El Romance de la Suerte Episodio 16 Español Latino
Category
📺
TVTranscripción
00:00:00Ya los extrañaba.
00:00:21Descansamos por una semana y no podía esperar para comenzar las clases. ¿Disfrutaron el descanso?
00:00:31Sí. ¡Hola, maestra bonita! La extrañamos. Y yo a ustedes. Sí, a ustedes.
00:00:38Bien, hoy aprenderemos a hacer un chat de video utilizando programas de mensajería.
00:00:45Bien. ¿Lo llamaste de nuevo? No lo hagas, está muy ocupado. No lo hice, así que espero que él venga.
00:01:03¿Por qué siempre le estás hablando a Yungil? ¿Es tu espía? ¿Por qué le preguntas de tu hijo?
00:01:08¿Y qué tiene de malo? ¡Ten! ¡Quítalo! ¡Solo una vez! ¡Olvídalo! ¿Por qué no intentas?
00:01:32No hay nada más que quiere en la vida. ¿Cuánto tiempo hace que compartimos un cumpleaños?
00:01:38¿18? ¿20 años? 21 años. ¡Hagámoslo todos los años! ¡A comer!
00:01:49Sería genial que ella estuviera aquí con nosotros. Es pequeña y frágil. Me pregunto cómo le irá.
00:01:58No puedo creer que no me llamara. Suho, ¿sabes? Ya no visito al chamán. Si pienso en eso, me siento mal.
00:02:08Tan bonita y la llamó mapache. No lo creía. ¡Ni aún lo creo!
00:02:15Eso es bueno.
00:02:18Buen provecho.
00:02:25¡Felicidades, Minjae!
00:02:29¡Felicitaciones por ganar el Abierto Junior y debutar en una transmisión! Ha hecho todo muy rápido.
00:02:35No sé si debería seguir aceptando esto.
00:02:38Y todavía va a estar más ocupado. Llegará un momento en el que le será muy difícil hacerlo sola.
00:02:47Necesitará una profesional como yo que se encargue.
00:02:53¿Cómo puedo lograr que usted confíe en mí? Otras compañías lo hacen a mayor escala.
00:02:59Es triste escucharlo. ¿No le había mencionado que una Hansol He es mejor que todas esas compañías grandes?
00:03:11Si solo tuviera cinco minutos con Garichoy, me creería.
00:03:16Miente.
00:03:17¿Minjae, qué dijiste?
00:03:19Dijo que era su agente.
00:03:22¿Cuántas veces debo decírtelo?
00:03:26Lo conocí cuando tenía tu edad y yo fui la persona que lo llevó a la cima.
00:03:30Pero, ¿por qué no sigue con él? Leí en línea que la despidieron de I.M.
00:03:37¡Oye, yo... yo no fui despedida!
00:03:42Señora, recomiendo que Minjae aprenda a hacer entrevistas.
00:03:46Minjae, si sigues hablando como un maleducado, vas a ser la comidilla, ¿entiendes?
00:03:53¡Amy!
00:04:02¡Cari!
00:04:10Oye, ¿por qué me sorprendes así?
00:04:13Es divertido. Tengo una grabación y estabas en una junta.
00:04:17Como siempre, llegas en buen momento.
00:04:21¿Y hoy, tienes entrevista?
00:04:23Sí.
00:04:24Ya eres todo un profesional.
00:04:26Hace un año, te ponías nervioso con el procedimiento de captura de movimiento.
00:04:31No me lo recuerdes. Recuerdo que fue con el director Yeh.
00:04:34¿Por qué? Si se veían muy bien juntos. Tenían una extraña química.
00:04:43¿Y qué tal el trabajo?
00:04:45Bueno, es más duro por mi cuenta.
00:04:48No tengo... ni oficina, ni dinero.
00:04:52Es difícil encontrar un atleta que confíe en mi trabajo.
00:04:56Lo solucionarás. No sé quién será, pero cualquier atleta tendrá la suerte de trabajar contigo.
00:05:01Oye, ya basta. ¿Vas a hacer que me quiebre y que llore? Últimamente estoy muy emocional.
00:05:08Te ves muy bien. Tienes ese brillo.
00:05:12Igual tú.
00:05:14Oye, sin mí, ¿cómo lo lograste?
00:05:16Ganaste Wimbledon y estuviste en la portada de la revista Time.
00:05:21Felicidades. Estoy muy orgullosa. Mi atleta.
00:05:26¿Por qué tan sentimental? Me lo dijiste por teléfono.
00:05:29Ah, claro. Sí.
00:05:31¿Tú encontraste a alguien?
00:05:34¿De qué hablas?
00:05:35Intento llamarte y nunca puedo encontrarte.
00:05:38Ah, mira, Laura. Ya debo entrar.
00:05:41Mírate, cambiando el tema de nuevo.
00:05:43¿Por qué no me esperas aquí? Iremos juntos a Sese.
00:05:46¿Sabías que hoy relanzan EVE?
00:05:50Ve solo. Ya no represento a IEM y ya no soy el agente de Garichoy.
00:05:55¿De qué estás hablando? ¿También fuiste parte de EVE?
00:05:59Voy a una junta, con un prospecto.
00:06:02Un gran nadador que me dedicará su próxima medalla olímpica.
00:06:09Nos vemos. Suerte en la entrevista.
00:06:13Ánimo.
00:06:16Adiós.
00:06:34¿Director?
00:06:35Hice una lista de las compañías que se inician en los videojuegos.
00:06:40Bien. Pásame el archivo.
00:06:43Tome.
00:06:46No.
00:06:49¿Tú escribiste todo esto a mano?
00:06:52Escribí cada palabra, con cuidado.
00:06:56Guau.
00:06:58Es increíblemente inútil.
00:07:05Como ya lo sabes, es diebacksoft.
00:07:09Y esto no tiene un propósito útil.
00:07:16Sí.
00:07:18Permiso.
00:07:23¿Y por favor?
00:07:23¿Sí?
00:07:25Toma clases de computación. Aprende a usar Excel.
00:07:27Ya te dije que yo las pago, si eso es lo que quieres.
00:07:31Aprende conmigo. Y cada día que pasa, mejora aún más.
00:07:35No se preocupe.
00:07:37¿Y si está mejorando, por qué sigue escribiendo a mano?
00:07:41¿Cómo están? ¡Qué maravilloso día!
00:07:44¿Cómo están?
00:07:46Suho, ya pasó un año.
00:07:49¡If al fin verá la luz del día!
00:07:56¡Vamos!
00:07:56¡Yo!
00:07:59Estaba pensando...
00:08:02Ya sabemos que...
00:08:05...If nació aquí.
00:08:08Creo que es la única forma en que yo vaya allá.
00:08:10Oye...
00:08:12Qué olvidadizo.
00:08:14Por eso pensaba...
00:08:17...que no debería ir allá.
00:08:22¿El nuevo juego? ¿Lo acabaste?
00:08:25Aún no.
00:08:26¿En qué estás pensando?
00:08:28¡Los inversionistas están ansiosos por el plazo!
00:08:31¡Todos se preguntan por el juego en el que Yesuho ha estado trabajando todo un año!
00:08:35¿En serio?
00:08:39Estás trabajando en algo.
00:08:41Eso es algo que el mayor accionista de Diebacksoft quiere escuchar.
00:08:45Aquí no hay acciones. Deja de sentirte accionista.
00:08:48¡Oh, ya al comienzo!
00:08:49¿Qué? ¿Qué? ¿Eh? ¿Tu dinero?
00:08:51Dos meses de renta no es mucho, lo devolveré.
00:08:53La electrici...
00:08:54Ahora vienes con lo de la electricidad, pero no dejas de usar el aire.
00:08:58Wondahai...
00:08:58¿Ahora también vas a hablar de Wondahai? ¿Ah?
00:09:01Los fideos no son tan caros.
00:09:03¿Ya lees mi mente?
00:09:04No importa.
00:09:05¡Siempre seré el accionista mayor!
00:09:08Una vez que Diebacksoft despegue, voy a darme la gran vida.
00:09:13Así que...
00:09:14Este trato será muy importante.
00:09:16¿Hazlo bien, quieres?
00:09:19¿Eh?
00:09:20¡Contéstame!
00:09:22¡Contéstame!
00:09:30Jumbol...
00:09:32¿Cuántas horas llevamos despiertos ya?
00:09:35Danseñor...
00:09:36¿Cuántas horas llevamos despiertos ya?
00:09:39Han sido un promedio de 73 horas y casi 30 minutos, y...
00:09:45Cielos, me estoy muriendo.
00:09:47Debo ver a mi hijo dar sus primeros pasos antes de que muera.
00:09:51Ya estás volviendo a hablar tonterías.
00:09:54Hoy lanzamos Eve de nuevo...
00:09:57Y el director Yeh recupera su trabajo.
00:10:00Será grandioso.
00:10:02En serio, voy a tener un colapso.
00:10:04Prueba final, prueba final 1, final 1-1, final 1-2, final 2, prueba final...
00:10:10¿Por qué hay tantas pruebas finales? ¿Soy AlphaGo o qué?
00:10:14Bien, gracias a AlphaGo tenemos una segunda oportunidad.
00:10:18Ay, esto es grandioso.
00:10:21¡Arriba ya, listos!
00:10:22No, yo no voy.
00:10:23Casi termino, dame un segundo.
00:10:24¡El director Yeh ya está aquí!
00:10:26¿Qué? ¡Vamos!
00:10:28¡Corre!
00:10:31¿En serio?
00:10:35Para que sea un exitoso relanzamiento,
00:10:39el director Yeh nos va a decir unas palabras de aliento.
00:10:43¡Micrófono!
00:10:45Vine para felicitarlos a todos.
00:10:48¡Buen trabajo!
00:10:49¡Rápido, la vela se derrite! ¡Sople!
00:10:52Esto es lo que yo esperaba de Cece.
00:10:57Ustedes lo hicieron bien.
00:10:59¡Ahora todos! ¡Contaré hasta tres!
00:11:02¡Uno, dos, tres!
00:11:04¡Bravo!
00:11:08Director, ¿puede unírsenos?
00:11:11¡Por supuesto! Es la única razón por la que no dormimos.
00:11:15¡Director!
00:11:17¡Vuelva ya!
00:11:19¡Yeh sujo!
00:11:21¡Vuelva ya!
00:11:23¡Yeh sujo!
00:11:25¡Vuelva!
00:11:27Pero Eva, extraño a la madre de Eve.
00:11:30Me pregunto qué hará ahora.
00:11:32¿Qué?
00:11:38Oigan,
00:11:40yo soy
00:11:42The Dieback Soft.
00:11:44¿Eh?
00:11:46Algún día buscaré convertirme
00:11:48en su más duro competidor.
00:11:50¡Sí! Buscaremos alcanzarlo.
00:11:52¡Muy buena suerte!
00:11:54¡Sí!
00:11:56¡Hora de comer!
00:11:57¡Voy por las bebidas!
00:11:58¡Alguien tráigame el cuchillo!
00:11:59¡Borra!
00:12:01¡Sin borra!
00:12:09Hermana, voy a Seúl hoy.
00:12:11No te preocupes.
00:12:19¿Qué le pasa?
00:12:26¡Ay!
00:12:29¡Ay!
00:12:34Señor, ¿podría ayudarme?
00:12:38¿Yo?
00:12:40¿Puede ayudarme por favor?
00:12:42Lo siento, es que tengo problemas para llegar allá.
00:12:45¿Podría empujarme?
00:12:53¿No ha visto a nadie en silla de ruedas?
00:12:56¡Apresúrese! ¡Debo irme!
00:13:01Sí.
00:13:09Se lo agradezco.
00:13:14¿Acaso está sola?
00:13:16¿Qué?
00:13:18¿No vienes con un amigo o miembro de tu familia?
00:13:21Oiga, no soy una niña.
00:13:23Tomé un autobús y un taxi hasta aquí.
00:13:26Y yo sola.
00:13:29Admirable.
00:13:35Una pregunta.
00:13:37¿Ha oído de S.S. Factory?
00:13:39Sé que está por aquí.
00:13:41¿Por qué razón?
00:13:43Hay alguien a quien debo ver.
00:13:47Está cerca, ven.
00:13:49Te llevaré.
00:13:51¡Muchas gracias!
00:13:56Disculpe, nosotros...
00:14:00¡Ay, olvídelo!
00:14:03¿Ya nos habíamos conocido?
00:14:06Su voz me suena familiar.
00:14:08Quizá un actor.
00:14:10¿Usted es actor?
00:14:13La gente me dice eso.
00:14:20¿Dalnim?
00:14:22¿Qué haces aquí?
00:14:24¿Dalnim?
00:14:26¿Qué debo hacer?
00:14:28Borrá desapareció.
00:14:30No sé a dónde se fue.
00:14:32Dalnim, lo siento.
00:14:34Te llamaré después, lo siento mucho.
00:14:36Oye, aquí está...
00:14:38Shin Borrá está aquí en S.S.
00:14:54¡Borrá!
00:14:56Debiste llamar.
00:14:58Entonces le habrías dicho a mi hermana.
00:15:00Claro que no.
00:15:02Pero debiste venir con ella.
00:15:04Es peligroso venir aquí sola.
00:15:06Estoy en una misión secreta.
00:15:09¿Cuál es tu misión?
00:15:11Oye, necesito hablar con Yesuho.
00:15:14¿Con quién?
00:15:16El que es tu director.
00:15:18Ah, tu antiguo director.
00:15:20Esperaba que estuviera aquí en un día como este.
00:15:23Él ya estuvo aquí.
00:15:25¿En serio?
00:15:27¡Ay, qué mal!
00:15:29Si no, me hubiera quedado atascada.
00:15:31¿Pero por qué quieres verlo?
00:15:33¿Tu hermana te dijo algo?
00:15:39El problema es que ella no dice nada.
00:15:42Mi hermana siempre me cuenta todo.
00:15:45Me cuenta lo que hizo en el trabajo
00:15:47y qué es lo que comió en la comida.
00:15:48Pero...
00:15:50no habla de ese cefactory
00:15:52ni tampoco de ese hombre.
00:15:58Es que hay algunas cosas
00:16:00que solo consiguen hacerla sentirse triste.
00:16:02Yo lo sé.
00:16:04Hay algo ahí.
00:16:06Por eso quería dejar aclaradas las cosas con él.
00:16:10No pude.
00:16:12¿Era eso?
00:16:14No.
00:16:16Aquí tienes.
00:16:18Muchas gracias.
00:16:20Para ti.
00:16:22¿Qué es esto?
00:16:24Nosotros deberíamos darte el regalo.
00:16:26Todos trabajaron muy duro.
00:16:28Hicieron mi vida mejor
00:16:30de lo que en realidad es.
00:16:32Vamos, teníamos mucho con qué trabajar.
00:16:34Ah, vi tu partido en Wimbledon.
00:16:36Fue el mejor.
00:16:38Estuvimos juntos para verlo.
00:16:40Durante el cuarto set,
00:16:42pensé que ibas a perder
00:16:44y casi me da un infarto.
00:16:46Se va a morir.
00:16:48Se los agradezco.
00:16:50Fui capaz de ganar
00:16:52por el apoyo de todos.
00:16:54La gente enloqueció por completo
00:16:56cuando la cámara tomó a tu padre entre el público.
00:16:58Yo lloré en cuanto lo vi.
00:17:00Al hacer el juego me concentré en tu vida
00:17:02y el ver a tu padre
00:17:04me puso de lo más
00:17:06emocional.
00:17:08Sobreactúa.
00:17:10Vamos, el burro hablando de orejas.
00:17:12Ya espabilate.
00:17:14Pero, ¿qué les pasa?
00:17:16¡Eres insensible!
00:17:21¿El director Yeh está aquí?
00:17:23De hecho, se acaba de ir.
00:17:25Ya sabes, vuela como el viento.
00:17:27Es una lástima que no se haya quedado aquí para verte.
00:17:29Cierto.
00:17:31Qué lástima.
00:17:33Para la próxima.
00:17:35¿Sí, Borrá?
00:17:37¿Dónde crees que estoy?
00:17:40¿En dónde?
00:17:42¡Ah!
00:17:44¡Ya estás aquí!
00:17:47¿Cómo fue que ella...
00:17:49Vino a pasar el rato.
00:17:51Shimboni no tarda en venir.
00:17:53¿Podrías quedarte con ella?
00:17:55Debo ir a una junta de prensa.
00:17:57Sí, adelante.
00:18:06¡Guau! Esto es grandioso.
00:18:08Es muy realista.
00:18:10Siento que voy en un avión.
00:18:12O que estoy en el océano.
00:18:14¿Mi hermana fue la que hizo esto?
00:18:16¿Fue Shimboni?
00:18:18Créeme.
00:18:20Ella pensaba en ti mientras hacía el juego.
00:18:22Pero tú eres el modelo.
00:18:24¿No es cierto?
00:18:26Ella decía que quería mostrarte el mundo.
00:18:28Yo no participé.
00:18:30Hasta que escuché lo que pensaba.
00:18:33Tú tienes que ser buena con ella.
00:18:37¡Wonguk!
00:18:39Ya que estamos aquí...
00:18:41Dame tu autógrafo.
00:18:44Mis amigos creen que no te conozco.
00:18:47Solo son diez.
00:18:50¿Son solo diez?
00:18:56Te ves más guapo que antes.
00:19:01Igual que tu autógrafo.
00:19:03Gracias y buen día.
00:19:10¿Sí? ¿Diga?
00:19:11Gracias y buen día. ¿Sí? ¿Diga?
00:19:41¿Tú la llamaste? ¿No le habías contado nada?
00:20:07¿Por qué no contestas? ¡Estaba preocupada!
00:20:10Perdón.
00:20:13Debiste habermelo dicho. ¿Te encuentras bien?
00:20:17Logró llegar segura. Y aquí estoy yo.
00:20:23Hermana, escuché que tú hiciste esto. Nunca me dijiste y no lo sabía.
00:20:29¿En serio lo comenzaste por mí?
00:20:32Es sorprendente. Es como un sueño, uno bueno.
00:20:37Muchas gracias.
00:20:42Te amo.
00:20:46¡Ay! ¡Ya no lo soporto!
00:20:49Pasa por la pubertad muy tarde. No deja de llamarte, ¿cierto?
00:20:53¿Qué importa? No me cuesta nada contestar.
00:20:57Pero ella es independiente. Llegó hasta aquí sola.
00:21:01No creí ver el día. Es genial.
00:21:05¿Y tu papá se encuentra bien?
00:21:10Me pidió que te agradeciera que la enviaras la comida y toda esa ropa.
00:21:14Deberías verlo más seguido.
00:21:18Ya iremos a comer con él.
00:21:22Con Borra, los cuatro.
00:21:24Bien.
00:21:25Deberías venir a uno de mis partidos.
00:21:27No fuiste, aunque te regalé boletos.
00:21:30Tranquilo. Ya iré otro día.
00:21:35Hace tiempo que no vienes.
00:21:39Es cierto. Es como recordaba.
00:21:44¿Seguirás viviendo allá?
00:21:47Borra se siente algo inquieta.
00:21:49Y lo mejor sería que buscaras trabajo en Seúl.
00:21:52Algún día espero volver.
00:21:56Aunque no... no hay modo de decir qué pasará en el futuro.
00:22:02Creí que te iría sin verme.
00:22:06¿Qué dices? Vine a recoger mi invitación.
00:22:09¡Ese es mi poni!
00:22:13¡Qué bonita!
00:22:17¡Qué bien por ti!
00:22:19Gracias. Tengo que agradecértelo.
00:22:22Finalmente floreciste.
00:22:25Te casarás con el hombre que amaste en secreto por dos años.
00:22:29No lo amé en secreto.
00:22:32¿Por qué?
00:22:34Porque...
00:22:38¿Quién era?
00:22:41Mejor no me digas. Harás que me preocupe.
00:22:44La persona que te hace feliz ahora es la que en verdad cuenta.
00:22:48¡Que tengan una gran vida!
00:22:50Muchas gracias.
00:22:52Tienes que venir a la boda.
00:22:54No comenzaré hasta que tú llegues.
00:22:56Entiendo.
00:22:58¿Qué pasa?
00:23:00¿Qué pasa?
00:23:02Es porque te encontrarás con él.
00:23:05Pero poni...
00:23:07no es algo de lo que deberías huir.
00:23:09Si verlo de nuevo es tu destino, lo vas a ver.
00:23:13Allí estaré.
00:23:15¿En serio?
00:23:17¡Lo prometiste!
00:23:20¿Qué pasa?
00:23:22¿Qué pasa?
00:23:24¿Qué pasa?
00:23:26¿Qué pasa?
00:23:28¿Qué pasa?
00:23:30¿Qué pasa?
00:24:01En cualquier momento caminará.
00:24:04Bien hecho, Simponi.
00:24:25Toma.
00:24:27¿Qué es?
00:24:29Ya verás.
00:24:32Tomé una solicitud mientras estaba en CC.
00:24:35Competencia de Juegos.
00:24:37Hermana.
00:24:39Ábrelo.
00:24:41Olvídalo.
00:24:43Sé que trabajas en algo cada noche.
00:24:45Y ya que vi Eve...
00:24:47creo que eres la mejor.
00:24:49Casi lo tienes ganado.
00:24:51Shimborra, estás adulándome.
00:24:54Soy honesta.
00:24:56Olvídalo. Vámonos.
00:24:59Como digas.
00:25:10Hola, Dalnim. Habla Borra.
00:25:12¿Se la diste?
00:25:14Ya se lo di.
00:25:16Pero no sé si lo haga.
00:25:18Buen trabajo.
00:25:20El primer premio es de cincuenta mil.
00:25:22Así no se preocuparía.
00:25:24Se olvidaría del dinero y se enfocaría en otras cosas.
00:25:28Espero que lo haga.
00:25:31Me voy.
00:25:34Luna, luna, brilla ya.
00:25:36Dime cuándo tú lo harás.
00:25:38Dime, dime, ya que aquí dentro tú estás.
00:25:42¡Ahí estoy!
00:25:44Quema, quema, quema adentro.
00:25:46¿Para qué volviste?
00:25:48Estoy aquí porque te extrañaba.
00:25:50Volteo y te extraño, volteo y te extraño.
00:25:52¿Qué puedo hacer?
00:25:54Ay, qué bueno que estás aquí.
00:25:57¿Ya le diste al director su invitación?
00:26:00Lo olvidé porque soy un tonto.
00:26:02¡Ay, no, no!
00:26:05Yesuho y Shimboni van a reunirse en nuestra buda.
00:26:10Tú lo planeaste, ¿no es cierto?
00:26:12¿Por qué no puedes planear tu vida así?
00:26:15No sabes cómo se sienten.
00:26:18Se extrañan mucho uno al otro, pero se lo callan.
00:26:21Cuando se vean en la boda,
00:26:23no van a ser capaces de negarlo por un minuto más.
00:26:27¿Por qué debe ser ese día?
00:26:29Se supone que somos los principales.
00:26:31Terminaremos siendo actores secundarios.
00:26:34Pero es que yo quiero que estén felices ese día.
00:26:38¿No podemos permitir que ese día,
00:26:40quienes son nuestros mejores amigos,
00:26:42se encuentren tristes o así?
00:26:45Claro que no.
00:26:47Tienes un corazón tan tierno.
00:26:50¡Tú eres más!
00:26:51Espera, tengo un amuleto.
00:26:53Es para ti.
00:26:54Eres mía hasta la muerte.
00:27:00¡No!
00:27:01¡Tú eres mío!
00:27:02Tú eres mía hasta el día que mueras.
00:27:20Culpo a los viejos hábitos.
00:27:22Ya no soy tu representante,
00:27:24pero estoy aquí porque querías verme.
00:27:27¿Lograste reclutar al nadador?
00:27:30Aún no.
00:27:31¿Por qué?
00:27:33Y a mín ya el mocoso que juega tenis.
00:27:35Sigo negociando.
00:27:37Verás, he cambiado mis gustos recientemente.
00:27:40Quiero alguien que sea muy directo y muy tenaz.
00:27:43La verdad, no resisto al mocoso
00:27:46y a las exigencias locas de su madre.
00:27:51Así que aún no tienes a nadie.
00:27:54Solo espera.
00:27:55Me verás en las noticias muy pronto.
00:27:57La agencia Amy Handsport recibe a su primer atleta.
00:28:01Usa mi nombre.
00:28:03¿Qué?
00:28:04Tu primer atleta, Gary Choi.
00:28:10Gary...
00:28:11Ya no estoy con Ayem.
00:28:14Oye, tú tienes el campeonato de Wimbledon.
00:28:18Tienes buena condición y eres el número uno.
00:28:21¿Por qué habrías de dejar a Ayem?
00:28:26Porque tú no estás ahí.
00:28:28Y extraño tener a alguien con quien divertirme.
00:28:34Dime, ¿trabajamos juntos o no?
00:28:37Pues claro.
00:28:40Oh...
00:28:43Perdón, Gary.
00:28:46No puedo darte un bono.
00:28:48¿Lo aceptarías a plazos?
00:28:51No lo sé.
00:28:55Está bien.
00:28:56¡Ay, Gary!
00:28:58No, no, no, no, suéltame, suéltame.
00:29:00¡Soy feliz!
00:29:03Dejaré todo en tus manos.
00:29:05Mi agente, Amy.
00:29:08Así lo haremos, mi atleta.
00:29:22¿Sí? ¿Hola?
00:29:25Sí, habla Shin Bonnie.
00:29:30¿Qué?
00:29:31¡Ah!
00:29:34No te lo dije.
00:29:35Tú vales el primer premio.
00:29:37Me alegro de haber pasado la primera ronda.
00:29:40Tienes que pensar en grande.
00:29:42Es todo o nada.
00:29:44Pierdes o ganas.
00:29:45Ve con esa mentalidad.
00:29:47¿De qué se trata?
00:29:49¿Qué?
00:29:50El juego.
00:29:51El que llevas preparando mucho tiempo.
00:29:53¿Qué es?
00:29:54Déjame ver qué tienes.
00:29:56No hay nada que decir.
00:29:58Es sencillo.
00:29:59¿Tienes un modelo?
00:30:01Espero que encuentres a alguien igual de guapo que Gunwook.
00:30:04Lo jugaría a diario.
00:30:06No es esa clase de juego.
00:30:08¿Y cuál es?
00:30:10Aún no lo he decidido.
00:30:13Cuando lo haga, te diré.
00:30:25Oye, pregúntale qué tiene.
00:30:28Pregúntale qué tiene.
00:30:32¿Qué quieren los inversionistas?
00:30:37Bueno, no les gustó la cueva.
00:30:40Y tampoco les gustó el héroe.
00:30:43¿Tendremos que cambiarlo todo?
00:30:51Deséchalo.
00:30:53¿Eh?
00:30:55Desharemos el trato.
00:30:57El inversionista puede irse.
00:31:02No podemos.
00:31:03Objeción.
00:31:05El dinero es lo que hace trabajar a todos.
00:31:07Hay que pagar la renta y los salarios.
00:31:09Y uno tras otro.
00:31:10Hay gastos.
00:31:13¿Por qué actúa como si trabajara para ellos?
00:31:16Vamos a hacerlo, director.
00:31:18Arreglamos algo y no les gustó.
00:31:20Lo cambiamos y no les gustó.
00:31:22Esa gente le encuentra problemas a todo.
00:31:25Es verdad.
00:31:27Todo se encuentra en el ojo del espectador.
00:31:37Pero no podemos hacerlo sin dinero, ¿sí?
00:31:44Hay que intentar con nuestro propio diseño.
00:31:50Es fácil de decir.
00:31:51¿Cómo lo hará sin dinero ni inversionistas?
00:31:54No son nuestros únicos inversionistas.
00:31:56No, ellos son nuestros únicos inversionistas.
00:32:00Si no les gusta, ellos tampoco a mí.
00:32:03Por favor, arréglalo, aunque sea un poquito, ¿sí?
00:32:08No quiero arreglarlo.
00:32:10Ni siquiera un poquito.
00:32:12¡Ay, demonios!
00:32:14Entonces, finge que hace los cambios hasta que nos paguen y luego haz lo que quieras.
00:32:20Pues no.
00:32:22Eres un...
00:32:23Arreglaré una última junta y hablaremos con ellos.
00:32:26Van a abrir sus billeteras y nos darán su dinero.
00:32:29Perdemos el tiempo con esas personas.
00:32:32Oye, una última junta, ¿sí?
00:32:35Te lo digo, no faltes, ¿eh?
00:32:36A las ocho, estación Gagnam, ¿está dicho?
00:32:38Yo no escuché nada.
00:32:39A las ocho, estación Gagnam.
00:32:40No escuché nada.
00:32:46¿Qué es esto?
00:32:48Un sobre blanco con la invitación.
00:32:50A la boda.
00:32:53Perdóname por casarme antes.
00:32:58Ya que lo voy a hacer, ¿podrías regalarme un refrigerador o algo así?
00:33:04¿De qué hablas?
00:33:05Dirijo una compañía pequeña.
00:33:07Tú eres el socio de C.C. Factory.
00:33:10Ve a esa junta y haz dinero.
00:33:12¿Ah?
00:33:13Hazlo, ¿sí?
00:33:14Y...
00:33:15La comida se pudrirá si no me regalas el refrigerador.
00:33:18¡Llámame!
00:33:20¡Llámame!
00:33:31Mira, podríamos mover este y sacarlo de aquí.
00:33:34A ver, inténtalo solo.
00:33:35¿Y este?
00:33:43Hermana.
00:33:45Gracias.
00:33:46Todos tenemos que comer alguna vez.
00:33:50No sé qué sea esto, pero pruébalo.
00:33:54No puedo tomar leche.
00:33:56¡Ah!
00:34:13Al niño le advirtieron de su mala suerte.
00:34:25¿Acabaste?
00:34:27¿Estás despierta?
00:34:29Tú duerme.
00:34:33Hermana, tuve otro sueño feliz.
00:34:37¿Qué fue?
00:34:39¿Qué pasó?
00:34:41¿Qué pasó?
00:34:43¿Qué pasó?
00:34:45¿Qué pasó?
00:34:47¿Qué pasó?
00:34:49¿Qué pasó?
00:34:50¿Qué pasó?
00:34:51¿Qué pasó?
00:34:52¿Qué pasó?
00:34:53Hermana, tuve otro sueño feo.
00:34:59Es solo un sueño.
00:35:00Está bien.
00:35:02Yo estoy cerca de ti.
00:35:04Así que vuelve a dormir.
00:35:08Se siente bien cuando tomas mi mano.
00:35:12Bonnie...
00:35:14Cuando estaba en el hospital, siempre te esperaba.
00:35:19Quería que sostuvieras mi mano.
00:35:23Las enfermeras siempre me decían que esperabas afuera y nunca entrabas.
00:35:30¿Cuándo vendrá?
00:35:34¿Vendrá y me sostendrá la mano?
00:35:37¿Y cuándo seré capaz de volver a oír su voz?
00:35:41Siempre te esperaba.
00:35:44Pensaba que algo malo podría sucederte.
00:35:49¿Por qué pasaría algo malo?
00:35:50Cuando oí tu voz intenté recuperarme.
00:35:56No me recuperé en cuanto viniste a verme.
00:36:01Cuando me visitaste con ese hombre.
00:36:04¿Lo recuerdas?
00:36:07No recuerdo su cara.
00:36:09Pero...
00:36:12No puedo olvidar cómo se escuchaba su voz.
00:36:14Tu hermana ha hecho todo por salvarte.
00:36:18Es momento de que te levantes.
00:36:21Y dile que tiene que esforzarse...
00:36:27Para ser feliz.
00:36:29Me pidió que te dijera que...
00:36:32Buscaras a quien te gustara y que te aferraras a él.
00:36:38Es cierto.
00:36:40Lo dije.
00:36:41Debería agradecerle.
00:36:44Agradecerle por enviarte conmigo.
00:36:53Tengo sueño.
00:36:55Tú duerme.
00:36:57Yo estaré aquí.
00:36:59Bonnie...
00:37:02Muchas gracias...
00:37:04Por no rendirte conmigo.
00:37:06Te agradezco que siempre estuvieras ahí.
00:37:30¡Bonnie! ¡Bonnie!
00:37:32¿Estás bien?
00:37:34¡Bonnie! ¡Bonnie!
00:37:36¡Dalim!
00:37:38¿Cómo supiste?
00:37:40Borra me llamó.
00:37:42Quería que estuviera aquí para apoyarte.
00:37:44Estoy aquí para animarte.
00:37:46Gracias.
00:37:48Esto me recuerda al pasado.
00:37:50Hoy no necesitas el disfraz de conejo.
00:37:55¿Trajiste sal y frijoles rojos?
00:37:58No traje nada de eso.
00:38:00¿En serio?
00:38:01Muy bien.
00:38:03Borra ya está bien y no necesitas nada de eso.
00:38:07Pero aún así estoy nerviosa.
00:38:09¿Qué hago por ti?
00:38:11¿Darte un abrazo?
00:38:16Muchas gracias...
00:38:18Por ser mi amiga.
00:38:21¡Te quiero!
00:38:24Perdona, pero tendré que volver al trabajo y no veré toda tu presentación.
00:38:28Lo siento.
00:38:29Oye, solo verte aquí ya me llena de mucho ánimo.
00:38:32Bien, pero asegúrate de ganar el primer lugar.
00:38:35Y con el dinero, me compras un regalo.
00:38:38¿Hecho?
00:38:40¡Hecho!
00:38:42¡Sí!
00:39:00¿Y así podemos llevar al niño al conocimiento?
00:39:04Sí, ya lo creo.
00:39:06Va a ser interesante.
00:39:08Esto me puede ayudar, ¿verdad?
00:39:16¡Ay! ¿Por qué no responde el teléfono?
00:39:19¿No vieron cuándo se fue?
00:39:21Pues yo te aseguro que lo vi ahí en la mañana.
00:39:24¡Ay! ¿A dónde se habrá ido?
00:39:25Yo creí que iba a ver al inversionista del que hablaron.
00:39:29¿Por qué iba a ir cuando yo estoy aquí?
00:39:32Me volveré loco.
00:39:34Ya acordé otra junta.
00:39:36Oye, ¿y por qué no les habla del contenido de la propuesta?
00:39:40Tiene razón. ¡Denme la propuesta!
00:39:43¿Dónde está?
00:39:48¿Y en dónde?
00:39:50No está aquí, en ninguna de las carpetas.
00:39:52No está ni en el disco duro.
00:39:54¿Y ahora?
00:40:03Comenzaremos las presentaciones para el concurso de producción de juegos 2017.
00:40:14El siguiente, acérquese.
00:40:16Sí.
00:40:24¿Cómo están?
00:40:26Mi nombre es Shin Bonnie.
00:40:54¿Cómo están? Soy de Dieback Soft.
00:40:57Soy Jesu Ho.
00:41:24¿Todos aquí creen en los milagros?
00:41:27¿Creen en el destino?
00:41:29¿Lo creen?
00:41:31Este juego es sobre una chica con la peor suerte que pueda haber en el mundo.
00:41:40Ella fue maldecida con mala suerte, nacida para hacerle daño a todos aquellos que la rodean.
00:41:48Después de perder el año anterior todo lo que le importaba, recibe una carta y entonces el juego comienza.
00:42:00Adiós.
00:42:18Shin Bonnie, no eras espada, sino la luz de mi vida.
00:42:27Al haber problemas tomabas mi mano.
00:42:32No quiero que veas esto.
00:42:35Ya estamos a mano.
00:42:39Me hacías reír cuando me sentía humillado.
00:42:41Has hecho tantas cosas por mí y esto es lo único que puedo hacer por ti.
00:42:48Estabas ahí cuando estaba enfermo.
00:42:52Cuando perdí todo, lo único que necesitaba era tu presencia.
00:43:00Y esa luz me sacó de la cueva.
00:43:03Shin Bonnie salvó la vida de Jesu Ho.
00:43:12Gracias, mi amor.
00:43:18Y para contestar esa carta la chica se va a un viaje.
00:43:24Este juego es sobre un muchacho que escapa de una cueva.
00:43:30Esta cueva es oscura y solitaria y el mundo exterior le es extraño, por eso no puede salir de ahí.
00:43:42¿Qué hace que este chico sienta necesidad por escapar de la cueva?
00:43:46Necesita la luz.
00:43:50La chica encuentra dificultades durante sus aventuras.
00:43:54Y es justo ahí cuando utiliza los recuerdos que tiene con esa persona especial.
00:44:03Para la indigestión.
00:44:08¡Shin Bonnie!
00:44:09¡Director!
00:44:13¡Hola, policía!
00:44:15Él la salva del peligro.
00:44:19Y él la resguarda de la lluvia.
00:44:22Shin Bonnie, ve a casa.
00:44:26¿No era yo tu talismán?
00:44:30¿Qué te preocupa?
00:44:32Cuando tenía miedo, estabas ahí para mí.
00:44:36Sin preocupaciones, sin sospechas.
00:44:39Sonreía aun cuando todo se derrumbaba.
00:44:44Siempre estaba ahí, con los brazos abiertos.
00:44:56La gente ve a una persona.
00:44:59Algunos la llaman infortunada y otros la llaman bendición.
00:45:04El muchacho no creía en nada hasta que recibió un milagroso rayo de luz.
00:45:09Pero resta una cosa.
00:45:11Tú puedes escoger en qué quieres creer.
00:45:16El juego requiere que busques la luz para escapar.
00:45:19La chica, atada a su destino, encuentra cómo convertirse en su propia luz.
00:45:26Daebak Soft presenta Milagro.
00:45:30Se llama Voluntad.
00:45:33Voluntad.
00:45:39Milagro.
00:46:09Voluntad.
00:46:10Voluntad.
00:46:11Voluntad.
00:46:38Perdona que tardara tanto.
00:46:41Siempre eres lenta, pero bonita.
00:46:45Prepárate bien.
00:46:47Desde ahora solo voy a preocuparme por mí.
00:46:51Solo pensaré en mi felicidad.
00:46:55Entiendo.
00:47:11MINKY
00:47:29Luna. Luna. Luna.
00:47:31Bricia. Bricia.
00:47:35Luna. Luna.
00:47:38Ah, guau!
00:47:41¡Una luna brilla ya!
00:47:43¡Oigan todos!
00:47:46¿Cómo están?
00:47:49¿Eh? ¿Qué? ¿No me ven? ¿Ah?
00:47:52¿Por qué no reaccionan?
00:47:54Vienes docenas de veces aquí al día.
00:47:56¿Y quieres que te saludemos?
00:47:58¿Es por eso?
00:48:00Ya sé. Los llamaré.
00:48:02Y vendré más.
00:48:04Me preguntaba...
00:48:07¿Por qué te extraño tanto?
00:48:10¿Qué harás esta noche?
00:48:14¿Qué harás entonces?
00:48:16No, no digas una palabra.
00:48:18No tendrás tiempo de hablar.
00:48:21Escoge el lugar de la luna de miel,
00:48:24Las Maldivas o Hawái.
00:48:26¿Hawái?
00:48:27No me importa dónde vayamos.
00:48:28Cualquier lugar contigo es el paraíso.
00:48:32Yo y un bala salgo.
00:48:34Yihun, limpia eso.
00:48:38¡No te vas a escapar! ¡Suéltame! ¡Suéltame! ¡Suéltame o te arrepentirás!
00:48:42¡No voy a soportarlo!
00:48:44¿Hay un hechizo de amor aquí? ¿Por qué todos salen?
00:48:47¿Será verdad?
00:48:49Conocí a mi esposa aquí en Cese.
00:48:51¡Asqueroso! ¡Asqueroso!
00:48:53¿Por qué la gente hace citas en la oficina?
00:48:55Será mejor que no los descubra.
00:48:58¡Aléjate de mí!
00:48:59¡El amor es una cosa maravillosa!
00:49:01¡Los estoy viendo a todos!
00:49:08¿Qué fue lo que pasó?
00:49:10¿A dónde fueron esos dos?
00:49:12Debo hablarle seriamente.
00:49:14Tu cita en el centro de datos.
00:49:16Ellos querían saber cómo te había ido en ese asunto que tenías pendiente.
00:49:23¿No te fue muy bien?
00:49:25¿No invertirán?
00:49:29Voluntad y milagro.
00:49:33Serán lanzados juntos.
00:49:36Puede que sea mucho.
00:49:38Hagamos milagro primero.
00:49:41Creen que es genial.
00:49:43Tienes todas las bases cubiertas.
00:49:45Es un éxito seguro e invertiremos en ti.
00:49:47¿En serio?
00:49:48¡Sí!
00:49:49¡Eso será grandioso!
00:49:53Borrá dijo que me iría bien.
00:49:55Y tú ya encontraste a tu esposa.
00:49:58¡Sí!
00:50:00Borrá dijo que me iría bien.
00:50:02¡Y tú ya encontraste a un inversionista!
00:50:04Borrá nos espera.
00:50:06Vamos.
00:50:16Bien.
00:50:17¡Alto, alto!
00:50:20Quedémonos aquí un segundo.
00:50:23Ya puedes bajarme.
00:50:25Bien.
00:50:27Ahora con cuidado.
00:50:31Al fin en casa.
00:50:34Hola, mi vieja Villa.
00:51:01Puedes entrar.
00:51:03Ya han pasado tres años.
00:51:05Estaré arriba.
00:51:19Es muy parecido a cuando vivíamos aquí.
00:51:22Lo sé.
00:51:23¿No es cierto?
00:51:26Nuestra cama, mi escritorio.
00:51:29Están iguales.
00:51:32Hermana, ¿no es un sueño?
00:51:36¡Oh!
00:51:39¡El dibujo es el mismo!
00:51:43¿Lo recuerdas?
00:51:47Cuando nos quedamos solas.
00:51:50¿Recuerdas lo que me dijiste?
00:51:52¿Al colgarlo en aquella pared?
00:51:55Que siempre seremos los cuatro.
00:51:58Porque mamá y papá siempre nos cuidan.
00:52:02Tal parece que ahora seremos cinco.
00:52:23Muchas gracias.
00:52:27Desde ahora, seré buena contigo.
00:52:39Y no será suficiente.
00:52:42Está bien.
00:52:43Inhalé mucho polvo al estar limpiando este lugar.
00:52:48Estoy muy agradecida.
00:52:52¡A comer!
00:53:18¿Cómo pudiste hacer eso?
00:53:20¿Qué cosa hice?
00:53:21Esto.
00:53:22Escuché que arreglaste este lugar sin ayuda de nadie.
00:53:26Soy muy bueno.
00:53:28¿Genial?
00:53:30Me ignoraste el otro día.
00:53:32Eres un engreído.
00:53:34Tú fuiste la que no me reconoció.
00:53:37¿Qué?
00:53:38Mi memoria falla, va y viene.
00:53:40¿Cómo?
00:53:41¿Tus recuerdos van y vienen?
00:53:43Te enseñaré la tabla del 10.
00:53:45No, señor.
00:53:46Odio las matemáticas.
00:53:48¿Cómo puedes?
00:53:51Matemáticas es una bella materia.
00:53:53No es bella.
00:53:54De hecho, deberían quitarla.
00:53:56¡No lo digas!
00:53:58Es cierto.
00:53:59¿Cómo puedes?
00:54:00Retráctate.
00:54:01Arrepiéntete.
00:54:02¿Qué les pasa?
00:54:03¿Ya pelean?
00:54:06Somos amigos.
00:54:08¡Claro!
00:54:09Cuñado.
00:54:10Cuñado.
00:54:11Cuñado.
00:54:12Cuñado.
00:54:13Cuñado.
00:54:14Cuñado.
00:54:25Suho.
00:54:27Feliz regreso.
00:54:29Oímos que volviste, así que decidimos venir.
00:54:32Vine después de mi juego.
00:54:34¿Tú los llamaste?
00:54:36No fui yo.
00:54:37Ya sabes que me gusta estar solo.
00:54:40¡Gonwu, que apresúrate!
00:54:42¡Entra ya!
00:54:43Bueno, para mí está bien, si me permites.
00:54:46Ya me cae bien tu hermana.
00:54:53¡Oye, hermano!
00:54:59Te dije que no vinieras.
00:55:01¿Cómo faltar?
00:55:03Es un nuevo comienzo para ti.
00:55:05¡Sí, a un lado!
00:55:06Con permiso.
00:55:07¡Qué lugar tan pequeño!
00:55:10¡Apenas cabe el sol!
00:55:13¿Quieren fruta?
00:55:14Gracias.
00:55:15Gracias.
00:55:16Está muy buena.
00:55:17¿Tú lo puedes ver?
00:55:19¡Todos, denme su atención!
00:55:21Tengo algo para ustedes.
00:55:22Primero es el lugar de las damas.
00:55:24¡Se olgí para ti!
00:55:25Toma.
00:55:27Para ti.
00:55:28¿Y esto qué es?
00:55:29¡Nos vamos a casar!
00:55:30¡Nani!
00:55:31¿Por qué no me habías dicho?
00:55:33Al jefe ya le pedí un refrigerador.
00:55:42¡Oye!
00:55:43¡Oye!
00:55:44¡Bumbo!
00:55:45¡Ay, Jenny!
00:55:46¡Qué gusto tener nueve amigas!
00:55:47¡Quiero un regalo!
00:55:48¡Tú tienes mucho dinero!
00:55:50¡No me pareces y nos regalas una camioneta!
00:55:57¿Sí?
00:55:58¿Está todo listo?
00:55:59No, aún no.
00:56:00Tómate tu tiempo.
00:56:04El clima está lindo.
00:56:06Y me siento genial.
00:56:08Es perfecto.
00:56:09Es un día perfecto para un picnic.
00:56:11Oye, puse un sándwich de atún en tu comida.
00:56:14¡Ah, pescado!
00:56:16¡Sabes que lo amo!
00:56:19Maneja con cuidado.
00:56:22Llegaré pronto.
00:56:42Vamos.
00:56:43Bien.
00:57:12No.
00:57:13No.
00:57:14Se cancela.
00:57:19Quedémonos.
00:57:20¿A quién le importa la lluvia?
00:57:23Si estamos juntos los dos.
00:57:28Uno.
00:57:29Dos.
00:57:30Tres.
00:57:33Nada ha cambiado.
00:57:35El futuro es incierto.
00:57:37Y el destino tiene sus caminos.
00:57:40Así que hemos decidido...
00:57:42vivir el momento.
00:57:44No extrañaremos la felicidad de hoy.
00:58:10Ya se detuvo.
00:58:12Y aún no nos vamos.
00:58:14Me gusta estar juntos.
00:58:17¿Te quedarías...
00:58:19en la lluvia conmigo?
00:58:21No.
00:58:22No.
00:58:24No.
00:58:25No.
00:58:26No.
00:58:27No.
00:58:28No.
00:58:29No.
00:58:30No.
00:58:31No.
00:58:32No.
00:58:33No.
00:58:35No.
00:58:36No.
00:58:37No.
00:58:38¿En la lluvia conmigo?
00:58:43Si es para siempre, sí.
00:58:47No importa qué.
00:59:09Oye...
00:59:12¿Te casarías conmigo?
00:59:17Eres el único para mí.
00:59:21Tú y solo tú.
00:59:26Tienes que ser tú.
00:59:29¿Qué es lo que me dices?
00:59:33¿Qué es lo que me dices?
00:59:36¿Qué es lo que me dices?
00:59:38¿Qué es lo que me dices?
00:59:41¿Qué es lo que me dices?
00:59:51¡Sí!
00:59:53¡Sí!
00:59:55¡Me voy a casar!
01:00:08Que nugu boda nol jal alguie
01:00:12Que nugu boda nol akigie
01:00:17Que nugu boda nol wonagie
01:00:22Que nugu boda nol saranghagie
01:00:38Que nugu boda nol akigie
01:00:43Que nugu boda nol saranghagie
01:00:48Que nugu boda nol akigie
01:00:53Que nugu boda nol saranghagie
01:00:56Yo soy tu novio
01:01:03En fin, ¿ pónndole cual?
01:01:09Yo soy tu novio
01:01:13Y mi jugaro es el bebé
01:01:17JungeIPG
01:01:21san
01:01:24No puedo más
01:01:26Yo soy tu novio
01:01:29JungeIPG
01:01:31¿Qué? ¿No te parece o qué? ¿Qué? ¿Esto qué dicen? ¿O qué?
01:01:38Firme esto. No hagas eso.
01:01:42¿Se salvará usted mismo? ¿Por qué no entra?
01:01:51¡Tigre! ¡Espera!
01:01:55¡Ya! ¿Qué pasa?
01:02:00Tienes que jalarme.