• il y a 4 mois
"Le Retour des Mystères de l'Ouest" est un téléfilm sorti en 1979, qui fait suite à la série télévisée emblématique "Les Mystères de l'Ouest" (The Wild Wild West) diffusée entre 1965 et 1969. Voici les éléments clés à retenir :
Détails du Téléfilm

Titre original : The Wild Wild West Revisited
Date de sortie : 1979
Réalisateur : Paul Wendkos
Acteurs principaux : Robert Conrad (James T. West) et Ross Martin (Artemus Gordon).

Intrigue
Le téléfilm reprend les aventures des deux agents secrets, James T. West et Artemus Gordon, qui sont chargés de protéger le président des États-Unis. Dans cette suite, ils doivent déjouer un complot impliquant un groupe de criminels qui menacent la sécurité nationale. L'intrigue est remplie d'action, d'humour et d'éléments steampunk, caractéristiques de la série originale.
Contexte

Série originale : "Les Mystères de l'Ouest" a été saluée pour son mélange d'action, de science-fiction et de comédie, et elle a contribué à établir un nouveau genre à la télévision.
Retour des personnages : Le téléfilm marque le retour des personnages principaux, James T. West et Artemus Gordon, interprétés par Conrad et Martin, qui avaient connu un grand succès dans la série originale.

Réception
Le téléfilm a été bien reçu par les fans de la série, ravis de retrouver leurs héros dans de nouvelles aventures. Il a également été suivi par d'autres téléfilms qui ont continué à développer l'univers des "Mystères de l'Ouest". En résumé, "Le Retour des Mystères de l'Ouest" est une œuvre nostalgique qui permet aux fans de revivre les aventures des agents West et Gordon, tout en apportant une touche de modernité à l'univers classique de la série.
Related

Category

📺
TV
Transcription
00:00:00Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
00:01:00Washington, 1885
00:01:09États-Unis, services financiers
00:01:12En réalité, ce qui me chiffonne le plus dans cette histoire,
00:01:15ce sont nos rapports provenant d'Europe et qui nous font savoir
00:01:17qu'il y a trois groupes différents d'agents qui opèrent dans notre pays.
00:01:20Un venant de Grande-Bretagne, un venant de Russie et un venant d'Espagne.
00:01:23Il croit que le gouvernement des États-Unis est mêlé à ça ?
00:01:26C'est évident.
00:01:27Et mêlé à quoi ?
00:01:28Je ne vois pas très bien le problème.
00:01:29Le problème est que les dirigeants de l'Angleterre, de la Russie et de l'Espagne
00:01:32ne sont ni la reine Victoria, ni le tsar, ni le roi d'Espagne.
00:01:36Qui sont-ils ?
00:01:37Des imposteurs.
00:01:38Des imposteurs qui ressemblent tellement à leur doublure
00:01:41que personne jusqu'à maintenant n'a osé démarrer une enquête.
00:01:44Où sont supposés se trouver les vrais monarques ?
00:01:46Il paraît qu'ils seraient aux États-Unis.
00:01:48Je sais que cela est incroyable,
00:01:50mais nous avons le même rapport de la part de nos meilleurs agents en Europe,
00:01:53ce qui n'est pas négligeable.
00:01:55Toute cette histoire est démente.
00:01:57Hugo, tu te tais, s'il te plaît.
00:01:58Si tu assistes à cette réunion,
00:01:59c'est parce que j'aimerais que tu ailles chercher mes chemises à la blanchisserie.
00:02:02Eh bien, Henri, Joseph, vous connaissez mon plan.
00:02:05Qu'en pensez-vous ?
00:02:06Il est certain que vu les indices, qui ne sont pas bien nombreux,
00:02:09cela semble sensé.
00:02:10Si nous pouvons les convaincre d'interrompre leur retraite.
00:02:13J'ai réussi à suivre les pérégrinations de nos bonshommes.
00:02:16Jim West habite à Takata, une ville au Mexique,
00:02:19depuis qu'il a pris sa retraite.
00:02:21Artemus Gordon est depuis six mois avec un théâtre ambulant
00:02:24connu sous le nom de Deadwood Shakespearean Strolling Players.
00:02:28Avec des cracheurs de feu, des jongleurs et trois, oui, mes amis,
00:02:32trois belles filles très bien roulées.
00:02:35Ce qui vaut mieux que trois horreurs décaties et décharnées.
00:02:38Vérifiez leur itinéraire.
00:02:40Je veux West et Gordon sur cette affaire.
00:02:42Tu pars pour Mexico ce soir.
00:02:44Est-ce qu'il me faut déduire de cela
00:02:46que vous avez le projet d'embaucher deux agents retraités
00:02:49et à moitié gâteux pour s'occuper de cette affaire,
00:02:51alors que le service est plein d'agents jeunes et méritants
00:02:54qui moisissent ici en espérant avoir une chance de faire leur preuve ?
00:02:58Mexico ce soir.
00:03:00Puis-je me permettre d'ajouter...
00:03:02Il n'en est pas question.
00:03:09Comment est-il entré dans les services secrets ?
00:03:12C'est votre neveu, monsieur.
00:03:14Je croyais que nous avions décidé une bonne fois pour toutes
00:03:17de ne jamais parler de cela.
00:03:19Oncle Bob, si je pars pour Mexico,
00:03:21je ne pourrai pas prendre votre blanchisserie.
00:03:23Dors !
00:03:49Sous-titrage ST' 501
00:04:19Musique jazz
00:04:49Jésus !
00:04:51Arrête d'embêter ta soeur !
00:04:59Rufina !
00:05:01Tu vas arrêter d'embêter ton frère !
00:05:19Sous-titrage ST' 501
00:05:49Celle-là, c'est ta femme.
00:05:51Celle-là est ma femme, celle-là est ma femme,
00:05:54celle-là est ma femme et celle-là est ma femme.
00:05:57Quatre femmes, c'est trop pour un seul homme.
00:06:00Ça dépend, si on peut les satisfaire.
00:06:03Bon, je vais prendre celle-là pour dix minutes.
00:06:19Musique jazz
00:06:50Musique jazz
00:07:03Un homme super entraîné contre quatre crétins de paysans.
00:07:07Vous auriez dû régler ça deux fois plus vite, monsieur West.
00:07:11Qui êtes-vous ?
00:07:13Hugo Kaufman, des services secrets des États-Unis.
00:07:17Vous avez tort de les traiter de paysans ignares.
00:07:20Ces hommes-là sont des bandits sans foi ni loi.
00:07:23Si vous le dites, monsieur West.
00:07:26J'imagine que vous auriez fait mieux.
00:07:29Ce n'est pas du tout une critique,
00:07:31mais je suis persuadé que dans le temps,
00:07:33les programmes d'entraînement étaient moins rigolos.
00:07:36Rappelez-moi votre nom.
00:07:38Hugo Kaufman.
00:07:42Je crois que nous n'allons pas nous entendre, mon cher Hugo.
00:07:45Je vais être franc avec vous, monsieur West.
00:07:47J'ai la certitude que ce plan est complètement débile
00:07:49et qu'il manque de réalisme.
00:07:51Et pourquoi ça ?
00:07:53Aller récupérer une paire de vieux gâteux à la retraite
00:07:55quand le service regorge d'agents jeunes et pleins d'enthousiasme,
00:07:58ça ne mène à rien.
00:08:00Mais oncle Bob pense que c'est une bonne idée.
00:08:03Je veux dire, Robert Malone, le nouveau chef des services secrets.
00:08:06Skinny Malone est le nouveau directeur des services secrets.
00:08:10Oui, je vous ai bien dit Robert Malone.
00:08:16C'est Skinny.
00:08:18Quand j'ai pris ma retraite,
00:08:20ils avaient peur de le faire sortir seul la nuit.
00:08:25Il me faut rapporter au directeur que vous refusez de faire cette enquête.
00:08:28C'est une bonne idée.
00:08:31Pourquoi Skinny considère-t-il que nous sommes
00:08:33tous les deux les meilleurs pour ce travail ?
00:08:36Je ne suis pas au courant, monsieur West.
00:08:38Ou alors...
00:08:41Ou alors, c'est parce qu'il pense que le docteur Miguelito Lovelay
00:08:44s'est derrière tout ça
00:08:46et que vous avez eu tous les deux des démêlés avec lui.
00:08:48Oui, des démêlés, c'est peu dire.
00:08:50Mais j'ai appris que Miguelito Lovelay
00:08:52était le directeur des services secrets.
00:08:54Oui, c'est ça.
00:08:56Vous semblez ignorer qu'il a un héritier qui lui a succédé,
00:08:58Miguelito Lovelay Junior.
00:09:00Non, pas du tout, j'ai connu son fils
00:09:02quand il était encore haut comme trois pommes dans un sabot.
00:09:05Oui, il est toujours pareil.
00:09:09Un autre Miguelito Lovelay dans le monde.
00:09:14Est-il aussi monstrueux que son père ?
00:09:16Bien plus monstrueux.
00:09:20C'est ça.
00:09:22Est-il aussi monstrueux que son père ?
00:09:24Bien plus monstrueux.
00:09:28L'ennui, c'est que je ne peux pas travailler avec Artemus Gordon,
00:09:30je suis fâché avec lui.
00:09:32À propos de quoi ?
00:09:34Je ne me souviens pas.
00:09:36Mais je me souviens qu'on est fâchés ensemble.
00:09:38Vous savez certainement qu'Artemus et moi,
00:09:40nous ne rendons de compte qu'au président des Etats-Unis
00:09:42et uniquement au président des Etats-Unis.
00:09:44Mais j'ai bien peur que cette fois, ce ne soit pas possible.
00:09:46Pour quelle raison ?
00:09:48Parce que nous n'avons aucune espèce de certitude
00:09:50que l'homme qui est à la Maison-Blanche
00:09:52soit le vrai président Cleveland.
00:09:58On s'y met tout de suite.
00:10:00Vous parlerez pour Gordon ?
00:10:02Soyez tranquille.
00:10:04Dans ce cas, Skinny m'a demandé de vous...
00:10:06Oncle Bob m'a dit que si...
00:10:08Notre directeur Malo
00:10:10l'a demandé que je vous donne ça,
00:10:12il a dit que c'était auto-explicatif.
00:10:14Il nous faut notre train.
00:10:16M. West, nous avons localisé notre train
00:10:18sur une voie de garage à Kansas City
00:10:20où Artemus Gordon donne son spectacle cette semaine.
00:10:24Oncle Bob, hein ?
00:10:26Oui, ça explique des tas de choses.
00:10:30Au revoir, M. West.
00:10:40Gâteux.
00:10:46Gâteux.
00:10:58Que je renonce à ma retraite ?
00:11:00Que j'abandonne tout ça ?
00:11:02Tu es complètement fou.
00:11:04Artie,
00:11:06si on discutait de ça ailleurs,
00:11:08en privé, dans ta loge, par exemple,
00:11:10je suis ici dans ma loge, justement.
00:11:12En plus de ça,
00:11:14pourquoi est-ce que je retravaillerais avec toi
00:11:16après le sale coup que tu m'as fait ?
00:11:18Mais quoi, quel sale coup ?
00:11:20Je ne sais plus, mais je me rappelle que c'était d'un sale coup.
00:11:22Allez quoi, Artie,
00:11:24on peut régler ce problème en un tour de main
00:11:26et ça peut même être assez amusant.
00:11:28Oui, oui, on peut également se faire descendre.
00:11:30Mais cela ne sera pas plus dangereux
00:11:32que de monter sur scène tous les soirs, figure-toi.
00:11:34Oh, James, si...
00:11:36Mon trésor adoré, est-ce qu'on peut sortir ce soir, s'il te plaît ?
00:11:38T'as qu'à amener ton copain avec nous.
00:11:40Je lui trouverai une fille.
00:11:45Un peu d'air.
00:11:50Je suis prêt. En route.
00:11:52Oh, mon trésor adoré.
00:12:05Gordon !
00:12:07Ton jeu de scène est fini.
00:12:09Ton jeu de scène est pire que ce qu'on peut imaginer
00:12:11et j'en ai assez que tu foutes tous les soirs
00:12:13mon spectacle par terre.
00:12:15Tu es viré.
00:12:17Monsieur, êtes-vous...
00:12:19Artie, laisse-moi m'occuper de ça.
00:12:31Non, mais tu es malade ou quoi ?
00:12:33Non, pourquoi ?
00:12:35Tu l'as envoyé valdinguer à moins d'un mètre.
00:12:37J'ai peur que toutes ces années de Farnin
00:12:39t'aient un peu ramolli la carcasse.
00:12:41Mais ne t'inquiète pas.
00:12:43Je vais m'occuper sérieusement de toi
00:12:45et dans moins d'un mois, tu te retrouveras en super forme
00:12:47ou tu en mourras.
00:13:07Tiens, bon, tiens, attend, attend.
00:13:09Vas-y, vas-y, oui, oui, arrête.
00:13:11Non, non, tu vas recommencer depuis le début.
00:13:13Je suis prêt.
00:13:21Un peu plus.
00:13:23Ouais, un peu plus.
00:13:25Un peu plus, un peu plus.
00:13:27Un peu plus.
00:13:29Un peu plus.
00:13:31Un peu plus, un peu plus.
00:13:33Un peu plus.
00:13:35Tu vas recommencer depuis le début.
00:13:38Allez.
00:13:39Un...
00:13:42Deux, trois, quatre,
00:13:45cinq...
00:13:48Neuf...
00:14:05Un...
00:14:36C'est pas trop mal.
00:14:38Encore un peu faible au sprint.
00:14:41Je vais demander au conducteur de pousser à fond pendant cinq bords.
00:14:46Artie, j'espère que tu te fatigues pas trop avec ton cordon.
00:14:51Ne parle pas trop. Les cinq derniers kilomètres sont en pente.
00:15:05C'est pas trop mal.
00:15:06Un...
00:15:07Deux...
00:15:08Trois...
00:15:09Quatre...
00:15:11Un...
00:15:12Deux...
00:15:13Trois...
00:15:14Un...
00:15:15Deux...
00:15:17Un...
00:15:18Deux...
00:15:19Trois...
00:15:20Un...
00:15:21Deux...
00:15:23Un...
00:15:24Deux...
00:15:25Un...
00:15:26Deux...
00:15:27Un...
00:15:29Deux...
00:15:30Un...
00:15:31Deux...
00:15:32Un...
00:15:33Deux...
00:15:35Trois...
00:15:36Un...
00:15:37Deux...
00:15:38Un...
00:15:39Deux...
00:15:41Un...
00:15:42Deux...
00:15:43Un...
00:15:44Deux...
00:15:45Un...
00:15:47Deux...
00:15:48Un...
00:15:49Deux...
00:15:50Un...
00:15:51Deux...
00:15:53Un...
00:15:54Deux...
00:15:55Un...
00:15:56Deux...
00:15:57Un...
00:15:59Deux...
00:16:00Un...
00:16:01Deux...
00:16:02Un...
00:16:03Deux...
00:16:05Un...
00:16:06Deux...
00:16:07Un...
00:16:08Deux...
00:16:09Un...
00:16:11Deux...
00:16:12Un...
00:16:13Deux...
00:16:14Un...
00:16:15Deux...
00:16:16Un...
00:16:18Deux...
00:16:19Un...
00:16:20Deux...
00:16:21Un...
00:16:22Deux...
00:16:23Un...
00:16:24Deux...
00:16:26Un...
00:16:27Deux...
00:16:28Un...
00:16:29Deux...
00:16:30Un...
00:16:32Deux...
00:16:33Un...
00:16:34Deux...
00:16:35Un...
00:16:36Deux...
00:16:37Un...
00:16:39Deux...
00:16:40Un...
00:16:41Deux...
00:16:42Un...
00:16:43Deux...
00:16:45Un...
00:16:46Deux...
00:16:47Un...
00:16:48Deux...
00:16:49Un...
00:16:50Deux...
00:16:52Un...
00:16:53Deux...
00:16:54Un...
00:16:55Deux...
00:16:56Un...
00:16:57Deux...
00:16:59Un...
00:17:00Deux...
00:17:01Un...
00:17:02Deux...
00:17:03Un...
00:17:04Deux...
00:17:05Un...
00:17:07Deux...
00:17:08Un...
00:17:09Deux...
00:17:10Un...
00:17:11Deux...
00:17:13Un...
00:17:14Deux...
00:17:15Un...
00:17:16Deux...
00:17:17Un...
00:17:19Deux...
00:17:20Un...
00:17:21Deux...
00:17:22Un...
00:17:23Deux...
00:17:25Un...
00:17:26Deux...
00:17:27Un...
00:17:28Deux...
00:17:29Un...
00:17:31Deux...
00:17:32Un...
00:17:33Deux...
00:17:34Un...
00:17:35Deux...
00:17:37Un...
00:17:38Deux...
00:17:39Un...
00:17:40Deux...
00:17:41Un...
00:17:42Deux...
00:17:43Un...
00:17:45Deux...
00:17:46Un...
00:17:47Deux...
00:17:48Un...
00:17:49Deux...
00:17:51Un...
00:17:52Deux...
00:17:53Un...
00:17:54Deux...
00:17:55Un...
00:17:56Deux...
00:17:57Un...
00:17:59Deux...
00:18:00Un...
00:18:01Deux...
00:18:02Un...
00:18:03Deux...
00:18:04Un...
00:18:05Deux...
00:18:07Un...
00:18:08Deux...
00:18:09Un...
00:18:10Deux...
00:18:11Un...
00:18:12Deux...
00:18:14Un...
00:18:15Deux...
00:18:16Un...
00:18:17Deux...
00:18:18Un...
00:18:19Deux...
00:18:21Un...
00:18:22Deux...
00:18:23Un...
00:18:24Deux...
00:18:25Un...
00:18:26Deux...
00:18:28Un...
00:18:29Deux...
00:18:30Un...
00:18:31Un, deux, trois, quatre.
00:18:39Je tire avec les deux mains.
00:18:44Je m'en suis aperçu.
00:18:48Je recommencerai jusqu'à ce que je vous ai eu.
00:18:51Comment s'appelait ton père, fiston ?
00:18:53Miller Jason.
00:18:56Soigne tes poignées et si tu veux tes flingues,
00:18:58tu pourras passer au saloon après notre départ.
00:19:00Maintenant, tire-toi.
00:19:06Tu t'es pas foulé ?
00:19:10Je savais bien que tu allais faire quelque chose.
00:19:15Tu sais qui c'est, son père ?
00:19:18Il a été tué pendant une descente qu'on a faite il y a dix ans.
00:19:21J'ai pas tué son père, mais il m'aurait jamais cru.
00:19:24Qui l'a tué ? Toi ?
00:19:28C'est moi.
00:19:59Tu veux me garder ça ?
00:20:00Oui.
00:20:02Le bière.
00:20:29Sensationnel !
00:20:38Hey, dis-moi, c'est quoi ton nom ?
00:20:41C'est...
00:20:43C'est...
00:20:45C'est...
00:20:47C'est...
00:20:49C'est...
00:20:51C'est...
00:20:53C'est...
00:20:55C'est...
00:20:56C'est...
00:20:58C'est...
00:21:00C'est...
00:21:02C'était un sacré boulot qu'tu fais là.
00:21:04Vous êtes encore bien jeune pour vous retrouver dans ce genre d'endroit ?
00:21:07C'est curieux, ça.
00:21:08Toutes les filles me paraissent être d'une jeunesse effrayante.
00:21:11Jim, tu ne te souviens pas de moi ?
00:21:13Bien sûr que je me rappelle de toi comme si c'était hier.
00:21:16Tu te souviens ?
00:21:17Tu m'aimais beaucoup à l'époque, en tout cas c'est ce que tu me disais.
00:21:20Mais ça me t channel pas.
00:21:22Je te signale aussi que tu m'emmenais partout.
00:21:24Si tu es sûre que je t'en mets partout.
00:21:28Mais c'est normal que je ne souvienne de toi.
00:21:30Le temps n'a pas d'importance.
00:21:32Moi, j'ai l'impression que c'est l'inverse.
00:21:36D'accord.
00:21:38J'abandonne.
00:21:39Est-ce que tu te rappelles de Jennifer Jackson ?
00:21:41Je l'ai aimé à la folie.
00:21:43Je sais.
00:21:44C'était ma mère.
00:21:46Ta mère ?
00:21:47Hum hum.
00:21:48Ta mère ?
00:21:49Hum hum.
00:21:53C'est comme un malaise.
00:21:57Alors, tu es la petite Gabi.
00:21:59Oui.
00:22:00Je vais m'évanouir.
00:22:02Et bien, qu'est-ce qui se passe ?
00:22:04J'étais sur le point de t'inviter à dîner, sans parler du reste.
00:22:08Génial, je termine à 6 heures.
00:22:10Non, non, c'est hors de question.
00:22:13Pourquoi ?
00:22:14Non, non, vraiment, je ne peux pas, ça ne serait pas correct.
00:22:17Tu te sentiras mieux quand tu seras fait à l'idée.
00:22:21Ne t'impatiente pas, je reviens.
00:22:26J'ai l'impression d'avoir vieilli d'un siècle d'un seul coup.
00:22:31Je viens de réaliser ce que c'était que la jeunesse.
00:22:35Il me faut quelque chose de costaud.
00:22:37Bonne idée, je t'accompagne.
00:22:39Un double whisky, pareil pour moi.
00:22:48Voilà.
00:22:51Aux joies du grand âge.
00:23:03Tu crois qu'on va moisir longtemps dans ce gourbi avant qu'il se passe quelque chose ?
00:23:07Non, non, ça m'étonnerait.
00:23:10Ce n'est rien, les gars.
00:23:12Ce n'est pas notre faute s'il y a des crétins qui ne supportent pas notre whisky.
00:23:20J'ai bien compris !
00:23:26La folle vieille !
00:23:30Aller, aller, allez !
00:23:31Allez, allez, allez.
00:23:36Quelle joie !
00:23:37s'il y a des crétins qui supportent pas notre whisky.
00:23:39Allez, venez, c'est la tournée du patron.
00:23:41Ouais! Allez!
00:24:07Sous-titrage Société Radio-Canada
00:24:37Sous-titrage Société Radio-Canada
00:24:59Approchez, mes amis, venez, venez, approchez.
00:25:08Je ne crois pas que vous ayez eu l'occasion de rencontrer ma sœur Carmelita.
00:25:13Dites-moi, M. West, comment va votre famille au Mexique?
00:25:16Ça vous a sûrement...
00:25:18paru bien douloureux de les quitter.
00:25:20Et vous, M. Gordon, où en est votre carrière théâtrale?
00:25:23Je crains, hélas, que vous n'ayez jamais le talent de John Quillbooth,
00:25:27ni son succès.
00:25:30J'ai gardé un œil attentif sur vos chères personnes
00:25:32depuis que mon père est décédé et qu'il m'a légué cette...
00:25:35empire, certes tout petit,
00:25:37mais d'une puissance exquise.
00:25:39J'ai toujours su où vous étiez.
00:25:40J'aurais pu vous faire tuer à n'importe quelle heure du jour ou de la nuit.
00:25:43Mais j'ai songé à une punition spéciale
00:25:46pour les deux hommes qui ont conduit mon père à sa dernière demeure.
00:25:50Qu'est-ce qu'on a à voir là-dedans?
00:25:54Mon père a succombé à des ulcères.
00:25:57Des ulcères provoquées par vous
00:25:59qui s'en cessent d'intervenir dans nos plans.
00:26:01Notre père était l'homme le plus génial et le plus brillant du monde.
00:26:04L'homme le plus brillant qui ait jamais vécu.
00:26:08Jusqu'à ce que je vienne au monde.
00:26:10Père n'avait qu'un léger et tragique défaut dans son caractère.
00:26:16Quel défaut, allez-vous dire?
00:26:18Rien, on meurt de curiosité. Quel pouvait bien être ce défaut?
00:26:22Il avait des notions de bonté qui habitaient son cœur
00:26:25que ni ma soeur ni moi n'avons.
00:26:28Tu savais, toi, que Miguelito Loveless avait des tendances à la bonté?
00:26:31Silence!
00:26:35Et Camélita?
00:26:37Montrons à M. West et à M. Gorton
00:26:40à quoi ils vont mesurer leur talent incontestable.
00:26:58Chers amis, voici Sonia et Alan.
00:27:14Sonia et Alan sont les deux personnes les plus fabuleuses
00:27:17que le monde ait jamais rencontrées.
00:27:19Sonia est une des plus belles personnes.
00:27:21Sonia est une des plus belles personnes.
00:27:23Sonia est une des plus belles personnes.
00:27:25Sonia est une des plus fabuleuses que le monde ait jamais vue.
00:27:29Mais vous ne savez pas de quoi je parle.
00:27:31Sonia? Alan?
00:27:33D'accord.
00:27:52Sonia, faites une démonstration.
00:27:59Essayez de vous lever, monsieur West.
00:28:03Alain, ne n'obligez pas notre cher M. Gordon.
00:28:29Alain, cela suffit. C'est une démonstration.
00:28:32Une démonstration et non une exécution. Enfin, pas encore.
00:28:36Je crois que je vous dois une explication.
00:28:39J'appelle Sonia et Alain mes 600 dollars d'investissement.
00:28:43Pourquoi est-ce que je les appelle ainsi ?
00:28:46Parce que pour les fabriquer, cela coûte 600 dollars.
00:28:51609 dollars, pour être exact.
00:28:55Alain et Sonia ont tous les deux des membres multifonctionnels.
00:28:58Je les ai équipés de bras et de jambes qui ont un siècle d'avance sur notre époque
00:29:03grâce à un système de poulies et d'engrenages.
00:29:06Ce sont les êtres les plus rigides et les plus forts du monde.
00:29:09Et pourquoi les conclusions sont évidentes ?
00:29:11Si je peux construire deux êtres semblables, je peux construire une armée entière.
00:29:14En fait, le prix devrait diminuer avec la production.
00:29:17Vous avez l'air intelligent. Tout c'est insensé.
00:29:19Vous soyez les complices de ce démon.
00:29:21Silence !
00:29:23Je n'admets sous aucun prétexte que des étrangers mettent mon autorité en doute.
00:29:26Je vous invite maintenant à une visite des lieux.
00:29:28Avez-vous un peu récupéré, M. Gordon ?
00:29:30Ça va, ça va.
00:29:34Bon, alors on peut y aller. En route.
00:29:43Silence !
00:29:57Vous allez avoir l'honneur de rencontrer
00:29:59les personnalités les plus prestigieuses du monde
00:30:01que j'ai réunies ici dans ce dronchant.
00:30:04Silence !
00:30:08Le tsar Nicolas, tsar de toutes les Russies,
00:30:11de sa majesté impériale, la reine Victoria d'Angleterre.
00:30:14Ceci est un oubliement, M. Gordon.
00:30:16Ce n'est pas un oubliement.
00:30:18Ce n'est pas un oubliement.
00:30:20Ce n'est pas un oubliement.
00:30:22Ce n'est pas un oubliement.
00:30:24Ce n'est pas un oubliement.
00:30:26Ce n'est pas un oubliement.
00:30:27Le quatreième sage ?
00:30:29Le roi Alfonso de Spagne.
00:30:31Vous vous le payerez !
00:30:33Je suis le roi d'Espagne Alfonso.
00:30:35Silence !
00:30:38Robert Cleveland, président des États-Unis.
00:30:42Stupéfiant, n'est-ce pas mes amis ?
00:30:45Si ce sont les vrais monarques
00:30:47qui sont sur leur trône en Europe.
00:30:50Mais mon cher, des sosies exactes,
00:30:52des copies créées par moi
00:30:54et qui n'obéissent qu'à moi.
00:30:56Vous voyez, M. West, j'ai commencé à m'octroyer une partie du monde civilisé.
00:31:01J'aurai l'autre moitié plus tard, petit à petit.
00:31:06Dites aux gardes d'amener leur majesté à l'observatoire de la colline.
00:31:09M. Gordon et M. West vont m'accompagner dans un pèlerinage douloureux.
00:31:17Suivez-moi !
00:31:27Je pense que M. West et M. Gordon veulent présenter un dernier hommage à mon père.
00:31:37Oh, cher père, tu vas adorer le spectacle des hommes posternés à tes genoux.
00:31:57Agenouillé dans un complet état d'adoration.
00:32:01Je t'ai promis de te donner cet choix et j'aurai tenu parole.
00:32:05Si tu essaies de contacter ton père, tu regardes dans la mauvaise direction.
00:32:09Avez-vous remarqué dans ce lieu que c'était les deux choses les plus importantes ?
00:32:20Ah, Seigneur, je crois que père sera ravi d'être enseveli dans un endroit
00:32:24où il pourra vous regarder de haut, mais...
00:32:28Pas encore, c'est trop tôt !
00:32:30Allons au poste d'observation !
00:32:49Vos Majestés, M. le Président.
00:32:51Vous êtes sur le point de voir quelque chose qui dépasse ses imaginations les plus délirantes.
00:32:55Vous ne pourrez pas en croire vos yeux.
00:32:59C'est un tel spectacle !
00:33:04Après la démonstration, on vous donnera 20 minutes pour contacter vos pays respectifs
00:33:08et leur demander de se rendre à moi.
00:33:13Silence !
00:33:15Et maintenant, regardez !
00:33:22C'est incroyable !
00:33:24Toujours ce nuage en forme d'énorme champignon.
00:33:307, 8, 9, 10...
00:33:52Reconduisez-les dans leur cellule !
00:33:54Vérifiez bien qu'ils aient suffisamment de papier à lettres !
00:33:57Qu'est-ce que c'est que cette saleté ?
00:33:59Pardon, West, vous me rejoindrez à la bibliothèque.
00:34:04Quels animaux sont-ils ?
00:34:08Quels animaux ?
00:34:22Alors, M. West, M. Gordon,
00:34:24vous croyez que quelque chose ou quelqu'un pourrait réussir à m'arrêter ?
00:34:27De faire quoi ?
00:34:29De vouloir dominer le monde.
00:34:32Reste !
00:34:41J'ignore.
00:34:42Tu es encore plus fou que ton père de la gendarmerie.
00:34:45Je ne suis pas fou.
00:34:48J'ignore.
00:34:49Tu es encore plus fou que ton père de la gendarmerie.
00:34:51Vous n'avez jamais cru que mon père et moi, nous avions un esprit sain
00:34:54et que le reste du monde pouvait très bien être des déficients mentaux ?
00:34:58Non, j'avoue que je n'y ai pas pensé.
00:35:01Tu y as pensé, toi, Artie ?
00:35:03Jamais.
00:35:04Et vous n'avez jamais songé que mon père avait une taille normale
00:35:06et que c'est plutôt vous qui aviez l'allure des hommes des cavernes ?
00:35:10Oui, ça, je reconnais que j'y ai pensé.
00:35:13Réjouissez-vous, M. Gordon.
00:35:15Il vous reste 30 jours à vivre.
00:35:17Dis donc, Lilliputien.
00:35:18Lilliputien !
00:35:20Lilliputien !
00:35:21Vous ferez remarquer que dans ma famille, c'était moi qui étais l'homme le plus grand.
00:35:25D'ailleurs, je ne dis pas que c'est mon père.
00:35:27Comme tout le monde.
00:35:29Pas ma mère.
00:35:32Je pense que nos distingués invités ont rédigé leurs lettres de soumission maintenant.
00:35:37Et vous allez les porter dans les ambassades appropriées.
00:35:42Junior, tu rêves.
00:35:44Tu rêves, imbécile !
00:35:47Vous avez vu l'explosion.
00:35:49J'ai enfin réussi à tenter l'énergie qui est la source même de l'univers.
00:35:54Mais tu ne sais rien à propos des hommes, Junior.
00:35:59Ce que je sais à propos de mes semblables, c'est qu'ils détestent mourir.
00:36:05Ils ont peur.
00:36:09Et lorsqu'ils sauront
00:36:11que j'ai mis en place une de mes fantastiques bombes
00:36:14au centre de chacune des villes de leur pays,
00:36:17à Rome, à Moscou, à Londres,
00:36:20ils trouveront que le mot soumission a un sens un peu plus valable.
00:36:27Sonia.
00:36:36Allen.
00:36:38Lacerack.
00:36:49Au moment où vous vous réveillerez, vous serez en route pour Washington.
00:36:52Dites à vos gens ce que vous avez vu.
00:36:55Et souvenez-vous que vous devez être de retour au Main Saloon à Wagon Gap
00:36:59à minuit le 13 juin. Sinon...
00:37:02une grande ville des États-Unis risque de disparaître.
00:37:32Arty.
00:37:59Arty.
00:38:03Arty.
00:38:20Qu'est-ce qu'il y a ?
00:38:24T'es complètement fou.
00:38:26Est-ce que tu sais comment on est arrivé ici ?
00:38:29C'est une explosion de cette taille.
00:38:31On devait être au moins à 15 km du lieu de l'explosion.
00:38:34Oui, à peu près.
00:38:36Si, de tête, je me livre à un calcul rapide,
00:38:39j'imagine que la surface dévastée devait couvrir à 1 km, 1,5 km.
00:38:43Non, non, Arty, puisque ça devait friser les 3 km.
00:38:47Allons-y pour 3 km.
00:38:49La surface réellement détruite devrait s'étendre au-delà de la déflagration.
00:38:53Le seigneur tient le bon bout cette fois-ci.
00:38:55Ces créatures à 600 dollars ne sont pas une blague, je te signale.
00:38:58Tu aurais été plus prudent, Alan, si tu avais voulu appliquer les petits trucs que je t'ai appris.
00:39:02Même avec l'armée et la marine de mon côté, je n'aurais jamais pu coasser, Alan.
00:39:06Je suis sûr qu'ils vont demander un rapport écrit.
00:39:08Ils attendent sans doute à ce qu'on fasse des suggestions.
00:39:11Je pense qu'il n'y en a qu'une.
00:39:15Renoncez.
00:39:28Le prince couronné d'Europe et le président Cleveland dans des cages,
00:39:31quelque part dans le désert de l'Arizona,
00:39:33des créatures à 600 dollars pièce qui courent plus vite qu'un train
00:39:36et peuvent déplacer des montagnes à mains nues,
00:39:38une bombe qui peut détruire une cité toute entière...
00:39:42Depuis quand est-ce que vous buvez le matin ?
00:39:45Hoskini, nous manquons vraiment de temps pour vous convaincre.
00:39:48Vous dites que vous avez été drogué.
00:39:50Il n'est pas exclu que vous ayez été le jouet d'une hallucination.
00:39:53Vous voulez dire tous les deux ?
00:39:55Aux mêmes hallucinations.
00:39:57Au même moment.
00:39:59Vous voulez voir les bleus que m'a donné l'hallucination ?
00:40:01Comment s'écrit le mot hallucination ?
00:40:03Arrête de tout noter, Hugo. Je ne veux pas de trace de cette réunion.
00:40:06Comment êtes-vous certain qu'il s'agissait du président Cleveland ?
00:40:10Pour être précis, comment affirmer le contraire ?
00:40:13Je ne suis pas certain.
00:40:15Cela peut sembler un peu indélicat, mais...
00:40:18si l'homme de la Maison Blanche n'est pas le président Cleveland,
00:40:21madame Cleveland aurait dû s'en apercevoir.
00:40:23Elle a été la première à avoir des soupçons,
00:40:25si vous comprenez ce que je veux dire.
00:40:27Mais elle-même est dans le doute.
00:40:29Il marche comme le président Cleveland, il parle comme le président Cleveland,
00:40:32il se promène en tournant en rond comme le président Cleveland.
00:40:36Hugo, si tu notes ça, je te gifle.
00:40:38Dans votre position, il est impératif que tout ceci figure par écrit.
00:40:41Autrement, l'histoire vous traitera de fous, oncle Bob.
00:40:45Hugo, je t'interdis de mentionner encore une fois notre lien de parenté.
00:40:50Il n'y a plus d'oncle Bob, maintenant.
00:40:54Skinny, je voudrais te rappeler quelque chose.
00:40:56Junior a dit qu'il a placé une bombe dans une grande ville de l'Est.
00:41:00Mais il n'a pas dit que ce n'était pas Washington.
00:41:04J'ai du mal à considérer Washington comme une ville de l'Est.
00:41:08Si vous habitiez en Arizona, ce serait différent.
00:41:12Quand voulez-vous repartir ?
00:41:14Immédiatement.
00:41:16Patientez jusqu'à demain matin.
00:41:18Je veux réfléchir et voir dans quelle mesure cette affaire est crédible.
00:41:29Skinny ?
00:41:31Oui ?
00:41:32Faites un effort.
00:41:43Mon cher Hugo, peut-on connaître ton avis sur la situation ?
00:41:47C'est nul. Depuis le début, je répète qu'il fallait des types plus jeunes sur l'affaire.
00:41:52Va dans ton bureau, Hugo.
00:41:55Oui, oncle Bob.
00:42:02Quel imbécile !
00:42:10Hôtel Capitole
00:42:18J'ignorais que vous buviez tous les deux le matin.
00:42:21Son ascension au pouvoir lui a un peu affecté les ménages.
00:42:24Avoue que c'est une histoire assez folle.
00:42:26Entre nous, j'ai eu assez de mal à y croire moi-même.
00:42:32Tu sais, Jim...
00:42:34Si on avait été plus jeunes,
00:42:36j'aurais peut-être eu plus de chance d'y croire moi-même.
00:42:40Je ne sais pas.
00:42:42Je ne sais pas.
00:42:45Tu sais, Jim...
00:42:47Si on passe encore une nuit ici,
00:42:49ça risque d'entamer nos chances de se trouver à Wagon Gap pour le 13.
00:42:54Il est possible qu'on se passe de la permission de Skinny pour s'en aller.
00:42:58Bien dit.
00:42:59Ce qui peut nous arriver de pire, c'est qu'ils nous foutent à la porte.
00:43:02Et qu'on perde un boulot qu'on n'a pas demandé à faire.
00:43:04À partir de maintenant, on interprète à notre manière.
00:43:06En refusant énergiquement toute espèce d'intervention.
00:43:15Je suis désolée, messieurs, mais ce pays m'est inconnu.
00:43:18Je suis étrangère et je vous demande aide et protection.
00:43:21Mais comptez sur nous.
00:43:23Vous protégez de quoi ?
00:43:24De tout ou de rien, ça n'a aucune importance.
00:43:27Il y a cinq minutes dans cette rue et en plein jour,
00:43:30je viens d'être accostée par trois messieurs.
00:43:33Trois seulement ?
00:43:34Je me serais imaginé que la moitié de Washington se précipitait
00:43:37de la même chose que vous.
00:43:39Je ne sais pas.
00:43:42Je me serais imaginé que la moitié de Washington se précipiterait à vos trousses.
00:43:46Quel homme galant vous faites.
00:43:48Mais l'expérience m'a paru terrifiante.
00:43:54Je m'excuse.
00:43:56Je ne plans pas facilement.
00:44:00J'espère que cela n'est pas une enfreinte aux lois de l'hospitalité, messieurs.
00:44:04Et j'espère que vous réalisez que sans aucun effort,
00:44:07on pourrait vous enlever cette arme et vous la faire ingurgiter.
00:44:12Si vous ne craignez pas la vue de votre propre sang,
00:44:15je vous en prie, ne vous gênez pas et faites-moi avaler mon arme, monsieur Gordon.
00:44:22Les joujoux avec silencieux vous intéressent, monsieur West ?
00:44:25C'est une des dernières inventions des services secrets britanniques.
00:44:28Vous appartenez aux services secrets ?
00:44:30Je crois que nous avons assez discuté pour aujourd'hui.
00:44:42Allez, retire-lui son arme des mains et faites-lui avaler.
00:44:45Allez, retire-lui son arme des mains et faites-lui avaler.
00:45:08Ah, monsieur West, monsieur Gordon.
00:45:10Désenvoiez Pénélope.
00:45:13Monsieur West et monsieur Gordon
00:45:15semblent être très sensibles aux charmants minois.
00:45:18Faiblesse qui ne serait jamais tolérée chez nos agents.
00:45:21Je suis le capitaine David des services secrets britanniques.
00:45:24Voici Pénélope.
00:45:25Ce matin, vous avez livré en personne
00:45:27des lettres aux ambassades de Russie, de Grande-Bretagne et d'Espagne.
00:45:30Dans la lettre qui a été expédiée à l'ambassade britannique,
00:45:32soi-disant écrite par sa majesté la reine Victoria.
00:45:35Il est mentionné que l'empire britannique
00:45:37doit se soumettre immédiatement et sans condition.
00:45:40En général, nous ne prêtons pas attention
00:45:42aux élucubrations de cerveaux surchauffés.
00:45:44Cependant, dans ce cas, j'ai décidé de vous rencontrer, messieurs,
00:45:47et de vous poser la question.
00:45:49Qu'est-ce que vous pouvez bien manigancer ?
00:45:53Est-ce que par hasard, les services secrets britanniques
00:45:55demanderaient l'aide des services secrets américains ?
00:45:57Si c'est vrai, votre ambassade doit contacter notre secrétaire d'Etat
00:46:00qui contactera notre chef de bureau.
00:46:03Nous ne sommes bien intéressés par l'idée de votre coopération
00:46:05pour les affaires relevant de la sécurité de sa majesté.
00:46:07Jamais nous ne ferions appel à des éléments colonisés, vieux jeu.
00:46:10Colonisés ?
00:46:12N'oubliez pas que nous avons gagné la guerre en 1776.
00:46:15Malheureusement, en 1776, nous étions occupés ailleurs.
00:46:18Je crois qu'il serait bon que vous sachiez dès maintenant
00:46:20que je ne suis pas le plus patient des hommes.
00:46:23Lui non plus.
00:46:25Fenêtre.
00:46:33Incassable et réfractaire au chat.
00:46:38Encore une trouvaille de vos services secrets.
00:46:41En réalité, nous l'avons dérobé aux russes.
00:46:43C'était futé, monsieur West, incroyablement futé.
00:46:47Écoutez, capitaine, je ne sais plus comment...
00:46:49Capitaine David Edney.
00:46:51Capitaine David, nos deux pays.
00:46:53Non, la totalité du monde est au bord d'une catastrophe
00:46:56dont vous ne sauriez imaginer les limites.
00:46:59J'aimerais que vous vous décidiez à en parler.
00:47:01Alors vous seriez prêt à échanger des informations
00:47:03et à commencer à coopérer.
00:47:05J'en doute, monsieur Gordon.
00:47:07C'est beaucoup moins à double sens que cela.
00:47:09Nous voulons connaître vos sources,
00:47:11mais nos informations restent confidentielles.
00:47:13Ah, ça ne marche pas comme ça.
00:47:15Je suis désolé, c'est comme ça que ça marchera.
00:47:19Sir David, nous sommes trop pressés pour jouer à ces jeux stupides.
00:47:23Est-ce que par hasard, on vous a fixé une date limite, monsieur West ?
00:47:26Oui, et vous aussi, quand vous serez au courant.
00:47:28Quand vous aurez l'amabilité de m'en parler.
00:47:30On ne vous dira rien du tout.
00:47:32C'est vrai, vous vous amenez ici et vous foutez le pays
00:47:34à feu et à sang comme si vous étiez encore chez vous.
00:47:36Et puis quoi encore ?
00:47:38Ça, au moins, c'est bien envoyé, Artie.
00:47:42Conduisez ces hommes dans la chambre particulière.
00:47:53Le futur roi d'Angleterre pourrait bien être un petit bonhomme grand comme ça.
00:47:59Il est séduisant, ce monsieur Gordon.
00:48:01Un petit bonhomme grand comme ça.
00:48:04Ils sont certainement en contact avec Miguelito Lavlez Junior.
00:48:17Il y a longtemps que nous sommes ici ?
00:48:19On ne sait rien. C'est long.
00:48:22Pourquoi crois-tu qu'ils n'ont pas encore essayé de nous faire parler ?
00:48:24Ça ne servira à rien.
00:48:26C'est nous qui devons essayer de respecter notre date limite.
00:48:28Tout ce que Sir David a à faire, c'est de patienter.
00:48:32Je suis prêt à parier dix contraintes que ce fou de Junior
00:48:34n'a sans doute pas placé ces bombes là où il le dit.
00:48:36Je serais prêt à parier mille contraintes qu'il n'a pas de bombes du tout.
00:48:42Artie, tu aurais une idée pour sortir d'ici ?
00:48:48Oui, mais elle n'est pas géniale.
00:48:50J'achète.
00:48:51D'accord.
00:48:52Suivez-moi, jeune homme.
00:48:55Non, non ! Ne cache pas ça !
00:48:57Tu vas faire exploser la carrière !
00:49:01Je suis un vieux fou de cette viande !
00:49:05T'avances de travailler avec moi, il y a de quoi être siphonné !
00:49:10On se sautera ensemble !
00:49:25Merci.
00:49:26De rien.
00:49:30Une idée qui n'était pas géniale, ça n'a pas mal marché.
00:49:55Ne bougez pas, Pénélope. Je veux me souvenir de vous tel que je vous vois là.
00:49:59Médusée.
00:50:25Est-ce qu'on pourra revenir à temps ?
00:50:28S'il n'y a pas de problème avec le train ou avec Pénélope, mais ça va être serré.
00:50:32Ah, ça y est, j'y suis.
00:50:34C'est donc comme ça que ça marche, ce petit silencieux.
00:50:36C'est un simple réservoir à gaz tout bête.
00:50:39Tu sais que je pourrais en fabriquer des centaines.
00:50:42Qu'est-ce que t'as mis dans la lettre de Skinny ?
00:50:44Je lui ai juste parlé de la charmante attitude des Britanniques
00:50:47et j'ai envoyé mes informations.
00:50:49C'est ça.
00:50:50D'abord, je lui ai juste parlé de la charmante attitude des Britanniques
00:50:53et j'ai envoyé mes amitiés à Hugo.
00:50:55J'ai dit également que nous étions navrés de ne pas avoir eu le temps de lui dire au revoir.
00:50:59Comment, ils n'ont pas eu le temps de nous dire au revoir ?
00:51:04Mais qu'est-ce qu'ils peuvent bien fabriquer avec les Britanniques, on se le demande.
00:51:07Non seulement je trouve que ce sont des ivroies, mais en plus ils sont séniles.
00:51:11Je t'avais pourtant dit de mettre un garde sur le train.
00:51:13Ah, excusez-moi, monsieur, oncle Bob,
00:51:15mais je pense que c'est moi qui vous ai dit de mettre un garde sur le train.
00:51:21Hugo, tu pars dans l'ouest.
00:51:24Pourquoi l'ouest ?
00:51:25Tu pars à brides abattues.
00:51:27Tu pars loin, le plus loin possible, tout en ne quittant pas les Etats-Unis.
00:51:31Tu pars à Wagon Gap en Arizona.
00:51:33Mais qu'est-ce que je vais faire en Arizona ?
00:51:35Trouve West et Gordon sans te faire remarquer.
00:51:37File-les en permanence sans qu'ils le sachent.
00:51:39Surveille-les avec discrétion.
00:51:41Et donne-moi tous les jours un rapport complet de leurs activités par télégraphe.
00:51:44Et si par hasard il n'y a pas de télégraphe à Wagon Gap ?
00:51:47Fabrique-en un !
00:51:48Oui, oui.
00:51:49Et puis, j'ajoutais que non seulement je me sens prêt à une mission d'une telle importance,
00:51:53mais que je sais que vous avez un train de retard dans cette affaire.
00:51:56Excusez-moi, je vais préparer mon voyage, mon oncle.
00:51:59Hugo ?
00:52:00Qu'est-ce qu'il y a ?
00:52:01Si jamais après ta mission, tu avais envie de t'installer définitivement dans l'ouest pour y faire fortune,
00:52:07ta tante et moi pensons pouvoir nous relever de ce grand désespoir.
00:52:12Inutile de vous faire dire.
00:52:14Inutile de vous faire du souci, oncle Bob.
00:52:16Les services secrets sont toute ma vie et le seront jusqu'à ma mort.
00:52:22Quel imbécile.
00:52:39Nous devons arriver à Wagon Gap dans une heure.
00:52:42Tu y seras à peu près un quart d'heure avant moi, c'est tout ce qu'on peut faire.
00:52:46Ne t'inquiète pas, tu es divin.
00:52:49Je ne comprends rien à cette histoire.
00:52:51Qu'est-ce que je vais faire dans ce salaud ?
00:52:53Tu te mêleras aux entraîneuses.
00:52:55Tu feras parler les hommes et n'oublies surtout pas d'être attentif à tout ce qui se dira.
00:52:59Et tu penses que c'est une bonne idée de camouflage ?
00:53:03Je me rends compte que ce n'est pas un plan génial,
00:53:06mais je pense que ce ne serait pas très malin de se pointer au saloon pour se jeter tous les deux au coup de genou.
00:53:11Mais tu es sûr qu'il n'y a pas de danger qu'ils me reconnaissent ?
00:53:14Sois tranquille, je ne te reconnaîtrai pas moi-même.
00:53:31Ce que je trouve détestable, c'est qu'on soit forcé d'attendre le bon plaisir de Junior sans pouvoir agir.
00:53:36Ça me plairait mieux de contrôler la situation.
00:53:42Hé, Victoria !
00:53:43Hé, Victoria, qu'est-ce que tu fais ?
00:53:45Qu'est-ce qu'il dit ?
00:53:47Je n'en sais rien, je ne connais pas cette langue.
00:53:54Ça, je connais !
00:53:56Les femmes d'abord.
00:53:58Monsieur West, comment allez-vous ?
00:54:00Monsieur Gordon, vous êtes ravissante.
00:54:03Oui, c'est coquine.
00:54:04Mais en général, je ne porte pas cette...
00:54:06Inutile de vous expliquer, nous avons découvert des mœurs assez spéciales à votre sujet.
00:54:11Mais excusez-moi, je ne me suis pas présenté.
00:54:13C'est pas grave.
00:54:14C'est pas grave.
00:54:15C'est pas grave.
00:54:16C'est pas grave.
00:54:17C'est pas grave.
00:54:18C'est pas grave.
00:54:19C'est pas grave.
00:54:20C'est pas grave.
00:54:21C'est pas grave.
00:54:22C'est pas grave.
00:54:23C'est pas grave.
00:54:24C'est pas grave.
00:54:25C'est pas grave.
00:54:26Excusez-moi, je ne me suis pas présenté, je suis Nadia Vinogradov.
00:54:29Des services secrets russes.
00:54:31C'est un peu ça.
00:54:32C'est drôle, il nous manque plus que l'Espagne.
00:54:34Si, seigneur.
00:54:36Je crois que les Espagnols ne sont pas encore arrêtés de ce qui se passe.
00:54:39Oh, parce qu'il se passe quelque chose ?
00:54:41Ne jouez pas au plus fin avec moi, monsieur Gordon.
00:54:44Il y a quelques jours, vous avez déposé une lettre à l'ambassade de Russie.
00:54:49Ou bien c'est la plus belle contrefaçon qu'il soit permis d'imaginer.
00:54:54Ou bien je préfère ne pas y penser.
00:54:57Oh, ne vous inquiétez pas, monsieur West, on ne vous gardera pas longtemps.
00:55:00Nous savons que vous avez rendez-vous au Minsk Saloon à Wagon Gap à midi.
00:55:04Pourquoi avez-vous arrêté le train ? Il me semble que vous savez tout.
00:55:07Hélas non, mon cher monsieur West.
00:55:10Ce citoyen russe qui est gardé en otage chez le docteur Lovelace Junior,
00:55:14qu'importe son nom, a une importance colossale aux yeux de notre gouvernement.
00:55:19Si par hasard il lui est arrivé quelque chose pendant qu'il est dans votre pays,
00:55:24enfin, je doute que l'Amérique ne soit prête à entrer en guerre avec les Russes.
00:55:28Mais quelle guerre ? Vous parlez à deux agents de petite envergure, c'est tout.
00:55:32On ne s'occupe ni de guerre ni de politique. Le président des États-Unis est là pour ça.
00:55:36Quel président, monsieur Gordon ? Celui de Washington ?
00:55:41Ou celui qui est chez le docteur Lovelace dans le donjon ?
00:55:45Encore une chose.
00:55:47Nous avons entendu dire que vous aviez assisté à l'explosion d'une bombe similaire
00:55:51à celle dont nous menace le docteur Lovelace. Devons-nous nous inquiéter ?
00:55:55Inquiétez-vous.
00:56:05Je suis certain qu'au bon vieux temps, nous n'avions pas affaire à tellement d'étrangers
00:56:09qui venaient mettre leur nez partout, dans le désert, dans les rues,
00:56:13Dans le temps, on ne coupait pas les cheveux en quatre non plus.
00:56:16Est-ce que tu réalises qu'on a tout fait de travers ?
00:56:18Tu sais que cette robe ne va pas du tout. On la repérerait à 100 lieues à la ronde.
00:56:22Non, il lui faut plus de tomber sur l'épaule, plus de décolter.
00:56:27Décolter ? Mais enfin, de quoi tu parles ?
00:56:29Il faut montrer ce qu'on a.
00:56:31Je n'en ai pas.
00:56:32Sors-les quand même.
00:56:33Jim, c'est la seule toilette que j'ai.
00:56:36Pourquoi tu ne...
00:56:39Tu ne te mets pas en valeur.
00:56:41Quand tu rentres au Mint Saloon, je veux que tu fasses un malheur et que tu sois la mieux.
00:56:47T'es dingue !
00:57:09Monsieur West, comment on se retrouve ?
00:57:13Oh non, pas ce soir, fiston, je n'ai pas le temps de m'occuper de toi.
00:57:16Je vais compter jusqu'à 4 et quand je serai arrivé à 4...
00:57:20Mais tu peux compter jusqu'à 4000 si ça t'amuse mais pas ce soir.
00:57:32Vous allez encore me laisser m'épistoler au comptoir ?
00:57:34Non, je suis gentil mais il ne faut pas exagérer.
00:57:44Un pistolet pour toi, un autre pour toi et un whisky pour moi.
00:57:51Voilà.
00:57:56Après toi.
00:58:04Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
00:58:34Avec le soutien de Denix
00:59:05Non, ne dites rien. Je sais à quoi vous pensez.
00:59:08Mais faites-moi confiance, je ne suis pas comme mon frère.
00:59:11Votre demi-frère.
00:59:13Peut-être, oui, mais il y a aussi d'autres raisons et je ne vois pas les choses comme lui.
00:59:19En fait, je crois qu'il... qu'il est un peu dérangé.
00:59:23Oui, c'est un homme qui ne rêve que de conquérir le monde entier
00:59:27et vous dites qu'il est un peu dérangé.
00:59:30Je sens que vous doutez de moi, Jim.
00:59:32Alors, que puis-je faire pour vous prouver que je suis sincère ?
00:59:38Il y a deux ou trois petites choses qui me viennent à l'esprit.
00:59:40Dites, Spartante.
00:59:50C'est plutôt convaincant.
00:59:52Qu'est-ce que vous voulez ?
00:59:54J'aimerais surtout que vous empêchiez mon frère d'agir.
00:59:57J'aimerais que vous me laissiez vous aider.
00:59:59Pourquoi ?
01:00:01Parce que c'est quelqu'un qui me terrifie.
01:00:03Vous n'avez aucune notion de toutes les idées saugrenues qui germent dans sa tête.
01:00:06Il me sacrifierait aussi bien que n'importe qui.
01:00:09Est-ce que vous êtes convaincu ?
01:00:12Ça s'améliore.
01:00:14Laissez-moi voir.
01:00:16Je ne sais pas.
01:00:19Quelle est la ville de l'Est où sa bombe a été placée ?
01:00:23Ça n'a aucun intérêt.
01:00:26Répondez-moi.
01:00:28Répondez-moi.
01:00:32C'est à Washington.
01:00:34Quand vous reverrez votre frère, dites-lui que vous l'avez vu.
01:00:38Je l'ai vu.
01:00:40Je l'ai vu.
01:00:42Je l'ai vu.
01:00:44Je l'ai vu.
01:00:46Quand vous reverrez votre frère,
01:00:48dites-lui bien que toutes les armées des États-Unis,
01:00:51d'Angleterre, d'Espagne et de Russie se préparent à l'attaquer.
01:00:55Je crains que cela ne fasse aucune différence, Jim.
01:00:58Il a une de ces effroyables bombes dans son donjon.
01:01:00Il préférait faire sauter tout le monde à des kilomètres à la ronde
01:01:04plutôt que d'accepter d'être capturé.
01:01:06Quand je pense que je ne serai pas amie des premières.
01:01:09Jim, je t'en supplie, confiance en moi.
01:01:13S'il te plaît.
01:01:23Je s'amuse de toi.
01:01:42Je t'aime.
01:02:02Tu parles d'une nuit.
01:02:05C'est vrai, je crois que je ne me suis jamais autant amusé de ma vie.
01:02:09La danse, le champagne coulait à flot.
01:02:11Tout le monde se battait pour moi.
01:02:13Je ne savais pas que les filles s'amusaient comme ça.
01:02:16Et cette Gabrielle, je peux te dire qu'on s'entend à merveille.
01:02:19Elle veut habiter avec moi, être ma copine.
01:02:24Tu sais que chez les filles, ça se fait beaucoup.
01:02:27Au début, j'étais emballé.
01:02:29Mais je n'ai pas confiance en Gabrielle.
01:02:31Pourquoi ?
01:02:32Elle travaille pour Junior.
01:02:34Comment le sais-tu ?
01:02:35Tout le monde à Wagon Gap travaille pour lui.
01:02:37C'est pire qu'un trust.
01:02:39Qu'est-ce que c'est que ça ?
01:02:41C'est certainement là que se trouve le bastion où Junior nous a reçus.
01:02:45Nous étions ici quand j'ai quitté le saloon.
01:02:48J'étais me promener avec Carmélita, la soeur de Junior.
01:02:50Elle a dit qu'elle voulait se mettre de notre côté.
01:02:53Elle m'a dit aussi des tas de choses que j'ignorais.
01:02:56Et tu as cru que j'étais guenant ?
01:02:58Tout à fait, oui.
01:03:09C'est un endroit où elle est pu aller.
01:03:11Et si jamais nous la trouvons ?
01:03:12Il est possible qu'elle soit sincère.
01:03:14Junior est un homme qui fait peur même quand on est sa soeur.
01:03:28Je veux examiner la serrure.
01:03:39Je veux examiner la serrure.
01:04:10Laissez, laissez, Penelope. Ce n'est que M. West, M. Gordon.
01:04:13Saviez-vous que l'on m'a dit que vous étiez parti il y a deux heures ?
01:04:16On vous a mal informé. Nous étions en ville.
01:04:19Mes informateurs me disaient que vous aviez été séduit par une charmante personne, M. West.
01:04:23Une très charmante personne.
01:04:25Oh, alors vous avez capturé Carmélita ?
01:04:27Non, Mademoiselle Lovelace est partie à cheval vers le sud-ouest.
01:04:30Ce qui regrette, c'est qu'elle n'a pas eu l'occasion d'y aller.
01:04:33C'est ce que j'ai fait.
01:04:35Carmélita ?
01:04:36Non, Mademoiselle Lovelace est partie à cheval vers le sud-ouest.
01:04:39Ce qui est regrettable, c'est que notre homme a perdu sa trace dans la nuit, très vite.
01:04:43Vous avez vu les Russes ?
01:04:45Ils sont vraiment trop maladroits. Ils nous feraient tuer si nous n'étions pas aussi attentifs.
01:04:49En avons-nous terminé, messieurs ?
01:04:51Encore une chose. Vous aimez cet appartement ?
01:04:54Ici ? C'est l'appartement que Miguelito Lovelace habite quand il est à Wagon Gap.
01:04:58Il est placé sous surveillance depuis un bon moment.
01:05:06Messieurs, si cela vous amuse, vous pouvez intervenir dans les petits détails de notre mission.
01:05:12Mais surtout, ne nous mettez pas de bâton dans les roues.
01:05:15Ne bougez pas, M. Gordon.
01:05:17Je voudrais pouvoir me souvenir de vous tel que je vous vois là.
01:05:21Médusée.
01:05:23Elle nous a pas ratés. Il n'y a plus qu'à sortir.
01:05:30Ils sont pas si mal.
01:05:32Notre cher capitaine Sir David Eddyn est un monsieur que j'aimerais bien rencontrer dans une ruelle sombre à la nuit.
01:05:37J'aimerais bien aussi voir Pénélope dans une ruelle sombre, je te le garantis.
01:05:41Tu préfères cavaler après Junian ou tu préfères qu'ils prennent contact ?
01:05:44La première formule.
01:05:46Comment ?
01:05:47En rattrapant Carmelita.
01:06:03Elle aurait très bien pu se retourner contre nous.
01:06:06On pourrait galoper directement dans le piège.
01:06:09Junian se trouve bien quelque part.
01:06:11Tu ne peux pas retourner à ton théâtre, ni moi à mon petit confort tant qu'on n'aura pas retrouvé ce petit monstre.
01:06:21Je vais aller chercher Carmelita.
01:06:23Je vais aller chercher Carmelita.
01:06:25Je vais aller chercher Carmelita.
01:06:27Je vais aller chercher Carmelita.
01:06:30Envoyez un message à mon frère que M. Gordon et M. West n'arriveront pas par le train mais qu'ils viendront à cheval.
01:06:38Vous...
01:06:40Vous devriez être capable de les capturer facilement lorsqu'ils passeront par ce ravin.
01:06:47Attendez une minute.
01:06:49Je vais aller chercher Carmelita.
01:06:51Je vais aller chercher Carmelita.
01:06:53Je vais aller chercher Carmelita.
01:06:55Je vais aller chercher Carmelita.
01:06:58Attendez une minute.
01:07:20Dis à mon frère d'envoyer des troupes de renfort.
01:07:22Il n'y aura plus d'invité que nous l'avions espéré.
01:07:27Tim, j'aimerais que tu vives assez longtemps pour savoir combien je regrette ce qui se passe.
01:07:58Les troupes d'Oudiette
01:08:14Mes amis, je suis ravi de vous annoncer que vos troupes d'Oudiette sont ouvertes
01:08:18et vous attendent impatiemment.
01:08:21Junior, tu as le droit de nous tuer et je pense que tu le feras.
01:08:26Mais malheureusement, ça ne te rapprochera pas du but que tu t'es fixé.
01:08:29Non, mais je me sentirai bien mieux et mon père, où qu'il puisse reposer,
01:08:33accèdera à la sérénité en sachant que sa mort a été vengée par moi.
01:08:37Est-ce que vous savez, messieurs, que vous me navrez ?
01:08:39Je croyais que vous feriez autre chose des quelques jours de survie que je vous ai donné.
01:08:42Vous espériez que les puissances mondiales se mettraient aux pieds et accepteraient de se rendre
01:08:46à cause des menaces complètement débiles d'un petit Minus ?
01:08:49Petit Minus ? Petit Minus ?
01:08:52Qui a osé me traiter de petit Minus ?
01:08:54Tous ceux concernés.
01:08:56Ah ! J'ai leur monarque et chef d'État en otage.
01:08:59Je peux supprimer leur ville d'un revers de la main.
01:09:01Est-ce que c'est ça, l'œuvre d'un petit Minus ?
01:09:03Oui, c'est exactement l'œuvre d'un Minus doué d'une infinie puissance.
01:09:08Non ! Et ils refusent tout de même mon offre de soutien.
01:09:12Eh bien, ils paieront. Ils paieront de la vie de leur monarque et de leurs citoyens
01:09:16qui plairont par milliers.
01:09:18Mais, à vous l'honneur, messieurs.
01:09:20M. West, M. Gordon, nous commencerons par vous.
01:09:24J'avais peur d'arriver en fin de liste.
01:09:26J'avais espéré, moi, que...
01:09:27J'ai imaginé des moyens très astucieux pour me débarrasser de vous,
01:09:30des tas de solutions originales et radicales,
01:09:32mais je suis toujours dans l'expectative.
01:09:34Est-ce que vous voulez dire qu'en avant au chapitre,
01:09:36vous pourriez peut-être m'aider ?
01:09:37Vous connaissez la taxidermie.
01:09:39J'ai toujours voulu faire de la taxidermie.
01:09:41Vous seriez super tous les deux dans ma salle des trophées.
01:09:44Nous verrons cela un autre jour, mais c'est très amusant d'imaginer ce que ça donnerait.
01:09:49Alain, mets-le dans la cage avec Grover Cleveland, notre président.
01:09:53Ah, avant tout, je tiens à parler avec M. West seul.
01:09:57Hum, sans aucune sentimentalité.
01:10:00Aucune sentimentalité.
01:10:15Aucune sentimentalité.
01:10:19Oh, Gene, je suis folle amoureuse de toi.
01:10:24Enfin, j'étais amoureuse de toi quand je me trouvais avec toi toute seule,
01:10:27mais quand tu n'es pas l'âge, enfin...
01:10:30Mon frère et moi sommes unis par la voie du sang.
01:10:32Carmelita, c'est possible que tu m'aies menti hier soir.
01:10:34Mais il y avait des choses vraies dans ce que tu disais.
01:10:38Comment ça ?
01:10:39Il pourrait te sacrifier aussi, et tu as raison quelque part d'avoir peur.
01:10:44Quand nous serons partis, tu n'auras plus un seul ami.
01:10:48Non, tais-toi, ce que tu dis est atroce.
01:10:51Carmelita, il est possible que ce soit ta dernière chance.
01:10:56Peut-être, mais c'est sûrement aussi la tienne.
01:10:59Alain ?
01:11:01Au revoir.
01:11:04Quelque chose vous dérange, M. West ?
01:11:07Ne me touche pas.
01:11:10Et alors, M. West ?
01:11:11Laisse me tomber.
01:11:19Quand vous voulez, M. West.
01:11:22Quand vous voulez.
01:11:34M. le Président, je m'appelle James West,
01:11:37et voici Artemis Gordon des services secrets.
01:11:40Est-ce que vous êtes les préposés qui veillent à ce que ces choses-là
01:11:43n'arrivent pas au président des Etats-Unis ?
01:11:45Oui, c'est tout à fait ça.
01:11:47Nous sommes ici pour essayer de remédier à la situation.
01:11:50Vous semblez réussir assez mal, puisque dans un certain sens,
01:11:53vous vous trouvez dans d'aussi mauvais draps que moi.
01:11:56Oui, il est certain que l'on peut voir les choses de cette manière.
01:12:04Ne jouez pas à sa jeune fille.
01:12:06C'est contre ma nature de frapper une femme.
01:12:09Mais je vous aurais prévenu.
01:12:13Oui.
01:12:23J'espère que vous réalisez l'antiféminisme de votre attitude.
01:12:28Votre Majesté.
01:12:30Votre Majesté.
01:12:32Allons, debout, monsieur. Ne soyez pas ridicule.
01:12:35Qui êtes-vous, mes amis ?
01:12:37Je suis le président des Etats-Unis.
01:12:41Qui êtes-vous, mes amis ?
01:12:43Capitaine David des services secrets, madame.
01:12:46Voici mon assistante, mademoiselle Pédélope Dévry.
01:12:48Est-ce que l'un de mes sujets s'est aperçu que je n'étais plus sur le trône d'Angleterre ?
01:12:52Non, madame. Fort heureusement, nous avons pu conserver le secret jusqu'à maintenant.
01:12:56Le secret ?
01:12:58Oui, madame. L'autre Victoria vous ressemble, trait pour trait.
01:13:01Elle parle exactement comme vous.
01:13:03Quelle autre Victoria ?
01:13:05Eh bien, en fait, vous n'étiez pas certains, nous-mêmes, que ce soit un sosie.
01:13:09C'est un sosie, n'ayez aucun doute là-dessus.
01:13:12Eh bien, j'imagine que Votre Majesté est la seule personne qui puisse le dire.
01:13:15Capitaine Edney.
01:13:17Oui, madame.
01:13:18Sortez-moi de cette prison. C'est un ordre.
01:13:21Soyez tranquille, Votre Majesté. Je commence à avoir une idée bien précise sur tout ça.
01:13:29Qui était la fille qui a été chargée de vous amener ici ?
01:13:32Qui ?
01:13:34Eh bien, il s'agit d'une créature américaine extrêmement ordinaire dans le style joli minois, si l'on peut dire.
01:13:40Est-ce que vous voulez dire que toutes les Américaines ont cette force ?
01:13:43Cette force ? Curieuse force que celle-là.
01:13:47Elle ne m'a pas paru être en très bonne santé.
01:13:52Quel est votre plan pour nous échapper ?
01:13:55Eh bien, David, nous avons très bien étudié la situation.
01:13:58Et nous avons décidé...
01:14:01Oui ?
01:14:03...qu'il n'y avait aucun moyen de sortir.
01:14:30Fermez vos yeux !
01:14:55Partez.
01:14:57Allez, au boulot !
01:14:59Les deux gardes sont en plein sommeil.
01:15:17Je vais le passer à Aitné.
01:15:21Vous allez vous en servir ?
01:15:23Oui, bien sûr.
01:15:25Vous êtes prêt à coopérer ?
01:15:27D'accord.
01:15:58Laissez sortir, Artie.
01:16:03Laissez passer sa majesté. Personne ne peut précéder la reine d'Angleterre.
01:16:07Nous sommes aux Etats-Unis et ici c'est toujours le président qui précède.
01:16:10Je regrette, il est inconcevable que le tsar de toute la Russie soit précédé par qui que ce soit.
01:16:16Tu crois que c'est possible ?
01:16:18C'est impossible.
01:16:20C'est impossible.
01:16:22Je regrette, il est inconcevable que le tsar de toute la Russie soit précédé par qui que ce soit.
01:16:27Je suis désolé, ce n'est pas une...
01:16:29Le président...
01:16:31Bonjour.
01:16:33Taisez-vous.
01:16:36Le temps presse, messieurs.
01:16:38Courtisan, roi, reine, président d'Amérique ou d'ailleurs, taisez-vous.
01:16:42Qu'est-ce que c'est ?
01:16:43Taisez-vous.
01:16:44Taisez-vous.
01:16:45J'ignore si nous pouvons disposer d'une minute ou de deux secondes à moins qu'il ne soit déjà trop tard.
01:16:51Mais nous devons savoir ce qu'a dit cet homme.
01:16:56Nous sommes en droit de penser qu'il y a une bombe dans le donjon.
01:16:59Une horrible bombe.
01:17:01Qu'est-ce qu'il dit ?
01:17:02Une bombe.
01:17:03Une bombe.
01:17:04Une bombe.
01:17:05Et je voudrais que vous tous ici présents, roi, reine et disciple, nous aidiez à chercher cette bombe.
01:17:14Parle-moi.
01:17:15Allons voir ce qui se passe.
01:17:18Par ici.
01:17:35Non, il n'y a rien ici, Votre Majesté.
01:17:37Excusez-moi, je vous demande pardon, Majesté.
01:17:47Je vous demande pardon.
01:18:18Artemis, est-ce que ça pourrait être ça ?
01:18:21Oui.
01:18:22Jim.
01:18:27Qu'est-ce que c'est ?
01:18:28Notre passe pour sortir d'ici.
01:18:30Doucement.
01:18:34Doucement.
01:18:37Doucement.
01:18:39Doucement.
01:18:41Doucement.
01:18:42Doucement.
01:18:43Doucement.
01:18:44Doucement.
01:18:45Doucement.
01:18:46Doucement.
01:18:47Doucement.
01:18:48Doucement.
01:18:49Doucement.
01:18:54Allons-y.
01:19:17Dépêchez-vous.
01:19:18Allez, on y va.
01:19:21Monsieur le Président, Votre Majesté, dans les wagons.
01:19:25Il est hors de question de demander à Sa Majesté de monter dans cette chose.
01:19:28Capitaine Edney, vous êtes un imbécile et un traiteur. Allez.
01:19:32Oui, Madame.
01:19:34Vous êtes sûre ?
01:19:36Je ferai attendre les chevaux près du puits.
01:19:39Si nous ne sommes pas là, n'hésitez pas à y aller sans nous.
01:19:42Je ne suis pas inquiète.
01:19:43Conduisez immédiatement nos amis le plus loin possible au cas où il y aurait un pépin.
01:19:46On va essayer de les maîtriser.
01:19:48Bonne chance, vieux.
01:19:50Ce n'est pas le moment.
01:19:51Oui, bien sûr, vous avez raison.
01:19:53Je vais vous attendre.
01:19:54M'attendre, je t'expliquerai.
01:19:56Allez, dépêche-toi.
01:20:13C'est bon.
01:20:44Ça ne marche pas avec moi, M. West.
01:20:46Il faudra vous battre si vous voulez passer.
01:21:14Eh bien, qu'est-ce qui se passe ? Tu es malade ?
01:21:17Il m'a cassé le bras.
01:21:19Ce n'est pas tellement gentil, dis donc.
01:21:21Avec ça, on est à égalité.
01:21:23Cette bombe n'a aucun intérêt à moins que l'on sache comment l'utiliser.
01:21:26Il y a peut-être bien plusieurs manières.
01:21:28Qu'est-ce que vous voulez dire ?
01:21:29Je ne sais pas.
01:21:30Je ne sais pas.
01:21:31Je ne sais pas.
01:21:32Je ne sais pas.
01:21:33Je ne sais pas.
01:21:34Je ne sais pas.
01:21:35Je ne sais pas.
01:21:36Je ne sais pas.
01:21:37Je ne sais pas.
01:21:38Je ne sais pas.
01:21:39Je ne sais pas.
01:21:40Je ne sais pas.
01:21:41Je ne sais pas.
01:21:42Il y a peut-être d'autres manières.
01:21:43Il y a peut-être d'autres manières.
01:21:44Qu'est-ce que ça veut dire ?
01:21:45On pourrait la faire rouler autour du salon, ou la lancer contre le mur.
01:21:48Ou la faire rebondir sur ta tête.
01:21:51Je suis désolé, mais ça ne servira à rien.
01:21:54Eh bien, on va essayer.
01:21:55Eh bien, on va essayer.
01:21:58On ne sait jamais avec ces machins-là.
01:22:04D'accord.
01:22:06Qu'est-ce que vous voulez ?
01:22:07Vos prisonniers viennent de s'échapper, nous ne voulons pas que vous les poursuiviez.
01:22:11Ils s'accompagneront pour nous en assurer.
01:22:13Une fois qu'ils seront partis du pays,
01:22:15nous viendrons te récupérer, Junior.
01:22:17Si seulement je pouvais être sûr que vous reveniez.
01:22:19C'est promis, Junior.
01:22:21Tu peux y compter.
01:22:23Jim, je pars avec toi.
01:22:25Terminé.
01:22:27Oh, Jim, emmène-moi, je t'en prie.
01:22:29Que tu partes ou que tu restes, ça ne changera pas grand-chose.
01:22:31Je te préviens qu'à partir de cette minute,
01:22:33tu es condamné à mort.
01:22:35Il le pense, Jim.
01:22:37Et en plus de ça, il y a beaucoup de choses que tu ignores.
01:22:42Reste là, Allen.
01:22:45Mon seul lien familial qui ose me traiter ainsi.
01:22:47Attends, attends.
01:22:49Non, ce que vous ne savez pas,
01:22:51c'est qu'il peut faire exploser cette bombe à distance
01:22:53et que moi, qui le connais,
01:22:55je sais que lorsque nous serons partis,
01:22:57il ne se privera pas d'appuyer sur le bouton.
01:23:03Attention.
01:23:07Je t'écoute.
01:23:09Je te garantis que ta mort
01:23:11va être bien plus pénible que la leur, Carmelita.
01:23:21Au revoir, Miguelito.
01:23:23Au revoir, Miguelito.
01:23:538,
01:23:559,
01:23:5710.
01:24:23C'est la fin de Miguelito Junior.
01:24:25J'ai bien peur que non.
01:24:27Il n'est pas possible qu'on puisse survivre à une telle explosion.
01:24:29Ça ne dérange pas.
01:24:31Il y a à ma connaissance au moins 5 répliques
01:24:33qu'il a faites de lui-même l'année dernière.
01:24:35Je pense qu'il doit en avoir une
01:24:37dans toutes les plus grandes villes du monde.
01:24:39Ça veut dire que nous devrons rester dans les services secrets
01:24:41tant qu'on n'aura pas coffré toute cette bande de petits minus.
01:24:43Non, moi j'ai été engagé pour coffrer un Miguelito Junior.
01:24:47Les autres appartiennent à qui veut s'en débrouiller.
01:24:49Moi, non.
01:24:51C'est de comprendre, Jim.
01:24:53Je peux aider Penelope à faire une carrière splendide,
01:24:55à présenter à l'impressario,
01:24:57l'aider à sélectionner ses rôles.
01:24:59Cette fille a une chance extraordinaire, Artie.
01:25:01J'espère qu'elle sait l'apprécier.
01:25:03Oh, n'exagère pas, Jim.
01:25:05Monsieur West,
01:25:07vous ne vous en sortirez pas comme ça.
01:25:15Donne-moi ton joujou.
01:25:17Quoi?
01:25:19Donne-moi ton joujou.
01:25:21Mais j'ai pas l'intention de te tuer.
01:25:23Je voudrais juste te montrer quelque chose.
01:25:35Arrête de me casser les pieds.
01:25:37Nadia, je croyais que vous étiez partie avec le tsar.
01:25:39Je suis passée à l'ouest.
01:25:41C'est bien dommage que vous n'ayez pas pensé
01:25:43à nous le dire avant.
01:25:45Je travaille au Mint Saloon
01:25:47et je crains d'arriver en retard.
01:25:49Au revoir, monsieur West.
01:25:51Au revoir, monsieur Gordon.
01:25:53Nadia.
01:26:07Je suis sûr qu'avec un peu de travail et d'entraînement,
01:26:09elle ferait une bonne carrière d'actrice.
01:26:11Je me suis peut-être fixé sur Pénélope trop tôt.
01:26:13Cette fille est un de ces...
01:26:15Jamais je n'ai entendu ce genre de remarques sordides
01:26:17s'échapper de ta bouche, Artémus.
01:26:19James.
01:26:27Hugo.
01:26:29Qu'est-ce que tu fais ici?
01:26:31Oncle Skinny m'a envoyé pour vous surveiller tous les deux.
01:26:33Mais je vous ai raté.
01:26:35Mais où nous as-tu cherché?
01:26:37Vous avez pu trouver une solution?
01:26:39Sans difficulté, Hugo.
01:26:41Je peux vous demander de me rendre un petit service
01:26:43dans votre rapport à oncle Skinny.
01:26:45Pourriez-vous inclure un message de ma part?
01:26:47Dites-lui que finalement, j'ai décidé
01:26:49de suivre son conseil et de m'installer à l'ouest.
01:26:51Tu manqueras terriblement au service secret.
01:26:53Eh bien, cette jeune fille croit
01:26:55que je peux devenir un homme formidable dans l'ouest.
01:26:57Ce n'est pas un problème.
01:26:59Je ne suis pas un homme formidable.
01:27:01Ce n'est pas encourageant, mais c'est probablement vrai.
01:27:03Au revoir, James.
01:27:05Fais toutes mes amitiés à ta mère.
01:27:07Je le ferai. Au revoir, Artémus.
01:27:25Le président est encore à bord?
01:27:27Et une fille.
01:27:29Une fille?
01:27:31Qu'on doit déposer à Kansas City.
01:27:33Tu peux nous laisser ici?
01:27:35C'est mieux, non?
01:27:37Tu vas escorter le président jusqu'à Washington.
01:27:39Ensuite, moi, je repars pour le Mexique.
01:27:41Et toi, Artie, tu vas où tu veux avec la fille.
01:27:43Comme tu veux.
01:27:45Bon, eh bien...
01:27:49Au moins, on s'est bien amusés.
01:27:51Tais-toi, j'en ai mal à l'estomac.
01:27:53Et on a coincé M. Miguelito Lovelace, Junior.
01:27:55On l'espère.
01:27:57Comment on l'espère? Qu'est-ce que tu veux dire?
01:27:59Je ne sais pas.
01:28:01Imagine que les vrais monarques soient en train de gouverner leur pays.
01:28:03Que les fameux otages soient des copies.
01:28:05Et que nous sommes en train de remplacer les vrais par des faux.
01:28:09Finalement, c'est peut-être bien ça, le vrai plan de Junior.
01:28:11Oh non, c'est ridicule.
01:28:13Artie, excuse-moi une minute.
01:28:27Je suis prête, ça y est.
01:28:29C'est décidé.
01:28:31Tu m'emmènes avec toi?
01:28:33Non.
01:28:35Pourquoi?
01:28:37Tu serais sûrement très malheureuse.
01:28:41Ce n'est sans doute pas la vraie raison.
01:28:45Car on ne peut pas s'arrêter.
01:28:47On ne peut pas s'arrêter.
01:28:49On ne peut pas s'arrêter.
01:28:51On ne peut pas s'arrêter.
01:28:53On ne peut pas s'arrêter.
01:28:55Carmelita, tu es la plus charmante créature qu'on puisse rencontrer.
01:28:59Mais je ne te ferai jamais confiance.
01:29:01Pour quelles raisons?
01:29:03Tu ne sais pas très bien ce que c'est que la loyauté.
01:29:07S'il y a vraiment cinq Juniors qui courent dans le monde,
01:29:09jamais je ne saurais si tu vas te jeter à mon cou
01:29:11ou essayer de me poignarder.
01:29:13Un homme se ferait tuer par amour pour toi.
01:29:25Adieu, Tim.
01:29:37Dis donc, James.
01:29:39Écoute, tu rigolais quand tu parlais des vrais monarques
01:29:41qui étaient toujours restés sur leur trône, hein?
01:29:43Ah oui?
01:29:45Au fond, quand on y pense,
01:29:47comment saurais-je que tu aies le vrai Artemus Gordon?
01:29:49Et comment sais-tu que je suis le vrai James?
01:29:51Pense-y.
01:29:53C'est effrayant, non?
01:30:01En voiture!
01:30:03Et qu'importe les voyageurs.
01:30:15Mesdames, mesdemoiselles, messieurs, bonsoir.
01:30:17Je suis Robert Skelly.
01:30:19Actuellement directeur des services secrets.
01:30:21Tellement secrets, d'ailleurs,
01:30:23que je ne sais même pas ce que c'est.
01:30:25L'histoire qui vous a été présentée
01:30:27figurait parmi les plus vieux dossiers du bureau.
01:30:29C'est à l'époque où nous avons ressorti ces dossiers
01:30:31que nous avons pu réaliser
01:30:33qu'il nous manquait des réponses
01:30:35concernant l'explication de ce cas.
01:30:37Il semblerait curieux que le docteur Lovelace
01:30:39ait réellement des bombes atomiques
01:30:41cachées dans des villes telles que Washington,
01:30:43Londres, Moscou et Madrid.
01:30:45De deux choses l'une, où ces bombes y demeurent cachées
01:30:47encore aujourd'hui.
01:30:49Ou bien...
01:30:51Si vous trouvez quelque chose dans ce style-là,
01:30:53il vaudrait peut-être mieux en avertir tout de suite le shérif.
01:30:55Ou mieux encore,
01:30:57vos services secrets très dévoués.
01:30:59Bonne nuit.
01:31:01Et dormez bien.
01:31:17...
01:31:27...
01:31:37...
01:31:47...
01:31:57...
01:32:07...

Recommandations