• il y a 3 mois
Five Feet Apart 2019 Full Movie
Transcription
00:00:00Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
00:00:31Le touchement humain.
00:00:34Notre première forme de communication.
00:00:38Sûreté, sécurité, confort.
00:00:41Tout dans la douce caresse d'un doigt.
00:00:44Ou le bruit des lèvres sur une bouche douce.
00:00:47Ça nous connecte quand on est heureux.
00:00:51Ça nous empêche dans les temps de peur.
00:00:56Ça nous excite dans les temps de passion.
00:01:01Et l'amour.
00:01:04On a besoin de ce touchement de celui que nous aimons.
00:01:07Presque autant que nous avons besoin de son respiration.
00:01:11Mais je n'ai jamais compris l'importance du touchement.
00:01:15Son touchement.
00:01:20Jusqu'à ce que je ne l'ai pas.
00:01:31Le touchement de l'âme.
00:01:48Celle-ci est parfaite.
00:01:52Les lumières arrière pourraient être incroyables.
00:01:54Ça ne couvre même pas la moitié de ta bouche.
00:01:57Non. Tu as besoin de quelque chose.
00:02:00Celle-ci est mignon.
00:02:01C'est vraiment mignon.
00:02:02Oui.
00:02:04C'est vraiment joli.
00:02:06Je ne peux pas le dire.
00:02:07Est-ce que c'est trop dégueulasse ou pas assez dégueulasse ?
00:02:10Bonjour.
00:02:12Vous êtes avec nous ?
00:02:13Ok, vous savez quoi ?
00:02:14Taylor et Mason nous rencontrent à l'aéroport le matin.
00:02:18C'est quoi ce visage ?
00:02:19Oh mon Dieu.
00:02:20Quoi ?
00:02:21Je sais, je sais.
00:02:22Maison et Brooke s'étaient séparées.
00:02:24Non, elles ne l'ont pas fait.
00:02:25Oui, elles l'ont fait.
00:02:26Oh mon Dieu.
00:02:27Maya.
00:02:28Tu vas le faire.
00:02:29Oh mon Dieu.
00:02:30J'aimerais pouvoir le voir en personne.
00:02:35C'est vraiment dégueulasse que tu l'aies planifié cette année et que tu n'y arrives même pas.
00:02:40Bien.
00:02:41Tu peux me faire une photo avec tes appareils d'édition.
00:02:45Qu'est-ce que tu parles ?
00:02:46Tu sais ce que je parle.
00:02:47Non, je ne parle pas.
00:02:48Celui où tu as tes pimples et ton peinture fausse.
00:02:51Les lèches.
00:02:52Les lèches ?
00:02:53Tes lèches ne sont pas aussi longues que ça.
00:02:54Vous êtes tellement dégueulasses.
00:02:55Ok, viens.
00:02:56Merci pour les burgers.
00:02:59Honnêtement, vous allez vous amuser.
00:03:01Ok ?
00:03:02Ok.
00:03:03Au revoir, je t'aime.
00:03:04Je t'aime plus.
00:03:05Je t'aime.
00:03:06Je t'aime.
00:03:07Au revoir.
00:03:08Au revoir.
00:03:09News protection.
00:03:10Merci maman.
00:03:29Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
00:03:59Donc, je suis de retour à l'hôpital, encore une fois, pour une autre réparation.
00:04:03J'ai besoin d'un peu plus d'antibiotiques pour m'occuper de ce petit mal à la tête que j'ai eu.
00:04:08Salut, Barb!
00:04:09Mal à la tête!
00:04:11C'est vrai, avec la faveur 102!
00:04:13J'ai eu pire, dis bonjour!
00:04:15Oh, Stella, sort de mon visage!
00:04:16Tu te sens bien!
00:04:17Je sais ça!
00:04:18Regarde, Stella reviendra tout de suite après qu'on l'a tout préparé.
00:04:21Tu as entendu la dame du boss.
00:04:25Je pense que c'est notre meilleur travail.
00:04:29Salut, Stella!
00:04:31Wow!
00:04:32Wow!
00:04:33Beaucoup ont changé au cours des six mois.
00:04:35Oui!
00:04:36Il est en mars!
00:04:37Et ton bras, s'il te plaît.
00:04:39Quelle salle de poésie?
00:04:40310.
00:04:43Et...
00:04:44Ouvre.
00:04:48D'accord.
00:04:54Tu es prête.
00:04:55Je te vois dans un peu.
00:04:56Merci, Julie.
00:05:00Wow!
00:05:01Tu es sûre que tout va bien?
00:05:03Je vais toujours te surveiller.
00:05:05Et oui, tout va bien.
00:05:07Qu'est-ce que je ferais sans toi?
00:05:09Tu mourrais.
00:05:12C'est vrai!
00:05:13Alors, Barb m'a laissé garder mon MedCart dans ma chambre cette fois.
00:05:18Elle m'a laissé un paquet de médicaments, du jus de G.
00:05:22Miam!
00:05:23C'est la nourriture liquide qui va directement dans mon ventre à travers mon tube de G.
00:05:27Donc, pour toutes les filles qui souhaitent que vous puissiez manger 5000 calories par jour et ne pas gagner un pouce,
00:05:33je vais vous acheter un jour.
00:05:36Aujourd'hui, je vais probablement réorganiser cette chose,
00:05:40parce que, comme beaucoup d'entre vous le savent, je suis un peu anal.
00:05:44Par un peu anal, je veux dire cliniquement OCD.
00:05:47Alors, peace!
00:05:49Au revoir, les gars.
00:05:57Sous-titrage ST' 501
00:06:27...
00:06:57...
00:07:26...
00:07:30New baby upstairs.
00:07:32Meet me in 15.
00:07:38Hi, Cynthia!
00:07:39Hi, Cynthia!
00:07:42Hi!
00:07:43...
00:07:57...
00:08:11...
00:08:21...
00:08:35...
00:08:46...
00:09:04...
00:09:11I saw you moving in your stuff.
00:09:13It was a lot of it.
00:09:16Are you going to be here for a while?
00:09:20Hello?
00:09:25Oh.
00:09:27You're deaf.
00:09:29Shouldn't you be procuring your room for your guests?
00:09:33You rent by the hour, or what?
00:09:35So that was you lurking in the hall.
00:09:38I don't lurk, and you followed me here.
00:09:40I wanted to introduce myself, but that little attitude of yours...
00:09:44Let me guess.
00:09:45You're the kind of guy that ignores the rules because it makes you feel in control, am I right?
00:09:50You're not wrong.
00:09:51You think that's cute?
00:09:52Do you think it's cute?
00:09:55Letting your friends borrow your room for sex is disgusting, so no.
00:09:59You don't like sex?
00:10:00No, I like...
00:10:02sex.
00:10:03I like sex.
00:10:05Sex is fine.
00:10:07Fine isn't exactly a ringing endorsement, but I'll take some common ground where I can get it.
00:10:11We have nothing in common.
00:10:12Ooh, that's cold.
00:10:15What are you doing up here?
00:10:18Six feet at all times, you both know the rules.
00:10:21Will, get back to your room.
00:10:23There you go.
00:10:25A little name for your psychological profile.
00:10:28I'm Will Newman.
00:10:30And you are?
00:10:31Kath.
00:10:33Stella, thank you for putting your mask back on.
00:10:35Stella!
00:10:37You need to lighten up.
00:10:39It's just life.
00:10:41It'll be over before you know it.
00:10:51So, he's a CFer?
00:10:54Resepacia.
00:10:55Part of a new drug trial for Aceboflomalin.
00:10:59You can track that and you can...
00:11:02you can kiss the possibility of New Long's goodbye.
00:11:06There's no coming back from that bacteria.
00:11:09Stay away.
00:11:26Hello, world!
00:11:28Okay, aflovest for 30 more minutes, then you're all set.
00:11:31Need anything else before I hit the road?
00:11:33Chocolate pudding? Or two?
00:11:35Oh, so what, I'm room service now?
00:11:38Gotta take advantage of the perks.
00:11:41I'm gonna go.
00:11:42See you later.
00:11:43See you later.
00:11:44See you later.
00:11:45See you later.
00:11:46See you later.
00:11:47See you later.
00:11:48See you later.
00:11:49See you later.
00:11:50See you later.
00:11:51See you later.
00:11:52See you later.
00:11:53See you later.
00:11:55Good girl. Good girl.
00:11:58Good, right?
00:12:00Right, sweetie?
00:12:02See you tomorrow.
00:12:03See you tomorrow.
00:12:04OK.
00:12:11Like all kids with cystic fibrosis, I was born tapioca.
00:12:16Tais-toi maintenant!
00:12:18...
00:12:45...
00:13:05...
00:13:29...
00:13:57...
00:14:07...
00:14:17...
00:14:27...
00:14:37...
00:14:47...
00:14:57...
00:15:07...
00:15:17...
00:15:27...
00:15:37...
00:16:01...
00:16:27...
00:16:47...
00:16:57...
00:17:07...
00:17:17...
00:17:27...
00:17:37...
00:17:47...
00:17:57...
00:18:15...
00:18:35...
00:18:45...
00:18:55...
00:19:05...
00:19:15...
00:19:35...
00:19:55...
00:20:03...
00:20:23...
00:20:31...
00:20:41...
00:20:51...
00:21:01...
00:21:11...
00:21:21...
00:21:31...
00:21:38...
00:21:48...
00:22:06...
00:22:26...
00:22:34...
00:22:44...
00:22:54...
00:23:04...
00:23:14...
00:23:40...
00:23:50...
00:24:00...
00:24:10...
00:24:20...
00:24:40...
00:24:50...
00:25:00...
00:25:20...
00:25:40...
00:26:00...
00:26:10...
00:26:20...
00:26:46...
00:26:56...
00:27:06...
00:27:34...
00:27:44...
00:27:54...
00:28:22...
00:28:32...
00:28:42...
00:29:02...
00:29:22...
00:29:32...
00:29:46...
00:29:56...
00:30:06...
00:30:26...
00:30:46...
00:31:14...
00:31:24...
00:31:34...
00:32:02...
00:32:12...
00:32:30...
00:32:40...
00:32:50...
00:33:18...
00:33:28...
00:33:42...
00:34:10...
00:34:38...
00:34:48...
00:35:06...
00:35:16...
00:35:26...
00:35:46...
00:35:54...
00:36:04...
00:36:22...
00:36:28...
00:36:36...
00:36:44...
00:37:12...
00:37:22...
00:37:30...
00:37:42...
00:37:58...
00:38:10...
00:38:22...
00:38:50...
00:39:00...
00:39:18...
00:39:28...
00:39:46...
00:40:14...
00:40:34...
00:40:42...
00:40:52...
00:41:10...
00:41:20...
00:41:38...
00:42:02...
00:42:12...
00:42:30...
00:42:40...
00:42:50...
00:43:18...
00:43:38...
00:43:46...
00:43:56...
00:44:10...
00:44:38...
00:44:48...
00:45:06...
00:45:16...
00:45:26...
00:45:36...
00:45:54...
00:46:04...
00:46:14...
00:46:36...
00:46:58...
00:47:08...
00:47:18...
00:47:46...
00:48:06...
00:48:26...
00:48:40...
00:48:54...
00:49:22...
00:49:32...
00:49:42...
00:50:02...
00:50:22...
00:50:42...
00:51:10...
00:51:22...
00:51:38...
00:51:48...
00:52:06...
00:52:12...
00:52:18...
00:52:28...
00:52:52...
00:53:12...
00:53:40...
00:54:08...
00:54:18...
00:54:28...
00:54:48...
00:55:16...
00:55:44...
00:55:54...
00:56:12...
00:56:22...
00:56:40...
00:56:50...
00:57:08...
00:57:22...
00:57:36...
00:57:46...
00:58:04...
00:58:32...
00:58:42...
00:58:52...
00:59:20...
00:59:44...
01:00:12...
01:00:40...
01:00:50...
01:01:08...
01:01:36...
01:01:46...
01:02:00...
01:02:28...
01:02:56...
01:03:20...
01:03:44...
01:04:08...
01:04:36...
01:05:04...
01:05:28...
01:05:56...
01:06:24...
01:06:52...
01:07:04...
01:07:20...
01:07:44...
01:08:12...
01:08:40...
01:09:08...
01:09:36...
01:10:04...
01:10:32...
01:10:52...
01:11:00...
01:11:10...
01:11:20...
01:11:44...
01:11:45...
01:12:11...
01:12:39...
01:12:51...
01:13:07...
01:13:35...
01:14:01...
01:14:29...
01:14:31...
01:14:33...
01:14:35...
01:14:53...
01:14:55...
01:14:57Je vais aller voir ma mère.
01:14:59Vraiment?
01:15:01Il va venir à l'appétit demain et je vais y aller.
01:15:05Oh mon Dieu!
01:15:09Il m'aime.
01:15:11Et moi aussi.
01:15:14Po, je suis...
01:15:16Non, ne sois pas triste.
01:15:18Tu sais que je ne peux pas laisser une fille pleurer seule.
01:15:22Ce sont des pleurs heureux.
01:15:24Je suis heureuse pour toi, Po.
01:15:28Allons-y.
01:15:45Po, où as-tu trouvé tout ça?
01:15:47Les hôpitaux ont des cuisines VIP, mais ils gardent tous les bons trucs.
01:15:50Tu sais, pour les célèbres, les politiciens...
01:15:53Mais ce soir, Po, c'est pour toi.
01:15:57Salut!
01:15:59Salut!
01:16:13On était comme dix.
01:16:15Oui, et on a littéralement mis des feuilles sur notre tête et on a couru dans la salle.
01:16:20C'était comme ça.
01:16:22C'était pandémique. C'était fou.
01:16:24C'était le meilleur Halloween de toute ma vie.
01:16:27On a eu tellement de problèmes.
01:16:29Et ce n'était même pas notre idée.
01:16:31Tu te souviens, Abby?
01:16:33Abby s'est rendue compte de ça.
01:16:36Abby était folle.
01:16:38Elle était libre.
01:16:40Elle a toujours dit qu'elle allait vivre grand parce que Stella ne pouvait pas.
01:16:45Elle l'a fait.
01:16:46Elle a vécu grand.
01:16:48Plus grand que nous.
01:16:50Elle a vécu grand.
01:16:52Elle a vécu grand.
01:16:54Elle a vécu grand.
01:16:56Elle a vécu grand.
01:16:58Elle a vécu grand.
01:17:00Elle a vécu grand.
01:17:02Elle a vécu grand.
01:17:04Elle a vécu grand.
01:17:06Elle aurait aimé une fête clandestine comme celle-ci.
01:17:08Elle aurait...
01:17:12Abby.
01:17:14Abby.
01:17:16Abby.
01:17:22Birthday to you!
01:17:29Fais un souhait.
01:17:35Je ne peux pas brûler les feux, sinon vous n'allez pas pouvoir manger.
01:17:44J'ai fait un souhait pour toi.
01:17:46Merci.
01:17:47Un, deux, trois.
01:17:57Barb.
01:17:58Salut.
01:18:01On pensait que tu étais partie ce soir.
01:18:04Tu veux qu'on t'amène une assiette?
01:18:07C'est tout.
01:18:08Vous êtes tous confinés dans vos chambres pendant que nous faisons des cultures respiratoires.
01:18:11Et toi, tu seras transferté le matin.
01:18:14Barb, ce n'était pas de son faute.
01:18:16Tu pourrais t'amuser avec tes vies, mais je ne le fais pas.
01:18:19Comme quand nous étions enfants.
01:18:21Mais tu n'es plus un enfant, Poe.
01:18:23Mais nous étions en sécurité comme tu nous l'as appris.
01:18:26Je suis désolée, mais c'était amusant.
01:18:33Je suis désolée, mais c'était amusant.
01:18:44Je veux que tu ailles dormir.
01:18:59Un petit petit déjeuner.
01:19:00Merci.
01:19:02Je vais l'aider si il y va.
01:19:05Tu as probablement raison.
01:19:06Elle va me haïr.
01:19:12Qu'est-ce qu'il y a, Poe?
01:19:16Il s'est probablement assis sur le bouton de l'appel. J'ai compris.
01:19:23Toc, toc.
01:19:24Poe?
01:19:25Poe?
01:19:31Cold Blue!
01:19:35Attention.
01:19:39Restez avec moi.
01:19:40Pas de poussière.
01:19:43Restez avec moi, bébé.
01:19:44Il n'a rien fait.
01:19:45Viens.
01:19:46Tu peux le faire.
01:19:50Viens.
01:19:51Viens, bébé.
01:19:53Viens.
01:19:54Viens, bébé.
01:19:55Maman, quel est le problème?
01:19:56Que se passe-t-il?
01:19:59Mets les pieds sur lui.
01:20:00Mets les pieds sur lui.
01:20:01Viens, mon ami.
01:20:02Que se passe-t-il?
01:20:03Viens, mon ami.
01:20:04Viens, mon ami.
01:20:05Qu'est-ce qui se passe?
01:20:06Quelqu'un, l'appelle.
01:20:07Fermez cette porte.
01:20:08Que se passe-t-il?
01:20:09Perdonnez-moi, Rih!
01:20:18Docteur Humayd?
01:20:19Pas maintenant, Stella.
01:20:20Docteur Humayd?
01:20:24Je suis désolée.
01:20:27Je suis tellement désolée.
01:20:29Non.
01:20:32Non.
01:20:34Je suis tellement désolée.
01:20:49Non.
01:20:55Oh mon Dieu.
01:20:59Oh mon Dieu, il est parti.
01:21:02Michael ne va jamais le revoir.
01:21:04Ses parents ne vont jamais le revoir.
01:21:08Je ne vais jamais le revoir.
01:21:16Je ne l'ai jamais embrassé.
01:21:19Je ne l'ai jamais embrassé. Il est mon meilleur ami et je ne l'ai jamais embrassé.
01:21:25Je ne l'ai jamais embrassé.
01:21:37Je perds tout le monde.
01:21:40Tu ne me perds pas.
01:21:42Qu'est-ce que tu fais ?
01:21:45Sors ! Sors !
01:21:48Sors !
01:21:54Sors !
01:22:24Je t'aime.
01:22:54Je t'aime.
01:23:24Je t'aime.
01:23:54Je t'aime.
01:23:55Je t'aime.
01:24:24Je veux aller voir les lumières.
01:24:36Il doit y avoir deux milles de distance.
01:24:42Allez.
01:24:43Allez.
01:24:44Oh mon Dieu.
01:24:46Je veux aller voir les lumières.
01:24:49Il doit y avoir deux milles de distance.
01:24:53Allez, allons-y.
01:24:54Je vais y aller.
01:24:56Viens avec moi.
01:24:59Stella, ce n'est pas le moment pour être rébellieuse.
01:25:01C'est à propos de Poe ?
01:25:02C'est à propos de Poe.
01:25:04C'est à propos d'Abby, c'est à propos de toi et de moi,
01:25:06et de toutes les choses qu'on ne va jamais faire ensemble.
01:25:09Tout ce temps, j'ai vécu pour mes traitements,
01:25:12au lieu de faire mes traitements pour que je puisse vivre.
01:25:17Je veux vivre.
01:25:22C'est juste la vie, Will.
01:25:24Ce sera fini avant qu'on le sache.
01:25:32D'accord.
01:25:35On va prendre un cab, au moins.
01:25:39Je veux marcher et profiter de la nuit.
01:25:41Glove, on est bon.
01:26:11Ça a l'air bien mieux d'ici.
01:26:42Qu'est-ce qu'il y a ?
01:26:47Oui, tu vas devoir m'expliquer ça.
01:26:53Abby l'a acheté pour moi la première fois que je suis venue au hôpital.
01:26:56Elle l'a toujours avec moi.
01:27:01C'est une relief, honnêtement.
01:27:02Parce qu'on ne s'est jamais rencontrées.
01:27:05C'est vrai.
01:27:07C'est une relief, honnêtement,
01:27:08parce que je n'avais pas le coeur pour te dire qu'un troisième bout
01:27:10pourrait être un délai.
01:27:37Hey, Stella.
01:27:42Il fait froid.
01:27:55Viens.
01:27:57Allons voir tes lumières.
01:28:07Prends un bref.
01:28:16Hey, ne fais pas ça.
01:28:18Stella.
01:28:19Il fait froid.
01:28:23C'est pas grave.
01:28:25C'est pas grave.
01:28:27C'est pas grave.
01:28:29C'est pas grave.
01:28:31C'est pas grave.
01:28:33C'est pas grave.
01:28:36C'est pas grave.
01:28:37...
01:29:05Non, non, non, non, non, non...
01:29:35Je suis là.
01:29:48Hé.
01:29:52Tout va bien ?
01:29:53♪ ♪ ♪
01:30:03Yeah.
01:30:06Yeah, I'm good.
01:30:10Yeah, I'm good.
01:30:12Je t'aime, Stella.
01:30:14Je t'aime, Stella.
01:30:28Je t'aime, Stella.
01:30:41Je t'aime aussi.
01:31:11Je t'aime.
01:31:12Je t'aime.
01:31:13Je t'aime.
01:31:23On ne peut pas.
01:31:30Je sais.
01:31:33Attends.
01:31:41...
01:31:51Oh !
01:31:52Oh...
01:31:53Come on, come on, come on.
01:31:55Come on !
01:31:56Oh my God !
01:31:57Come on !
01:31:58...
01:32:00Barb !
01:32:00Barb !
01:32:02Barb !
01:32:02She's not answering,
01:32:03and now it's going straight to voicemail.
01:32:04Stella would never run off,
01:32:06she wouldn't do that.
01:32:06Have you been able to reach him ?
01:32:07No.
01:32:08This is Will's mother.
01:32:09Depuis combien de temps sont-ils partis ?
01:32:10J'en sais rien.
01:32:11Si votre fils appelle Estella, elle va perdre ces lèvres.
01:32:13Mon fils est aussi malade que votre fille.
01:32:15Estella n'a jamais fait rien !
01:32:16Estella a fait ça, Erin. Pas Will.
01:32:18Il ne sait rien des lèvres.
01:32:21Les lèvres ?
01:32:22Est-ce qu'il y a un transplant ?
01:32:23Oui.
01:32:24Oui, pour Estella. Ils sont sur le chemin.
01:32:26Dites-moi que vous êtes au moins une personne de chat.
01:32:28Vous aimez les chats ?
01:32:29J'ai un chat.
01:32:30J'étais un petit chat.
01:32:32Oh non, vous seriez un petit chat.
01:32:36Attends.
01:32:37Ne réponds pas.
01:32:38Vraiment, qu'est-ce qu'ils ont besoin ?
01:32:40C'est ma mère.
01:32:41Laisse-moi lui dire que je suis bien.
01:32:48Dis-lui qu'ils ont de nouvelles lèvres pour toi.
01:32:51Hey, ils ont de nouvelles lèvres pour toi.
01:32:53Allons à l'hôpital.
01:32:54Je n'ai pas encore vu les lumières.
01:32:57Les lumières ?
01:32:59Tu sais de quoi je parle ?
01:33:00Qu'est-ce qu'on fait ici ? Allons à l'hôpital.
01:33:02Cinq ans, Will.
01:33:03Cinq ans ?
01:33:04C'est la durée de vie.
01:33:05Cinq ans, c'est une vie pour des gens comme nous.
01:33:06Non, parce que qu'est-ce qui se passe quand ils manquent ?
01:33:08Allons à l'hôpital, s'il vous plaît.
01:33:11Stella !
01:33:12Stella !
01:33:25Stella, viens.
01:33:28S'il vous plaît, il fait froid.
01:33:34Stella !
01:33:36Stella !
01:33:43Stella !
01:34:06Stella !
01:34:37Help !
01:34:51Come on, Stella.
01:35:07Come on.
01:35:09Come on !
01:35:15Come on, Stella.
01:35:36Come on, Stella.
01:36:06Come on, Stella.
01:36:37C'est une blessure.
01:36:42Je veux l'aider.
01:36:43Je veux l'aider.
01:36:44Il faut que tu te mèles.
01:36:45Il faut que tu te mêles.
01:36:47Il faut que tu te mêles.
01:36:48Je veux l'aider.
01:36:49Je veux l'aider.
01:36:50Je veux l'aider.
01:36:51Leur aide va nous aider.
01:36:52Je veux l'aider.
01:36:53Je veux leur aider.
01:36:58Allons, Stella.
01:37:03Il va falloir que tu te mêles.
01:37:04C'est bon.
01:37:06Mon fils ! Mon fils était là-bas aussi !
01:37:09Attends, s'il te plait !
01:37:11Tu vas bien ?
01:37:12Ça va, ça va.
01:37:14Ça va ?
01:37:16Wil !
01:37:18Il va bien ?
01:37:19Il va bien.
01:37:20Wil, je suis là.
01:37:22Je te mets un masque.
01:37:24Tu dois respirer, ma chérie.
01:37:25C'est bon.
01:37:26C'est bon.
01:37:27Tu vas bien.
01:37:28Juste respirer.
01:37:29C'est bon.
01:37:30Je te suis, chérie.
01:37:33C'est bon.
01:37:34Tu dois te calmer.
01:37:35On a tes nouvelles lingnes dans l'autre...
01:37:36Oui.
01:37:37Je ne les veux pas.
01:37:38Je ne les veux pas.
01:37:39Stella, on attend ces lingnes depuis des années.
01:37:41Qu'est-ce que tu parles ?
01:37:42Si vous n'utilisez pas les lingnes, ils seront en dégât.
01:37:44Je l'aime.
01:37:45Les nouvelles lingnes ne vont rien faire sans nous.
01:37:47Wil, descends.
01:37:48Mets ton masque de retour.
01:37:49Arrête !
01:37:50Arrête !
01:37:51S'il te plait !
01:37:52Stella !
01:37:55S'il te plait.
01:37:58Prends les lingnes.
01:38:01Pour moi.
01:38:06Viens.
01:38:07Ok, ok.
01:38:08Ok, ok.
01:38:09Ok, c'est parti, tout le monde.
01:38:10Ok, ok, ok.
01:38:11Ok, c'est parti.
01:38:12On va y aller.
01:38:13On va y aller.
01:38:14Ok, je t'aime tellement.
01:38:18Je t'aime, Beth.
01:38:20Ok, c'est parti.
01:38:22Je t'aime.
01:38:23Je t'aime.
01:38:24Je t'aime.
01:38:25Je t'aime.
01:38:26Je t'aime.
01:38:27Je t'aime.
01:38:28Je t'aime.
01:38:29Je n'avais pas d'autre choix.
01:38:30Tu as sauvé sa vie, Wil.
01:38:31Si elle a des fiches à payer, elle va s'en occuper, d'accord ?
01:38:59Je t'aime.
01:39:00Je t'aime.
01:39:01Je t'aime.
01:39:02Je t'aime.
01:39:03Je t'aime.
01:39:04Je t'aime.
01:39:05Je t'aime.
01:39:06Je t'aime.
01:39:07Je t'aime.
01:39:08Je t'aime.
01:39:09Je t'aime.
01:39:10Je t'aime.
01:39:11Je t'aime.
01:39:12Je t'aime.
01:39:13Je t'aime.
01:39:14Je t'aime.
01:39:15Je t'aime.
01:39:16Je t'aime.
01:39:17Je t'aime.
01:39:18Je t'aime.
01:39:19Je t'aime.
01:39:20Je t'aime.
01:39:21Je t'aime.
01:39:22Je t'aime.
01:39:23Je t'aime.
01:39:24Je t'aime.
01:39:25Je t'aime.
01:39:26Je t'aime.
01:39:27Je t'aime.
01:39:28Je t'aime.
01:39:29Je t'aime.
01:39:30Je t'aime.
01:39:31Je t'aime.
01:39:32Je t'aime.
01:39:33Je t'aime.
01:39:34Je t'aime.
01:39:35Je t'aime.
01:39:36Je t'aime.
01:39:37Je t'aime.
01:39:38Je t'aime.
01:39:39Je t'aime.
01:39:40Je t'aime.
01:39:41Je t'aime.
01:39:42Je t'aime.
01:39:43Je t'aime.
01:39:44Je t'aime.
01:39:45Je t'aime.
01:39:46Je t'aime.
01:39:47Je t'aime.
01:39:48Je t'aime.
01:39:49Je t'aime.
01:39:50Je t'aime.
01:39:51Je t'aime.
01:39:52Je t'aime.
01:39:53Je t'aime.
01:39:54Je t'aime.
01:39:55Je t'aime.
01:39:56Je t'aime.
01:39:57Je t'aime.
01:39:58Je t'aime.
01:39:59Je t'aime.
01:40:00Je t'aime.
01:40:01Je t'aime.
01:40:02Je t'aime.
01:40:03Je t'aime.
01:40:04Je t'aime.
01:40:05Je t'aime.
01:40:06Je t'aime.
01:40:07Je t'aime.
01:40:08Je t'aime.
01:40:09Je t'aime.
01:40:10Je t'aime.
01:40:11Je t'aime.
01:40:12Je t'aime.
01:40:13Je t'aime.
01:40:14Je t'aime.
01:40:15Je t'aime.
01:40:16Je t'aime.
01:40:17Je t'aime.
01:40:18Je t'aime.
01:40:19Je t'aime.
01:40:20Je t'aime.
01:40:21Je t'aime.
01:40:22Je t'aime.
01:40:23Je t'aime.
01:40:24Je t'aime.
01:40:25Je t'aime.
01:40:26Je t'aime.
01:40:27Je t'aime.
01:40:28Les cultures bactériennes sont de retour.
01:40:31Je ne sais pas comment, mais elle est propre.
01:40:35Elle ne l'a pas.
01:40:40Mais ça ne veut pas dire qu'elle ne le fera pas.
01:40:46Et Will?
01:40:49Est-ce que le traitement fonctionne?
01:40:55Non.
01:40:59Non, ce n'est pas ça.
01:41:09Je suis désolé.
01:41:12Pour tout ça.
01:41:13Non, non, non, ma chérie.
01:41:17Ce n'est pas ton téléphone.
01:41:28Je suis désolée.
01:41:58Je t'aime.
01:42:28Qu'est-ce qu'il y a?
01:42:31Pouvez-vous m'aider?
01:42:37Vous êtes d'accord?
01:42:39Absolument.
01:42:41On est d'accord?
01:42:44Oui, on est d'accord.
01:42:47C'est juste un peu plus tard.
01:42:49On a du temps.
01:42:51C'est fait. Ils ont dit oui.
01:42:54Ok.
01:42:56Allons-y.
01:43:16Merci.
01:43:24Merci.
01:43:33Tu as fait un bon travail.
01:43:35Tu l'as fait.
01:43:40Tu l'as fait.
01:43:53On a quelque chose pour toi.
01:44:01Ma belle Stella Bossy.
01:44:04Je suppose que c'est vrai ce que dit ton livre.
01:44:08Que la soule ne connait pas le temps.
01:44:12Mon traitement de drogue ne fonctionne pas.
01:44:15Mais je veux que tu saches que ces derniers mois vont durer pour moi.
01:44:20Mon seul regret est que tu n'as pas pu voir tes lumières.
01:44:50Je t'aime.
01:45:20Je n'ai pas le droit de parler.
01:45:26Les gens disent que si tu aimes quelque chose, tu dois apprendre à la laisser partir.
01:45:31Je pensais que c'était de la merde.
01:45:35Jusqu'à ce que je vois que tu vas presque mourir.
01:45:39Dans ce moment Stella,
01:45:43rien ne m'a importé.
01:45:46Sauf toi.
01:45:51Je suis désolé.
01:45:57Je ne veux pas partir.
01:46:02Tout ce que je veux c'est être avec toi.
01:46:08Je ne peux pas.
01:46:11Je veux que tu sois en sécurité.
01:46:14De mon côté.
01:46:17Je ne sais pas ce qui va venir.
01:46:20Mais je ne regrette rien de tout ça.
01:46:27Peux-tu fermer tes yeux ?
01:46:30Je ne sais pas si je peux marcher si tu me regardes.
01:46:41S'il te plaît.
01:46:46S'il te plaît.
01:47:02Je t'aime.
01:47:05Tellement.
01:47:16Je t'aime.
01:47:36Je t'aime.
01:47:46Je t'aime.
01:48:09Je t'aime.
01:48:16Je t'aime.
01:48:46Je t'aime.
01:48:49Je t'aime.
01:49:17Je t'aime.
01:49:20Je t'aime.
01:49:23Je t'aime.
01:49:26Je t'aime.
01:49:29Je t'aime.
01:49:32Je t'aime.
01:49:35Je t'aime.
01:49:38Je t'aime.
01:49:41Je t'aime.
01:49:44Je t'aime.
01:49:49On a besoin de ce touchement de celui que nous aimons autant que de l'air à respirer.
01:49:55Mais je n'ai jamais compris l'importance du touchement.
01:49:59C'est le touchement.
01:50:03Jusqu'à ce que je ne l'ai pas.
01:50:09Donc, si tu regardes ça
01:50:12et que tu es en mesure
01:50:16de le toucher,
01:50:19touche-le.
01:50:22La vie est trop courte pour perdre un instant.
01:50:41Je t'aime.
01:50:44Je t'aime.
01:50:47Je t'aime.
01:50:50Je t'aime.
01:50:53Je t'aime.
01:50:56Je t'aime.
01:50:59Je t'aime.
01:51:02Je t'aime.
01:51:05Je t'aime.
01:51:08Je t'aime.
01:51:11Je t'aime.
01:51:41♪♪♪
01:51:51♪♪♪
01:52:01♪♪♪
01:52:06♪♪♪
01:52:16♪♪♪
01:52:26♪♪♪
01:52:36♪♪♪
01:52:47♪♪♪
01:52:57♪♪♪
01:53:07♪♪♪
01:53:17♪♪♪
01:53:27♪♪♪
01:53:37♪♪♪
01:53:47♪♪♪
01:53:57♪♪♪
01:54:07♪♪♪
01:54:17♪♪♪
01:54:27♪♪♪
01:54:37♪♪♪
01:54:47♪♪♪
01:54:57♪♪♪
01:55:07♪♪♪
01:55:17♪♪♪
01:55:27♪♪♪
01:55:37♪♪♪
01:55:47♪♪♪
01:55:57♪♪♪

Recommandations