The First Time 2013 Full Movie
Category
🎥
Court métrageTranscription
00:00:00Musique d'ambiance
00:00:30Musique d'ambiance
00:00:58Musique d'ambiance
00:01:27Musique d'ambiance
00:01:56Musique d'ambiance
00:02:01Musique d'ambiance
00:02:04C'est la façon dont tu...
00:02:07C'est la façon dont tu...
00:02:11Putain, Dave, qu'est-ce que c'est que...
00:02:15C'est une façon incroyable...
00:02:16Qui est-ce que tu parles ?
00:02:17Oh, mon dieu !
00:02:21Tu m'as fait de la merde.
00:02:22Désolée.
00:02:23Non, c'est bon, je pensais que j'étais seul.
00:02:26Donc tu parlais à personne ?
00:02:28Non.
00:02:30Tu vas à Humphrey ?
00:02:31Oui, à Westerberg.
00:02:32Au nord.
00:02:34Tu sais ce que c'est, cette fête ?
00:02:35Non, j'en sais rien.
00:02:36Et toi ?
00:02:37Je ne sais pas, j'ai été emmenée par des amis.
00:02:39Pas vraiment des amis, juste des filles.
00:02:42Elles pourraient être horribles.
00:02:43Ou au moins horribles.
00:02:44Oui, les gars que je suis avec,
00:02:46on s'amuse toute la nuit,
00:02:47on appelle tout le monde qu'on connaît,
00:02:48on cherche une fête.
00:02:50Je veux dire, n'importe quelle fête.
00:02:51Et puis on en trouve une.
00:02:53On arrive là-bas et on ne connaît personne.
00:02:55Donc on se retrouve et on part.
00:02:57On va chercher une autre fête.
00:03:00T'es fou, pourquoi tu fais ça ?
00:03:01Qu'est-ce que tu vas faire, non ?
00:03:05Pourquoi est-ce que tu es venue ce soir ?
00:03:07Je ne sais pas.
00:03:08Pour rire, peut-être.
00:03:10Mais tu sais, je ne cherche pas un copain,
00:03:11j'ai quelqu'un.
00:03:12Je veux dire, j'ai un gars.
00:03:14Qui ?
00:03:15Pourquoi ?
00:03:16Peut-être que je le connais.
00:03:17Tu ne le connais pas, il est plus vieux.
00:03:22Alors, pourquoi tu n'es pas là-bas en ce moment ?
00:03:24Tu sais, faire des mouvements
00:03:25pour un sophomore
00:03:26avec un bas self-esteem.
00:03:28Je ne sais pas, j'ai juste...
00:03:29J'ai juste une fille
00:03:30que je suis intéressée.
00:03:31Alors, quel est ton nom ?
00:03:32Jane.
00:03:34Jane Nussbaum ?
00:03:35Harmon.
00:03:38Alors, quel est ton nom ?
00:03:40Dave.
00:03:41Dave ? Ah, Aubrey.
00:03:42Audrey.
00:03:43Aubrey.
00:03:44Aubrey.
00:03:45Oui.
00:03:46Et tu vas au nord ?
00:03:48Sénior ?
00:03:49Junior.
00:03:50Bien.
00:03:51Bien sûr que tu es, oui.
00:03:52Qu'est-ce que ça veut dire ?
00:03:54Tu n'es pas assez mature pour ça ?
00:03:55Non, bien sûr que non.
00:03:56Je veux dire, non, bien sûr que tu es.
00:03:58C'est juste que tu n'as pas ce regard dans tes yeux.
00:04:01Tu sais.
00:04:02Pas votre idée.
00:04:03C'est juste que j'ai ce regard désespéré,
00:04:04un peu dément.
00:04:05Le...
00:04:06Le...
00:04:07Le...
00:04:08Je suis un sénior,
00:04:09je gradue en moins d'un mois
00:04:10et toutes mes nuits
00:04:11de fêtes de haute école
00:04:12sont presque terminées.
00:04:13Tu as ce regard.
00:04:14C'est vrai ?
00:04:16Alors, cette fille, Jane,
00:04:17elle...
00:04:19elle ne t'aime pas.
00:04:21Elle m'aime.
00:04:23Platoniquement,
00:04:24comme un ami.
00:04:25Oh, je sais ce que ça veut dire platoniquement.
00:04:26Je suis un junior,
00:04:27pas un moron.
00:04:28Je suis désolé.
00:04:29C'est cool, Dave.
00:04:30Alors, as-tu essayé,
00:04:31comme tu l'as fait ?
00:04:32Je pense qu'elle va s'unir
00:04:33avec Brendan Meltzer ce soir.
00:04:35Oh, mon ami s'est unir
00:04:36avec Brendan Meltzer une fois.
00:04:37Voilà.
00:04:38Il est épuisé.
00:04:39Qu'est-ce que...
00:04:40Qu'est-ce que tu me fais ?
00:04:41Je suis désolée, je veux dire,
00:04:42si elle était avec Brendan Meltzer,
00:04:43je n'aurais pas mes espoirs.
00:04:44Eh bien, crois-moi, ils ne le sont pas.
00:04:45En haut.
00:04:46OK, c'est pourquoi je suis là-bas.
00:04:47Parce que tu t'es caché.
00:04:48Je ne t'ai pas caché.
00:04:49Tu t'es flippé ?
00:04:50Non.
00:04:51Je t'ai flippé ?
00:04:52Oui.
00:04:53Je...
00:04:54Je...
00:04:55J'ai dû m'en sortir, OK ?
00:04:56Je ne pouvais pas exactement
00:04:57trouver la fille avec qui je suis amoureux
00:04:58et flirter avec le meilleur gars du monde.
00:05:00C'est une torture.
00:05:01Tu veux un verre ?
00:05:02Non, merci.
00:05:03Je suis bien.
00:05:06Oui, en fait.
00:05:15Je devrais...
00:05:16Je devrais rentrer à l'intérieur avant...
00:05:18Tu sais, ils vivent sans moi.
00:05:24En fait, attends, hey,
00:05:25laissez-moi vous poser une question.
00:05:26Hein ?
00:05:27Est-ce que c'est possible
00:05:28qu'il y ait quelque chose
00:05:29que je pourrais dire à cette fille ?
00:05:31Qu'il y ait un moyen
00:05:32pour lui dire comment je me sens ?
00:05:34Dans un moyen qui lui ferait tomber
00:05:36pour moi, tu sais ?
00:05:37Qu'est-ce que tu penses ?
00:05:38Tiens.
00:05:41Comment ?
00:05:47Jane.
00:05:49Janie.
00:05:51Récemment, j'ai l'impression
00:05:52qu'il y a tellement de bruit.
00:05:54Tu sais, tellement de statique.
00:05:55Toutes ces voix
00:05:56qui comptent pour l'attention.
00:05:58Les enseignants, les parents, les magasins.
00:06:00Qu'est-ce qu'il y a ?
00:06:01Qui est cool ?
00:06:02Qui n'est pas assez cool ?
00:06:03Et c'est comme si
00:06:04toute cette merde s'éclaire tellement.
00:06:05Je me sens que je ne peux même pas
00:06:06m'entendre penser.
00:06:08Tu sais, je veux juste
00:06:09rentrer dans mon voiture et conduire.
00:06:12Mais ensuite, je te vois.
00:06:15Je te vois à travers la salle,
00:06:16je me lève contre ton châssis,
00:06:17dans ton veste que tu aimes tellement.
00:06:20Et...
00:06:21La façon dont tu te lèves
00:06:22derrière tes oreilles.
00:06:23Et tu me vois.
00:06:25Et tu souris.
00:06:28Tu souris.
00:06:30Et c'est comme...
00:06:31C'est comme si tout ce bruit
00:06:32disparaissait.
00:06:33Tu sais ?
00:06:35Et la seule chose que je peux entendre
00:06:36c'est le son de ton voix.
00:06:38Tu m'appelles.
00:06:51Ah non.
00:06:53Oh mon dieu.
00:06:55Oh mon dieu.
00:06:56Je suis vraiment trop embarrassé
00:06:57de vivre...
00:06:58Non.
00:06:59Je ne peux pas croire que j'ai dit ça.
00:07:00Non.
00:07:01En plein air.
00:07:02Je veux dire, même toi,
00:07:03je...
00:07:04Je ne peux même pas croire
00:07:05que je lui ai dit ça.
00:07:06Ok, regarde.
00:07:07Je l'ai dit.
00:07:08Ok.
00:07:09Ce n'est pas tellement
00:07:10qu'elle ne...
00:07:12Elle ne s'interesse vraiment
00:07:13pas à cette merde.
00:07:14Tu sais, le bruit
00:07:15et les magasins.
00:07:17Et elle ne veut pas entendre
00:07:18combien elle est belle
00:07:19quand elle se plie
00:07:20ses cheveux derrière ses oreilles.
00:07:21Je veux dire,
00:07:22je doute qu'elle veut vraiment
00:07:23entendre rien.
00:07:25Tout ce qu'elle veut sentir
00:07:27est un peu moins étonnée
00:07:28que ce qu'elle fait déjà.
00:07:29Ce qui...
00:07:30C'était probablement très...
00:07:32Donc elle veut être avec un gars
00:07:33qui semble moins étonné
00:07:34que ce qu'elle est.
00:07:35Et si tu peux être ce gars,
00:07:37alors c'est génial.
00:07:40Mais si tu ne peux pas,
00:07:43tu ne seras pas son gars.
00:07:46Je ne serai jamais son gars,
00:07:47n'ai-je pas?
00:07:48Pas avec cette attitude,
00:07:49mon ami.
00:07:50Non.
00:07:51Et...
00:07:52tu es un sénior,
00:07:53alors...
00:07:54je suis assez sûre que
00:07:55ce bateau est vendu.
00:07:56Peut-être qu'en collège,
00:07:57tu te souviendras
00:07:58de comment parler.
00:07:59Peut-être.
00:08:11Tu devrais probablement
00:08:12revenir, hein?
00:08:14Ou tu sais,
00:08:15si tu es inquiet
00:08:16que tes amis vont partir.
00:08:17Mais parle de mon opinion.
00:08:18Non, je voulais juste dire
00:08:19que tu pourrais
00:08:20rentrer à la maison avec moi.
00:08:24Oh...
00:08:26Eh bien...
00:08:29Oui, ces...
00:08:31ces foules ne partiront pas
00:08:32sans moi.
00:08:33Ils vont probablement
00:08:34s'unir avec quelqu'un
00:08:35et je devrais aller
00:08:36et les enlever.
00:08:37Et je n'aime pas faire ça, alors...
00:08:38Alors ne le fais pas.
00:08:39D'accord.
00:08:40Je ne le ferai pas.
00:08:41Très bien.
00:08:42OK.
00:08:44Cette chanson est incroyable.
00:08:45Oui, cette chanson est incroyable.
00:08:46Incroyable.
00:08:53Tu veux danser avec moi?
00:08:56Je ne sais pas, je...
00:08:59Tu veux danser avec moi?
00:09:00Non.
00:09:01Quoi?
00:09:02Je...
00:09:04Non.
00:09:05Oh mon Dieu,
00:09:06tu as amélioré ma confiance.
00:09:07Tu as...
00:09:08Je...
00:09:09Je...
00:09:10Je...
00:09:11Je...
00:09:12Tu as amélioré ma confiance.
00:09:13Oui, tu l'as.
00:09:14Ce qui fait mal.
00:09:15C'était ça.
00:09:16Tu l'as même
00:09:17déclaré.
00:09:18C'est juste que je ne danse
00:09:20publiquement et je ne fais pas...
00:09:21Je ne fais pas du PDA
00:09:22ni de ces couples
00:09:23qui me fais préoccuper.
00:09:24C'est comme,
00:09:25sérieusement les gars,
00:09:26vraiment, tu vas te rendre
00:09:27en face de tout le monde
00:09:28dans le mall ?
00:09:30Tout d'abord,
00:09:31nous sommes tous seuls
00:09:32ici.
00:09:33Tu sais.
00:09:34Deuxièmement,
00:09:35je parlais seulement
00:09:36d'une...
00:09:37d'une chanson, tu sais.
00:09:42...
00:09:50Well ?
00:09:52...
00:10:12S'il arrête de faire ça c'est la chose la plus chelou jamais vu.
00:10:15Tout ce qu'on a besoin maintenant est pour qu'il ne pleuve pas.
00:10:18C'est juste bêtue, n'est-ce pas ?
00:10:20J'ai déliré.
00:10:27Vos boules sont vibrantes.
00:10:35C'était...
00:10:37Quoi ?
00:10:39C'est juste que les policiers étaient là.
00:10:44Où est votre voiture ?
00:10:46Je n'ai pas conduit. L'anglais m'a conduit.
00:10:48Quoi ?
00:10:49Ma petite amie anglaise.
00:10:50Qui ?
00:10:51Ils ont pris les noms de tout le monde.
00:10:52Ils les ont enchaînés.
00:10:53Tout le monde pour lui-même.
00:10:54Allons-y !
00:10:56Qu'est-ce qu'il y a ?
00:10:57Qu'est-ce qu'il y a ?
00:10:58Allons-y !
00:11:07Qu'est-ce qu'on fait ?
00:11:10Attends, j'ai juste besoin d'un moment.
00:11:20C'est ce qu'on appelle un business class.
00:11:32Ma maison est à 10 blocs. Tu veux aller avec moi ?
00:11:38Oui.
00:11:46Où vas-tu aller au collège ?
00:11:49En Colombie.
00:11:51T'es comme Smarty Pants et Guy.
00:11:53Non, je ne sais pas de Smarty Pants et Guy.
00:11:56T'as une idée de ce que tu veux faire ?
00:11:58Je veux apprendre.
00:12:00Je veux vivre à New York et apprendre.
00:12:01Où ?
00:12:03À l'école d'études.
00:12:04Quelque part où il y a une vraie nécessité.
00:12:07Et puis probablement la psychologie de développement.
00:12:10Donc tu sais exactement ce que tu veux faire.
00:12:13Oui. Et toi ?
00:12:15J'ai aucune idée. J'aime le collage.
00:12:17Le collage ?
00:12:18Oui, j'aime le collage.
00:12:19Je suis en train d'apprendre à jouer au drums.
00:12:21Ça m'aide à gérer mon agression.
00:12:23T'as eu beaucoup d'agression ?
00:12:24La moyenne, je pense.
00:12:26Est-ce que...
00:12:28t'es contente ?
00:12:29Contente ?
00:12:30Oui, tu penses que t'es une personne raisonnablement contente ?
00:12:34Contente ou quoi que ce soit ?
00:12:35Non, je ne dirais pas contente.
00:12:37Je suis juste prête à sortir d'ici.
00:12:40J'adore l'école d'études.
00:12:43Tu as encore un an.
00:12:45Plus que ça.
00:12:46Dégueulasse.
00:12:50Et toi ?
00:12:51Moi quoi ?
00:12:52Tu es heureux, tu as de la chance, tu es plutôt bien.
00:12:55Tu es un peu flippant si tu le es.
00:12:58Je le suis en ce moment.
00:12:59Ce qui est surprenant.
00:13:03Tu sais, je suis en train de dater quelqu'un.
00:13:07Toto !
00:13:09Attends, Crasny ?
00:13:12Quoi ?
00:13:13Non mec, c'est Wartheimer !
00:13:16Je suis désolé mec, pas lui.
00:13:17Ne m'excuses pas pour qui tu es et qui tu n'es pas.
00:13:19Je devrais avoir un tee-shirt, non ?
00:13:21Vous savez où se trouve cette fête ?
00:13:23Elle a juste été cassée par la police.
00:13:25Non mec, la fête sur...
00:13:27C'était à Chesna.
00:13:28C'est là où on s'est mis.
00:13:29T'es sûr de ça ?
00:13:30Très sûr.
00:13:31Mec, nous ne comprenons pas ce qu'il s'est passé.
00:13:33Mais hé, vous voulez aller à Rio ?
00:13:35Je suppose qu'on va à l'est.
00:13:36Je suis juste quelques blocs de là.
00:13:38Je suis bien seule si tu veux.
00:13:41Hum...
00:13:44En fait, on est bien, mec.
00:13:45Merci.
00:13:46Hey, soyez vous-même.
00:13:48Les enfants sont ignorants.
00:13:51Prends ton temps, Wartheimer, d'accord ?
00:14:02Alors...
00:14:04C'est moi.
00:14:06Oh.
00:14:07C'est moi.
00:14:08C'est moi.
00:14:09Hum...
00:14:10Oh, hé.
00:14:11Oui ?
00:14:12Hum...
00:14:13Oui ?
00:14:14Je ne sais pas, tu...
00:14:16Tu veux peut-être s'occuper un peu ?
00:14:18Qu'est-ce qu'on a fait ?
00:14:20Non...
00:14:22Je ne sais pas, je veux dire...
00:14:23Tu me demandes mon numéro.
00:14:25J'étais bien dans ça.
00:14:27Hum...
00:14:28Ok.
00:14:29Ça va ?
00:14:30Oui, vas-y, donne-le moi.
00:14:31Ok.
00:14:38Tu veux venir un instant ?
00:14:41Qu'est-ce qu'il y a de ton copain ?
00:14:43Je ne vais pas t'embrasser ou quoi.
00:14:45Je sais.
00:14:46Qu'est-ce qu'il y a de tes parents ?
00:14:48Tu dois être vraiment calme.
00:15:08Tu veux boire quelque chose ?
00:15:10Hum...
00:15:11Bien sûr.
00:15:13Qu'est-ce que tu veux ?
00:15:15Je ne sais pas.
00:15:16Quoi qu'il en soit, c'est bon.
00:15:18Je vais boire du vin.
00:15:23Oui, ça marche pour moi.
00:15:27Tu veux boire du vin ?
00:15:28Oui.
00:15:29Tu veux boire du vin ?
00:15:30Oui.
00:15:31Tu veux boire du vin ?
00:15:32Oui.
00:15:33Tu veux boire du vin ?
00:15:34Oui.
00:15:35Tu veux boire du vin ?
00:15:36Oui.
00:15:57Oh, merde !
00:16:07C'est vraiment cool.
00:16:21C'est vrai, hein ?
00:16:23Je pense que la qualité du son est bien meilleure que la version en bas.
00:16:26Pas vraiment.
00:16:27Oh.
00:16:31C'est un peu blanc.
00:16:32Non, c'est bon.
00:16:33C'est bon.
00:16:34C'est plus blanc.
00:16:35Je ne sais pas, j'aime l'idée.
00:16:38Une collection de records.
00:16:41Oui, les meilleurs sont mes pères.
00:16:43C'est ça.
00:17:03Tu veux savoir quand je suis vraiment contente ?
00:17:06Quatre heures.
00:17:07Quand je rentre de l'école et le soleil vient par cette fenêtre.
00:17:11Ça me fait vraiment chaud.
00:17:16Et je suis ici, j'écris des photos.
00:17:19Quand j'étais petite, c'était les Crayolas.
00:17:22Je n'ai jamais été plus contente que quand je suis seule, en train de faire mes choses.
00:17:29Oui, je sais ce que tu veux dire.
00:17:31Je ne suis pas très seul.
00:17:33Je ne suis pas chez moi.
00:17:36J'ai mon voiture.
00:17:38Des fois, j'aime juste aller dans la rue.
00:17:41De la musique, des fenêtres fermées.
00:17:43Tu as déjà eu de l'amour ?
00:17:46Quoi ?
00:17:47Je te demande.
00:17:50Honnêtement ?
00:17:52Non, mentir.
00:17:55Pas encore.
00:17:58Je veux dire, il n'y a pas eu d'opportunités.
00:18:01Oui, beaucoup de filles s'unissent pour t'amuser.
00:18:04Ce n'est pas ce que je veux dire.
00:18:06Tu veux t'amuser avec Jane ?
00:18:09Je suppose, oui.
00:18:11Mais je ne me fantaisise pas.
00:18:14Je me fantaisise seulement de la poignée.
00:18:17Le bisou dans la pluie.
00:18:19Tout ce bêtisier, fatigué, romantique que tu es fan de.
00:18:23Et je me fantaisise de s'amuser avec Casey Flynn.
00:18:27C'est une actrice ?
00:18:28C'est une fille qui va à mon école.
00:18:30Qui ?
00:18:31Une fille que tout le monde veut s'amuser avec.
00:18:33Parce qu'elle est, tu sais, méchante.
00:18:36Non.
00:18:37Je veux dire, Jane est une fille que tu veux être ta copine.
00:18:40La Virgin et le Scank.
00:18:42Une histoire aussi vieille que le temps.
00:18:45Qu'est-ce que tu as fait ?
00:18:48Rien de ton boulot.
00:19:01Tout ce qui était cool à Pen Island,
00:19:04c'était avant d'arriver ici.
00:19:07Même le sexe et les relations.
00:19:10Tout était si sûr,
00:19:13et convenable,
00:19:15et homogéné.
00:19:17Les profils d'échange,
00:19:18les personnalités,
00:19:19jusqu'à l'équation de compatibilité.
00:19:22Tu sais.
00:19:23Quel est ton film préféré ?
00:19:24Qui est ton artiste d'enregistrement préféré ?
00:19:25Et puis, avec un clic facile,
00:19:26nous deux,
00:19:27nous pouvons réaliser notre rêve
00:19:28d'embrasser quelqu'un exactement comme nous.
00:19:30Se marier,
00:19:31faire la naissance,
00:19:32avoir des bébés.
00:19:34Nous pouvons tous poster des photos sur Facebook
00:19:37ou sur Twitter.
00:19:39Non, c'est pas pour moi.
00:19:42Je veux rencontrer un homme
00:19:43de la manière vieille.
00:19:44Tu sais,
00:19:46dans un bar.
00:19:49Je suis dans une allée sombre.
00:19:51Un mec fou qui parle à lui-même.
00:19:53Donne-moi ta main.
00:20:01Quel est mon nom ?
00:20:04Virginie Lesquene.
00:20:10Je n'ai jamais rencontré
00:20:11quelqu'un comme toi.
00:20:15C'est pas possible.
00:20:17C'est pas possible.
00:20:19C'est pas possible.
00:20:21C'est pas possible.
00:20:24C'est pas possible.
00:20:29C'est une bonne réponse.
00:20:54J'ai du mal à dormir avec quelqu'un dans la chambre.
00:20:58Je vais partir.
00:20:59Non.
00:21:02C'est juste...
00:21:03Je vais dormir dans son camp.
00:21:05J'ai toujours détesté lui.
00:21:07Pas parce que je me souviens d'être partie,
00:21:09mais parce qu'il y avait toujours
00:21:10un respirateur à la bouche à côté de moi.
00:21:13Tu n'as pas besoin d'expliquer.
00:21:14Je vais y aller.
00:21:16Et je...
00:21:17Peut-être que nous pourrions
00:21:18rester ici un moment.
00:21:21Et je pourrais juste
00:21:22fermer mes yeux,
00:21:24voir ce que c'est comme.
00:21:27Est-ce que ça va ?
00:21:30Ça va.
00:21:48Votre coeur bat très vite.
00:21:50Je sais.
00:21:52Désolé.
00:21:55C'est cool, Watchmen.
00:22:18Chérie, réveille-toi.
00:22:19C'est 11h.
00:22:23Merde.
00:22:24Aubrey ?
00:22:25Oui, je reviendrai dans un instant.
00:22:26D'accord.
00:22:30Oh mon Dieu.
00:22:31Non, non.
00:22:32Je suis tellement désolé.
00:22:36Ok, tu vas entrer dans la fenêtre.
00:22:48Allez.
00:22:50Ok.
00:22:51Qu'est-ce qu'on va faire ?
00:22:52Saloperie.
00:23:12Tu vas bien ?
00:23:14Oui.
00:23:15Oui.
00:23:16Ok, vas-y.
00:23:17Appelle-moi.
00:23:18Ok, oui.
00:23:20Attends, attends, attends.
00:23:21Aubrey, je dois te donner
00:23:22ton numéro.
00:23:23Aubrey ?
00:23:26Aubrey ?
00:23:35C'était comme Jason Bourne.
00:23:37Ou Jason Statham.
00:23:39Et puis je t'ai appelé.
00:23:43Quoi ?
00:23:44Tu étais un bon gars.
00:23:46Calme-toi.
00:23:47Non, tu es vraiment un bon gars.
00:23:48Ton innocence comme Bambi, c'est juste...
00:23:50adorable.
00:23:51Je vais te pincer la bouche.
00:23:52Merde.
00:23:53David, il n'y a pas d'amie.
00:23:55Mais...
00:23:56Non.
00:23:58Quoi ? Tu penses qu'elle l'a fait ?
00:23:59Oui, bien sûr qu'elle l'a fait.
00:24:00Les filles doivent dire qu'elles ont un amie
00:24:01quand elles rencontrent un con.
00:24:03C'est pratiquement dans le manuel.
00:24:04Je ne sais pas, je l'ai vraiment croyé.
00:24:06Bien sûr que tu l'as fait.
00:24:07Même maintenant, quand je t'assure,
00:24:09c'est de la merde.
00:24:10C'est comme si tu savais si elle t'aimait.
00:24:11Dans quelques jours,
00:24:12tu peux lui envoyer un message.
00:24:13Voir si elle veut s'amuser, tu sais.
00:24:14Prends un chinois,
00:24:15un poisson sèche.
00:24:17Si elle dit amie,
00:24:18tu sais qu'elle ne t'aimait pas vraiment.
00:24:19Merci, mon amour.
00:24:20Mais tu peux toujours te dire,
00:24:21hé, elle a un amie.
00:24:23Tu sais.
00:24:24Ce n'est pas moi.
00:24:25C'est un bon système.
00:24:26Dis-lui.
00:24:29Je ne vais pas lui envoyer un message.
00:24:30Pourquoi pas ?
00:24:31Je pensais que tu disais
00:24:32que tu avais une petite bouche.
00:24:34Parce que...
00:24:36Parce que de Jane ?
00:24:37Sérieusement, David,
00:24:38ça ne va jamais se passer.
00:24:40J'ai tout de suite déchiré
00:24:41et j'ai tout de suite déchiré
00:24:42un carpet.
00:24:44Bon.
00:24:45Qui nous donne le chat ?
00:24:46Elle.
00:24:47Elle a ce truc sur son carpet.
00:24:48Tu sais,
00:24:49la façon dont la lumière
00:24:50touche son soir
00:24:52et le matin.
00:24:57Je ne pouvais même pas lui envoyer un message
00:24:58si je voulais.
00:25:00Elle ne t'a pas donné son numéro.
00:25:01Non.
00:25:02Elle a commencé à me le donner.
00:25:03Elle a écrit les premiers trois digits
00:25:04et puis on...
00:25:07Mais je veux dire,
00:25:08j'ai eu les premiers trois digits
00:25:09sur mon téléphone,
00:25:10et j'ai...
00:25:11Comment...
00:25:12Combien de combinations
00:25:13de numéros est-il possible
00:25:14qu'il y ait ?
00:25:1510 000.
00:25:17Appelez l'information.
00:25:19Ne sois pas stupide, OK ?
00:25:20Elle ne va pas être listée.
00:25:22En plus, je ne connais même pas
00:25:23les premiers noms de ses parents.
00:25:24Et Lashawnda dit
00:25:25qu'il y a 337 Millers
00:25:27dans la ville de Durangia.
00:25:28Mais c'est Lashawnda,
00:25:29la dame dont j'ai parlé
00:25:30quand j'ai appelé l'information.
00:25:31Mais tu sais où elle vit.
00:25:33Je sais où elle...
00:25:34Très bien.
00:25:35Donc je peux...
00:25:36rester à l'extérieur de sa maison
00:25:38parce que ça ne sera pas si drôle.
00:25:39Trouve-la sur Facebook.
00:25:40Je ne pense pas qu'elle fait Facebook,
00:25:41tu sais.
00:25:42Elle ne croit pas vraiment
00:25:43à ce genre de choses.
00:25:44Elle ne croit pas à ça ?
00:25:46Cette fille
00:25:47a l'air d'être
00:25:48un énorme
00:25:49boule de cul, mon ami.
00:25:50Comme un...
00:25:51Un énorme boule de cul.
00:25:52Je te le dis.
00:25:53Je connais le type.
00:25:54Je connais le type.
00:25:55L'alternative
00:25:56rock-indie-chic
00:25:57qui ne va qu'aux films d'art,
00:25:58qui sent comme de la nourriture végétarienne,
00:25:59qui ne peut pas s'occuper
00:26:00de la peau.
00:26:01Finalement, elle s'est amusée
00:26:02d'un scandaleux
00:26:03nommé Harley.
00:26:05Arrête.
00:26:06Oye, viens.
00:26:07Stanley.
00:26:08Pourquoi hayer ?
00:26:09Stanley va vers le Nord.
00:26:10Stanley va vers le Nord...
00:26:12Appelles Stanley.
00:26:13Pour l'accès
00:26:14au database des étudiants.
00:26:15Après ça,
00:26:17le point de départ
00:26:19est pris.
00:26:22Stanley.
00:26:23Ici Doldri.
00:26:24J'ai besoin d'aide.
00:26:25Tu peux-tu me payer
00:26:26pour donner
00:26:27Courtney Yaiba-Zakula à moi ?
00:26:28Alors que
00:26:29elle va justeester
00:26:30avec toi,
00:26:31elle a même pensé à toi comme non-scandaleux.
00:26:32À playa du soir, amigo.
00:26:33Pourquoi est-ce ?
00:26:34Il nous manque un numéro
00:26:35Il va à Nolth.
00:26:36Euh, attendez un instant.
00:26:38Quel an ?
00:26:39Junior.
00:26:40Qui était-ce ?
00:26:42C'est Hodgman.
00:26:44Euh, Junior, ok.
00:26:46C'est Aubrey Miller.
00:26:48Miller, Audrey.
00:26:49Aubrey.
00:26:51Aubrey Miller.
00:26:52Juste l'adresse et le numéro de maison.
00:26:54Pas de vente ?
00:26:55Qu'est-ce que j'ai dit ?
00:26:57Ok, envoie un e-mail.
00:26:58Juste le numéro de maison.
00:27:00Tu veux ou pas, Dave ?
00:27:03Oui, donnez-nous le numéro.
00:27:12Hey, on va voir ce film ce soir.
00:27:147-15, Old Orchard.
00:27:15Quel film ?
00:27:16Tu sais, où le monde va finir en 5 jours.
00:27:183 jours.
00:27:193 jours. Pas beaucoup de temps.
00:27:20Ouais, ce film va être dégueulasse, je crois que je vais l'oublier.
00:27:23David.
00:27:25Regarde.
00:27:26Il s'agit de dire, laisse-le quelques jours avant de l'appeler cette fille.
00:27:29Laisse-lui donner l'illusion que tu as une vie.
00:27:32Bien sûr, bien sûr.
00:27:34Je suis content qu'on ait le numéro, mais...
00:27:36Je ne sais pas, je ne vais probablement pas l'appeler.
00:27:39On verra.
00:27:40On verra comment je me sens à la fin de la semaine, ou quelque chose comme ça.
00:27:42Ou en quelques semaines.
00:27:44Oui, bonjour.
00:27:45C'est Mr. Miller ?
00:27:47Je ne prends pas de solicitations.
00:27:49Non, non, non.
00:27:50Je suis en fait un ami de votre...
00:27:53d'une de vos filles.
00:27:56Je n'ai que celle que je suis au courant.
00:27:58Oui, d'accord.
00:27:59Je suis un ami d'Aubrey.
00:28:03Oui, bien...
00:28:04Est-ce que je peux parler avec elle, s'il vous plaît ?
00:28:09Bonjour ?
00:28:10Aubrey ?
00:28:11Je parle.
00:28:12Hey, c'est Dave.
00:28:15Oui, oui.
00:28:16Attendez un instant.
00:28:18Un instant.
00:28:23Bonjour.
00:28:25Qu'est-ce qu'il y a ?
00:28:27Pas grand-chose, en fait.
00:28:29Je suis juste...
00:28:30Je suis rentré en sécurité.
00:28:32Donc, c'est ça.
00:28:33Restez à l'aise, je suppose.
00:28:35Mais, je ne sais pas, je voulais juste m'assurer que...
00:28:37que vous étiez cool, que tout était...
00:28:40que tout était cool avec...
00:28:42Oui.
00:28:43Oui, tout est cool.
00:28:45Oui.
00:28:46Super.
00:28:47Très bien.
00:28:48Bien...
00:28:49Ok.
00:28:51Hé, j'ai aussi voulu dire...
00:28:53ou vous demander...
00:28:54qu'est-ce que vous faites plus tard ?
00:28:56Euh, je ne sais pas.
00:28:57Je pense que je vais...
00:28:58Je vais aller voir un film avec Ronny.
00:29:00Ronny ?
00:29:01Ronny.
00:29:02Ronny, bien sûr.
00:29:03C'est bien.
00:29:04C'est drôle, en fait,
00:29:05parce que je vais au cinéma aussi, ce soir.
00:29:07Mais on va à l'ancien orchard.
00:29:11Eh bien, c'est là que je vais.
00:29:13Et je pense que je vous verrai.
00:29:14Peut-être.
00:29:16D'accord.
00:29:17Cool.
00:29:18Cool.
00:29:19Plus tard.
00:29:25Wow.
00:29:26Je...
00:29:27Je pense que ça s'est bien passé, n'est-ce pas ?
00:29:35Est-ce qu'on peut terminer ça ?
00:29:36Je ne vais pas vous lecturer sur le parentage.
00:29:38Ce n'est pas mon truc.
00:29:39Vous restez dans votre domaine
00:29:40et je resterai dans le mien.
00:29:41Mais laissez-moi dire juste une chose.
00:29:43Nous savions tous
00:29:44qu'à un moment,
00:29:45j'allais boire un verre.
00:29:46C'est inévitable.
00:29:47Je suis une teenager
00:29:48et c'est l'Amérique.
00:29:49Et n'est-ce pas, indisputablement,
00:29:50beaucoup mieux
00:29:51de ne pas boire un verre ?
00:29:52Ce n'est pas, indisputablement,
00:29:53beaucoup mieux
00:29:54de le faire ici,
00:29:55seul à la maison,
00:29:56dans ma chambre,
00:29:57avec un verre de vin
00:29:58plutôt que d'aller à une fête
00:29:59et de faire des shots
00:30:00avec un frat boy,
00:30:01un rapiste,
00:30:02ou quand je peux être tué
00:30:03dans un accident de voiture.
00:30:05Eh bien...
00:30:06Regarde, ce n'est pas seulement
00:30:07un sujet de vin.
00:30:08C'est...
00:30:09Tu l'as déchiré.
00:30:10Tu...
00:30:11Tu...
00:30:13Je ne sais même pas.
00:30:14Quelle était la question encore ?
00:30:15Peux-je aller aux films ce soir ?
00:30:17Ou nous allons-nous punir
00:30:18pour être plus responsables ?
00:30:23Vraiment ?
00:30:27Tu peux y aller.
00:30:29Très bien.
00:30:32C'est une bonne discussion.
00:30:43Comment ça va ?
00:30:47Tu sais, je suis mieux.
00:30:49J'ai passé une semaine très difficile,
00:30:51émotionnellement.
00:30:53Et je te le dis
00:30:54parce que je ne pourrais pas être
00:30:55comme...
00:30:56un ton de fun ce soir,
00:30:58ou...
00:31:00Tu pleures.
00:31:05En tout cas,
00:31:07comment ça va ?
00:31:10Bien.
00:31:14Ce n'est pas cool.
00:31:15Qu'est-ce que je fais ici ?
00:31:17Elle va croire que je la stocke,
00:31:18comme un...
00:31:20un...
00:31:21un nerd bizarre.
00:31:22Tu te souviens d'Aaron Finkelstein ?
00:31:24Oui.
00:31:25C'est moi.
00:31:26C'est moi.
00:31:27Oh mon Dieu,
00:31:28je ne l'ai jamais encore entendu parler.
00:31:30Je n'ai pas l'intention
00:31:31de tuer quelqu'un.
00:31:32Non, non.
00:31:33C'est vrai.
00:31:34Je t'ai vu.
00:31:36Hey !
00:31:40Mr. Daldry.
00:31:41Jane.
00:31:42V.
00:31:43Hey,
00:31:44pourquoi est-ce que tu es parti
00:31:45la dernière fois ?
00:31:46Je voulais te voir.
00:31:47J'y étais, j'y étais.
00:31:48Je voulais qu'on fasse
00:31:49un de nos célèbres
00:31:50discussions de la nuit.
00:31:51Alors,
00:31:52qu'est-ce que tu fais plus tard ?
00:31:53Je ne sais pas.
00:31:54Je ne sais pas,
00:31:55Daldry, qu'est-ce que nous faisons plus tard ?
00:31:56Pas d'engagement,
00:31:57nous gardons nos options ouvertes,
00:31:58même si je pourrais avoir
00:31:59un lead pour Polly et la Maison.
00:32:00Nous pourrions aller à ma maison,
00:32:01les Prendles sont à Cabo,
00:32:02et je lui ai dit
00:32:03à ces perdants de Huntington
00:32:04qu'il y avait des gens là-bas.
00:32:05Allez,
00:32:06qu'est-ce qu'on va voir ?
00:32:08Hey Dave.
00:32:09Hey.
00:32:10Hey.
00:32:13Salut.
00:32:14Salut.
00:32:15Je m'appelle Jane.
00:32:17Je m'appelle Aubrey.
00:32:18C'est Ronnie.
00:32:20Salut les gars.
00:32:21Hey, Daldry.
00:32:22Oui ?
00:32:23Je m'appelle Aubrey.
00:32:24C'est son copain, Ronnie.
00:32:25Son copain, Ronnie.
00:32:27C'est merveilleux.
00:32:28Je m'appelle Simon Daldry.
00:32:29C'est un plaisir de vous rencontrer.
00:32:33C'est Brianna,
00:32:34Erica,
00:32:35une grosse entreprise.
00:32:36Pardon ?
00:32:37C'est un truc de football.
00:32:39C'est ce que tout le monde l'appelle.
00:32:40Une grosse entreprise.
00:32:41Je comprends,
00:32:42c'est drôle,
00:32:43les entreprises détruisent tout,
00:32:44comme l'environnement,
00:32:45la démocratie,
00:32:46la culture,
00:32:47la musique.
00:32:48C'est ironique.
00:32:49J'adore.
00:32:52Bon,
00:32:53on va voir comment ça se termine.
00:32:54Qu'est-ce que vous en pensez ?
00:32:55Le nouvel album de notre film.
00:32:57Non, en fait,
00:32:58je ne suis pas en train de faire des sous-titres ce soir.
00:33:00Est-ce que c'est cool si je vous montre quelque chose d'autre ?
00:33:04Elle est tellement dégueulasse.
00:33:05Mais ne soyez pas fous,
00:33:06elle est une tigresse,
00:33:07quand on est seul.
00:33:08Qu'est-ce que vous voulez,
00:33:09mon petit tigre,
00:33:10si vous voulez aller voir un film d'adolescences,
00:33:11c'est bon pour moi.
00:33:12Je veux juste être à côté de vous ce soir.
00:33:13Oui.
00:33:19Allez, allez, allez, allez, allez !
00:33:27Je m'occupe de ma femme,
00:33:28sale alien !
00:33:43Je m'occupe de ma femme,
00:33:44sale alien !
00:33:45IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII milieu comme il faut
00:33:49Me voila à quel point
00:33:51Je suis venu causele
00:33:54Detox Katie
00:34:00Oh mon Dieu !
00:34:01Enculez-vous !
00:34:02Cours dans !
00:34:04Ah non !
00:34:07arrays redesveillés
00:34:10C'est la light de la non-paix
00:34:11Dans un trop pauvre pays
00:34:12Je l'aime toujours, tu le dis toi-même.
00:34:42Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
00:35:12J'étais un peu...
00:35:14Tu sais, sur le téléphone, je m'éloigne un peu.
00:35:17Parfois. Pas que ça soit une excuse.
00:35:19Donne-moi ça.
00:35:31OK.
00:35:33Et je te pardonne.
00:35:39Alors...
00:35:42Alors, tu es avec Jane.
00:35:44Elle est...
00:35:46Vraiment jolie.
00:35:48Oui, elle est bien.
00:35:50Et elle est assise à côté de toi et elle t'embrasse.
00:35:53On dirait qu'elle t'aime.
00:35:55Non.
00:35:57OK.
00:35:58J'ai certainement des pensées sur...
00:36:00Le moment sexy avec elle.
00:36:02Wow.
00:36:03Donc, merci pour ça.
00:36:04Peut-être que c'est bien.
00:36:06Prends-la sur le pédestal.
00:36:07Au-delà de tout ça de romantique.
00:36:09C'est juste pour les livres de Nicholas Sparks et les commercials pour De Beers.
00:36:12C'est comme si Zussman le disait.
00:36:14C'est tout biologie, vraiment.
00:36:16La sélection naturelle. Une femme choisit son ami le plus fort
00:36:18pour que son enfant a une meilleure chance de survivre.
00:36:20Zussman.
00:36:22Mr. Zussman. C'est mon professeur de biologie.
00:36:24Alors, je suppose qu'il vend aussi quelque chose.
00:36:27Je ne suis pas sûr que je sois l'ami le plus fort dans mon pool de gènes particulier.
00:36:32Mais je pense qu'on peut le faire, non?
00:36:34Allez, la confiance est sexy, Hodgman.
00:36:36Je sais, c'est ce que ma mère me dit.
00:36:39Je devrais rentrer à l'intérieur.
00:36:41Oui.
00:36:44Hé, Ronny a l'air d'être un mec cool.
00:36:46Est-ce que c'est vrai?
00:36:47Non.
00:36:48Non, je veux dire, je ne peux pas le dire encore.
00:36:52OK.
00:36:55Écoute,
00:36:57un groupe d'entre nous va aller à la maison des filles après, à Brianna's.
00:37:01Je pense que certaines autres personnes aussi.
00:37:03Ce n'est pas comme une fête.
00:37:05C'est juste une chose.
00:37:06Oui, laisse-moi lui parler.
00:37:07Très bien, parle-lui.
00:37:09Je suppose qu'il va s'amuser jusqu'au bout du monde.
00:37:21Je veux voyager.
00:37:25D'accord.
00:37:26La nuit dernière, tu m'as fait penser à ce que je voulais faire,
00:37:28et je veux vraiment voyager.
00:37:31Comme pour une carrière?
00:37:32L'été dernier,
00:37:33j'ai pu visiter mon oncle et son copain à Madrid.
00:37:36Un jour, je marchais et j'étais perdue.
00:37:39Mon téléphone était mort,
00:37:41et je ne savais pas où était leur appartement.
00:37:43Et j'étais inquiète,
00:37:44car je devais m'adapter à la vie de la rue à Madrid.
00:37:47Et enfin, je me suis déplacée dans cette plaza,
00:37:49et je me suis assis devant cette fontaine,
00:37:50et j'ai respiré.
00:37:52Et j'ai réalisé que j'étais tellement concentrée
00:37:54sur l'endroit où j'allais,
00:37:55et en revenant,
00:37:57que je n'avais même pas remarqué où j'étais.
00:38:00Je n'avais rien remarqué.
00:38:02Et j'ai commencé à remarquer
00:38:04la personnalité de l'architecture,
00:38:08et la façon dont les gens s'entraînaient
00:38:12sur les rues.
00:38:14Et même le ciel
00:38:16avait l'air différent là-bas.
00:38:19Et j'avais l'impression d'oublier quelque chose.
00:38:23Mais en même temps,
00:38:25je suis enfin dans le monde.
00:38:28Finalement, j'ai trouvé mon chemin de retour,
00:38:30mais ces quelques heures-ci
00:38:31ont été la meilleure partie de mon voyage.
00:38:35Et je veux juste retourner là-bas.
00:38:38Il y a tellement de choses que je veux voir.
00:38:44Quoi ?
00:38:47Wow, c'était tellement stupide !
00:38:49Non, non.
00:38:50Je suis désolée, c'était bizarre.
00:38:51Ce n'était pas stupide.
00:38:53Je t'écoutais,
00:38:55et je veux partir avec toi.
00:39:01D'accord.
00:39:04Hey bébé,
00:39:05où suis-je ?
00:39:06Je ne te vois pas ?
00:39:07Oui.
00:39:08Je veux dire, non.
00:39:09Non, non.
00:39:10Je viens.
00:39:11Oh, et ici.
00:39:24Je vais vous dire quelque chose.
00:39:27Quelque chose que vous ne connaissez pas
00:39:28parce que vous n'avez pas vraiment voyagé dans le monde.
00:39:31Mais quand vous arrivez à mon âge,
00:39:32vous réalisez que...
00:39:35vous savez que tout est de la merde.
00:39:38Personne ne s'intéresse à rien
00:39:39sauf à faire des...
00:39:40vous savez...
00:39:41des billets de dollars.
00:39:43Alors,
00:39:44un petit garçon d'office glorifié,
00:39:46un mec d'exécutif junior
00:39:48va me dire
00:39:49ce qu'il va faire.
00:39:51Un mec d'exécutif junior
00:39:53va dire à l'expérience de Joan Cusack
00:39:55que notre truc n'est pas commercial.
00:39:56Bordel, mec.
00:39:58Non.
00:39:59Non, je veux dire, je peux probablement...
00:40:00Qu'est-ce que c'est, l'expérience de Joan Cusack ?
00:40:02Je ne sais pas.
00:40:03Je ne sais pas ce que c'est d'être un artiste.
00:40:05Tu sais, il est un idiot.
00:40:06Il est un idiot.
00:40:07Sir, vous êtes un idiot.
00:40:08Et c'est pour ça que vous devez vous concentrer
00:40:09sur les fondamentales,
00:40:11les choses simples, tu sais.
00:40:13Les simples intricacies de la vie.
00:40:19Qu'est-ce que tu penses ?
00:40:21Je pense que qui a jamais dit
00:40:22qu'il devait toujours être lui-même
00:40:23n'a jamais rencontré Ronny.
00:40:32Ce pôle est fou.
00:40:34On dirait la maison de Hef.
00:40:38Je suis Jane.
00:40:40Aubrey.
00:40:41On s'est rencontrées.
00:40:42C'est vrai.
00:40:43Tu connais Dave.
00:40:44Oui, un peu.
00:40:47Tu l'aimes ?
00:40:49Quoi ?
00:40:51Non, non, non.
00:40:52Je...
00:40:53Non, je suis avec...
00:40:57Ce mec.
00:41:00Oh.
00:41:01Wow.
00:41:02Il est merveilleux.
00:41:04Je veux dire, j'aime Dave.
00:41:06Comme ami.
00:41:07Il est cool.
00:41:08Non, Dave est incroyable.
00:41:10Il est l'un de mes meilleurs amis.
00:41:12Définitivement mon meilleur ami.
00:41:14Il est juste...
00:41:15Tu sais, il a toujours été là pour moi
00:41:16au travers de mes terribles relations et tout.
00:41:18Et je peux lui dire tout.
00:41:20Et il donne le meilleur conseil.
00:41:22Il est tellement smart.
00:41:24Tu devrais voir comment il est avec sa sœur.
00:41:26Sa sœur ?
00:41:27Oui, elle a 5 ans.
00:41:28Ou peut-être 6.
00:41:29Mais c'est tellement, tellement mignon.
00:41:31Et il est super impliqué dans sa vie.
00:41:33Parce que je suppose
00:41:34que le père n'est pas vraiment là.
00:41:36Où est-il ?
00:41:37C'est juste que la plupart des gars de notre âge
00:41:39sont complètement seuls, tu sais ?
00:41:41Oui, je sais.
00:41:43Et je ne l'ai jamais vu.
00:41:45Et je n'ai jamais fermé les yeux.
00:41:46Jamais, c'est vrai ?
00:41:47Mon Dieu, je suis tellement malade
00:41:49de ces oiseaux arrogants.
00:41:50Avec leurs grosses, stupides bouches
00:41:52et leurs petits petits pénis.
00:41:55On ne parle plus de Dave.
00:41:57On parle de Brendan Meltzer.
00:41:58Est-ce qu'il est un fou ?
00:41:59Le fou le plus humain du monde.
00:42:02Officiellement.
00:42:03Et tu sais ce qui est vraiment fou ?
00:42:05Je le savais.
00:42:06Je le savais.
00:42:07Et je savais qu'il allait probablement
00:42:08dire à tout le monde que nous...
00:42:09Parce que, je veux dire,
00:42:10j'ai entendu tout à l'heure
00:42:11sur toutes les filles qu'il s'est rencontrées.
00:42:12Alors pourquoi je serais...
00:42:14Mais, en tout cas, je ne sais pas.
00:42:17Tout ce que je veux, c'est une fois
00:42:19pour que l'un de ces garçons
00:42:21me pose une question.
00:42:23Tu sais ?
00:42:24Comme...
00:42:26mon opinion
00:42:27ou comment je fais
00:42:28ou vraiment n'importe quoi.
00:42:30Parce qu'à ce moment-là,
00:42:31si l'un d'entre eux
00:42:32allait m'ouvrir la porte
00:42:33ou m'offrir un dîner,
00:42:36je serais tellement choquée.
00:42:38Je serais probablement tombée dessus.
00:42:41Tu sais...
00:42:44Parfois, c'est juste le gars que tu...
00:42:49Parfois quoi ?
00:42:54Hum ?
00:42:56Tu...
00:42:58Tu voulais dire quelque chose.
00:42:59J'y étais ?
00:43:02Non.
00:43:04Non, non.
00:43:05Eh bien, oui, mais...
00:43:07Maintenant, c'est parti.
00:43:08Maintenant, c'est parti.
00:43:11C'était juste un instant auparavant.
00:43:13Oui.
00:43:14C'est bizarre, non ?
00:43:15Oui.
00:43:17Hey.
00:43:19Toi.
00:43:28Dave.
00:43:29Alors, où as-tu rencontré ma dame ?
00:43:32Dans une allée.
00:43:33Elle est...
00:43:34assez géniale, hein ?
00:43:35Quoi ?
00:43:36Elle est assez géniale.
00:43:37Tu sais...
00:43:38Assez...
00:43:39Assez, assez géniale.
00:43:41Oui, elle est...
00:43:43Je veux dire, je ne vais pas souvent pour des filles de haute école,
00:43:45trop délicates,
00:43:46trop immatures.
00:43:47Mais celle-ci...
00:43:50Tu sais, elle est inspirante.
00:43:52En fait, je lui ai écrit une chanson.
00:43:56Sur ses genoux.
00:44:02On va s'amuser ce soir.
00:44:08Oui.
00:44:09Oui.
00:44:10Tu devrais l'avoir fait la semaine dernière,
00:44:11mais j'ai eu la flu.
00:44:12Bien sûr.
00:44:14Je ne vais pas te mentir, Dan.
00:44:15Ça fait longtemps qu'on est là,
00:44:16mais on l'a enfin fait.
00:44:19On va le faire.
00:44:23Alors, où se passe-t-il ?
00:44:27Probablement dans ma voiture.
00:44:30Merde, j'ai besoin d'un tambour.
00:44:32Bon.
00:44:33Ronnie, ça a l'air...
00:44:35inoubliable.
00:44:37Assez...
00:44:39Assez...
00:44:41inoubliable.
00:44:48Je vais...
00:44:51Je vais aller éliminer le petit Wayne.
00:45:07Ah...
00:45:38Tu ne m'as jamais dit que tu avais une soeur.
00:45:42Je suppose que ça ne m'est jamais arrivé.
00:45:44Elle est ma demi-soeur.
00:45:46Techniquement.
00:45:48Son père n'est plus vraiment dans nos vies.
00:45:51Et ton père ?
00:45:53Il s'est remarié.
00:45:55Il vit à Stouffington.
00:45:57Il est endodontiste.
00:46:00Il nous donne un grand canal d'origine,
00:46:01si vous avez besoin.
00:46:02Tu sais, j'avais cette image très claire
00:46:05dans ma tête de toi
00:46:06et de ce que ta vie était comme,
00:46:07et de ta famille,
00:46:08et il me semble que c'était complètement faux.
00:46:11C'est stupide de penser que je te connaissais après une nuit,
00:46:12mais c'est juste...
00:46:13S'il te plaît, n'ai pas de sexe avec Ronnie.
00:46:17Le gars est incroyable.
00:46:19Oui.
00:46:20Tu ne peux pas perdre ta virginité à lui.
00:46:21Pourquoi pas ?
00:46:23Tu...
00:46:24Tu m'étonnes ?
00:46:25Tu sais, ce n'est pas quelque chose de magnifique.
00:46:26Ce n'est pas un trésor que je dois garder
00:46:28jusqu'à ce que je trouve le...
00:46:31le seul ou la bonne...
00:46:33personne,
00:46:34parce qu'il n'y a pas de bonne personne.
00:46:36Il y a juste un gars.
00:46:38OK ? Et ça se passe.
00:46:39Et c'est un peu dégueulasse
00:46:40et un peu inconfortable,
00:46:41mais un jour,
00:46:43un jour, ça va être terrifiant.
00:46:44Ça va être comme un porno fou,
00:46:45un sexe terrifiant.
00:46:46Et donc, je dois juste...
00:46:47Je suis ici et là, en sécurité,
00:46:49et sur mes propres termes,
00:46:50et je sais que Ronnie
00:46:51est en sécurité
00:46:52parce que j'ai mon propre copie
00:46:53de ses résultats de test.
00:46:54Alors, s'il te plaît,
00:46:55s'il te plaît,
00:46:56dis-moi pourquoi
00:46:57je ne peux pas aller le faire.
00:47:02Non, je pense que c'est bien
00:47:03de trouver la bonne personne
00:47:04qui le rend spécial.
00:47:06OK ?
00:47:07Mais c'est sûr que
00:47:08c'est pas ce genre de merde.
00:47:12Tu sais quoi, Dave ?
00:47:15Tu...
00:47:16Tu es amoureux de Jane.
00:47:18Tu es amoureux d'elle.
00:47:19Tu es amoureux de son sourire,
00:47:20et de ses cheveux,
00:47:21et de sa peau d'olive
00:47:22qui est anoyantement parfaite.
00:47:23Je veux dire,
00:47:24qui a une peau comme ça ?
00:47:25C'est ridicule.
00:47:26C'est comme...
00:47:28Tu as une belle peau.
00:47:30Oui, bien, merci,
00:47:31mais c'est parce que
00:47:32je travaille vraiment fort
00:47:33sur ma peau, OK ?
00:47:34Je suis sur une base de premier nom
00:47:35avec mon dermatologue,
00:47:36et s'il y a un problème,
00:47:37Phyllis et moi,
00:47:38on s'en occupe.
00:47:39Mais c'est pas le...
00:47:41le point, Tahir.
00:47:42C'est pas le point.
00:47:45Le point est...
00:47:47c'est que tu es infatué
00:47:48avec Jane.
00:47:50Alors, je vais aller voir Ronny.
00:47:55Pourquoi es-tu souriant ?
00:47:58Il me déteste.
00:48:02Non.
00:48:03Non !
00:48:05S'il te plaît.
00:48:06Écoute,
00:48:07tu es comme
00:48:08ce type
00:48:09confiant,
00:48:10timide, maintenant ?
00:48:11Tu es ce type ?
00:48:14Je suppose.
00:48:15Bien.
00:48:16Et ce n'est pas juste
00:48:17parce que ta mère et moi
00:48:18nous avons dit
00:48:19que tu devais être plus
00:48:21confiant.
00:48:22Je ne sais pas.
00:48:23Peut-être.
00:48:25Que penses-tu ?
00:48:27Je...
00:48:29Je pense que tu devrais
00:48:30probablement...
00:48:31Aubrey !
00:48:32On doit y aller.
00:48:33OK, oui.
00:48:34Une minute.
00:48:35Non, maintenant.
00:48:36On part.
00:48:37Tu es même
00:48:38assez souriant pour conduire ?
00:48:39Je suis bien.
00:48:40Ou je peux te donner le droit.
00:48:41Ne t'en fais pas, Dan !
00:48:42OK.
00:48:43Tu sais ce que je pense ?
00:48:44Je pense que tu sais
00:48:45que mon nom est en fait Dick.
00:48:47Comme je sais que
00:48:48ton nom est en fait Dick.
00:48:51C'est bon.
00:48:52Je suis bien.
00:48:53Je suis bien.
00:48:54Je vais te tuer, putain !
00:48:55Je vais te tuer, putain !
00:48:56Je vais te tuer, mon ami !
00:48:57Tu es un petit
00:48:58petit Ben-Sebastien-
00:48:59Putain !
00:49:00Tout le monde doit
00:49:01se calmer !
00:49:03Je veux qu'il pleure !
00:49:05Tu sais ce que je n'ai
00:49:06jamais fait avant ?
00:49:07Je vais te tuer.
00:49:09Oui, c'est vrai.
00:49:10Pas de blague, mon ami.
00:49:11Qu'est-ce que vous faites ici ?
00:49:12Je t'ai dit,
00:49:13la salle d'habitance est hors-limite.
00:49:14On part.
00:49:15Bien.
00:49:16Oui, bien.
00:49:17Quoi ? Vous partez ?
00:49:18Je vais y aller avec lui.
00:49:19Bonne chance.
00:49:21Au revoir.
00:49:25Peu importe,
00:49:26on ne devrait pas être ici.
00:49:27On ne devrait pas
00:49:28être ici.
00:49:29Les enfants.
00:49:36Tu vas bien ?
00:49:37Quelqu'un a dit
00:49:38que tu étais en colère.
00:49:40Pas vraiment.
00:49:43Eh bien, je suis
00:49:45un peu timide.
00:49:51Oui, je suis.
00:50:00Merci.
00:50:06Et cette fille,
00:50:08ton amie,
00:50:10elle est super mignonne, n'est-ce pas ?
00:50:12Oui, super mignonne.
00:50:15Elle est toujours là ?
00:50:17Non, ils sont partis.
00:50:19Bien.
00:50:20Avec son petit ami,
00:50:22qui est un homme, d'ailleurs.
00:50:27C'est...
00:50:30Eh bien, je m'en fiche
00:50:31de ce genre de choses.
00:50:34J'en ai assez, les garçons.
00:50:36Ils me manquent.
00:50:38Surtout les hotties.
00:50:41Tu l'as déjà dit.
00:50:43De nombreuses fois.
00:50:45Non, cette fois, je veux dire.
00:50:48La nuit dernière,
00:50:49j'ai fait la chose la plus stupide du monde.
00:50:51J'étais tellement déchirée.
00:50:53On ne pouvait pas arrêter
00:50:54de rire de cette chose.
00:50:55En tout cas,
00:50:56le policier est venu.
00:50:57Il m'a demandé
00:50:58si j'avais besoin d'un rideau.
00:50:59Tu sais ce que ça signifie, homogenisé ?
00:51:04Quoi ?
00:51:05Homogenisé.
00:51:10C'est un genre de lait, n'est-ce pas ?
00:51:13Le lait homogenisé.
00:51:17Oui.
00:51:21Oui.
00:51:23Qu'est-ce qui se passe avec toi ?
00:51:26Quelque chose de bizarre.
00:51:30Je dors.
00:51:39Quoi ?
00:51:42Jane.
00:51:45Janie.
00:51:46Je vais y aller.
00:51:50Quoi ?
00:51:52Mais je te l'avais dit.
00:51:54Tu ne veux pas parler ?
00:51:56Non, pas ce soir.
00:51:58On se voit lundi, d'accord ?
00:52:03D'accord.
00:52:07Merci.
00:52:17Tu me déchires ?
00:52:19Mon Dieu, ça devait être mignon ?
00:52:21Oui, c'est vrai.
00:52:23Ce sont mes intentions.
00:52:24Ce sont mes intentions.
00:52:25Elle l'a acheté ?
00:52:26Non.
00:52:27Non, monsieur.
00:52:29Comment peut-elle ?
00:52:31Tu me déchires ?
00:52:32Je n'ai jamais entendu
00:52:33quelqu'un dire ça.
00:52:35Mon Dieu, c'est...
00:52:46J'ai brûlé avec Monty.
00:53:17Je ne l'ai pas fait pour toi.
00:53:18Je sais.
00:53:19Mais c'est totalement de ta faute.
00:53:20C'est vrai.
00:53:22Tu sais, ça ne veut pas dire
00:53:23que je peux juste
00:53:24tomber dans une relation avec toi.
00:53:26D'accord.
00:53:28Je ne sais même pas
00:53:29si je vais me sentir comme ça demain.
00:53:32Je suppose qu'on va devoir
00:53:33rouler toute la nuit.
00:53:38C'est le bout de ça ?
00:53:46C'est le bout de ça.
00:54:17Mon Dieu.
00:54:24C'est la même chose ?
00:54:25Putain, c'était la dernière nuit.
00:54:28Il y avait des enfants.
00:54:42Je pense que je vais me faire mal.
00:54:47Je suis désolée.
00:54:49T'es sérieuse ?
00:54:50Ne le sois pas.
00:54:51Tu n'auras jamais
00:54:52à m'apologiser.
00:55:17Je ne sais pas pourquoi je suis...
00:55:20Merde.
00:55:22C'est de l'horreur.
00:55:25Parfois, tout semble vraiment...
00:55:28Violent.
00:55:32Je ne pense pas pouvoir le gérer.
00:55:36Ou...
00:55:38Je ne sais pas si je vais être...
00:55:41Si je vais être forte suffisamment pour...
00:55:42Pour être toute seule.
00:55:44Lydie, tu...
00:55:46Tu le seras.
00:55:49Tu es...
00:55:50Tu sais quoi ?
00:55:51Crois-moi.
00:55:52Tu ne seras pas toute seule.
00:55:54Tu as ta famille et...
00:55:56Tu dois...
00:56:12Tu peux pas faire ça.
00:56:32Je devrais vraiment aller à l'intérieur ?
00:56:34Tu devrais aussi.
00:56:36Oui.
00:56:37Je vais y aller.
00:56:38Dans un instant.
00:56:39Ne me dépêche pas.
00:56:42Ça a l'air pas mal.
00:56:44Ouais.
00:56:45OK.
00:56:46Ouais.
00:56:53Ouais, je veux dire, tu n'as pas besoin de...
00:56:55de sortir de ton chemin ou quoi que ce soit.
00:56:58OK.
00:57:12OK.
00:57:43OK.
00:57:54Oui.
00:57:56Que fais-tu?
00:57:57J'ai trouvé autant de maths à faire.
00:57:59J'aurais dû te greffer au moins 15 minutes.
00:58:01J'en ai beaucoup besoin.
00:58:04Moi aussi, je suis au parc avec Stella.
00:58:06On a de la demande sur ce jeu de baseball Pee-Wee.
00:58:09Je n'ai pas l'argent pour jouer à ce jeu de baseball de Pee-Wee.
00:58:12Peut-être que je peux...
00:58:14Tu veux venir avec nous?
00:58:16Rencontrer le gerbil?
00:58:18Je ne veux pas m'embrasser de ton temps avec ta soeur.
00:58:22Non, t'es sérieuse? Elle est malade de moi.
00:58:27Aubrey?
00:58:28Oui?
00:58:29Bonjour, c'est Stella.
00:58:31Bonjour.
00:58:32Est-ce que tu peux venir au parc avec nous?
00:58:36On n'a jamais été auparavant, donc ça va être un ajustement.
00:58:40Je veux dire, je reviendrai tout le temps.
00:58:43Et elle va sortir beaucoup.
00:58:46On va le faire, ça va aller.
00:58:49En plus, on a encore tout l'été.
00:58:52Elle veut aller sur un roller-coaster.
00:58:54Elle est obsédée par les roller-coasters.
00:58:56Où est son père?
00:58:58Je veux dire, tu n'as pas besoin de me le dire.
00:59:00Non, ce n'est rien de si dramatique.
00:59:03Je ne sais pas vraiment.
00:59:05Il avait un problème de drogue.
00:59:08Il s'est emprisonné.
00:59:10Il s'est emprisonné.
00:59:12C'était un vrai délire.
00:59:15La pire partie,
00:59:17Stella a vraiment aimé.
00:59:20Elle a complètement abandonné.
00:59:23C'est la partie la plus difficile.
00:59:25Je ne voulais pas qu'elle s'inquiète.
00:59:27Je ne reviendrai pas.
00:59:33Dave, c'est...
00:59:37Non, tu as raison.
00:59:39Ça va aller.
00:59:43Qu'est-ce que vous parlez là-bas?
00:59:46On parlait juste de roller-coasters.
00:59:48J'adore les roller-coasters!
00:59:50Comment tu le sais? Tu n'en as jamais vu un.
00:59:58Salut les gars.
00:59:59Je veux votre avis.
01:00:00Qu'est-ce que vous pensez de cette robe?
01:00:02La chausse ou la veste?
01:00:04Vous allez partout?
01:00:06Non, c'est juste comme ça qu'on a décidé
01:00:08de commencer à se dresser autour de la maison.
01:00:10Et vous aussi.
01:00:11Chaque dimanche soir, c'est la même chose.
01:00:13Je vous l'ai dit cent fois.
01:00:15Ce soir, c'est le bénéfice.
01:00:16Le bénéfice?
01:00:17Le centre de cancer.
01:00:19Votre père présente un prize.
01:00:21Vous m'écoutez quand je vous dis ça?
01:00:23Oui, le bénéfice.
01:00:25C'est ce soir.
01:00:26Oui, c'est ce soir.
01:00:27Il y a de la lasagne au réfrigérateur.
01:00:29D'accord?
01:00:30D'accord.
01:00:31Et je... je... je...
01:00:33Je vais avec la veste.
01:00:35Pas de question.
01:00:36Moi aussi.
01:00:37Allons-y.
01:00:38Je viens.
01:00:39Bonne nuit.
01:00:40Bonne nuit.
01:00:51Voici le truc.
01:00:54Mes parents vont aller à ce bénéfice.
01:00:56Les bénéfices sont cool.
01:01:00Oui, vous devriez venir.
01:01:02Vraiment?
01:01:03Je veux dire, si vous le voulez.
01:01:05Vous pouvez...
01:01:06Vous le voulez?
01:01:07Oui.
01:01:08Je veux dire, je suppose.
01:01:10Bien sûr.
01:01:11Quand?
01:01:12Environ 45 minutes.
01:01:14Non, ça devrait fonctionner pour moi.
01:01:15Bien.
01:01:16Super.
01:01:17Au revoir.
01:01:18Au revoir.
01:01:27Non.
01:01:28Non.
01:01:30Non, parce que tu n'es pas ce type.
01:01:33Tu n'es pas ce type qui marche avec un condom dans son poche.
01:01:37Tu ne l'es pas.
01:01:50Chouette.
01:01:59Je peux mettre ça dans ta chambre?
01:02:00C'est déceptivement lourd.
01:02:01Oui.
01:02:12Qu'est-ce que tu as là-dedans?
01:02:13Je t'ai acheté quelque chose.
01:02:15Ce n'est rien.
01:02:16C'est juste...
01:02:17C'est juste pour te donner des fleurs.
01:02:19Ou...
01:02:20Je veux dire...
01:02:21Je veux dire...
01:02:22Je veux dire...
01:02:23Je veux dire...
01:02:24Je veux dire...
01:02:25Je veux dire...
01:02:26Je veux dire...
01:02:27Je veux dire...
01:02:28Je ne vais jamais te donner des fleurs car je sais comment tu te sens sur la chaleur.
01:02:31Ce ne sont pas les fleurs.
01:02:32J'aime les fleurs.
01:02:33Elles sont belles.
01:02:34Oh.
01:02:35Ok.
01:02:36Ah.
01:02:37Maintenant, je sais.
01:02:38Wow.
01:02:39Je t'ai juste acheté une grosse boîte de fleurs.
01:02:41Non, tu ne devrais pas m'avoir acheté quelque chose.
01:02:43Après le parc, j'ai amené Stelle à cette superbe boutique à Scottsdale.
01:02:47Où...
01:02:48Je suis allé tout le temps parce que je...
01:02:50J'ai eu une collection d'acteurs d'action antiques.
01:02:54Je ne sais pas pourquoi je te dis que je suis allé à ma collection d'acteurs d'action.
01:02:56Mais bon, c'est...
01:03:04Je pensais que tu pouvais les couper.
01:03:05Tu sais...
01:03:07Pour un collage.
01:03:15Tu es juste...
01:03:17Complètement ridicule.
01:03:19Je sais.
01:03:21Je sais, stupide.
01:03:22Je ne sais pas pourquoi je t'ai acheté ça.
01:03:25Je ne sais pas pourquoi je t'ai acheté ça.
01:03:26Je ne sais pas...
01:03:28Je pensais peut-être que tu avais un système pour ça.
01:03:32Je t'aime tellement.
01:03:33Je t'aime tellement.
01:03:55J'ai tellement peur.
01:03:58Je te l'avais dit.
01:04:04Je veux que tu écoutes la chanson que j'ai téléchargée hier soir.
01:04:07Je vais peut-être la mettre sur un CD avec d'autres trucs de ta voiture.
01:04:11Comme un mix?
01:04:13Non, pas comme un mix.
01:04:14Juste...
01:04:20Fille, viens me voir dans un rêve.
01:04:26Fille, viens me voir dans un rêve.
01:04:30Fille, viens me voir dans un rêve.
01:04:33Je ne sais même pas son nom.
01:04:39Un beau marquant sur son poitrine.
01:04:45Pour le signifier de l'autre.
01:04:50Donc, qu'est-ce que tu veux faire?
01:04:51Mais elle et moi, on est tout pareil.
01:04:55Il y a du maison, tu as faim?
01:04:58Non.
01:05:00Moi non plus.
01:05:04On peut...
01:05:08On peut regarder un film?
01:05:10Je n'ai pas encore vu tous les films.
01:05:12Je suis sûre qu'il y en a pas mal.
01:05:15Je suis sûr que j'en ai vu tous.
01:05:17Je suis contente.
01:05:18Je suis contente.
01:05:48Je suis contente.
01:05:49Je suis contente.
01:05:50Je suis contente.
01:05:51Je suis contente.
01:05:52Je suis contente.
01:05:53Je suis contente.
01:05:54Je suis contente.
01:05:55Je suis contente.
01:05:56Je suis contente.
01:05:57Je suis contente.
01:05:58Je suis contente.
01:05:59Je suis contente.
01:06:00Je suis contente.
01:06:01Je suis contente.
01:06:02Je suis contente.
01:06:03Je suis contente.
01:06:04Je suis contente.
01:06:05Je suis contente.
01:06:06Je suis contente.
01:06:07Je suis contente.
01:06:08Je suis contente.
01:06:09Je suis contente.
01:06:10Je suis contente.
01:06:11Je suis contente.
01:06:12Je suis contente.
01:06:13Je suis contente.
01:06:14Je suis contente.
01:06:15Je suis contente.
01:06:16Je suis contente.
01:06:17Je suis contente.
01:06:18Koriya, j'aime bien ma main.
01:06:19Et, je sens mon gout dessus...
01:06:20Ah! Vraiment?
01:06:24Et alors que dois-tu faire?
01:06:28Vraiment?
01:06:42Qu'y a t-il?
01:06:43Qu'y a-t-il dans ta tête?
01:06:44Je pense que c'est l'un des meilleurs week-ends de ma vie.
01:06:59Je ne veux pas faire quelque chose qui pourrait le faire mal.
01:07:09Oh.
01:07:12Hum.
01:07:14Oui.
01:07:15Non, tu as raison.
01:07:17Je le suis.
01:07:19Oui, oui.
01:07:20C'est tout à fait vrai.
01:07:22Oh.
01:07:23Oui, on devrait prendre les choses lentement,
01:07:25pas toucher les choses.
01:07:27On ne veut pas être cliché.
01:07:29Oui, les clichés sont les pires.
01:07:30Ce sont les gens qui sont comme,
01:07:31mouah, ces jeunes-là avec leurs hormones bruyantes.
01:07:33Je veux dire, ils ne peuvent pas se contrôler.
01:07:34C'est comme, allez les gens, oui, nous pouvons,
01:07:36nous pouvons nous contrôler.
01:07:38C'est de la merde.
01:07:39On n'est pas des chiens.
01:07:40On n'est absolument pas des chiens.
01:07:41Nous sommes capables de prendre des décisions intelligentes,
01:07:43rationnelles.
01:07:44Je pense que nous les faisons en ce moment.
01:07:45Nous le sommes.
01:07:46C'est bien.
01:07:47C'est mieux.
01:07:48Beaucoup mieux.
01:07:49Je suis heureux que tu agisses.
01:07:50Je suis totalement d'accord.
01:07:51Bien.
01:07:52Moi aussi.
01:07:57Oh, putain.
01:08:06Oh, putain.
01:08:13Oh, putain.
01:08:14Ok, ok.
01:08:15Ok.
01:08:17Je ne sais pas.
01:08:20Ou est-ce que tu as eu un coup de fou ?
01:08:23Oh, est-ce que tu as...
01:08:25Tu as pris un petit coup de fou ?
01:08:27Non.
01:08:28Chut.
01:08:29Non, je ne peux pas.
01:08:30Je ne peux pas.
01:08:31C'est pas possible.
01:08:32C'est pas possible.
01:08:33C'est...
01:08:34C'est pas possible.
01:08:35Non, non, c'est bien, c'est cool, ça veut dire que tu ne pensais pas que je pensais qu'on allait avoir 69 ans très proche, tu ne pensais pas ça ?
01:08:41Non, je ne pensais pas ça du tout, je n'avais jamais pensé ça.
01:08:46J'en ai un.
01:08:48Quoi ?
01:08:49Un condom.
01:08:50Hein ?
01:08:51Devrais-je l'avoir ?
01:08:52Oui, bien sûr, c'est la meilleure chose que tu peux faire.
01:09:00C'est la meilleure chose que tu peux faire.
01:09:06Putain.
01:09:23Tu peux l'avoir.
01:09:26C'est pour moi.
01:09:28Je pense que c'est une bonne chose.
01:09:30Peut-être la meilleure.
01:09:32Je pense que c'est ce que Tiger utilise.
01:09:35Et ça n'a pas encore expiré.
01:09:37J'ai encore 18 mois sur ce gars.
01:09:39Je ne pense pas que j'ai ce genre de stamina.
01:09:43Hey, le spermicide est un mot très homogène, n'est-ce pas ?
01:09:45Tu sais, ça a l'air comme quelque chose que les nazis ont commis.
01:09:48Tu vas l'avoir ?
01:09:50En ce moment ?
01:09:53Ou...
01:09:54Non, oui, oui.
01:09:57Tu veux que je te l'apporte ?
01:09:58Oui, c'est une bonne idée.
01:10:09Oh, oh.
01:10:13D'accord.
01:10:25Désolé, je suis un peu nerveux.
01:10:33Tu veux que je... tu sais...
01:10:37Non, je vais bien.
01:10:40Je pense que je l'ai presque.
01:10:42Oh, d'accord.
01:10:45Je vais te l'apporter.
01:10:46Je vais te l'apporter.
01:10:47Je vais te l'apporter.
01:10:48Je vais te l'apporter.
01:10:49Je vais te l'apporter.
01:10:50Je vais te l'apporter.
01:10:51Je vais te l'apporter.
01:10:52Je vais te l'apporter.
01:10:54D'accord.
01:10:55Merci pour l'offre.
01:11:05C'est bon.
01:11:06Oui.
01:11:07Juste là.
01:11:08Oui.
01:11:12Oh, d'accord.
01:11:14Euh...
01:11:17Oh...
01:11:20Euh...
01:11:21Hey...
01:11:24Non, je...
01:11:26Je veux ça.
01:11:30Moi aussi.
01:11:43Mmh...
01:12:07Mmh...
01:12:11Ok.
01:12:12Non, non, non, non, ok.
01:12:15Ne te laisse pas, ne te laisse pas.
01:12:18Ne te laisse pas.
01:12:20Ok.
01:12:26Ne te laisse pas.
01:12:43Au moins le condom ne s'est pas cassé.
01:12:49Je pense que ça pourrait être...
01:12:51...mieux.
01:12:53Tu sais, plus amusant.
01:12:56Éventuellement.
01:13:00Il n'y a pas d'autre direction où ça pourrait aller.
01:13:03Ouais.
01:13:05C'est vrai.
01:13:07C'est vrai.
01:13:08Mais ce n'était pas de ta faute.
01:13:11Je ne pensais pas que c'était.
01:13:13Ce n'était pas.
01:13:16Et ce n'était pas de ma faute non plus.
01:13:20Pourquoi tu penses que c'est de ma faute ?
01:13:23Oh.
01:13:24Non, c'est pas...
01:13:25...c'est pas de la faute de personne, ok ?
01:13:29Je... j'ai entendu que...
01:13:31...sometimes people don't...
01:13:33...people don't...
01:13:35...people don't...
01:13:37...sometimes people don't...
01:13:38...don't quite fit together.
01:13:40And you think that that's us ?
01:13:41I don't know.
01:13:44But I don't think that's how it was supposed to go.
01:13:47You know, even if you've never...
01:13:50It didn't feel right.
01:13:52I mean, right ?
01:13:53It felt...
01:13:55...weird.
01:13:57It didn't feel good.
01:13:58I mean, maybe you weren't turned on enough.
01:14:00Or something.
01:14:01I mean, I don't know how that shit works.
01:14:03Or...
01:14:04...it's like normal or...
01:14:06I mean...
01:14:07...with guys, the equipment's pretty self-explanatory, you know ?
01:14:11With girls, I just had no idea.
01:14:13It got so complicated.
01:14:14I just...
01:14:15...it's like you practically need a...
01:14:17...freaking schematic and a flashlight just...
01:14:19Ok, alright.
01:14:20Oh...
01:14:21...my God, I cannot believe that we just...
01:14:24I mean...
01:14:25...I've only known you for what ?
01:14:26Like one weekend ?
01:14:27Not even...
01:14:28...like 43 hours ?
01:14:29I don't even have a copy of your test results.
01:14:31Test results ?
01:14:32Well, I don't have test results.
01:14:34I'm a virgin.
01:14:35Or...
01:14:36...I was...
01:14:37...a minute ago.
01:14:38There are plenty of venereal diseases that you can get without sexual intercourse.
01:14:43Ok.
01:14:45Ok, you know what ?
01:14:46This just...
01:14:47...this happened...
01:14:49...really fast.
01:14:50And we got carried away and we made a mistake and...
01:14:54Look, it's not that big of a deal.
01:14:56It's not the end of the world.
01:14:59It had to happen sooner or later, right ?
01:15:01So we just... we got it over with.
01:15:07Well, I guess I'll just do about anything to put off my calculus homework.
01:15:17Yeah, well...
01:15:19...I should probably go.
01:15:22I was gonna have to jump off that roof when your parents come home.
01:15:32Ok, I guess I'll call you later.
01:15:35Yeah.
01:15:43Wait !
01:15:48You know, why don't I...
01:15:50...like, I'll...
01:15:54...I'll call you.
01:15:56Ok.
01:16:02Because I've got a crazy few weeks coming up with finals and everything...
01:16:05...and also, Ronnie keeps calling me and leaving these messages apologizing...
01:16:09...so I don't even know what's gonna...
01:16:12...and he said he wrote this song that he wants me to hear and...
01:16:16Yeah, it's about your knees. Enjoy that.
01:16:19And I know that you want to spend as much time with your sister as possible this summer...
01:16:22...before you leave for New York, so...
01:16:27...so this probably isn't a great time for you either...
01:16:29...to be getting into a...
01:16:30...relationship.
01:16:31...anything.
01:16:36Just for the record, I tried to stop it, alright ?
01:16:40You practically...
01:16:41Practically what ?
01:16:46Nothing.
01:16:48I'm sorry it happened.
01:16:52Yeah...
01:16:54...me too.
01:16:55Alright, great, I guess I'll see you.
01:16:57See you, Dave.
01:16:59See you.
01:17:29Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
01:17:59Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
01:18:30L'amour.
01:18:31L'amour.
01:18:33Voici ce que je sais de l'amour.
01:18:35Prêt ?
01:18:36Tu es prêt ?
01:18:38L'amour...
01:18:39...est tellement mieux...
01:18:42...avant que tu l'aies eu.
01:18:44Parce que avant que tu l'aies eu...
01:18:46...c'est tout.
01:18:48Tu sais ?
01:18:49C'est ce que tu rêves.
01:18:50Je veux dire...
01:18:51...tout ton monde est...
01:18:53...consumé dans ce...
01:18:55...vous savez ce que je parle.
01:18:59Et après...
01:19:01Après...
01:19:02Après c'est juste...
01:19:04C'est juste...
01:19:05...le sexe.
01:19:07C'est juste pas...
01:19:08C'est pas même ça.
01:19:09Tu sais ?
01:19:10C'est juste...
01:19:11C'est une merde.
01:19:12J'aimerais pouvoir retourner au début.
01:19:16Au début ?
01:19:17Tu veux dire lundi ?
01:19:19Ouais.
01:19:20Lundi.
01:19:21Ça fait longtemps qu'on ne le fait pas, non ?
01:19:24On le fait tous différemment.
01:19:25D'accord.
01:19:26Je vais te poser une question sérieuse.
01:19:28Je veux que tu penses à ça avant de me donner la réponse.
01:19:31Est-ce possible que le problème c'est que tu es en fait...
01:19:35...énorme ?
01:19:37Et que tu n'as jamais réalisé ça auparavant...
01:19:39...parce que tu n'as jamais eu de chose à comparer.
01:19:42Tu veux que je regarde ton pénis ?
01:19:44Non.
01:19:45Crois-moi, c'est pas le problème.
01:19:47Tu es sûr ?
01:19:48Positif.
01:19:55Quoi ?
01:19:57C'est pire comme ça.
01:19:59C'est pire.
01:20:00Réfléchis.
01:20:01Elle n'est pas allée à l'école, donc tu ne vas pas rentrer dans la salle.
01:20:04Personne ne sait et personne ne va entendre sa version.
01:20:07Et dans quelques semaines...
01:20:08...il y aura la prom...
01:20:09...après la graduation...
01:20:11...et avant que tu le saches, tu es sur un avion à JFK.
01:20:14Alors...
01:20:15...ça n'aurait jamais duré de toute façon.
01:20:18Et maintenant, c'est fini.
01:20:19Et qui sait, peut-être qu'il y a des années...
01:20:21...tu vas t'embarquer dans quelque chose.
01:20:22Tu sais, dans un bar.
01:20:23Tu vas boire un peu.
01:20:24Et tu vas rire de ça.
01:20:27Et c'est tout.
01:20:28C'est la vie.
01:20:30Donc le meilleur, c'est de la laisser partir.
01:20:32Laisse-la partir, David.
01:20:38Je pense que c'est de la merde.
01:20:39Ah, vraiment ?
01:20:40Totalement de la merde.
01:20:42Tu as rencontré quelqu'un.
01:20:43Quelqu'un de très cool du son de la musique.
01:20:46Combien de week-ends avons-nous passé en voyage...
01:20:48...en cherchant exactement ça ?
01:20:50Et ça ne se passe jamais.
01:20:51Ça ne se passe jamais.
01:20:54Mais ça s'est passé.
01:20:55Et maintenant quoi ?
01:20:56Tu t'es battu et tu vas tomber ?
01:20:57Tu te lèves et tu pars ?
01:20:59Je veux dire, c'était un gros coup.
01:21:01Non, ce n'était pas ça.
01:21:03C'était du sexe.
01:21:04Une fois.
01:21:05La première fois.
01:21:06Tu ne sais rien de ça.
01:21:08Tu vas me dire que tu ne penses pas que c'est valable d'en faire une autre.
01:21:11Tu penses que c'est de la laisser partir.
01:21:13Non.
01:21:14C'est de la garder et d'être un homme.
01:21:16Et je ne veux pas dire de la merde...
01:21:18...comme si tu étais fort ou que tu étais une merde.
01:21:20Être un vrai homme.
01:21:22Je ne sais même pas si je le suis.
01:21:23Tu l'es.
01:21:25Tu es un homme.
01:21:26Maintenant, fais comme ça.
01:21:31D'accord, laissez-moi vous poser une question.
01:21:32Il y a quelques jours...
01:21:34...vous étiez tout sur Jane.
01:21:35Vous savez, ma chère Jane.
01:21:37Et maintenant...
01:21:38...je veux juste savoir, avant d'aller...
01:21:40...au full commando ici...
01:21:42...qu'est-ce qui est si spécial de cette fille ?
01:21:56Oh mon Dieu, je suis tellement contente que tu m'aies appelé.
01:21:58Tu l'es.
01:21:59Oh mon bébé.
01:22:00Je suis tellement content que tu sois content que je t'ai appelé.
01:22:02J'ai juste dû entendre ta voix.
01:22:03Ma voix de ma petite fille.
01:22:05Ronny.
01:22:06Ça a été le jour le plus sombre de ma vie.
01:22:08Je me sens comme si je ne savais même plus qui je suis.
01:22:10Les choses ont été tellement dégoutées récemment...
01:22:12...toute cette négativité autour de moi...
01:22:14...Joel et Léon et ma mère...
01:22:16...la pute jugementeuse.
01:22:18En tout cas, je suppose que...
01:22:20...je suis juste en train de dire que je suis désolé.
01:22:22Je suis tellement désolé.
01:22:24Et je comprends, je le sais.
01:22:26Tu n'es pas encore prête.
01:22:28Quoi ?
01:22:29Pour avoir l'amour.
01:22:31Et c'est cool.
01:22:32Je peux attendre.
01:22:33Non, je vais t'attendre un mois...
01:22:34...ou peut-être même deux.
01:22:36Peu importe.
01:22:37C'est tard.
01:22:39Et je suis vraiment fatiguée.
01:22:41Je dois aller à l'école dans quatre heures.
01:22:43Est-ce que c'est ce gars de la nuit dernière ?
01:22:45Vous êtes ensemble maintenant ?
01:22:46Quoi ? Non.
01:22:48Définitivement pas ensemble.
01:22:50Je ne pense pas pouvoir avoir cette conversation en ce moment.
01:22:53Je suis désolé.
01:22:55Non, je comprends.
01:22:56Tu es fatiguée.
01:22:58Du sommeil.
01:22:59Petite fille, rêve.
01:23:01Je veux dire...
01:23:02...s'il te plaît, ne partage pas avec moi.
01:23:05D'accord ?
01:23:06Je veux dire, personne ne m'apprend.
01:23:08Je veux dire, tu m'apprends vraiment comme tu le fais.
01:23:10Je t'aime.
01:23:12Tu m'apprends vraiment comme tu le fais.
01:23:14Je t'aime.
01:24:12Je t'aime.
01:24:22Je t'aime.
01:24:43Bonjour.
01:24:57Tu vas bien ?
01:24:59Oui.
01:25:13J'ai rencontré un garçon.
01:25:19Un très bon garçon.
01:25:21Et je pense que je l'ai laissé partir.
01:25:26Je suis sûre que tu ne l'as pas fait.
01:25:28Non, je l'ai fait.
01:25:30J'ai fait de la merde.
01:25:32Et maintenant, c'est fini.
01:25:36Je ne vais plus le revoir.
01:25:39C'est terrible.
01:25:44Je t'aime.
01:25:48Vous deux.
01:25:49Tellement.
01:25:51Et je suis désolée si je ne vous le dis pas plus.
01:25:59En tout cas, je devrais...
01:26:01Je devrais y aller avant de manquer le bus.
01:26:03Tu veux que je te conduise ?
01:26:04Que tu parles un peu ?
01:26:05Non, je me sens un peu...
01:26:07En prenant le bus.
01:26:16Je veux que tu te souviennes de tout ce qui s'est passé.
01:26:20Parce que ça ne va jamais se reprendre.
01:26:31Ok, voici ce que j'ai.
01:26:34Oh, merde.
01:26:37Je suis désolé.
01:26:38Tu...
01:26:39Tu sais, il faut...
01:26:41... donner une bonne nouvelle à une fille quand tu fais ça.
01:26:44Je sais, je suis désolé.
01:26:46Je devrais l'avoir fait.
01:26:48C'est juste que j'ai pensé...
01:26:52Je ne sais pas grand-chose sur les relations.
01:26:56Moi non plus.
01:26:59Je ne sais absolument rien sur l'amour.
01:27:01Je ne peux pas croire que j'ai parlé comme je l'ai fait.
01:27:04Je n'y crois pas.
01:27:07Ce que je veux, comme dans le monde,
01:27:10c'est juste que tu parles.
01:27:12Je veux savoir comment t'as passé le jour.
01:27:14Où tu veux manger.
01:27:16Je veux t'arguer.
01:27:18Je veux entendre toutes tes théories.
01:27:20Même celles qui sont complètement...
01:27:23... mal.
01:27:24Je sais que ce n'est pas si simple.
01:27:26Je ne sais pas, je pense...
01:27:28Non, je crois vraiment que si tu...
01:27:30Si tu serais prêt...
01:27:32... à continuer cette conversation avec moi,
01:27:35on pourra s'en sortir.
01:27:43Je vais être en retard pour l'école.
01:27:50D'accord.
01:27:52D'accord.
01:27:53Tu veux me donner un tour?
01:27:59Oui.
01:28:00Ce n'est pas comme si tu étais en retard.
01:28:02Si je suis en retard, qu'est-ce qu'ils font?
01:28:05Je ne sais pas.
01:28:31Oh, désolé.
01:28:32C'est la mauvaise chanson.
01:28:35Celle-ci est bien.
01:28:44Tu sais, aucune de mes théories n'est mauvaise.
01:28:47Mais elles ne sont pas complètement développées.
01:28:50D'accord.
01:28:51Et en ce qui concerne ce que tu disais avant...
01:28:54... de vouloir continuer à parler...
01:28:57... je suis évidemment...
01:29:01... totalement dans ça.
01:29:06Mais j'aimerais aussi travailler sur le sujet du sexe.
01:29:10Définitivement.
01:29:12On peut définitivement travailler sur le sujet du sexe.
01:29:15J'ai quelques idées sur ça.
01:29:17Moi aussi.
01:29:18On va voir.
01:29:19Oui.
01:29:36Allez.
01:29:48Tu es ridicule.
01:29:49Je m'en occupe.
01:29:53Salut, comment ça va?
01:29:54Salut, Chase.
01:29:58Ça va?
01:30:01Ça va bien.
01:30:05Tu veux m'appeler après l'école?
01:30:10Quelle heure?
01:30:11Le jazz est à 16 heures.
01:30:13Si tu te moques que je suis dans le jazz...
01:30:15... tu vas le regretter.
01:30:17Je serai là.
01:30:18Cool.
01:30:19Bien.
01:30:23D'accord.
01:30:24Oui.
01:30:27Je dois y aller.
01:30:28Oui, parce que...
01:30:30... la première période...
01:30:33D'accord.
01:30:35D'accord.
01:30:37Au revoir, Hatchman.
01:30:39Au revoir.
01:30:40Au revoir.
01:31:10Sous-titrage ST' 501
01:31:40Sous-titrage ST' 501
01:32:10Sous-titrage ST' 501
01:32:40Sous-titrage ST' 501
01:33:10Sous-titrage ST' 501
01:33:40Sous-titrage ST' 501
01:34:10Sous-titrage ST' 501
01:34:40Sous-titrage ST' 501