Behemoth (2021) stream deutsch anschauen

  • vor 3 Monaten

Category

📺
TV
Transcript
00:00:00...
00:00:02...
00:00:04...
00:00:06...
00:00:08...
00:00:10...
00:00:12...
00:00:14...
00:00:16...
00:00:18...
00:00:20...
00:00:22...
00:00:24...
00:00:26...
00:00:28...
00:00:30...
00:00:32...
00:00:34...
00:00:36...
00:00:38...
00:00:40...
00:00:42...
00:00:44...
00:00:46...
00:00:48...
00:00:50...
00:00:52...
00:00:54...
00:00:56...
00:00:58...
00:01:00...
00:01:02...
00:01:04...
00:01:06...
00:01:08...
00:01:10...
00:01:12...
00:01:14...
00:01:16...
00:01:18...
00:01:20...
00:01:22...
00:01:24...
00:01:26...
00:01:28...
00:01:30...
00:01:32...
00:01:34...
00:01:36...
00:01:38...
00:01:40...
00:01:42...
00:01:44...
00:01:46...
00:01:48...
00:01:50...
00:01:52...
00:01:54...
00:01:56...
00:01:58...
00:02:00...
00:02:02...
00:02:04...
00:02:06...
00:02:08...
00:02:10...
00:02:12...
00:02:14...
00:02:16...
00:02:18...
00:02:20...
00:02:22...
00:02:24...
00:02:26...
00:02:28...
00:02:30...
00:02:32...
00:02:34...
00:02:36...
00:02:38...
00:02:40...
00:02:42...
00:02:44...
00:02:46...
00:02:48...
00:02:50...
00:02:52...
00:02:54...
00:02:56...
00:02:58...
00:03:00...
00:03:02...
00:03:04...
00:03:06...
00:03:08...
00:03:10...
00:03:12...
00:03:14...
00:03:16...
00:03:18...
00:03:20...
00:03:22...
00:03:24...
00:03:26...
00:03:28...
00:03:30...
00:03:32...
00:03:34...
00:03:36...
00:03:38...
00:03:40...
00:03:42...
00:03:44...
00:03:46...
00:03:48...
00:03:50...
00:03:52...
00:03:54...
00:03:56...
00:03:58...
00:04:00...
00:04:02...
00:04:04...
00:04:06...
00:04:08...
00:04:10...
00:04:12...
00:04:14...
00:04:16...
00:04:18...
00:04:20...
00:04:22...
00:04:24...
00:04:26...
00:04:28...
00:04:30...
00:04:32...
00:04:34...
00:04:36...
00:04:38...
00:04:40...
00:04:42...
00:04:44...
00:04:46...
00:04:48...
00:04:50...
00:04:52...
00:04:54...
00:04:56...
00:04:58...
00:05:00...
00:05:02...
00:05:04...
00:05:06...
00:05:08...
00:05:10...
00:05:12...
00:05:14...
00:05:16...
00:05:18...
00:05:20...
00:05:22...
00:05:24...
00:05:26...
00:05:28...
00:05:30...
00:05:32...
00:05:34...
00:05:36...
00:05:38...
00:05:40...
00:05:42...
00:05:44...
00:05:46...
00:05:48...
00:05:50...
00:05:52...
00:05:54...
00:05:56...
00:05:58...
00:06:00...
00:06:02...
00:06:04...
00:06:06...
00:06:08...
00:06:10...
00:06:12...
00:06:14...
00:06:16...
00:06:18...
00:06:20...
00:06:22...
00:06:24...
00:06:26...
00:06:28...
00:06:30...
00:06:32...
00:06:34...
00:06:36...
00:06:38...
00:06:40...
00:06:42...
00:06:44...
00:06:46...
00:06:48...
00:06:50...
00:06:52...
00:06:54...
00:06:56...
00:06:58...
00:07:00...
00:07:02...
00:07:04...
00:07:06...
00:07:08...
00:07:10...
00:07:12...
00:07:14...
00:07:16...
00:07:18...
00:07:20...
00:07:22...
00:07:24...
00:07:26...
00:07:28...
00:07:30...
00:07:32...
00:07:34...
00:07:36...
00:07:38...
00:07:40...
00:07:42...
00:07:44...
00:07:46...
00:07:48...
00:07:50...
00:07:52...
00:07:54...
00:07:56...
00:07:58...
00:08:00...
00:08:02...
00:08:04...
00:08:06...
00:08:08...
00:08:10...
00:08:12...
00:08:14...
00:08:16...
00:08:18...
00:08:20...
00:08:22...
00:08:24...
00:08:26...
00:08:28...
00:08:30...
00:08:32...
00:08:34...
00:08:36...
00:08:38...
00:08:40...
00:08:42...
00:08:44...
00:08:46...
00:08:48...
00:08:50...
00:08:52...
00:08:54...
00:08:56...
00:08:58...
00:09:00...
00:09:02...
00:09:04...
00:09:06...
00:09:08...
00:09:10...
00:09:12...
00:09:14...
00:09:16...
00:09:18...
00:09:20...
00:09:22...
00:09:24...
00:09:26...
00:09:28...
00:09:30...
00:09:32...
00:09:34...
00:09:36...
00:09:38...
00:09:40...
00:09:42...
00:09:44...
00:09:46...
00:09:48Ja, ich fahr nach Hause.
00:09:51Hey, ähm, kannst du mich irgendwie in die Konferenz mit Dr. Voland reinbringen?
00:09:55Wird schwierig. Kennst du ihn?
00:09:57Er arbeitet für The Point. Wenn einer weiß, was Nicole hat, dann er.
00:10:01Dann mach's doch ganz offiziell. Huf seine Sekretärin an und mach einen Termin aus.
00:10:05Das geht nicht. Mein Anwalt sagt, ich soll mich von The Point fernhalten.
00:10:09Verstehe.
00:10:12Aber in der Öffentlichkeit beantwortet er vielleicht meine Fragen.
00:10:15Bist du sicher? Diese Leute haben sehr viel Macht. Die machen kurz einen Prozess mit dir.
00:10:20Dann, was soll ich denn sonst machen? Das tun sie doch jetzt schon.
00:10:24Kommst du mit mir zu diesem Kongress?
00:10:26Du weißt, dass mir Amy und Nicole sehr am Herzen liegen. Und ich weiß auch, dass du nur das Beste für sie willst, aber...
00:10:31Deswegen habe ich dich auch angerufen. Hilfst du mir jetzt bei der Sache oder nicht?
00:10:35Ich rate dir davon ab.
00:10:36Ja, aber da könnte ich sie endlich damit konfrontieren.
00:10:38Tut mir leid, Josh.
00:10:39Und das tue ich auch. Notfalls auch ohne dich.
00:10:46Oh.
00:11:10Ja, er ist gerade hier angekommen.
00:11:16Ist schon okay. Ich musste warten, jetzt muss er es auch.
00:11:22Ja, zweieinhalb Stunden.
00:11:46Hallo, Schatz. Du glaubst nicht, was ich gerade gesehen habe.
00:11:50Ich bin gelaufen.
00:11:52Und ich habe seltsame Geräusche gehört. Es war eine Art Bock oder Ziege.
00:12:00Ja, das war es.
00:12:02Und du?
00:12:04Ja.
00:12:06Und du?
00:12:08Ja.
00:12:10Und du?
00:12:12Ja.
00:12:14Das war so abgefahren.
00:12:18Hey, da bist du ja. Dieses Ding war total aggressiv und hinter mir her.
00:12:23War bestimmt nur ein Reh.
00:12:24Nein, war es nicht. Es hatte gewählte Hörner.
00:12:28Was tust du da?
00:12:31Redest du nicht mehr mit mir?
00:12:34Ganz toll. Wenn ich schweige, dann breche ich immer unseren Beziehungsvertrag.
00:12:39Ich zeige dir nicht die kalte Schulter. Ich habe dir nun nichts mehr zu sagen. Ich bin fertig.
00:12:44Was hast du vor, mitzugehen? Und wohin?
00:12:47Ich gehe zu Claire. Ich will bloß weg von hier.
00:12:53Ich bin müde.
00:12:56Ich bin so müde.
00:12:58Du bist von deinen Verschwörungstheorien besessen.
00:13:01Gestern ein übles Kartell und heute ein böses Reh. Was soll das, Josh?
00:13:05Du bist ein kluger Mensch.
00:13:08Aber ich kann nicht mehr dabei zusehen, wie du weiter abstürzt.
00:13:12Du machst dich verrückt und du machst mich auch noch ganz verrückt.
00:13:16Ich habe lange versucht, dich zu unterstützen.
00:13:19Hey, komm schon.
00:13:20Ich versuche ja, dich zu unterstützen, aber du hörst mir gar nicht mehr richtig zu.
00:13:25Ich würde dir gerne sagen, was ich gerade durchmache und auch wie es mit Nicole weitergeht.
00:13:29Du musst mir nicht sagen, wie es mit ihr weitergeht. Das ist meine Entscheidung.
00:13:32Du musst mir nicht sagen, wie es mit ihr weitergeht. Das weiß ich sehr gut.
00:13:35Ich spreche jeden Tag mit den Ärzten.
00:13:37Die einzige Person, mit der du jeden Tag sprechen solltest, ist deine Tochter.
00:13:43Ich kann nicht jeden Tag zu ihr. Ich muss arbeiten.
00:13:45So ein Blödsinn. Ich weiß schon, dass du vor kurzem gefeuert wurdest.
00:13:50Was muss ich dafür tun, damit du wieder auf meiner Seite stehst?
00:13:53Mir gehen langsam die Ausreden aus, die ich Nicole erzählen kann.
00:13:57Ich brauche noch Zeit für meine Recherchen. Ich habe es fast geschafft.
00:14:00Dann tu das gefährlichste im Krankenhaus.
00:14:05Du weißt, dass ich das nicht tun kann.
00:14:09Ich bringe das wieder in Ordnung, okay?
00:14:11Ich spreche mit meiner Quelle. Er ist dafür verantwortlich.
00:14:31Ihr macht unseren Planeten kaputt.
00:14:35Ihr seid für den Tod von Millionen Menschen verantwortlich.
00:14:39Ihr Schweine vergiftet unsere Kinder. Ihr Schweine vergiftet unsere Umwelt.
00:14:43Stellt euch eurer Verantwortung.
00:14:45Ganz ruhig, Josh.
00:14:47Alter, wir werden gleich vom Gelände geschmissen.
00:14:49Ich will nicht noch so eine Nacht wie in Boston.
00:14:51Ihr seid hier.
00:14:52Irgendjemand muss sich ja davon abhalten, misszubauen.
00:14:55Wusstest du, dass er mal einem Polizisten einen Arm gebrochen hat?
00:14:58Dein Ernst?
00:14:59Frisur? Kragen?
00:15:01Gut. Dann kann es ja losgehen.
00:15:07Guten Abend. Ich bin Corey Vierwens und berichte live vom Cielo-Tagungszentrum.
00:15:12Viele Menschen haben sich hier zusammengefunden, um gegen die Pollen Chemicals zu demonstrieren.
00:15:16Der Weltkonzern streitet trotz Beweise diverser Whistleblower weiterhin ab,
00:15:19für die Verseuchung der Umwelt durch giftige Chemikalien verantwortlich zu sein.
00:15:22Das ist deine Chance. Stell ihn vor allen Menschen im Fernsehen bloß.
00:15:26Mr. Riverton, vor sechs Monaten haben Sie noch selbst für das Verkaufsteam von Dippoint gearbeitet.
00:15:31Und jetzt haben Sie die Fronten gewechselt und klagen den Konzern an.
00:15:34Woher kommt dieser Sinneswandel?
00:15:36Meine Tochter war ein gesundes kleines Mädchen, bis bei ihr eine akute Vergiftung diagnostiziert wurde.
00:15:41Solche Geschichten passieren zurzeit auf der ganzen Welt.
00:15:44Dippoint verschmutzt seit vielen Jahren die Umwelt.
00:15:46Ich habe die Berichte gelesen.
00:15:48Sie vergiften die Erde und unsere Kinder.
00:15:50Sie halten das seit Jahrzehnten unter Verschluss.
00:15:52Sie müssen zur Verantwortung gezogen werden.
00:15:56Dr. Wohlen! Dr. Wohlen! Hey! Sehen Sie sich das an! Sie stirbt Ihren Wegen!
00:16:01Ihren Wegen werden die Menschen krank! Reden Sie mit mir!
00:16:26Er hat noch nicht mal geblinzelt.
00:16:29Ich finde, du hast das gut gemacht.
00:16:31Nicole wäre stolz auf dich.
00:16:34Weißt du, du bist ein richtiger Kämpfer.
00:16:38Amy hat großes Glück.
00:16:40Wenn es meine Tochter wäre, würde ich dasselbe tun.
00:16:43Und noch viel mehr.
00:16:45Ich würde erst gehen, wenn das Arschloch mit mir geredet hat.
00:16:48Bitte. Du hast Mr. Wohlen doch selbst gebeten.
00:16:50Du hast gesagt, er zerstört Menschenleben. Du hast Angst vor ihm.
00:16:53Hört mal, wenn es hart auf hart kommt, dann könnt ihr euch immer auf mich verlassen, okay?
00:16:59Was? Ich kriege das hin.
00:17:03Ich kriege überhaupt nichts hin.
00:17:05Ich muss das irgendwie gerade biegen.
00:17:09Zeit, kreativ zu werden.
00:17:13Ich muss das irgendwie gerade biegen.
00:17:17Ich muss das irgendwie gerade biegen.
00:17:18Ich muss das irgendwie gerade biegen.
00:17:32Komm schon, Mann. Er ist bestimmt schon weg. Das bringt doch nichts.
00:17:36Wir bleiben hier. Dort.
00:17:38Was meint ihr, auf wen dieses Auto wartet?
00:17:40Seht euch die Scheiben an. Die sind kugelsicher.
00:17:42Der gehört Wohlen.
00:17:44Tut mir leid, Mann. Aber wir müssen jetzt los.
00:17:48Sehen Sie sie an. Sie bringen sie um.
00:17:51Was ist, alter Mann? Hast du Angst vor einem kleinen Mädchen?
00:17:53Okay, okay. Sie haben's kapiert. Wir gehen jetzt. Wir haben schon genug angerichtet.
00:17:58Welches Toxin vergiftet meine Tochter? Sagen Sie's mir!
00:18:02Hilfe ihm!
00:18:19Josh!
00:18:26Du verdammtes Arschloch!
00:18:31Wow, wow. Wir sollten die Nerven behalten.
00:18:34Es sollen nicht noch mehr Schüsse fallen.
00:18:36Azello, runter mit der Waffe.
00:18:38Runter damit, Mann.
00:18:41Josh, geh zum Van.
00:18:43Dominic, bist du verrückt geworden?
00:18:45Du machst alles nur noch schlimmer.
00:18:46Was ist, wenn die Polizei kommt?
00:18:48Ich kann nicht anders.
00:18:50Wenn ich ihn loslasse, wird der Muskelprotz mich abknallen.
00:18:53Seien Sie vorsichtig mit dem Messer.
00:18:55Sonst passiert noch ein Unler.
00:18:57Kiels, steig ins Auto. Josh, du auch.
00:18:59Wenn wir alle im Auto sind, lass ich den alten Mann gehen.
00:19:02Das ist alles so krank.
00:19:04Die Bullen werden sicher gleich hier sein.
00:19:06Wir müssen ihnen nur sagen, dass alles ein Missverständnis war.
00:19:09Kiels, Josh hat diesen alten Knacker vorhin live im Fernsehen bedroht.
00:19:13Denkst du, sie glauben uns?
00:19:14Wir müssen jetzt losfahren.
00:19:16Sonst werden wir noch erschossen.
00:19:18Wir reden später mit der Polizei.
00:19:20Das tut ziemlich weh.
00:19:22Kieli, du musst uns hier wegbringen.
00:19:26Runter mit der Waffe.
00:19:28Sonst mach ich ihn fertig.
00:19:31Scheiße, Mann.
00:19:34Verdammt.
00:19:39Was soll das?
00:19:41Wir müssen ihn wieder loswerden.
00:19:42Wir können ihn nicht einfach so entführen.
00:19:44Ich will nichts damit zu tun haben.
00:19:46Ich rufe jetzt die Polizei.
00:19:48Dom, was zur Hölle hast du dir dabei gedacht?
00:19:50Wenn wir geblieben wären, dann hätte er mich umgebracht.
00:19:53Und euch auch.
00:19:55Und Josh wäre umsonst angeschossen worden.
00:19:57Und Nicole stirbt.
00:19:59Willst du das etwa?
00:20:01Ich regele das schon.
00:20:03Erst bekommt Josh seine Antwort.
00:20:05Und wenn der alte Mann die Dinge so sieht wie wir,
00:20:07gehen wir zur Polizei.
00:20:09Gottverdammt.
00:20:10Bringen wir es hinter uns.
00:20:12Du kommst hier nicht weg, Wuland.
00:20:14Also erzähl keinen Scheiß.
00:20:16Ich war zehn Jahre bei Depoint.
00:20:18Ich hab dich reich gemacht.
00:20:20Du schuldest mir was.
00:20:22Was macht meine Tochter krank?
00:20:24Mehr will ich nicht wissen.
00:20:26Ist das Blut?
00:20:28Wir müssen dich sofort in ein Krankenhaus bringen, Josh.
00:20:31Ich werde mit den Bullen reden.
00:20:33Vielleicht haben sie Verständnis für uns.
00:20:35Ich stimme ihr zu.
00:20:37Kieli ist ihr Name.
00:20:38Die Sache ist aus dem Ruder gelaufen.
00:20:40Lassen Sie mich einfach gehen und wir vergessen das Ganze.
00:20:43Nein, noch nicht.
00:20:45Ich will eine Antwort.
00:20:47Ich habe keine Antworten für Sie, Mr. Riverton.
00:20:50Ich bin Wissenschaftler.
00:20:52Ich leite bloß andere Wissenschaftler.
00:20:54Hätten Sie Ihre Hausaufgaben gemacht, dann wüssten Sie das.
00:20:57Ich habe meine Hausaufgaben gemacht.
00:21:01Was ist los? Alles okay?
00:21:05Ich kann nichts mehr hören.
00:21:06Oh, scheiße. Er blutet sehr stark.
00:21:09Wir sollten lieber anhalten und ihn verarzten.
00:21:11Ja, okay, gut. Ich halte an.
00:21:15Okay.
00:21:17Aber eins sage ich euch.
00:21:19Wenn ich die Bullen sehe, dann laufe ich nicht weg.
00:21:37Halte durch, Kumpel.
00:21:41Warum braucht sie so lange?
00:21:47Ma'am?
00:21:50Ma'am?
00:21:53Da kommt sie.
00:21:57Okay, ich habe alles.
00:22:00Wo ist das Jod?
00:22:07Ich danke vielmals.
00:22:10Oh mein Gott!
00:22:13Was ist los?
00:22:15Oh mein Gott!
00:22:18Verdammt, was zur Hölle ist da los?
00:22:21Oh ja, das ist ganz nach meinem Geschmack.
00:22:28Was für eine Flucht! Wer ist der Psycho?
00:22:31Er hört erst dann auf, wenn die Bedrohung ausgeschaltet wurde.
00:22:34Und ihr seid alleine bedroht.
00:22:37Was zur Hölle ist da draußen passiert?
00:22:39Selra hat gerade einen Typen überfahren.
00:22:41Was? Warte! Wir müssen zurück!
00:22:44Vergiss es, Josh.
00:22:48Was zur Hölle tust du da?
00:23:04Ihn hat's erwischt!
00:23:06Ganz sicher?
00:23:08Er steht still!
00:23:10Wir müssen zurück!
00:23:12Dieser Typ ist längst tot! Er ist mit dem Kopf auf der Straße aufgeschlagen!
00:23:15Das weißt du nicht!
00:23:17Wir fahren ganz sicher nicht zurück!
00:23:19Riecht ihr das auch?
00:23:21Oh, ich glaube, dass hier irgendetwas brennt.
00:23:23Halt die Klappe! Niemand hat dich gefragt!
00:23:26Was verflucht man? Ich will nicht, dass wir in Flammen aufgehen!
00:23:29Fahr mal rechts ran. Wir überlegen uns was.
00:23:31Ich seh mir gleich deine Wunde an.
00:23:33Da drüben! Da ist ein Motel!
00:23:39Schaffen wir das?
00:24:01Seid bitte etwas leiser!
00:24:31Kann ich dir helfen?
00:24:34Äh, ja. Wir suchen nach einem Zimmer für eine Nacht oder ein paar Stunden.
00:24:40Aha. Und kannst du mit Karte zahlen?
00:24:45Äh, also können wir das Zimmer hier haben?
00:24:48Sind reserviert.
00:24:57Äh, das da drin ist mein Freund. Wir sind nur zu zweit.
00:25:01Hi, wie geht's? Das Auto gibt den Geist auf. Und da dachten wir, wir halten hier an.
00:25:07Ist das Zimmer gleich hier?
00:25:10Ich kann mir das gerne mal ansehen. Vielleicht kann ich's reparieren.
00:25:17Das ist nicht nötig. Wir schaffen das schon.
00:25:22Nur ihr beide also?
00:25:24Äh, ja. Nur ich und mein Freund.
00:25:26Hier haben Sie meinen Ausweis und meine Kreditkarte.
00:25:39Das hört sich nicht gut an.
00:25:42Wissen Sie was? Ich muss mal dringend aufs Klo. Also, ich komme danach bei Ihnen vorbei.
00:25:51Ich seh nach, welche Zimmer frei sind.
00:25:53Ich seh nach, welche Zimmer frei sind.
00:26:23Ich seh nach.
00:26:53Hier, nimm die hier. Das sind Schmerzmittel.
00:26:59Ist schon gut. Man soll nur von Fremden nichts Süßes annehmen.
00:27:03Was Süßes? Ja, genau. Nein danke.
00:27:06Sie sind ganz schön süß.
00:27:08Nein, danke.
00:27:10Ja, Sie sind aber süß.
00:27:12Sie sind süß.
00:27:14Sie sind süß.
00:27:16Sie sind süß.
00:27:19Sie sind süß.
00:27:21Sie sind süß.
00:27:23Nein, danke.
00:27:25Ach, stimmt ja. Jehova sieht das gar nicht gerne.
00:27:28Komm schon, ich bin katholisch. Kein Jehova.
00:27:31Sie sind also Katholik. Das erklärt einiges.
00:27:34Was füllt für es den Menschen, wenn er die ganze Welt gewandert?
00:27:38Was?
00:27:40Lass gut sein. Nimm eine hiervon. Sie wird dich schon nicht umbringen.
00:27:43Ich muss die Kontrolle behalten.
00:27:49Okay. Ich nehme eine Schmerztablette.
00:27:54Wozu sind die gut?
00:27:56Die Pille hier ist Oxycontin.
00:27:59Die blaue ist zum Entspannen deiner Muskeln.
00:28:02Und die weiße...
00:28:04also die sollte nicht...
00:28:06hier sein.
00:28:08Für eine Drogenliebhaberin wie dich, kennst du dich erstaunlich schlecht aus.
00:28:12Hör zu. Erstens, ich liebe keine Drogen.
00:28:15Ich bin mit Sicherheit kein Junkie.
00:28:17Und zweitens, du...
00:28:19Hunderte Menschen sind inzwischen an der Vogelgrippe erkrankt.
00:28:21Ähm, okay.
00:28:23Der Typ verfolgt uns wohl.
00:28:25Laut Polizei fielen vor einer Stunde einige Schüsse im Cielo-Tageszentrum.
00:28:28Die Demonstranten hatten sich bereits entfernt, sodass es keine Verletzten gibt.
00:28:31Die Polizei ermittelt noch.
00:28:33Diverse Polizeihubschrauber fahrenden nach einem weißen Van.
00:28:36Oh Mann.
00:28:38Bisher wurde er allerdings noch nicht gesichert.
00:28:40Was tun wir jetzt?
00:28:42Josh, du musst zu einem Arzt.
00:28:44Wie Dom sagt, das Arschloch soll uns antworten.
00:28:46Er soll Verantwortung dafür übernehmen, was passiert ist.
00:28:48Okay, hör zu.
00:28:49Wir brauchen Medikamente.
00:28:51Zum Beispiel ein Antiseptikum.
00:28:53Ich besorg dir schnell welches.
00:28:55Dom, du parkst den Van an einer unauffälligen Stelle.
00:28:57Ja, gute Idee.
00:29:00Hey, alles gut?
00:29:02Ja.
00:29:06Warte.
00:29:08Es geht nicht.
00:29:10Gibst du mir dein Handy?
00:29:12Ich muss unbedingt Amy anrufen.
00:29:14Wo ist deins?
00:29:16Kaputt.
00:29:17Kaputt.
00:29:36Verdammt.
00:29:38Mein Ausweis.
00:29:47Oh Gott.
00:30:01Gottverdammt.
00:30:04Wo ist dieser Freak?
00:30:05Verdammt, haben sie mich erschreckt.
00:30:07Alles bereit für die große Nacht?
00:30:10Ja.
00:30:12Wie auch immer.
00:30:14Hat der Laden da hinten immer noch auf?
00:30:16Braucht ihr noch was zu essen?
00:30:18Zu essen?
00:30:20Ja, nein.
00:30:22Ähm.
00:30:25Ja.
00:30:27Ja.
00:30:29Ja.
00:30:31Ja.
00:30:33Ja.
00:30:35Ja.
00:30:40Männer sind doch alle gleich, nicht klar?
00:30:42Wollen dich ins Bett kriegen,
00:30:44aber denken nicht mal daran, Gummis mitzubringen.
00:30:49Genau.
00:30:51Ähm.
00:30:53Wir sind gut versorgt.
00:30:55Danke.
00:30:57Das macht sowieso keinen Unterschied mehr.
00:30:59In solch dürren Dingern wie dir
00:31:01kann sicher kein Baby mehr heranwachsen.
00:31:03Was haben sie gesagt?
00:31:27Hier ist Amy.
00:31:29Hey, ich bin's.
00:31:30Ich ruf dich von Keeleys Handy an.
00:31:32Josh, ich habe die ganze Zeit versucht, dich zu erreichen.
00:31:35Was ist passiert?
00:31:37Beruhige dich.
00:31:39Nein, Josh, ich werde mich nicht beruhigen.
00:31:41Was um Himmels Willen hast du wieder angerichtet?
00:31:43Ich sehe dich in allen Nachrichtensendungen
00:31:45und du hast Nicoles Bild in die Kamera gehalten.
00:31:47Wir waren uns doch einig.
00:31:49Ich musste es tun.
00:31:51Sie sollen sehen, was sie anrichten.
00:31:53Ernsthaft?
00:31:55Wie wäre es, wenn du sie einmal im Krankenhaus besuchst?
00:31:57Aber du jagst lieber Gespenstern hinterher.
00:31:58Was? Aber ich versuche doch nur so viel wie möglich.
00:32:00Hör auf damit, Josh.
00:32:02Hör endlich auf, den edlen Ritter zu spielen.
00:32:04Du willst, dass dich alle dafür bewundern, was du tust.
00:32:06Aber in Wahrheit bist du einfach bloß ein Feigling.
00:32:08Du steigerst dich in deine Verschwörungstheorien hinein.
00:32:11Verschwörungstheorien?
00:32:13Sie haben ihre Fehler praktisch zugegeben.
00:32:15Unschuldige Menschen würden niemals
00:32:17die Gesundheit anderer aufs Spiel setzen.
00:32:19Du wirst dich noch in große Schwierigkeiten bringen.
00:32:23Warst du dabei, als die Schießerei losgegangen ist?
00:32:25Äh, was?
00:32:27Nein, ich wusste gar nicht, dass es eine Schießerei gab.
00:32:29Da waren wir schon weg.
00:32:31Wo bist du?
00:32:33Warum bist du nicht hier?
00:32:35Was ist in diesem Moment wichtiger,
00:32:37als bei deiner Tochter zu sein?
00:32:39Ich will wissen, was hinter Nicoles Krankheit steckt.
00:32:41Der Point weiß ganz genau, was sie krank gemacht hat.
00:32:43Josh, könntest du es einfach gut sein lassen?
00:32:45Ich musste ihn treffen und ihm in die Augen sehen.
00:32:48Wen meinst du?
00:32:56Irgendwas stimmt nicht, ich muss auflegen.
00:32:58Warte Amy, was ist los?
00:33:00Ich lege jetzt auf.
00:33:02Sag mir, was los ist!
00:33:04Komm, einfach her!
00:33:06Verdammt!
00:33:22Hey, ich bin's.
00:33:23Mach die Tür auf.
00:33:25Hey, es ist alles okay.
00:33:27Geht's dir gut?
00:33:29Ja, danke.
00:33:32Ist Kili schon zurück?
00:33:34Nein.
00:33:50Wie gemütlich.
00:33:51Ich habe nie den Reiz dieser kitschigen Figuren verstanden.
00:33:54Soll sie uns etwa vor allem Bösen bewahren?
00:33:58Das spielt jetzt keine Rolle.
00:34:00Welches Gift von The Point macht meine Tochter so krank?
00:34:03Hören Sie, es tut mir leid, dass Ihre Tochter krank ist.
00:34:07Es ist wirklich unfair.
00:34:09Sie suchen nach einem Schuldigen.
00:34:11Blödsinn.
00:34:13Ich habe für The Point gearbeitet und die Berichte gelesen.
00:34:15Sie waren von dir unterzeichnet.
00:34:17Wir haben so viele Abteilungen.
00:34:18Sind Sie sicher, dass Sie mich nicht mit jemandem verwechseln?
00:34:21Ganz sicher.
00:34:23Ich war für den Verkauf in Ihrer Agrarabteilung zuständig.
00:34:26Erinnern Sie sich nicht an mich?
00:34:28Oh, bei uns gab es so viele Mitarbeiter.
00:34:30Ich kann mich nicht...
00:34:32Ich bin damit an die Presse gegangen.
00:34:34Ich habe es öffentlich gemacht.
00:34:36Klingelt es jetzt?
00:34:38Hör auf mit der Scheiße und sag mir jetzt, um welches Gift es sich handelt.
00:34:41Um welchen Gift reden Sie da?
00:34:43Ich weiß nichts von einem Gift.
00:34:45Okay.
00:34:46Beantworte seine Frage und dir passiert nichts.
00:34:49Wir lassen dich wieder frei, wenn du die Wahrheit sagst.
00:34:53Oh, so soll das also laufen.
00:34:55Ich verstehe so langsam, was hier vorgeht.
00:34:57Sie haben für The Point gearbeitet und wurden gefeuert.
00:35:02Und jetzt wollen Sie Rache.
00:35:04Also erfinden Sie so eine haarsträubende Geschichte.
00:35:07Ich habe nichts erfunden und das weißt du auch.
00:35:09Hm.
00:35:11Du hast praktisch alles dort hergestellt.
00:35:13Sie befinden sich in einem Irrtum.
00:35:16Sie erinnern mich an jemanden, den ich früher mal gekannt habe.
00:35:21Aber ich arbeite nur im Management.
00:35:25Wenn Sie mich nach irgendwelchen Tabellen fragen,
00:35:28dann sage ich Ihnen alles, was Sie wollen.
00:35:30Ich schwöre bei Gott, ich prügele es aus dir raus.
00:35:32Ganz ruhig, ganz ruhig.
00:35:34Für heute hat es genug Gewalt gegeben.
00:35:36Immerhin haben Sie drei mich gekidnappt.
00:35:39Lassen Sie mich gehen und ich halte meinen Mund.
00:35:42Ich habe es satt, mich ständig zu wiederholen.
00:35:44Sie sollten mich sofort gehen lassen, bevor das Ganze noch hässlich endet.
00:35:48Mein Leibwächter Azerlao hat nicht ganz so viel Verständnis für Sie übrig wie ich.
00:35:53Er wird schon bald hier sein.
00:35:55Dein Mann ist tot.
00:35:57Das geschieht ihm recht, nachdem er auf uns geschossen hat.
00:35:59Also hör endlich auf und sag mir die Antwort.
00:36:02Es hörte sich ganz so an, als wäre Ihre Frau am Telefon gewesen, richtig?
00:36:06Sie sollten auf sie hören.
00:36:08Beenden Sie diesen sinnlosen Kreuzzug.
00:36:15Pass auf, mach langsam. Lass mal sehen.
00:36:18Nein, es geht schon.
00:36:20Behalte das Arschloch im Auge.
00:36:23Ich will nicht, dass er auf dumme Ideen kommt.
00:36:28Oh, habe ich hier einen Stolzverletzten?
00:36:33Hey, zeig mir dein Messer.
00:36:37Hast du etwas sehr Dummes vor?
00:36:39Ja.
00:36:40Ja.
00:37:40Oh.
00:38:10Ah.
00:38:30Ah.
00:38:41Was war? Was verflucht?
00:38:49Oh, verdammt.
00:39:03Die Beamten fahnden nach Josh Riverden, einem ehemaligen Angestellten von Depoint Chemical.
00:39:08Was werden Sie tun, wenn plötzlich Ihr Gesicht in der nächsten Nachrichtensendung erscheint?
00:39:13Was dann?
00:39:15Halt die Klappe, alter Mann.
00:39:17Dann können Sie und Ihre Freundin Keely das Leben, von dem Sie geträumt haben, vergessen.
00:39:22Willst du wieder eine Tüte auf dem Kopf? Dann red' nur weiter.
00:39:25Welchen Nutzen haben Sie von dem Ganzen hier?
00:39:28Ich stehe für meine Freunde ein. Ich bin loyal.
00:39:31Ein Dreckschwein wie du versteht sowas nicht.
00:39:33Das ist also Ihr Verhaltenskodex.
00:39:36Okay, dann sprechen wir doch einmal Klartext.
00:39:39Sie tun das nicht für Josh, sondern nur für Keely.
00:39:43Sie sind eifersüchtig auf ihn, wenn sie ihm bewundernde Blicke zuwirft.
00:39:49Sie wollen, dass sie Sie genauso bewundert.
00:39:52Ich weiß, was du vorhast.
00:39:54Das funktioniert nicht.
00:39:56Du kennst mich überhaupt nicht.
00:39:58Aber ich kenne Leute wie Sie.
00:39:59Sie lieben Keely.
00:40:01Aber sie ist nicht ganz so davon überzeugt, dass Sie der Richtige sind.
00:40:05Ihre Augen gehen bereits fremd.
00:40:09Wenn Nicole stirbt, und sie wird sterben,
00:40:14dann wird seine Frau ihn verlassen.
00:40:17Und an welcher Schulter wird er sich wohl ausweihen?
00:40:20Wer ist Joshs größter Fan?
00:40:23Wer träumt ständig davon, dass Josh ein Hingucker wird?
00:40:26Wer träumt ständig davon, dass Josh ein hingebungsvoller Vater ihres eigenen Kindes sein könnte?
00:40:35Halt dein blödes Maul!
00:40:37Sei still!
00:40:41Kommen Sie schon.
00:40:44Sie haben noch Zeit.
00:40:47Gehen Sie nach draußen.
00:40:49Nehmen Sie den Van und suchen Sie sie.
00:40:52Lassen Sie diesen Scherbenhaufen hinter sich.
00:40:54Vergiss es.
00:40:56Wenn die Polizei kommt, werde ich Ihnen nichts über sie sagen.
00:40:59Für sie wird das alles hier nicht passiert sein.
00:41:02Ja, genau.
00:41:04Als ob ich dir glauben würde.
00:41:07Eine einfache Wahl.
00:41:09Entweder verlieren Sie Keely und Josh,
00:41:12oder Sie nehmen die Sache in die Hand und nehmen sich das Leben, von dem Sie träumen.
00:41:17Verdammt.
00:41:20Das hat so wehgetan.
00:41:22Mir ist so schwindig geworden.
00:41:27Alles okay?
00:41:29Wir müssen das beenden, Mann.
00:41:31Sie haben dich in den Nachrichten gezeigt.
00:41:33Find endlich heraus, was du wissen musst.
00:41:36Und dann lassen wir ihn sofort wieder frei.
00:41:39Wir müssen das beenden, Mann.
00:41:41Sie haben dich in den Nachrichten gezeigt.
00:41:43Find endlich heraus, was du wissen musst.
00:41:47Ich geh rauchen.
00:42:12Sie lieben Keely.
00:42:13Aber sie ist nicht ganz so davon überzeugt, dass Sie der Richtige sind.
00:42:17Hey.
00:42:23Ihre Augen gehen bereits fremd.
00:42:26Wenn ich helfen kann, dann sag Bescheid.
00:42:28Wer träumt ständig davon, dass Josh ein hingebungsvoller Vater ihres eigenen Kindes sein könnte?
00:42:33Er setzt sich so sehr für seine Tochter ein.
00:42:38Sie wollen, dass sie sie genauso bewundert.
00:42:40Kommen Sie schon.
00:42:43Sie haben immer noch Zeit.
00:42:49Lassen Sie diesen Scherbenhaufen hinter sich.
00:43:11Keely?
00:43:24Keely?
00:43:25Keely?
00:43:39Was zur Hölle?
00:43:55Keely?
00:44:19Schluss mit den Spielchen.
00:44:21Und was genau haben Sie denn damit vor?
00:44:25Mich zu Tode piksen?
00:44:27Wenn es nötig ist.
00:44:29Für deine Tabellen reicht auch ein Daumen aus.
00:44:32So langsam beginne ich, Sie zu mögen, Josh.
00:44:35Sie haben Mumm.
00:44:37Aber sind wir ehrlich?
00:44:39Sie sind genauso wenig wie ich für Gewalt geschaffen.
00:44:42Sie sind ein Denker und kein Schläger.
00:44:45Ich steche dir das hier gleich in den Bauch.
00:44:47Soll das eine Bedrohung sein?
00:44:48Erbärmlich.
00:44:51Sie bedrohen mich mit einer Nagelfeile und ich soll Ihnen mehr über die Organe Ihrer Tochter sagen?
00:44:56Ich habe nie etwas über Ihre Organe erzählt.
00:44:58Woher weißt du das also?
00:45:00Sie haben doch Toxine erwähnt.
00:45:02Toxine greifen die Organe an.
00:45:05Ich könnte Sie einfach anlügen und irgendeinen Unsinn erzählen, den Sie hören wollen.
00:45:11Sie haben das Ganze nicht bis zum Ende durchdacht, habe ich recht?
00:45:15Das ist wohl so.
00:45:16Erst sollen die Ärzte das bestätigen, was du mir sagst.
00:45:19Und dann lasse ich dich frei.
00:45:21Mir egal, wie lange das dauert.
00:45:23Was denken Sie, wie viel Zeit Ihnen noch bleibt?
00:45:26Ihr Angriff war so beharrlich wie töricht und hat Erzello zwar ein wenig überrumpelt,
00:45:30aber er ist noch nicht mit Ihnen fertig.
00:45:32Sie sollten weg von hier, solange Sie noch können.
00:45:35Ich schaffe das schon, falls er überhaupt hierher kommt.
00:45:38Sie nahe.
00:45:40Sie haben keine Ahnung, in was Sie da hineingeraten sind.
00:45:42Hören Sie mir zu, ich möchte Ihnen helfen.
00:45:45Letzte Chance.
00:45:47Wirklich?
00:45:49Denken Sie tatsächlich, Sie werden vom Whistleblower zum Mörder, Mr. Riverton?
00:45:54Aha, du weißt also, wer ich bin?
00:45:58Was ist so verdammt lustig?
00:46:00Stechen Sie zu, na los.
00:46:04Inwiefern soll Sie eine Entführung und versuchter Mord vor der Polizei ausüben?
00:46:08Inwiefern soll Sie eine Entführung und versuchter Mord vor der Polizei
00:46:12auch nur im Ansatz glaubwürdiger erscheinen lassen?
00:46:15Ich sehe schon die Schlagzeile vor mir.
00:46:18Geistesgestörter Irrer mit skandalösen Behauptungen
00:46:21attackiert brutal eine Autorität der Wissenschaft.
00:46:27Hey, wo warst du so lange?
00:46:30Ich hab den Van nochmal umgeparkt.
00:46:33Okay.
00:46:35Moment, du tust das doch alles bloß, um mich zu provozieren.
00:46:39Endlich haben Sie mal einen Moment der Klarheit.
00:46:42Das war unsere Absicht.
00:46:44Ich hätte aber nie gedacht, dass Sie so weit gehen würden.
00:46:48Und ich wünschte, Sie hätten es nicht getan.
00:46:51Aber Sie mussten ja unbedingt so verdammt hartnäckig sein.
00:46:55Das darf alles nicht wahr sein.
00:46:57Aber es ist nun mal wahr, Josh.
00:47:00Das wollten Sie doch.
00:47:02Jetzt bleibt uns nur noch, mit der Abrechnung zu beginnen.
00:47:14Wer weiß, vielleicht hat der Zeller sogar Mitleid mit Ihnen.
00:47:18Das würde Sie zum wahren Helden machen.
00:47:22Wir haben neue Informationen.
00:47:23Die Verdächtigen wurden vor 30 Minuten in Carterville gesichtet.
00:47:27Sie waren mutmaßlich an einem Unfall mit einem anderen Auto und einem Zug beteiligt.
00:47:31Sollten Sie ihnen begegnen, halten Sie bitte Abstand.
00:47:35So darf das nicht enden.
00:47:38Was verlangst du?
00:47:41Alles hat seinen Preis, Josh.
00:47:44Wie weit sind Sie bereit zu gehen?
00:47:47Was verlangst du?
00:47:50Alles hat seinen Preis, Josh.
00:47:53Wie weit sind Sie bereit zu gehen?
00:48:17Mist.
00:48:22Oh mein Gott.
00:48:46Oh mein Gott.
00:49:17Ich sag Ihnen doch, ich will keinen Ärger, okay?
00:49:22Ich will, dass Sie jetzt sofort gehen.
00:49:25Hören Sie auf, bitte!
00:49:42Verdammte Scheiße.
00:49:43Verdammte Scheiße.
00:49:47Komm schon.
00:50:13Was geht hier vor?
00:50:15Ist da unten irgendwas Interessantes?
00:50:18Was hat Kili mir gegeben?
00:50:21Was ist das?
00:50:24Sie ist schon ziemlich lange weg.
00:50:26Sind Sie sicher, dass sie zurückkommt?
00:50:33Verdammt, es gehört Kili.
00:50:35Kili.
00:50:47Woher wusstest du?
00:50:50Erzähl dem Kili.
00:50:52Verdammt.
00:50:54Scheiße, man. Josh, wir müssen weg.
00:50:56Erzähl, du.
00:50:57Er ist da draußen.
00:50:59Er hat einen Mann umgebracht.
00:51:01Glaubst du, ich drehe durch?
00:51:02Dass ich verrückt bin?
00:51:03Wovon redest du?
00:51:05Hier.
00:51:07Wolltest du mich heim machen?
00:51:09Was soll das?
00:51:11Wo ist Dom?
00:51:12Das sollte ich dich fragen.
00:51:14Was waren das für Pillen?
00:51:16Ich bin auf einem Trepp.
00:51:20Scheiße.
00:51:21Okay.
00:51:22Hast du das MDA genommen?
00:51:24Dir wird nichts passieren.
00:51:25Okay?
00:51:27Hier.
00:51:28Warte, nimm das hier.
00:51:30Okay?
00:51:31Okay.
00:51:32Du gehst mit Molly?
00:51:34Um meine Schlusswunde zu behandeln?
00:51:36Nein, nein, nein, Josh.
00:51:37MDA, nicht MDMA.
00:51:39Tut mir leid, dass ich die Pillen verwechselt habe.
00:51:43Du wirst nur einen kleinen Trip haben.
00:51:46Und wo verflucht, ist Dom.
00:51:49Ich glaube, der ist einfach abgehauen.
00:51:50Ruf ihn an.
00:51:52Nein, sowas tut er nicht, okay?
00:51:59Scheiße, Mailbox.
00:52:01Hör zu, du musst ihn suchen gehen.
00:52:03Dieser verdammte Psychopath ist da draußen unterwegs.
00:52:06Ich habe ihn vor dem Drugstore gesehen.
00:52:08Er hat seinen Kopf zerdrückt.
00:52:10Was? Das war derselbe Typ?
00:52:12Ich habe sie gewarnt.
00:52:14Das ist deine Schuld.
00:52:16Halte ihn auf.
00:52:17Sofort.
00:52:19Oh, es tut mir leid, aber das kann ich nicht tun.
00:52:21Den Typen kannst du vergessen.
00:52:23An ihm breit alles ab.
00:52:31Jetzt redet er.
00:52:33Überlass mir das.
00:52:35Geh und such Dom.
00:52:36Er wollte den Van umparken.
00:52:40Ja.
00:52:48Pass auf, dass dich niemand sieht.
00:53:00Dom?
00:53:30Dominic?
00:54:01Dom?
00:54:09Wo bist du?
00:54:30Wo bist du?
00:54:50Ich schwöre, ich weiß nichts.
00:54:52Hör zu, alter Mann.
00:54:53Du weißt, was wir wollen.
00:54:55Also sag es uns einfach und dann verschwinden wir von hier.
00:54:57Glaub bloß nicht, dass ich schwach bin, nur weil ich eine Frau bin.
00:55:00Ich würde niemals so etwas von Ihnen denken.
00:55:02Meine Chefin ist außerdem auch eine Frau.
00:55:05Ich bin überrascht darüber, dass selbst ein Junkie wie Sie so viel Kampfgeist hat.
00:55:09Fick dich!
00:55:11Ich bin kein Junkie.
00:55:13Siehst du diese Nadel in meinem Arm?
00:55:15Das sind nur Party-Drogen.
00:55:17Das ist ein Unterschied.
00:55:19All diese harmlosen Party-Drogen müssen mit der Zeit ziemlich teuer sein.
00:55:22Woher haben Sie all das Geld dafür?
00:55:24Ihr Gehalt reicht gerade mal fürs Nötigste
00:55:26und Sie haben Ihr Kreditkartenlimit überzogen.
00:55:29Dann die Bezahlung für die Klinik.
00:55:35Woher weißt du all das?
00:55:38Wer bist du?
00:55:39Ich bin der, der Sie hier rausbringen kann.
00:55:42Hören Sie, Azzello wird bald hier sein.
00:55:44Sie haben gesehen, wozu er fähig ist.
00:55:47Dominic ist schon längst über alle Berge.
00:55:49Und Josh?
00:55:50Josh ist ein hoffnungsloser Fall und kommt ins Gefängnis.
00:55:52Und Sie?
00:55:54Ich bin pleite und ein Junkie, richtig?
00:55:56Naja, das hängt davon ab.
00:55:58Vielleicht können wir uns finanziell arrangieren.
00:56:04Und was genau soll das heißen?
00:56:06Nur ein Anruf.
00:56:08Und Sie haben genug Geld,
00:56:10um den Rest Ihres Lebens an einem Privatstrand auf Ibiza zu verbringen.
00:56:14Das müsste aber ziemlich teuer sein.
00:56:16Ja.
00:56:17Und was genau müsste ich für so eine hohe Summe tun?
00:56:19Etwas, das deutlich weniger erniedrigend ist,
00:56:21als das, was Sie früher damit tun mussten.
00:56:24Ein Telefonanruf.
00:56:26Mehr nicht.
00:56:29Ich rufe an, spreche mit meinem Boss,
00:56:31erkläre die Situation
00:56:33und sie überweist das Geld sofort auf Ihr Konto.
00:56:35Das war's.
00:56:37Wo ist der Haken?
00:56:39Es gibt keinen.
00:56:41Ich bin der, der Sie hier rausbringen kann.
00:56:43Und Sie?
00:56:45Ich bin der, der Sie hier rausbringen kann.
00:56:47Sobald Sie das Geld auf dem Konto sehen,
00:56:49beenden Sie diesen dummen Kreuzzug.
00:56:51Was ist mit Josh und Nicole?
00:56:53Nein, vergiss es.
00:56:56Sie hoffen, dass Josh endlich seine Frau verlassen wird
00:56:59und in Ihren Armen Trost findet.
00:57:02So ist es nicht.
00:57:04Wir sind Freunde.
00:57:06Ganz offensichtlich wollen Sie aber mehr.
00:57:09Dominic hat es endlich kapiert
00:57:11und hat sich klugerweise zurückgezogen.
00:57:15Nein.
00:57:17Dominic würde so etwas niemals tun.
00:57:19Wirklich nicht?
00:57:21Die Nachricht, die er Ihnen geschickt hat, lautet anders.
00:57:23Du hast überhaupt keine Ahnung.
00:57:25Nehmen Sie das Geld und dann gehen Sie weg.
00:57:28In Zukunft werden Sie nie wieder gegen The Point demonstrieren.
00:57:32Haben Sie verstanden?
00:57:34Diese Art des Schweigens bezahlen wir mit fünf Millionen Dollar.
00:57:43Du wirst niemals so viel Geld auftreiben.
00:57:46Wählen Sie die Nummer.
00:57:48Führen Sie den Anruf durch.
00:57:51Was soll schon passieren?
00:58:07Daddy, ich will dir was zeigen.
00:58:10Ich bin so gut, dass ich sogar rückwärts springen kann.
00:58:13Warte, du hast da was im Gesicht.
00:58:16Oh, schon wieder?
00:58:18Hast du dein Tuch?
00:58:22Daddy hat es.
00:58:24Lehn deinen Kopf zurück.
00:58:30Und, sind Sie mit dabei?
00:58:32Daddy, ich will spielen gehen.
00:58:35Sie ziehen sich zurück?
00:58:37Ist das Ihr Ernst?
00:58:39Verdammt.
00:58:41Ich kann es nicht fassen.
00:58:43Was haben Sie gesagt?
00:58:45Wer hat Ihnen die Berichte gezeigt?
00:58:47Wenn das in den Nachrichten kommt, kann ich gar nichts mehr verkaufen.
00:58:50Wie bitte? Weißt du was das heißt, Karen?
00:58:53Ich kann mit Sicherheit all meine Klienten vergessen, wenn rauskommt, dass The Point Mist gebaut hat.
00:58:58Ich fühle mich nicht gut.
00:59:02Scheiße, ich muss los.
00:59:11Es klingelt.
00:59:14Ich stelle es laut.
00:59:18Entschuldigen Sie.
00:59:21Hallo?
00:59:23Miss Helene, hier ist Louis.
00:59:26Louis Woland.
00:59:28Louis Woland.
00:59:31Oh, Louis Woland.
00:59:34Was beschafft mir denn dieses Gerät?
00:59:36Tut mir leid, dass ich störe.
00:59:38Wie spät ist es bei Ihnen?
00:59:40Sie stören nicht.
00:59:42Wir essen zu Mittag.
00:59:44Wir sind dabei, uns zu erholen.
00:59:46Wir waren gestern auf einer Benefizgala.
00:59:48Die Projekte kosten viel Geld.
00:59:50Ich bewundere Ihre Talente wirklich sehr, Miss Helene.
00:59:53Genau deswegen rufe ich Sie auch an.
00:59:56Ich befinde mich in einer sehr misslichen Lage.
01:00:00Haben Sie zufällig die Nachricht?
01:00:03Nein.
01:00:04Haben Sie zufällig die Nachrichten gesehen?
01:00:07Was ist passiert?
01:00:09Ich wurde entführt.
01:00:13Tut mir leid, aber...
01:00:15Sie sind was?
01:00:17Entführt?
01:00:19Ja, meine Entführer sind gerade bei mir.
01:00:22Und ich werde mit einem Messer bedroht.
01:00:25Es tut mir leid.
01:00:27Ich muss mich kurz sammeln.
01:00:29Das ist geradezu köstlich.
01:00:30Jemand entführt also allen Ernstes unseren Louis Wollan.
01:00:35War es dieser Kreuzritter?
01:00:38Nun, Sie überraschen uns immer wieder, nicht wahr, mein Freund?
01:00:42Ja, das tun Sie in der Tat.
01:00:45Sie akzeptieren ein Lösegeld.
01:00:48Ich werde Ihnen sehr bald die genauen Kontodaten zukommen lassen.
01:00:52Wie viel wird uns dieser Spaß kosten?
01:00:55Fünf Millionen Dollar.
01:00:58Toll.
01:01:00Also geht jeder Penny, der gestern Nacht gespendet wurde, an diese Kriminellen.
01:01:04Warum konnte Azzello ihm nicht helfen?
01:01:06Azzello wurde von meinen Entführern aufgehalten.
01:01:09Ich würde das gerne klären, bevor er zu uns kommt.
01:01:12Er ist schließlich nicht gerade diplomatisch.
01:01:15Also, es ist einfacher, die Summe zu zahlen, als die Entführer auszuschalten.
01:01:19Das würde nur Fragen aufwerfen.
01:01:21Schicken Sie mir alles.
01:01:24Und Louis...
01:01:26Ich hoffe, Sie können das zufriedenstellend regeln.
01:01:28Unser Deal gilt noch.
01:01:30Aber natürlich, natürlich.
01:01:33Danke, Miss Helan.
01:01:35Und richten Sie bitte meine besten Grüße an die Gruppe aus.
01:01:43Ich habe die Abmachung eingehalten.
01:01:46Jetzt sind Sie dran, das Gleiche für mich zu tun.
01:01:49Oh nein, ich will zuerst mein Geld.
01:01:51Ich bin kein Idiot.
01:01:53Sie braucht Ihren Namen und die letzten vier Ziffern Ihrer Sozialversicherungsnummer.
01:01:59Und könnten Sie meine Fesseln etwas lockern?
01:02:03Meine Hände sind schon ganz taub.
01:02:05Ich gehe lieber kein Risiko ein, Louis.
01:02:09Na schön, könnten Sie wenigstens das Messer rausziehen?
01:02:13Ja, das kann ich tun.
01:02:17Oh, das ist schon besser.
01:02:20Die Sache hier dient einem großen Ganzen, weißt du.
01:02:23Denken Sie das wirklich?
01:02:25Denken Sie das wirklich?
01:02:27Da wir davon sprechen.
01:02:34Sie will ein PIN-Code.
01:02:36Bedenken Sie, wenn Sie Geld annehmen,
01:02:38dann akzeptieren Sie unsere Bedingungen und werden schweigen.
01:02:41Verstanden?
01:02:43Das verstehe ich nicht.
01:02:45Ich habe hier erst vor zwei Sekunden meine Angaben geschickt.
01:02:50Das Geld ist da.
01:02:52Habe ich recht?
01:02:55Ja, aber das ergibt keinen Sinn.
01:02:58Unsere Liga erledigt Ihre Geschäfte auf diese Art.
01:03:02Wollen Sie den PIN oder nicht?
01:03:06Ich will.
01:03:08Ich halte meinen Mund.
01:03:10Das freut mich zu hören.
01:03:123-2-1-0.
01:03:25Wenn Sie mich jetzt losbinden würden, ich muss dringend telefonieren.
01:03:56Tut mir leid.
01:03:58Es wird ziemlich heiß hier drin.
01:04:06Ich fühle mich nicht wohl.
01:04:14Dom!
01:04:23Dom!
01:04:25Nein!
01:04:28Was ist passiert?
01:04:56Dom!
01:05:20Jetzt reiß dich mal zusammen.
01:05:22Das ist nur eine Panikattacke.
01:05:23Okay.
01:05:25Wo ist mein Stoff? Ich brauche ihn.
01:05:27Okay.
01:05:29Oh mein Gott!
01:05:33Oh mein Gott!
01:05:39Okay.
01:05:45Okay.
01:05:47Ganz ruhig.
01:05:49Es wird gut, Kayleigh.
01:05:51Es wird gut.
01:05:53Was?
01:05:55Was?
01:05:57Was war das?
01:05:59Was passiert hier?
01:06:03Was?
01:06:06Oh mein Gott!
01:06:09Oh mein Gott!
01:06:11Oh mein Gott!
01:06:12Oh mein Gott!
01:06:15Oh mein Gott!
01:06:19Was?
01:06:21Verflucht?
01:06:25Nein!
01:06:37Kayleigh! Kayleigh!
01:06:39Kayleigh!
01:06:40Dominic ist tot!
01:06:42Verdammt!
01:06:44Dominic ist tot!
01:06:49Kayleigh, öffne die Tür!
01:06:51Hoffentlich geht es ihr gut. Sie schien sehr bestürzt zu sein.
01:06:56Kayleigh!
01:06:58Was hast du bloß getan?
01:07:00Was hast du getan?
01:07:02Nein.
01:07:04Es tut mir leid.
01:07:05Es tut mir so leid.
01:07:07Es ist alles meine Schuld.
01:07:11Meine herzlichen Glückwünsche.
01:07:14Jetzt kommen auch noch zwei fahrlässige Tötungen zu ihrer Entführung hinzu.
01:07:25Das ist deine Schuld!
01:07:27Du warst das!
01:07:29Während ich hier gefesselt war?
01:07:33Blödsinn!
01:07:34Blödsinn!
01:07:35Du hast was getan!
01:07:37Ich weiß nicht was.
01:07:38Irgendwas wie Gedankenkontrolle oder so.
01:07:40Gedankenkontrolle?
01:07:42Sehen Sie, da haben wir es.
01:07:43Genau das ist das Problem mit euch jungen Leuten.
01:07:46Niemand ist mehr dazu bereit, Verantwortung für sein Handeln zu übernehmen.
01:07:50Kayleigh hat sich ihr Schicksal ausgesucht.
01:07:52Genauso wie Dominic.
01:07:54Dominic hat sich nicht umgebracht.
01:07:56Wie ist das bloß passiert?
01:07:58Verdammt!
01:07:59Asello!
01:08:05Aber sicher.
01:08:07Das hält ihn auf.
01:08:08Hier kommt er nicht rein.
01:08:10Geben Sie auf, kommen Sie.
01:08:12Sie sind doch intelligent.
01:08:14Wollen Sie so enden wie Ihre Freunde?
01:08:17Jetzt will ich meine Antworten hören.
01:08:20Sie spielen immer noch den verrückten Narren.
01:08:24Was denken Sie, wie das in der Presse ankommen wird?
01:08:27Sie alleine sind der Strippenzieher hinter all dieser Gewalt.
01:08:31Und jetzt sind zwei Menschen tot.
01:08:32Es ist aus.
01:08:34Niemand glaubt einem Mörder auch nur ein Wort.
01:08:38Ich habe sie nicht umgebracht.
01:08:41Sind Sie sicher?
01:08:43Können Sie sich selbst vertrauen, wenn Sie unter Drogen stehen?
01:08:47Vielleicht habe ich es anders gesehen.
01:08:50Wenn ich meine Version im Fernsehen erzähle,
01:08:53dann hält sie das Land für einen gefährlichen Terroristen.
01:08:56Wollen Sie das wirklich?
01:08:58Nein, das ist falsch.
01:09:03Oh!
01:09:05Oh!
01:09:07Was für ein Blut! Siehst du das? Sein Ohr!
01:09:11Oh, wunderbar.
01:09:13Ich glaube, Sie verlieren langsam endlich den Verstand.
01:09:16Was hast du mir angetan?
01:09:18Ach, die Verantwortung liegt wohl nie bei Ihnen selbst, Josh.
01:09:22Es ist immer die Schuld eines anderen.
01:09:25Wie erbärmlich!
01:09:28Sie erinnern mich sehr an jemanden,
01:09:30den ich kenne.
01:09:49Es geht also um Geld und so weiter.
01:10:01Josh, bist du das?
01:10:03Du weinst ja. Was ist los? Ist etwas mit Nicole?
01:10:06Ihre Leber ist dabei zu versagen.
01:10:09Sie wird jetzt von den Ärzten operiert.
01:10:11Ich will sie sprechen.
01:10:17Hier, das ist Daddy.
01:10:20Daddy, wann kommst du?
01:10:22Mein Schatz, ich kann nicht.
01:10:24Ich würde so gerne, wenn du mich liebst.
01:10:26Wann kommst du?
01:10:28Mein Schatz, ich kann nicht.
01:10:30Ich würde so gerne, aber ich...
01:10:32Du musst jetzt ganz lange schlafen, hat Mami gesagt.
01:10:35Ich will, dass du etwas für mich tust, okay?
01:10:38Mhm.
01:10:41Wenn du einschläfst,
01:10:43dann...
01:10:46dann denke bitte nur an schöne Dinge.
01:10:49Nur an schöne Dinge.
01:10:53Daran, wie du mit Kitty spielst.
01:10:57Und denke an Daddy,
01:10:59wie er dir Eiscreme kauft, okay?
01:11:05Bist du noch dran?
01:11:07Okay, ich denke an Erdbeereis.
01:11:11Hab dich lieb, Bubu.
01:11:13Mami möchte dich sprechen.
01:11:16Die Ärzte sind hier, wir müssen los. Wo bist du?
01:11:18Schatz, es tut mir so leid.
01:11:20Es ist alles schiefgelaufen.
01:11:22Was ist passiert?
01:11:24Verdammt, Dominic.
01:11:26Kelly, ich hab's vermasselt.
01:11:28Was hast du getan?
01:11:30Es ist meine Schuld, was auch immer sie dir erzählen.
01:11:32Ich will, dass du das weißt.
01:11:34Es ist meine Schuld.
01:11:36Josh, du machst mir Angst.
01:11:38Ich dachte, ich finde die Antwort.
01:11:40God.
01:11:42Ich war so dumm.
01:11:45Das Ganze war eine verdammte Zeitverschwendung.
01:11:48Sie haben mich geleimt.
01:11:50Ich wollte etwas ändern.
01:11:52Es tut mir so leid, Schatz.
01:11:54Es tut mir so leid.
01:11:56Ich wünschte, ich könnte es rückgängig machen.
01:11:59Dass ich die Dinge besser machen könnte.
01:12:04Ich hoffe, dass Nicole und du mir eines Tages verzeihen könnten.
01:12:07Was auch immer du getan hast, es wird alles wieder gut.
01:12:10Wir lieben dich. Wir schaffen das schon.
01:12:12Aber komm zu uns.
01:12:14Ich muss jetzt los. Ich ruf dich wieder an.
01:12:16Warte, warte.
01:12:18Ich will, dass du was für mich tust.
01:12:20Das musst du mir versprechen, okay?
01:12:22Josh, ich ruf dich zurück. Komm einfach her, okay?
01:12:24Versprich es mir, Amy.
01:12:26Okay, okay, okay. Was willst du denn?
01:12:28Was auch immer mir zustößt,
01:12:30recherchiere nach einer Firma namens Hemlock.
01:12:33Hemlock, verstanden?
01:12:35Hemlock, okay. Ich verspreche es. Ich liebe dich. Bye.
01:12:38Ich liebe dich.
01:12:55Danke für diese spannende Geschichte, Mary Ann.
01:12:58Nach der Pause werden wir mit einem Schulfreund Riverdance sprechen,
01:13:01der behauptet, dass der Soziopath schon zu Schulzeiten
01:13:04oft unter starken Druck war.
01:13:06Bleiben Sie also dran, liebe Zuschauer.
01:13:12Was ist los, Josh?
01:13:14Sind Sie nicht zufrieden mit der Berichterstattung?
01:13:17Nein.
01:13:19Das ist nicht so.
01:13:20Sind Sie nicht zufrieden mit der Berichterstattung?
01:13:24Verdammt.
01:13:28Ich sollte Ihnen von ganzem Herzen danken.
01:13:31Damit werde ich berühmt.
01:13:50Nein!
01:14:20Nein!
01:14:50Wir melden uns zurück mit der Top Story
01:14:52über einen nutzlosen Familienvater,
01:14:54der mehr Leichen im Keller hat als ein Bischof des Vatikans.
01:14:57Ich schlage vor, dass Sie uns allen einen Gefallen tun
01:15:00und sich einfach umbringen.
01:15:02Aber das würden Sie vermutlich auch noch vermasseln,
01:15:04so wie alles andere.
01:15:06Reiß dich zusammen.
01:15:08Es sind nur die Drucke.
01:15:10Wir haben Neuigkeiten. Josh Riverdance ist ein schamloser Heuchler.
01:15:13Jahrelang hat er Gehaltszahlungen für unzählige Menschen angenommen,
01:15:16die schließlich krank wurden und starben.
01:15:18Ich wusste nichts davon.
01:15:20Plötzlich haben Sie ein Gewissen entwickelt
01:15:22und wurden zu einem betrügerischen Kreuzritter.
01:15:25Was ist, wenn ich Ihnen sage,
01:15:27dass Ihre Antworten direkt hinter dieser Tür warten?
01:15:29Was hält Sie noch zurück?
01:15:31Gehen Sie schon.
01:15:47Daddy?
01:15:48Ich fühle mich nicht gut.
01:15:55Du bist hier. Hast du Kitty dabei?
01:15:58Schatz, Kitty ist...
01:16:00Kitty schläft gerade. Ich bringe dich nach Hause.
01:16:02Kann ich dir was erzählen?
01:16:04Ich weiß ein Geheimnis.
01:16:06Ich habe versprochen, niemandem was zu sagen.
01:16:08Nicht mal Kitty.
01:16:10Was für ein Geheimnis denn?
01:16:12Gibst du mir einen Tipp?
01:16:14Bitte, Schatz. Ich sage es auch niemandem.
01:16:16Versprochen? Niemandem?
01:16:19Okay.
01:16:23Kitty!
01:16:28Das ist nicht Kitty.
01:16:30Zeit zu gehen, Schatz.
01:16:33Nicole! Nicole!
01:16:39Wach auf! Wach auf!
01:16:49Sie fallen dem zu Füßen,
01:16:51den Sie doch eigentlich verdammen.
01:16:53Wollen Sie auf diese Art
01:16:55wirklich alles wieder bei Ihrer Familie gerade rücken?
01:16:59Nein.
01:17:01Ich fall nicht mehr auf deine Psychospielchen rein.
01:17:03Das war's.
01:17:05Also, das wage ich doch stark zu bezweifeln.
01:17:07Ein verzweifelter Mann
01:17:09klammert sich an jede noch so absurde Wahnvorstellung,
01:17:11wenn er dadurch sein eigenes Versagen verdrängen kann.
01:17:14Da liegst du falsch, alter Mann.
01:17:16Meine Augen sind geöffnet.
01:17:18Ich brauche deine Antworten nicht.
01:17:20Ich weiß, welches Gift es ist.
01:17:22Ich wusste es immer.
01:17:24Das wahre Gift bist du.
01:17:26Vielleicht kann ich Nicole nicht mehr retten.
01:17:28Aber andere können noch gerettet werden.
01:17:30Ich kann es wieder gut machen,
01:17:32genau wie sie es gewollt hätte.
01:17:34Ich halte zum Schluss ihre Hand.
01:17:36Wenn sie in Frieden ruht,
01:17:38beende ich diesen Albtraum.
01:17:40Ich mach die Hemlock-Gruppe fertig.
01:17:42Ähm, das kann ich leider keinesfalls zulassen, Mr. Riverton.
01:17:45Wart's ab.
01:17:49Der Jäger ist gekommen, um sein Fleisch zu erlegen.
01:17:52Ich würde Ihnen an Ihrer Stelle
01:17:54zu etwas Effektiverem raten,
01:17:56als zu dieser Nagelfeile.
01:17:59Hm, was ist mit dem, dem Kissen, dem Kissen?
01:18:02Das könnte gehen.
01:18:04Oder die Lampe, werfen Sie ihn damit.
01:18:06Oder vielleicht hilft Ihnen die kleine Statue?
01:18:08Halt dein Maul!
01:18:18Halt dein Maul!
01:18:49Bleib unten. Ich mein's ernst.
01:19:00Nein!
01:19:02Nein!
01:19:04Nein!
01:19:06Nein!
01:19:08Nein!
01:19:10Nein!
01:19:12Nein!
01:19:14Nein!
01:19:16Nein!
01:19:18Nein!
01:19:27Nein!
01:19:32Du bist nicht echt, hörst du?
01:19:34Du bist...
01:19:48Du bist nie echt, hörst du?
01:20:18Rrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrr
01:20:48Ahrrrh, mehr Arrrrhhr
01:21:18Ich habe einen Unterruf.
01:21:35Du bist ja tot?
01:21:39Haben sie ihn umgebracht?
01:21:42Das Ding hat ihn dahin gebracht, wo er herkam.
01:21:50Sie nahe, sie haben ja keine Ahnung, was sie getan haben, sie wird außer sich sein vor
01:22:04Wut.
01:22:05Sie hätten einfach gehen sollen, solange sie noch konnten.
01:22:12Wer, wer ist sie, wer?
01:22:16Wovon sprichst du da?
01:22:17Müssen sie wirklich noch fragen, nachdem sie das gerade gesehen haben?
01:22:23Komm ich in die Hölle?
01:22:29Ist das der Scheißkerl, der sie so belästigt hat?
01:22:44Ich bitte sie, das war nur ein kleiner Schluckauf, ich habe hunderte Points und tausend Rolands.
01:22:59An die Verschmutzung und die Seuchen beabsichtigt?
01:23:04Unser Plan ist, viele Katastrophen auszulösen.
01:23:07Und dabei unschuldige Menschen zu töten?
01:23:09Ha ha ha, unschuldig?
01:23:12Glauben sie, dass sie das sind?
01:23:15Das war ich nicht, das war ihr Monster.
01:23:19Ganz recht, es war er, nicht ich.
01:23:23An meinen Händen ist kein Blut, sie haben keine Macht über mich.
01:23:26Ich habe recht, nicht wahr?
01:23:38Lassen sie mich gehen.
01:23:39Wie wäre es mit Andi?
01:23:47Sie geben mir ihre Seele und ich werde dafür sorgen, dass man ihrer Tochter hilft.
01:23:53Sie zerstören die Welt sowieso.
01:23:56Sie hat Zeit.
01:23:57Das Vergiften dauert ein wenig, die Menschen werden dagegen kämpfen.
01:24:01Nein, es läuft langsam ab.
01:24:05Die Menschen verhalten sich wie frisch.
01:24:08Die Uhr tickt.
01:24:10Azerlo ist verbannt, aber der Gestaltenwandler ist immer noch hier.
01:24:16Haben wir einen Deal?
01:24:19Na schön, schicken sie mich in die Hölle und dafür retten sie meine Tochter.
01:24:34Wie viel Zeit habe ich noch?
01:24:50Wann muss ich los?
01:24:51Oh süße, sie sind schon da.
01:24:57Was, was ist los?
01:25:07Wir sehen uns am Montag, Doktor Whalen.
01:25:27Werden sie es senden?
01:25:30Wann?
01:25:31Ja, Sonntagabend.
01:25:32Das ist unglaublich, das sind die besten Neuigkeiten seit langem.
01:25:38Schade, dass Josh das nicht mehr erleben kann.
01:25:40Der Point ist Geschichte und Hemlocks Zerstörungskampagne ist kein Geheimnis mehr.
01:25:47Ich würde ihm gerne so vieles sagen, aber ich freue mich darüber, dass Nicole stolz
01:25:52auf ihren Dad sein kann.
01:25:54Er war ein guter Mensch.
01:25:56Machen Sie sich keine Sorgen, ich werde so über Josh berichten, wie er es verdient.
01:26:00Wie geht's denn meinem kleinen Goldschatz?
01:26:04Es geht ihr gut.
01:26:05Sie vermisst natürlich ihren Daddy, aber es geht ihr schon viel besser.
01:26:09Fabelhaft.
01:26:10Bitte geben Sie Nicole einen Kuss von mir.
01:26:13Ich werde sie bald besuchen.
01:26:16Danke nochmal, Cory.
01:26:17Sie sind ein Engel.
01:26:18Jederzeit.
01:26:19Jederzeit.
01:27:19Jederzeit.
01:27:20Jederzeit.
01:27:21Jederzeit.
01:27:49Jederzeit.
01:27:51Jederzeit.
01:28:19Jederzeit.
01:28:21Jederzeit.

Empfohlen