Rose se despierta en una casa desconocida después de un grave accidente automovilístico con pérdida de memoria y sin capacidad para caminar. Su madre y su novio están allí para ayudarla.
Category
🎥
CortometrajesTranscripción
00:00:00¡No! ¡No! ¡No!
00:00:02¡No! ¡No! ¡No!
00:00:04¡No! ¡No! ¡No!
00:00:06¡No! ¡No! ¡No!
00:00:08¡No! ¡No! ¡No!
00:00:10¡No! ¡No! ¡No!
00:00:12¡No! ¡No! ¡No!
00:00:14¡No! ¡No! ¡No!
00:00:16¡No! ¡No! ¡No!
00:00:18¡No! ¡No! ¡No!
00:00:20¡No! ¡No! ¡No!
00:00:22¡No! ¡No!
00:00:24¡No! ¡No!
00:00:26¡No! ¡No!
00:00:28¡No! ¡No! ¡No!
00:00:30¡No! ¡No! ¡No!
00:00:32¡No! ¡No! ¡No!
00:00:34¡No! ¡No! ¡No!
00:00:36¡No! ¡No! ¡No! ¡No!
00:00:38¡No! ¡No! ¡No!
00:00:40¡No! ¡No! ¡No!
00:00:42¡No! ¡No! ¡No!
00:00:44¡No! ¡No! ¡No!
00:00:46¡No! ¡No! ¡No!
00:00:48¡No! ¡No! ¡No!
00:00:50¡No! ¡No! ¡No!
00:00:52¡No! ¡No! ¡No!
00:00:54¡No! ¡No! ¡No!
00:00:56¡No! ¡No! ¡No!
00:00:58¡No! ¡No! ¡No! ¡No!
00:01:00¡No! ¡No! ¡No! ¡No!
00:01:02¡No! ¡No! ¡No! ¡No!
00:01:04¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No!
00:01:06¡No! ¡No! ¡No! ¡No!
00:01:08¡No! ¡No! ¡No! ¡No!
00:01:10¡No! ¡No! ¡No! ¡No!
00:01:12¡No! ¡No! ¡No! ¡No!
00:01:14¡No! ¡No! ¡No! ¡No!
00:01:16¡No! ¡No! ¡No! ¡No!
00:01:18¡No! ¡No! ¡No!
00:01:20¡No! ¡No! ¡No!
00:01:22¡No! ¡No! ¡No!
00:01:24¡No!
00:01:54¿Hola?
00:02:10¿Hola?
00:02:20¡Hola!
00:02:22¡Hola!
00:02:34¿Hola?
00:02:52¡Rose! ¡Estás despierta!
00:02:54¿Qué está pasando?
00:02:56Solo tómate un momento.
00:02:58En serio, solo trata de mantener la calma.
00:03:00Por favor.
00:03:02¿Está bien?
00:03:04¿Qué está pasando?
00:03:06¿Y qué?
00:03:08¿Y qué?
00:03:10¿Y qué?
00:03:12¿Y qué?
00:03:14¿Y qué?
00:03:16¿Y qué?
00:03:18¿Y qué?
00:03:20No sé dónde estoy.
00:03:22Es solo que no sé...
00:03:24Está bien.
00:03:26Está bien, en serio.
00:03:28Por favor.
00:03:30No sé qué está pasando.
00:03:34¿Quién soy?
00:03:38Oh, Rose.
00:03:50¿Eres doctora?
00:03:54Tu nombre es Rose Anne Baker.
00:03:56Rose Anne Baker.
00:03:58Rose Anne Baker.
00:04:00Baker, por parte de tu padre, obviamente.
00:04:02Anne es el nombre de tu abuela,
00:04:04del hebreo Hannah.
00:04:06Significa gracia o que Dios te ha favorecido.
00:04:10¿Te gustaría una taza de té?
00:04:12¿Qué?
00:04:14¿Qué fue eso?
00:04:16Oh, es el chico de al lado.
00:04:18Me encanta el fútbol.
00:04:20Siempre está jugando fútbol.
00:04:22¿Quieres que le pida que se detenga?
00:04:24No.
00:04:26No, está bien.
00:04:28Entonces,
00:04:30¿recuerdas algo?
00:04:32¿Algo que sé?
00:04:34No lo sé.
00:04:36Un poco de esto, un poco del otro.
00:04:38Se siente como...
00:04:40¿Qué?
00:04:42¿Alguna vez has tenido la sensación
00:04:44de haber estado en algún lugar?
00:04:46Como el recuerdo de un lugar.
00:04:48¿Y no estás segura de si realmente fuiste
00:04:50o lo soñaste?
00:04:52Real, pero no real.
00:04:54Tal vez un poco de ambos.
00:04:56Creo que todos nos sentimos así
00:04:58de vez en cuando.
00:05:00Siempre digo que los recuerdos son
00:05:02como los espejos a través de los cuales
00:05:04recordamos las cosas.
00:05:06Mis piernas. ¿Qué pasó?
00:05:08Venías a vernos a mí, a tu padre.
00:05:10Estaba oscuro
00:05:12y estaba lloviendo.
00:05:14Yo no quería que vinieras,
00:05:16pero insististe.
00:05:18Tuve un accidente.
00:05:20Sí, uno muy serio.
00:05:22Te llevaron en avión al hospital.
00:05:26Hablemos de esto en otro momento.
00:05:28No, por favor.
00:05:30Necesitas descansar.
00:05:32Sólo quiero saber qué pasó.
00:05:34Te pusieron en coma
00:05:36inducido durante seis semanas.
00:05:38Y después me entregaron a casa.
00:05:40Sí, ayer por la tarde.
00:05:42Sospeché que quizás tendrías
00:05:44problemas de memoria, así que
00:05:46tomé la decisión por ti de que tú recuperas
00:05:48si fuera aquí, en casa,
00:05:50en un entorno familiar y adecuado.
00:05:54No recuerdo esta habitación.
00:05:56Lo recordarás, te lo prometo.
00:05:58Ahora, ¿qué tal ese té?
00:06:00Sí.
00:06:02Eso estaría bien.
00:06:04¿Cómo lo tomas?
00:06:06Con leche y dos de azúcar.
00:06:08Espera, ¿cómo recordé eso?
00:06:10Supongo que se le podría llamar progreso.
00:06:12Lo hiciste a propósito, ¿no?
00:06:14No sé de qué hablas.
00:06:16Ahora, ¿qué tal
00:06:18ese té, leche
00:06:20y dos de azúcar?
00:06:22Por favor, espera.
00:06:24Sí, cariño.
00:06:26¿Y si esta noche voy a dormir y...?
00:06:28¿Y qué?
00:06:30Lo olvido.
00:06:32¿Qué pasa si olvido todo lo que pasó hoy?
00:06:34Tu mamá te ayudará
00:06:36a recordar siempre.
00:06:40Regreso pronto.
00:06:54Bueno, llamé al hospital
00:06:56y programé para que te hagan
00:06:58un escaneo el jueves.
00:07:00Ok.
00:07:02No puedes terminar.
00:07:04No, no, lo siento.
00:07:06Está bien, está bien.
00:07:10¿Para qué es eso?
00:07:12Es para el dolor.
00:07:14No tengo ningún dolor.
00:07:16Oh, es por esto, tontita.
00:07:18Vamos, brazo.
00:07:22Solo vas a sentir
00:07:24un pequeño rascuño.
00:07:30Listo.
00:07:32Eso está mejor.
00:07:34Sosténlo.
00:07:36Ahora necesitas descansar.
00:07:38Es más fácil decirlo que hacerlo.
00:07:40Mi cabeza me da vueltas.
00:07:42Sé cómo te sientes.
00:07:46Sé que ha sido horrible
00:07:48lo que pasó, pero es muy bueno
00:07:50tenerte en casa.
00:07:56Buenas noches, muñeca.
00:07:58Buenas noches.
00:08:06Buenas noches.
00:08:36Buenas noches.
00:08:52¡Mamá!
00:09:02Hola.
00:09:06¿Hay alguien ahí?
00:09:14¡Oh, Dios mío!
00:09:18¿Mamá?
00:09:36¡Buenos días, muñeca!
00:09:40¿Qué tal un desayuno
00:09:42y un buen baño caliente?
00:09:44Eso suena bien.
00:09:46Mamá.
00:09:48Sí, cariño.
00:09:50¿Qué fue eso de anoche?
00:09:52Disculpa.
00:09:54Anoche, cuando estabas
00:09:56sentada en el borde de la cama.
00:09:58Anoche.
00:10:00Oh, Rose.
00:10:02¿Era eso?
00:10:04Oh, Rose.
00:10:06Es muy bueno tenerte de vuelta.
00:10:08Te hemos extrañado mucho.
00:10:10Regreso pronto.
00:10:12Ok.
00:10:26¿Puedo entrar?
00:10:28Voy a entrar.
00:10:30Sí, pasa.
00:10:32¿Cómo estuvo tu desayuno?
00:10:34Rico.
00:10:36Estuvo rico. Gracias.
00:10:38¡Qué bueno!
00:10:42¿Qué pasa, querida?
00:10:44¿Cómo puedo recordar
00:10:46cómo me gusta el té y no recordar...?
00:10:48Bueno, eso es memoria semántica.
00:10:50Estás sufriendo
00:10:52lo que llaman amnesia retrograda.
00:10:54Y eso afecta
00:10:56tus recuerdos episodicos.
00:10:58Los recuerdos semánticos
00:11:00se ocupan de las cosas como
00:11:02recuerdos de conocimiento general.
00:11:04Por ejemplo, supongo que sabes
00:11:06lo que es la fruta.
00:11:08Mientras que la memoria episodica
00:11:10se encarga de los recuerdos
00:11:12de eventos pasados.
00:11:14Y como tienes amnesia retrograda,
00:11:16desafortunadamente
00:11:18los eventos que llevaron al accidente
00:11:20serán inaccesibles para ti.
00:11:22¿Cuánto tiempo tardaré
00:11:24en recuperarme?
00:11:26La recuperación de memoria completa
00:11:28tomará su tiempo.
00:11:30Creo que tendremos una mejor idea
00:11:32cuando hayan hecho algunas pruebas.
00:11:38Te golpeaste muy fuerte en la cabeza.
00:11:40Tomará tiempo.
00:11:42Y tienes que ser paciente
00:11:44y confiar en mí.
00:11:46¿Cuánto tiempo?
00:11:48Podrían ser semanas.
00:11:50Podrían ser meses.
00:11:54¿Recuerdas algo del accidente?
00:11:56Quisiera...
00:11:58Yo...
00:12:00¿Rose?
00:12:02Estaba...
00:12:04Estaba oscuro.
00:12:06Sí, era de noche cuando venías para acá.
00:12:08No sé.
00:12:10Estaba lloviendo.
00:12:12Estaba molesta.
00:12:14¿Qué más?
00:12:16Nada.
00:12:18No hay nada.
00:12:20Vamos, Rose.
00:12:22Lo hago.
00:12:24Rose.
00:12:26No te quedes ahí envuelta en autocompasión
00:12:28sintiendo lástima por ti misma.
00:12:30No es así. Es solo que...
00:12:32Lo siento.
00:12:34Es solo que...
00:12:36¿Qué?
00:12:38Yo no...
00:12:40¿Sí?
00:12:46No te...
00:12:48No te recuerdo.
00:12:50¡Ahí tienes!
00:12:54Bueno.
00:12:56Como dije, va a tomar tiempo.
00:13:00Llámame cuando quieras salir.
00:13:20¡Rose! ¡Rose! ¡Está bien! ¡Está bien!
00:13:22Lo siento mucho.
00:13:24No debí dejarte sola.
00:13:26Dios mío.
00:13:28Gracias a Dios que llegué a tiempo.
00:13:30¡Rose!
00:13:32Cariño hermosa.
00:13:34¿Qué haría sin mami?
00:13:52Muy bien.
00:13:54¿Dónde está mi padre?
00:13:56Oh, tu papá.
00:13:58Es un anciano encantador.
00:14:00Él ya no es el mismo.
00:14:04¿Qué pasó con mis amigos?
00:14:06¿Amigos?
00:14:08Sí.
00:14:10¿Tengo un teléfono?
00:14:12¿Un teléfono?
00:14:14Debo haber tenido uno, un celular.
00:14:16No había ninguno
00:14:18en las pertenencias que me dieron.
00:14:20Tal vez se perdió
00:14:22o se dañó en el accidente.
00:14:24Quizás si tuviera celular,
00:14:26podría contactar a mis amigos.
00:14:28¿Han intentado llamar
00:14:30o les han dicho dónde estoy?
00:14:32Sí, pero...
00:14:34Todos quieren
00:14:36venir a verte, pero...
00:14:42Rose, tuviste un accidente muy grave.
00:14:44Tienes mucho que procesar.
00:14:46Demasiado.
00:14:48Y no puedo saturarte.
00:14:52Además, Jamie viene mañana.
00:14:54¿Qué?
00:14:56¿Quién?
00:14:58Jamie es...
00:15:00tu prometido.
00:15:02¿Prometido?
00:15:06Él es encantador.
00:15:08Es realmente encantador.
00:15:10Dios lo bendiga.
00:15:12Ha estado muy preocupado.
00:15:14¡No puedo!
00:15:16Él solo...
00:15:18solo quiere verte.
00:15:22Como sea, estará aquí mañana en la tarde.
00:15:28Iré por la secadora
00:15:30antes de que te dé un resfrío.
00:15:36¡Mamá, espera!
00:15:40¡Mamá!
00:15:46¡Mamá!
00:16:08Lo siento.
00:16:10No fue mi intención.
00:16:12Lo siento.
00:16:14¿Eres Jamie?
00:16:16Sí, ese soy yo.
00:16:18Mi mamá me dijo que vendrías mañana.
00:16:20Sí.
00:16:22Llegué aquí hace como una hora.
00:16:26No fue mi intención.
00:16:28No, no, no. Está...
00:16:30Está bien.
00:16:32Solo fue una noche rara.
00:16:34¿Dónde está...?
00:16:36Tu mamá.
00:16:38Ella fue a algún lado.
00:16:40Dijo que quería darnos un tiempo a solas.
00:16:42¿Qué?
00:16:44No, algo sobre una medicina para tu papá.
00:16:46Ella...
00:16:48no pensó que ibas a despertar
00:16:50mientras ella no estaba.
00:16:52Ya estoy hablando demasiado.
00:16:56Mira,
00:16:58realmente te he extrañado.
00:17:00Estuve todos los días contigo
00:17:02en el hospital.
00:17:04Pero...
00:17:06escuchar tu voz
00:17:08finalmente...
00:17:10Lo siento.
00:17:12En verdad lo lamento no poder recordar nada.
00:17:14Sí, sí.
00:17:16Tu mamá dijo que tu memoria se...
00:17:18¿Se fue a la mierda?
00:17:20No son sus palabras exactamente, pero...
00:17:22ella dijo
00:17:24que no recuerdas nada en absoluto.
00:17:26Puedo...
00:17:28recordar algunas cosas,
00:17:30en su mayoría cosas básicas del día a día,
00:17:32pero...
00:17:34no puedo recordar a mi madre,
00:17:36mi padre...
00:17:38o a ti. Lo siento.
00:17:40Sí, eso es...
00:17:42es más o menos lo que me dijo.
00:17:46¿Qué hago?
00:17:48¿Te refieres en que trabajas?
00:17:50Sí.
00:17:52Trabajas en un banco, en la ciudad. Así nos conocimos.
00:17:54¿En un banco?
00:17:56Sí, sí. Eres cajera
00:17:58y yo soy un asesor financiero.
00:18:00Yo aconsejo a los clientes
00:18:02sobre...
00:18:04Sí, sé lo que es un asesor financiero.
00:18:06En general es igual de interesante
00:18:08que ver la pintura secarse, pero te conocí a ti.
00:18:10Eso es lo importante.
00:18:14¿Y cuánto tiempo hemos estado?
00:18:18Quizá tu mamá tenga razón.
00:18:20No deberíamos apresurarnos a...
00:18:22No, por favor.
00:18:24Me siento completamente confundida.
00:18:26Estoy tan sola.
00:18:30Cuatro años.
00:18:32Dios mío.
00:18:34Sí.
00:18:36Espera, hemos estado juntos
00:18:38durante cuatro años.
00:18:40Está bien.
00:18:44Ni siquiera puedo recordar.
00:18:46Vaya.
00:18:48Lo siento.
00:18:50No, por favor. Recordarás todo.
00:18:52Lo harás.
00:18:54Tal vez deberíamos ir más despacio.
00:18:56Es mi madre.
00:18:58¿Qué?
00:19:00Solo trato de armar el rompecabezas y mi padre...
00:19:02¿Qué hay con él?
00:19:04Bueno, ni siquiera lo he visto.
00:19:06Rose...
00:19:08Esto es un poco difícil.
00:19:10No, por favor. Puedes.
00:19:12Bueno, hasta donde yo sé,
00:19:14tu papá tuvo un tipo de...
00:19:16crisis nerviosa hace unos dos años
00:19:18y ahí fue cuando ella se retiró.
00:19:20¿Qué tipo de crisis nerviosa?
00:19:22Mira, Rose.
00:19:24No te lo tomes a mal, pero...
00:19:26Bueno, en muchos sentidos
00:19:28estoy exactamente en la misma posición que tú.
00:19:32¿A qué te refieres?
00:19:34Nunca había hablado con tu madre
00:19:36antes de que me llamara por el accidente.
00:19:38¿Qué?
00:19:40Hola, Jake.
00:19:42Diablos.
00:19:44Creo que debemos hablar.
00:19:48Mentiría
00:19:50si dijera que nuestra relación
00:19:52es fácil.
00:19:54Eras, como lo dijo tu padre,
00:19:56un espíritu libre.
00:19:58Y yo diría
00:20:00que eras imprudente
00:20:02y un poco liberal.
00:20:04Dime lo que realmente piensas.
00:20:06¿Entonces discutíamos?
00:20:08Constantemente.
00:20:10Los vecinos siempre se quijaban.
00:20:12Yo no...
00:20:14La cosa es que te querías ir de viaje.
00:20:16Yo no me oponía.
00:20:18De hecho, me parecía bien.
00:20:20Yo solo quería que ahorraras
00:20:22para que cuando regresaras
00:20:24no tuvieras problemas.
00:20:26Oh,
00:20:28¿cuál es el punto?
00:20:32Te fuiste con tus amigos
00:20:34prácticamente sin preparación
00:20:36y sin siquiera despedirte.
00:20:40¿Por cuánto tiempo?
00:20:42¿Por cuánto tiempo no hablamos?
00:20:44Bueno, Rose,
00:20:46cuando te vi en el hospital
00:20:48habían pasado 10 años.
00:20:56¿Ah?
00:21:26¿Qué es eso?
00:21:32Es Nini.
00:21:34Era tuya de niña.
00:21:36La llevabas a todas partes contigo.
00:21:40¿No te acuerdas
00:21:42de la noche
00:21:44que nos fuimos de viaje?
00:21:46¿No te acuerdas
00:21:48de la noche
00:21:50que nos fuimos de viaje?
00:21:52¿No te acuerdas
00:21:54de la noche
00:21:56que nos fuimos de viaje?
00:22:00¿No te acuerdas?
00:22:04Era tu mejor amiga.
00:22:08Creo que te he extrañado.
00:22:10¿Qué cosa?
00:22:12Hola, Rose,
00:22:14hermosa, preciosa.
00:22:16Por favor, no me digas así.
00:22:18Te he extrañado tanto,
00:22:20tanto, tanto, tanto.
00:22:22Vamos.
00:22:24¿Podrías decírmelo?
00:22:26No lo sé.
00:22:28Bueno, adivina qué.
00:22:30Yo sí.
00:22:32¿En serio?
00:22:34Sí, por supuesto.
00:22:36Es porque eres una niña
00:22:38muy, muy traviesa
00:22:40y no haces lo que se te dice.
00:22:42¿Realmente molestaste
00:22:44a tu pobre madre?
00:22:46No la mires.
00:22:48Ahora no puede ayudarte.
00:22:50Vamos, que, Rose,
00:22:52hermosa, preciosa.
00:22:54Por favor, no me digas así.
00:22:56Creo que es hora de que asumas
00:22:58responsabilidad por alguna
00:23:00de las cosas que has hecho.
00:23:02¿Qué cosa?
00:23:04Conozco una canción
00:23:06que solías cantar con mamá.
00:23:08Está lloviendo,
00:23:10está diluviando,
00:23:12el viejo roncando.
00:23:14Se fue a la cama y se golpeó en la cabeza
00:23:16y no podía levantarse por estar soñando.
00:23:20Y hay otra.
00:23:22Hay otra.
00:23:24Naranjas y limones,
00:23:26dicen las campanas de San Clemente.
00:23:28Me debes un centavín,
00:23:30dicen las campanas de San Martín.
00:23:32Puedes cerrar la maldita boca,
00:23:34por favor.
00:23:36¡Perra!
00:23:40Jesús.
00:23:44Oh, diablos.
00:23:50Entonces,
00:23:52¿no puedes recordar nada?
00:23:54No sé, Jamie, no sé.
00:23:56Siento que estoy perdiendo la cabeza.
00:23:58Oh, sí, así es, ya la perdí.
00:24:00Tómalo con calma.
00:24:02Me alegra que estés aquí.
00:24:04Bueno,
00:24:06aquí está la linda parejita.
00:24:08¿Cómo va todo?
00:24:10Bien.
00:24:12Bien, gracias, señora Baker.
00:24:14Oh, dime mamá.
00:24:16Claro, mamá.
00:24:18Estaba por preguntarle a Jamie
00:24:20sobre nuestros amigos.
00:24:22¿En serio?
00:24:24Sí.
00:24:26¿Amigos?
00:24:28Sí, nuestros amigos.
00:24:30Realmente no creo que sea una buena idea.
00:24:32Nicky, puedo llamar a Nicky.
00:24:34Nicky.
00:24:36Sí, Nicky, es un amor total.
00:24:38Se conocen de hace mucho.
00:24:40De hecho, su novio Marcus me debe un poco de dinero.
00:24:42Es un buen tipo, pero un poco idiota,
00:24:44pero buen tipo.
00:24:46Daniel, quizás podamos...
00:24:48¡No!
00:24:50No la presiones demasiado, Jamie.
00:24:52Entiendo lo emocionado que estás,
00:24:54y tú también, Rose.
00:24:56Pero el cerebro es una cosa frágil
00:24:58y demasiado y muy rápido.
00:25:00Sí, pero mamá, de seguro una llamada no afectará.
00:25:04He sido doctora en psicología
00:25:06desde hace 38 años.
00:25:08Siete de ellos como cirujana
00:25:10y he sido doctora de urgencias por cuatro.
00:25:12Ahora, si alguien sabrá
00:25:14la mejor manera de proceder, voy a ser yo.
00:25:18Jamie, guarda el teléfono.
00:25:22Quizás te gustaría venir y ayudarme a hacer un poco de té.
00:25:24Sí, claro.
00:25:26Gracias.
00:25:28Volveré en un minuto.
00:25:44Bueno,
00:25:46tengo una sorpresa para ustedes.
00:25:50¿Nini nos dará serenata otra vez?
00:25:54No.
00:25:56Bueno, ¿qué es entonces?
00:25:58Son las fotos de bebé obligatorias.
00:26:00Por supuesto.
00:26:02Míralas.
00:26:04¿Qué es eso?
00:26:06Son fotos de bebé obligatoria.
00:26:08¿Qué es eso?
00:26:10Son fotos de bebé obligatoria.
00:26:12Míralas.
00:26:14Oh, vaya. Mira esto.
00:26:16¿Puedo ver?
00:26:20¿Se viene algún recuerdo?
00:26:24Oh, no.
00:26:26Bueno, tal vez esto lo hará.
00:26:28Regreso pronto.
00:26:42¿Qué pasa?
00:26:46¿Qué le he hecho a esta familia?
00:26:48¿A qué te refieres?
00:26:50No has hecho nada.
00:26:52No.
00:26:54Entonces, ¿por qué parece estar tan...
00:26:56rota?
00:26:58Ella está bien.
00:27:06Aquí lo tiene.
00:27:12¿Lotería?
00:27:16¿Quién es la que está al lado de la foto?
00:27:18Yo, por supuesto.
00:27:20Eres una niñita querida.
00:27:22¿Qué es lo que le pasó?
00:27:24No lo sé.
00:27:26Tengo el negativo en algún lugar.
00:27:28Me gustaría verlo.
00:27:30Bueno, quizás con eso basta.
00:27:34Como sea, creo que es suficiente emoción por hoy.
00:27:38Sí, sí, debería irme.
00:27:40¿Dónde te estás quedando?
00:27:42¿Quedando?
00:27:44No puedes manejar tanto, seguramente.
00:27:46Sí, me temo que sí.
00:27:48Bueno, ¿por qué no te quedas aquí?
00:27:50No creo que sea una buena idea.
00:27:52Mamá, es largo el camino.
00:27:54Realmente quiero que Jamie se quede aquí.
00:27:56Llámame anticuada.
00:27:58Vamos, mamá, seamos realistas, dada la situación actual.
00:28:00Difícilmente me arrastraría por el pasillo, ¿verdad?
00:28:04Te sorprenderías los obstáculos que se pueden superar
00:28:06cuando se alocan las hormonas.
00:28:08Mamá...
00:28:10Este es el momento más incómodo en mi vida.
00:28:12Mira, como sea, no puedo quedarme.
00:28:14Debo volver al trabajo mañana.
00:28:16¿Ves? ¿Ves? Debe trabajar mañana.
00:28:18No querrás que pierda su trabajo, ¿verdad?
00:28:20¿Eso quieres?
00:28:22No, no, claro que no.
00:28:24Bueno, me alegra que esto esté resuelto.
00:28:26Les daré un momento para despedirse.
00:28:28Y ahí estaba yo,
00:28:30pensando que iba a pasar un buen rato contigo.
00:28:32Sí, sobre el beso, pero...
00:28:34Puedes hacerlo de nuevo si quieres.
00:28:36¿En serio?
00:28:38No.
00:28:40Claro que sí.
00:28:46Eh...
00:28:48¿Qué?
00:28:50¿Qué?
00:28:52¿Qué?
00:28:54¿Qué?
00:28:56Eh...
00:28:58Tengo un teléfono de repuesto.
00:29:00Y volveré en dos días.
00:29:02Lo traeré y entonces podremos
00:29:04seguir en contacto, ¿de acuerdo?
00:29:06Está bien.
00:29:20Hola, mamá.
00:29:22Mamá, no puedo oírte.
00:29:24Mamá, creo que me llamaste por accidente.
00:29:26Hola.
00:29:30¿Rams?
00:29:52Creo que iré de compras esta tarde
00:29:54y te traeré tus medicinas.
00:29:56¿Mm?
00:29:58Está bien.
00:30:02¿Haz así?
00:30:04Sí.
00:30:06Sí.
00:30:08Sí.
00:30:10Sí.
00:30:12Sí.
00:30:14Sí.
00:30:16Sí.
00:30:18Sí.
00:30:20¿Haz así?
00:30:26Por supuesto,
00:30:28que me culpo.
00:30:30De hecho,
00:30:32todo el asunto es un maldito
00:30:34desastre.
00:30:36Nunca tomamos un descanso, ¿verdad, Rose?
00:30:40Escupe.
00:30:44¡No en la tina!
00:30:46¡Oh, Jesús!
00:30:48¡Por el amor de Dios!
00:30:50Bueno, algunas cosas nunca cambian.
00:30:52¡Eres tan irritante como siempre lo fuiste!
00:30:58Lo siento mucho, Rose.
00:31:00Déjame traerte
00:31:02algunas toallas limpias.
00:31:04Regreso pronto.
00:31:18Solo tú y yo entonces, ¿eh?
00:31:22Ten cuidado de no ahogarte.
00:31:48¿Estás segura de que está bien que te deje?
00:32:18Claro, estaré bien, mamá.
00:32:20Rose, siento haberte golpeado.
00:32:22No debí haberlo hecho.
00:32:24No volverá a suceder.
00:32:28Está bien.
00:32:30No te preocupes. Estaré bien.
00:32:32Regreso pronto.
00:32:34Ok.
00:32:36¿Mamá?
00:32:38Sí, cariño.
00:32:40¿Cuánto es pronto?
00:32:42Aproximadamente una hora.
00:32:44Volveré antes de que te des cuenta, muñeca.
00:32:48¿Mamá?
00:32:50Sí, cariño.
00:32:52Te amo.
00:32:54Yo también te amo.
00:32:56La vida era...
00:33:16¡Vamos!
00:33:18Bien.
00:33:20¡Vamos, maldita niña!
00:33:26¡Vamos!
00:33:44¡Mierda! ¡Mierda!
00:33:46¡Mierda!
00:33:48¡Mierda!
00:33:56¡Mierda!
00:34:26¡Mierda!
00:34:56Muy bien.
00:34:58Vamos, vamos, vamos.
00:35:26Clara.
00:35:28Clara.
00:35:48Clara.
00:35:50Clara.
00:35:52Clara.
00:35:54Clara...
00:35:56Clara...
00:36:00Muy bien, Clara, contesta, contesta, contesta.
00:36:02Vamos, por favor, por favor, por favor.
00:36:06Contesta.
00:36:08¿Rose? ¡Oh, Dios, Rose!
00:36:10¡Clara!
00:36:12¡Oh, Dios, es muy bueno ver tu cara!
00:36:14¿Estás bien? ¿Todo bien?
00:36:16¡Oh, Dios!
00:36:18No puedes recordarme, ¿verdad?
00:36:20No sé, solo algunas cosas.
00:36:22He tenido una fiesta en el jardín y...
00:36:24En el cumpleaños de Tim.
00:36:26Justo antes fue tu accidente.
00:36:28¿Tim?
00:36:30Sí, Tim es mi esposo, Rose.
00:36:32Lo siento mucho, no puedo...
00:36:34No, está bien, por favor, no te disculpes.
00:36:36Dios, Rose.
00:36:38Han pasado como 12 semanas desde que no te he visto
00:36:40ni he sabido de ti.
00:36:42He estado tan preocupada.
00:36:44Y Dios, hay tanto que necesito preguntarte y yo...
00:36:46Lo siento, Rose, tengo muchas preguntas.
00:36:48Yo también.
00:36:50Sí, me imagino.
00:36:52¿Y te he contactado mi mamá?
00:36:54¿Has huido de ella o...?
00:36:56No desde el principio.
00:36:58Bueno, el contacto inicial me mandó un correo.
00:37:00Pero literalmente eso es todo lo que oí.
00:37:02No supe nada desde entonces.
00:37:04Hay algo gravemente mal aquí.
00:37:06¿Qué es? ¿Qué ocurre?
00:37:08No lo sé, es...
00:37:10Demonios.
00:37:12Digo, quiero ir a verte.
00:37:14Se lo sugerí a tu mamá.
00:37:16Pero ella se...
00:37:18Dañó mi recuperación.
00:37:20¿El proceso de recuperación?
00:37:22Sí.
00:37:24Rose, no soy experta, pero no es así como funciona, cariño.
00:37:26¿A qué te refieres?
00:37:28Bueno, después de que hablamos con tu mamá,
00:37:30Tim investigó un poco y...
00:37:34¡Mierda, mierda, mierda, mierda, mierda!
00:37:48¡Mierda, mierda, mierda, mierda, mierda, mierda, mierda!
00:38:02¡Oh, diablos!
00:38:04¡Diablos!
00:38:10¡Diablos!
00:38:12¡Diablos!
00:38:42¡Diablos!
00:39:12¿Entonces pudiste conseguirla?
00:39:14¿Conseguirla?
00:39:16¿La medicina?
00:39:26Esto...
00:39:28Estaba ahí afuera.
00:39:30Ay, querida mami,
00:39:32¿no te acuerdas de cuando
00:39:34tu mamá se murió?
00:39:36Sí.
00:39:38Sí.
00:39:40Ay, querida mami,
00:39:42¿no te acuerdas de haberla puesto ahí?
00:39:44Oh, bueno,
00:39:46tal vez tu memoria no sea lo que alguna vez fue.
00:39:48Pero bueno, como dices,
00:39:50la mente es una cosa frágil.
00:39:58¿Te gustaría una taza de té?
00:40:00Sí.
00:40:02Y una galleta.
00:40:10¡Oh!
00:40:12¡Estás jugando con Nini!
00:40:14¡Oh, Rose!
00:40:16¡Hermosa, preciosa!
00:40:24¡Qué mierda!
00:40:40Vete al carajo, Nini.
00:41:10¡Buen día!
00:41:12¿Qué tal una taza de té?
00:41:14¡Oh, sí! Eso sería encantador.
00:41:18Ah, mamá,
00:41:20¿tienes planeado salir hoy?
00:41:22¿Qué?
00:41:24Ah, solo me preguntaba
00:41:26si tienes planeado salir hoy.
00:41:28Sí.
00:41:30Bueno,
00:41:32¿tienes planeado salir hoy?
00:41:34Sí.
00:41:36Bueno,
00:41:38solo me preguntaba
00:41:40si tienes planeado salir algún lado hoy.
00:41:42No, hoy no.
00:41:44Me tienes toda para ti.
00:41:50Así que
00:41:52Jamie viene mañana.
00:41:54Eso te alegrará el día.
00:41:56Sí.
00:41:58Es un chico lindo.
00:42:00Aunque es una pena no haberle conocido antes.
00:42:02Sí.
00:42:04Es muy guapo.
00:42:06Ahora, ya sabes.
00:42:08¿Qué?
00:42:10Ya sabes.
00:42:12A meterle relleno al calcetín.
00:42:14¿Qué?
00:42:16A mojar la brocha.
00:42:18¿Qué?
00:42:20¿Aún lo encuentras sexualmente atractivo?
00:42:22¡Mamá, yo no!
00:42:24¡Ay, vamos! ¡Puedes decírmelo!
00:42:26¡Soy tu madre después de todo!
00:42:30Y bien, vamos a tener un buen asado.
00:42:32¡Oh, un asado!
00:42:34¡Oh!
00:42:36Acabo de recordar.
00:42:38Me gusta mucho el borrego asado.
00:42:40Pero
00:42:42no tengo carne de borrego.
00:42:44¡Oh!
00:42:46¡Eso es una pena!
00:42:48Porque eso es realmente lo que quería.
00:42:50Bueno, tendrás que conformarte con el pollo.
00:42:52¿Pero no crees que podrías ir a comprar un poco?
00:42:56Ni siquiera sé a dónde ir.
00:42:58Podrías ir a la tienda
00:43:00a la que fuiste ayer.
00:43:02¡Oh! Pero eso está demasiado lejos para caminar.
00:43:04Bueno, podrías manejar.
00:43:08Ya estacioné el auto por esta noche.
00:43:10No, no puedo.
00:43:12No puedo ir. No puedo conseguir eso.
00:43:14No, pero realmente significaría
00:43:16mucho para mí.
00:43:18Deberías saber que el borrego es mi favorito.
00:43:22No tengo salsa de menta.
00:43:24Bueno, podrías comprar la salsa de menta cuando vayas por el borrego.
00:43:28Realmente no tengo ganas de ir hasta allá
00:43:30solo por ir por carne de borrego.
00:43:32Bueno, podrías hacer la compra semanal cuando vayas.
00:43:34No tengo tiempo.
00:43:36Quizás podrías darte el tiempo si te importara.
00:43:40Yo, yo...
00:43:42Yo casi no te pido cosas a menudo, mamá.
00:43:46Ay, es verdad.
00:43:48No, ¿no puedes conformarte?
00:43:52Pero ayer comimos pollo.
00:43:54Oh...
00:43:58Oh, supongo que sí.
00:44:02Está bien.
00:44:04Regresaré pronto.
00:44:08Gracias, mami.
00:44:24Creo que soy vegetariana.
00:44:28Al diablo con esto.
00:44:44Vamos, niña.
00:44:54Vamos.
00:45:24¿Qué pasa?
00:45:26¿Qué pasa?
00:45:28¿Qué pasa?
00:45:30¿Qué pasa?
00:45:32¿Qué pasa?
00:45:34¿Qué pasa?
00:45:36¿Qué pasa?
00:45:38¿Qué pasa?
00:45:40¿Qué pasa?
00:45:42¿Qué pasa?
00:45:44¿Qué pasa?
00:45:46¿Qué pasa?
00:45:48¿Qué pasa?
00:45:50¿Qué pasa?
00:45:52¿Qué pasa?
00:45:54¿Qué pasa?
00:45:56¿Qué pasa?
00:45:58¿Qué pasa?
00:46:00¿Qué pasa?
00:46:02¿Qué pasa?
00:46:04¿Qué pasa?
00:46:06¿Qué pasa?
00:46:08¿Qué pasa?
00:46:10¿Qué pasa?
00:46:12¿Qué pasa?
00:46:14¿Qué pasa?
00:46:16¿Qué pasa?
00:46:18¿Qué pasa?
00:46:20¿Qué pasa?
00:46:28¿Qué estás haciendo aquí?
00:46:30¿Qué hacen mis cosas aquí? ¿De qué se trata esto?
00:46:32Es como evidencia.
00:46:34¿Evidencia de qué?
00:46:36Alguien murió en ese accidente, Rose.
00:46:38Había una mujer en el auto contigo.
00:46:40Estás mintiendo.
00:46:42Vete a tu habitación ya.
00:46:44¡No!
00:46:46¿Qué te acabo de decir?
00:46:48¡Perra loca!
00:46:51¡Dios mío! ¡Eres un monstruo!
00:46:53¡Vete a tu habitación ya!
00:46:55¡No!
00:47:08¡Perra loca!
00:47:19Debería disculparme.
00:47:21Está bien. Olvídalo.
00:47:24Estabas borracha cuando subiste al auto.
00:47:27Logré recuperar tus cosas antes de que lo hiciera la policía.
00:47:31Podrías ir a prisión, ¿sabes?
00:47:34No puedo perderte así como a tu padre.
00:47:37Él nunca será el mismo.
00:47:39No puedo perderte a ti también.
00:47:42Está bien. Te perdono.
00:47:46Por favor, muñeca, aléjate de la puerta.
00:48:00Dale un abrazo a mami.
00:48:08Creo que dormiré en tu cuarto esta noche.
00:48:12No te preocupes. Estaré bien.
00:48:14Oh, creo que lo haré.
00:48:16Bueno, Jamie viene mañana para la cena del domingo.
00:48:19Será maravilloso.
00:48:21Como una verdadera familia.
00:48:26Sé que a veces es difícil, Rose.
00:48:29Pero solo quiero que sepas que te amo, mi Rose.
00:48:33Hermosa, preciosa.
00:48:35Yo también te amo, mami.
00:48:38Naranjas y limones, dicen las campanas de San Clemente.
00:48:44Te debo un centavín, dicen las campanas de San Martín.
00:48:50Cuando me pagas, dicen las campanas de Las Parras.
00:48:55No usé, dice la campana de San José.
00:49:00Olvidé una pieza para cortarte la cabeza.
00:49:03Tengo una vela para alumbrar toda tu pieza.
00:49:07¡Oh!
00:49:25Vamos, vamos, vamos, vamos.
00:49:38¿Hola?
00:49:42¿Hola?
00:49:46¿Hay alguien ahí?
00:49:51¿Mamá?
00:49:55¿Mamá?
00:49:58¿Mamá, qué pasó?
00:50:00¿Mamá?
00:50:02¿Qué pasó?
00:50:04¿Mamá?
00:50:07No puedo creerlo.
00:50:37No puedo creerlo.
00:51:07No puedo creerlo.
00:51:33Ahí estás.
00:51:35Tienes un poco de color en la cara.
00:51:38Encantador.
00:51:40Me peiné.
00:51:42¿Te gusta?
00:51:43Eso se ve encantador.
00:51:46Oh, ese debe ser Jamie.
00:51:49Regreso pronto.
00:51:59Aquí estás.
00:52:01Gracias.
00:52:06Hola.
00:52:08Jamie compró vino.
00:52:10Lo compré de camino.
00:52:12Hablando de eso, ¿qué tal un poco de vino?
00:52:15Ah, sí.
00:52:17¿Rose o no?
00:52:19No puedes, lo olvidé.
00:52:21Regreso pronto.
00:52:23Oye.
00:52:24Jamie.
00:52:26¿Qué?
00:52:28Esto va a sonar muy loco.
00:52:30¿Qué?
00:52:35Esto, no.
00:52:38Esa no es mi madre.
00:52:42¿Es esto?
00:52:43No, estoy hablando en serio.
00:52:47Bueno, Rose, no entiendo.
00:52:50Nunca la conociste, ¿verdad? Antes del accidente.
00:52:52No, yo...
00:52:54¿Y cuándo fue la primera vez, alguna vez me viste realmente en el hospital?
00:52:57La primera vez que te vi fue aquí en esta casa.
00:53:00Ay, Dios mío, solo chécalo, googlealo.
00:53:02¿Qué?
00:53:03Mira, busca. Hubo una chica, un accidente y...
00:53:06¿Qué? Mira, ¿de qué hablas?
00:53:08Mira.
00:53:10Ella me dijo que estuve en un accidente.
00:53:14Y dijo que hubo otra mujer que murió.
00:53:17Ella dijo que un auto te atropelló.
00:53:19Dijo que tuve un accidente de coche.
00:53:21Que...
00:53:23Tu auto está estacionado afuera.
00:53:26Oh, maldita sea.
00:53:28Sí, maldita sea.
00:53:30Ay, Dios mío.
00:53:33Mira.
00:53:35¿Qué?
00:53:36Espera, espera, solo espera.
00:53:38¿Qué?
00:53:44Esta es mi mamá.
00:53:47Entonces, ¿qué? ¿Quién?
00:53:52Doreen.
00:53:57Rose, mamá y Doreen.
00:54:03Maldita vecina.
00:54:05Ella es tu vecina.
00:54:07Debería llamar a la policía.
00:54:09Jamie.
00:54:12¿Qué debo hacer?
00:54:14No lo sé, solo voy a ver qué quiere.
00:54:16Jamie.
00:54:20Jamie.
00:54:23Oh, vamos, vamos, vamos.
00:54:25Contesta, contesta.
00:54:27Por favor, Clara, contesta.
00:54:34Oh, gracias a Dios.
00:54:36¿Qué pasa? ¿Estás bien?
00:54:38Clara, escucha, no tengo tiempo que perder.
00:54:40Quiero saber quién es ella.
00:54:43Ah, Rose.
00:54:45Ella es mi mamá.
00:54:47Ella es mi mamá.
00:54:50Ah, Rose, esa es tu mamá.
00:54:53¿Qué?
00:54:55¿Y ella? ¿Quién es ella?
00:55:00Esa es la vecina muy, muy rara de tu mamá.
00:55:03Señora Baker, creo que su nombre era Doreen o algo así.
00:55:06¿Pero por qué? ¿Qué quiere saber?
00:55:08Necesito que vengas aquí ahora, hoy.
00:55:10Ok, ok, iré por mis llaves.
00:55:13Voy de salida. ¿Qué sucede?
00:55:15Las cosas están realmente mal.
00:55:17Por favor, apúrate.
00:55:19Ok, Rose, ya voy para allá. ¿Dónde está tu mamá?
00:55:22No sé, solo estamos mi papá y yo.
00:55:25Esa mujer rara y bueno.
00:55:27Jamie, al menos.
00:55:29¿Quién?
00:55:31Jamie.
00:55:33Mi prometido.
00:55:37Rose, Rose, ¿quién diablos es Jamie?
00:55:40Tu mamá estaba batallando con la botella.
00:55:47¿Quién era?
00:55:49Clara.
00:55:51A ella...
00:55:54Yo no le agradaba mucho.
00:55:56Nunca le agradé.
00:55:59Jamie, ¿trajiste tu teléfono?
00:56:02Creo que debemos llamar a la policía ahora.
00:56:05Podríamos.
00:56:08Jamie...
00:56:10¿Cuándo fue la primera vez que me viste?
00:56:13¿Fue aquí o en el hospital?
00:56:18Jamie, ¿qué está pasando?
00:56:23Si tan solo no fueras tan...
00:56:26Curiosa.
00:56:28Estaba hablando por teléfono con esa Clara.
00:56:31Ah, Clara. Nunca me agradó esa chica.
00:56:34Ya viene en camino.
00:56:36Pues tendremos que lidiar con ella de la misma forma que con tu madre.
00:56:40¿No es así?
00:56:42Espero que te estés preguntando de qué se trata todo esto.
00:56:46Verás, la jubilación puede ser muy aburrida a veces.
00:56:51Y los celos son algo muy peligroso.
00:56:55Y el deseo de tener una hija puede ser abrumador.
00:57:00Verás, tu madre sufría de insomnio.
00:57:03Insomnio total.
00:57:06Necesitaba ayuda, hipnosis, para calmarse y reconfigurar el cerebro, por así decirlo.
00:57:13Entonces, tuve un pensamiento.
00:57:18Verás, puede ser muy decepcionante tener un hijo cuando siempre has querido una hija.
00:57:36Es gracioso lo que te da la vida, ¿no?
00:57:39Una madre que quiere una hija y una hija que no quiere una madre.
00:57:43Deberías haberla visto llorar por ti tantas veces.
00:57:48Y deberías haber visto su expresión una vez que se dio cuenta de que había sido literalmente apuñalada por la espalda.
00:57:59Me han dicho que es una tremenda sensación.
00:58:05Hola, mamá.
00:58:07Hola, mamá.
00:58:13¿Mamá?
00:58:21Hipnosis, su gestión, es un poco cruel pero funciona.
00:58:27Una vez tuve un cliente que tenía miedo a las alturas.
00:58:30Ahora es piloto.
00:58:33¿Puedes creerlo?
00:58:36Quería que tu madre se acercara a ti para cambiar las cosas, pero poder tener una hija...
00:58:43¡No seré tu hija nunca!
00:58:47No te quiero como hija.
00:58:51Esperaba que todo el proceso fuera más llevadero, pero no se pudo.
00:58:59Solo quería una vida, una vida mejor para todos.
00:59:02¿De qué diablos estás hablando?
00:59:05Hay otras formas de conseguir una hija.
00:59:09Jamie, prepara el baño.
00:59:14Realmente debiste haberle dado una oportunidad.
00:59:17No podría aunque quisiera, lo cual no quiero.
00:59:20Tus piernas, oh querida, están bien.
00:59:24Es solo el relajante, los efectos se irán eventualmente.
00:59:30¡Oh, maldita!
00:59:32Sí, sí, y va a ser el milagro del siglo.
00:59:37Empezarás a caminar de nuevo y caerías en los brazos de mi tonto hijo.
00:59:44¿Hipnosis?
00:59:45Sí, eso y una cosita o dos para suprimir ciertas funciones cerebrales.
00:59:52¿Cómo?
00:59:54¿Te gustaría una taza de té?
00:59:56¡Maldita perra!
00:59:58Esa es mi chica. Tienes las pelotas más grandes que Jamie.
01:00:04Pero no fue así.
01:00:07¡Oh! Es tu padre, trayendo unas bebidas.
01:00:17¿Algo de música?
01:00:26¡Oh! ¡Cómo me encanta!
01:00:57¡Oh!
01:00:59¡Oh!
01:01:01¡Oh!
01:01:03¡Oh!
01:01:05¡Oh!
01:01:07¡Oh!
01:01:09¡Oh!
01:01:11¡Oh!
01:01:13¡Oh!
01:01:15¡Oh!
01:01:17¡Oh!
01:01:19¡Oh!
01:01:21¡Oh!
01:01:23¡Oh!
01:01:24¡Oh!
01:01:26¡Oh!
01:01:28¡Oh!
01:01:30¡Oh!
01:01:32¡Oh!
01:01:34¡Oh!
01:01:36¡Oh!
01:01:38¡Oh!
01:01:40¡Oh!
01:01:42¡Oh!
01:01:44¡Oh!
01:01:46¡Oh!
01:01:48¡Oh!
01:01:50¡Oh!
01:01:52¡Oh!
01:01:54Todo hecho, mami.
01:02:24¡Oh!
01:02:26¡Oh!
01:02:28¡Oh!
01:02:30¡Oh!
01:02:32¡Oh!
01:02:34¡Oh!
01:02:36¡Oh!
01:02:38¡Oh!
01:02:40¡Oh!
01:02:42¡Oh!
01:02:44¡Oh!
01:02:46¡Oh!
01:02:48¡Oh!
01:02:50¡Oh!
01:02:51¡Oh!
01:03:01No debería mantener esto abierto por mucho tiempo o se estropeará.
01:03:07Esperaba, por supuesto, que Jamie te diera un hijo por medios más convencionales,
01:03:13pero así es como se necesita.
01:03:17Mm...
01:03:18¡Ay, Dios mío! ¡No!
01:03:20¡Jamie, sujétala!
01:03:22¡No! ¡No!
01:03:34¡No! ¡Jamie, no!
01:03:38¿Qué has hecho? ¡Tiraste todo!
01:03:40¡Maldito monstruo!
01:03:42¡Largo, largo!
01:03:44¡Largo! ¡Largo!
01:03:46¡Maldito monstruo!
01:03:48¡Largo, largo de mi cama!
01:03:50¡No!
01:03:56¡Suéltame! ¡Suéltame!
01:03:58¡Suéltame!
01:04:16¿Qué hiciste?
01:04:46¡No!
01:05:16En tu espalda es la forma más dolorosa de morir.
01:05:18¡Vamos a abrazarnos!
01:05:46¡No!
01:06:16¡No!
01:06:46¡Rose!
01:06:52¡Rose!
01:06:58¡Oh, Dios mío!
01:07:00¡Rose!
01:07:06¡Rose!
01:07:08¡Rose!
01:07:10¡Rose!
01:07:16¡Rose!
01:07:46¡Rose!
01:07:48¡Rose!
01:07:50¡Rose!
01:07:52¡Rose!
01:07:54¡Rose!
01:07:56¡Rose!
01:07:58¡Rose!
01:08:00¡Rose!
01:08:02¡Rose!
01:08:04¡Rose!
01:08:06¡Rose!
01:08:08¡Rose!
01:08:10¡Rose!
01:08:12¡Rose!
01:08:14¡Rose!
01:08:16¡Rose!
01:08:18¡Rose!
01:08:20¡Rose!
01:08:22¡Rose!
01:08:24¡Rose!
01:08:26¡Rose!
01:08:28¡Rose!
01:08:30¡Rose!
01:08:32¡Rose!
01:08:34¡Rose!
01:08:36¡Rose!
01:08:38¡Rose!
01:08:40¡Rose!
01:08:42¡Rose!
01:08:44¡Rose!
01:08:46¡Rose!
01:08:48¡Rose!
01:08:50¡Rose!
01:08:52¡Rose!
01:08:54¡Rose!
01:08:56¡Rose!
01:08:58¡Rose!
01:09:00¡Rose!
01:09:02¡Rose!
01:09:04¡Rose!
01:09:06¡Rose!
01:09:08¡Rose!
01:09:10¡Rose!
01:09:12¡Rose!
01:09:14¡Rose!
01:09:16¡Rose!
01:09:18¡Rose!
01:09:20¡Rose!
01:09:22¡Rose!
01:09:24¡Rose!
01:09:26¡Rose!
01:09:28¡Rose!
01:09:30¡Rose!
01:09:32¡Rose!
01:09:34¡Rose!
01:09:36¡Rose!
01:09:38¡Rose!
01:09:40¡Rose!
01:09:42¡Rose!
01:09:44¡Rose!
01:09:46¡Rose!
01:09:48¡Rose!
01:09:50¡Rose!
01:09:52¡Rose!
01:09:54¡Rose!
01:09:56¡Rose!
01:09:58¡Rose!
01:10:00¡Rose!
01:10:02¡Rose!
01:10:04¡Rose!
01:10:06¡Rose!
01:10:08¡Rose!
01:10:10¡Rose!
01:10:12¡Rose!
01:10:14¡Rose!
01:10:16¡Rose!
01:10:18¡Rose!
01:10:20¡Rose!
01:10:22¡Rose!
01:10:24¡Rose!
01:10:26¡Rose!
01:10:28¡Rose!
01:10:30¡Rose!
01:10:32¡Rose!
01:10:34¡Rose!
01:10:36¡Rose!
01:10:38¡Rose!
01:10:40¡Rose!
01:10:42¡Rose!
01:10:44¡Rose!
01:10:46¡Rose!
01:10:48¡Rose!
01:10:50¡Rose!
01:10:52¡Rose!
01:10:54¡Rose!
01:10:56¡Rose!
01:10:58¡Rose!
01:11:00¡Rose!
01:11:02¡Rose!
01:11:04¡Rose!
01:11:06¡Rose!
01:11:08¡Rose!
01:11:10¡Rose!
01:11:12¡Rose!
01:11:14¡Rose!
01:11:16¡Rose!
01:11:18¡Rose!
01:11:20¡Rose!
01:11:22¡Rose!
01:11:24¡Rose!
01:11:26¡Rose!
01:11:28¡Rose!
01:11:30¡Rose!
01:11:32¡Rose!
01:11:34¡Rose!
01:11:36¡Rose!
01:11:38¡Rose!
01:11:40¡Rose!
01:11:42¡Rose!
01:11:44¡Rose!
01:11:46¡Rose!
01:11:48¡Rose!
01:11:50¡Rose!
01:11:52¡Rose!
01:11:54¡Rose!
01:11:56¡Rose!
01:11:58¡Rose!
01:12:00¡Rose!
01:12:02¡Rose!
01:12:04¡Rose!
01:12:06¡Rose!
01:12:08¡Rose!
01:12:10¡Rose!
01:12:12¡Rose!
01:12:14¡Rose!
01:12:16¡Rose!
01:12:18¡Rose!
01:12:20¡Rose!
01:12:22¡Rose!
01:12:24¡Rose!
01:12:26¡Rose!
01:12:28¡Rose!
01:12:30¡Rose!
01:12:32¡Rose!
01:12:34¡Rose!
01:12:36¡Rose!
01:12:38¡Rose!
01:12:40¡Rose!
01:12:42¡Rose!
01:12:44¡Rose!
01:12:46¡Rose!
01:12:48¡Rose!
01:12:50¡Rose!
01:12:52¡Rose!
01:12:54¡Rose!
01:12:56¡Rose!
01:12:58¡Rose!
01:13:00¡Rose!
01:13:02¡Rose!
01:13:04¡Rose!
01:13:06¡Rose!
01:13:08¡Rose!
01:13:10¡Rose!
01:13:12¡Rose!
01:13:14¡Rose!
01:13:16¡Rose!
01:13:18¡Rose!
01:13:20¡Rose!
01:13:22¡Rose!
01:13:24¡Rose!
01:13:26¡Rose!
01:13:28¡Rose!
01:13:30¡Rose!
01:13:32¡Rose!
01:13:34¡Rose!
01:13:36¡Rose!
01:13:38¡Rose!
01:13:40¡Rose!
01:13:42¡Rose!
01:13:44¡Rose!
01:13:46¡Rose!
01:13:48¡Rose!
01:13:50¡Rose!
01:13:52¡Rose!
01:13:54¡Rose!
01:13:56¡Rose!
01:13:58¡Rose!
01:14:00¡Rose!
01:14:02¡Rose!
01:14:04¡Rose!
01:14:06¡Rose!
01:14:08¡Rose!
01:14:10¡Rose!
01:14:12¡Rose!
01:14:14¡Rose!
01:14:16¡Rose!
01:14:18¡Rose!
01:14:20¡Rose!
01:14:22¡Rose!
01:14:24¡Rose!
01:14:26¡Rose!
01:14:28¡Rose!
01:14:30¡Rose!
01:14:32¡Rose!
01:14:34¡Rose!
01:14:36¡Rose!
01:14:38¡Rose!
01:14:40¡Rose!
01:14:42¡Rose!
01:14:44¡Rose!