Love Rosie 2014 Full Movie
Category
🎥
Court métrageTranscription
00:00:00J'espère que vous avez apprécié cette vidéo, si c'est le cas n'hésitez pas à la partager avec vos amis et à vous abonner pour ne manquer aucune de mes nouvelles vidéos.
00:00:07Merci d'avoir regardé cette vidéo, j'espère que vous avez apprécié cette vidéo, si c'est le cas n'hésitez pas à la partager avec vos amis et à vous abonner pour ne manquer aucune de mes nouvelles vidéos.
00:00:14Merci d'avoir regardé cette vidéo, j'espère que vous avez apprécié cette vidéo, si c'est le cas n'hésitez pas à la partager avec vos amis et à vous abonner pour ne manquer aucune de mes nouvelles vidéos.
00:00:19Merci d'avoir regardé cette vidéo, si c'est le cas n'hésitez pas à la partager avec vos amis et à vous abonner pour ne manquer aucune de mes nouvelles vidéos.
00:00:24Merci d'avoir regardé cette vidéo, si c'est le cas n'hésitez pas à la partager avec vos amis et à vous abonner pour ne manquer aucune de mes nouvelles vidéos.
00:00:49Merci d'avoir regardé cette vidéo, si c'est le cas n'hésitez pas à la partager avec vos amis et à vous abonner pour ne manquer aucune de mes nouvelles vidéos.
00:00:54Merci d'avoir regardé cette vidéo, si c'est le cas n'hésitez pas à la partager avec vos amis et à vous abonner pour ne manquer aucune de mes nouvelles vidéos.
00:00:59Merci d'avoir regardé cette vidéo, si c'est le cas n'hésitez pas à la partager avec vos amis et à vous abonner pour ne manquer aucune de mes nouvelles vidéos.
00:01:19Merci d'avoir regardé cette vidéo, si c'est le cas n'hésitez pas à la partager avec vos amis et à vous abonner pour ne manquer aucune de mes nouvelles vidéos.
00:01:24Merci d'avoir regardé cette vidéo, si c'est le cas n'hésitez pas à la partager avec vos amis et à vous abonner pour ne manquer aucune de mes nouvelles vidéos.
00:01:29Merci d'avoir regardé cette vidéo, si c'est le cas n'hésitez pas à la partager avec vos amis et à vous abonner pour ne manquer aucune de mes nouvelles vidéos.
00:01:34Merci d'avoir regardé cette vidéo, si c'est le cas n'hésitez pas à la partager avec vos amis et à vous abonner pour ne manquer aucune de mes nouvelles vidéos.
00:01:39Merci d'avoir regardé cette vidéo, si c'est le cas n'hésitez pas à la partager avec vos amis et à vous abonner pour ne manquer aucune de mes nouvelles vidéos.
00:01:44Merci d'avoir regardé cette vidéo, si c'est le cas n'hésitez pas à la partager avec vos amis et à vous abonner pour ne manquer aucune de mes nouvelles vidéos.
00:01:49Merci d'avoir regardé cette vidéo, si c'est le cas n'hésitez pas à la partager avec vos amis et à vous abonner pour ne manquer aucune de mes nouvelles vidéos.
00:02:14Merci d'avoir regardé cette vidéo, si c'est le cas n'hésitez pas à la partager avec vos amis et à vous abonner pour ne manquer aucune de mes nouvelles vidéos.
00:02:19Merci d'avoir regardé cette vidéo, si c'est le cas n'hésitez pas à la partager avec vos amis et à vous abonner pour ne manquer aucune de mes nouvelles vidéos.
00:02:44Merci d'avoir regardé cette vidéo, si c'est le cas n'hésitez pas à la partager avec vos amis et à vous abonner pour ne manquer aucune de mes nouvelles vidéos.
00:02:49Merci d'avoir regardé cette vidéo, si c'est le cas n'hésitez pas à la partager avec vos amis et à vous abonner pour ne manquer aucune de mes nouvelles vidéos.
00:02:54Merci d'avoir regardé cette vidéo, si c'est le cas n'hésitez pas à la partager avec vos amis et à vous abonner pour ne manquer aucune de mes nouvelles vidéos.
00:02:59Merci d'avoir regardé cette vidéo, si c'est le cas n'hésitez pas à la partager avec vos amis et à vous abonner pour ne manquer aucune de mes nouvelles vidéos.
00:03:04Merci d'avoir regardé cette vidéo, si c'est le cas n'hésitez pas à la partager avec vos amis et à vous abonner pour ne manquer aucune de mes nouvelles vidéos.
00:03:09Merci d'avoir regardé cette vidéo, si c'est le cas n'hésitez pas à la partager avec vos amis et à vous abonner pour ne manquer aucune de mes nouvelles vidéos.
00:03:14Merci d'avoir regardé cette vidéo, si c'est le cas n'hésitez pas à la partager avec vos amis et à vous abonner pour ne manquer aucune de mes nouvelles vidéos.
00:03:19Merci d'avoir regardé cette vidéo, si c'est le cas n'hésitez pas à la partager avec vos amis et à vous abonner pour ne manquer aucune de mes nouvelles vidéos.
00:03:24Merci d'avoir regardé cette vidéo, si c'est le cas n'hésitez pas à la partager avec vos amis et à vous abonner pour ne manquer aucune de mes nouvelles vidéos.
00:03:29Merci d'avoir regardé cette vidéo, si c'est le cas n'hésitez pas à la partager avec vos amis et à vous abonner pour ne manquer aucune de mes nouvelles vidéos.
00:03:34Merci d'avoir regardé cette vidéo, si c'est le cas n'hésitez pas à la partager avec vos amis et à vous abonner pour ne manquer aucune de mes nouvelles vidéos.
00:03:39Merci d'avoir regardé cette vidéo, si c'est le cas n'hésitez pas à la partager avec vos amis et à vous abonner pour ne manquer aucune de mes nouvelles vidéos.
00:04:04Merci d'avoir regardé cette vidéo, si c'est le cas n'hésitez pas à la partager avec vos amis et à vous abonner pour ne manquer aucune de mes nouvelles vidéos.
00:04:09Merci d'avoir regardé cette vidéo, si c'est le cas n'hésitez pas à la partager avec vos amis et à vous abonner pour ne manquer aucune de mes nouvelles vidéos.
00:04:34Salut.
00:05:05Bethany Williams a juste un travail de part-time là-bas.
00:05:09Oui, c'est vrai.
00:05:11Quoi ?
00:05:12Bethany Williams.
00:05:14Oublie ça, même moi je veux dormir avec elle.
00:05:17Pour votre information, elle m'a donné les yeux.
00:05:21Elle se demande probablement pourquoi vous n'avez pas appuyé sur sa tête.
00:05:24Oh putain.
00:05:25Non, viens ici, je peux le faire pour toi.
00:05:27Ne me touche pas.
00:05:35Il est là.
00:05:38Il est là.
00:05:39Il est là.
00:05:41Oh putain, il est là.
00:05:57Regarde-moi Greg, qu'est-ce que c'est que ça ?
00:06:01Vraiment quoi ?
00:06:02Tu m'as invité à la danse de l'école.
00:06:08Qu'est-ce que tu as dit?
00:06:10Non, évidemment, je suis allée avec toi.
00:06:13Salut Alex.
00:06:15Je t'ai manqué dans la bibliothèque aujourd'hui.
00:06:19Oui, je n'avais rien.
00:06:23Je veux dire, oui, on était un peu occupé.
00:06:26Ne sois pas un étranger.
00:06:28Oui, absolument pas.
00:06:30Je te vois là-bas.
00:06:34Pathétique.
00:06:36Elle est pour moi.
00:06:38Tu as de la chance qu'elle ne t'a pas trompé sur la langue
00:06:41et que tu l'aies dépassé.
00:06:43OK, d'accord.
00:06:45Je vais te donner des conseils.
00:06:47Si tu étais si intelligente,
00:06:49comment pourrais-je séduire une femme qui, apparemment,
00:06:52n'est pas de ma famille?
00:06:54C'est une question sérieuse.
00:06:56Oui, absolument.
00:06:57Tu es à l'avantage d'être, vous savez,
00:07:01une virgin.
00:07:03Non, non, non, d'accord.
00:07:05On peut travailler sur ça.
00:07:07Tout d'abord, tu dois être cool.
00:07:09Ignore-la. Fais comme si tu la prenais ou la laissais.
00:07:11Je vois ça. J'ai pratiqué ça.
00:07:13Deuxièmement, tu dois faire qu'elle se sente comme si tu avais vu quelque chose
00:07:16et qu'elle n'ait rien d'autre.
00:07:18Comme son âme.
00:07:20En même temps, ignore-la.
00:07:22Oui.
00:07:24Et qu'est-ce qui s'est passé avec le sexe?
00:07:25Qu'est-ce qui s'est passé avec le sexe?
00:07:27Je me suis fait foutre.
00:07:29Tu n'as aucune idée.
00:07:36Elle veut que je prenne la danse.
00:07:39Vraiment?
00:07:41Imagine.
00:07:44Taker?
00:07:46Ça signifie beaucoup à toi?
00:07:53Tu ne sais pas où aller.
00:07:55J'ai été demandée par le plus beau mec de notre année, Alex.
00:07:59Je pense que je vais bien.
00:08:01Quoi? Donc, en fait, c'est assez convenant pour toi?
00:08:06Oui.
00:08:10D'accord.
00:08:12Je vais lui demander.
00:08:14Vas-y.
00:08:19Je vais y aller.
00:08:26Ouais!
00:08:44Ton visage m'énerve.
00:08:48Allez, j'ai des nouvelles.
00:08:52Moi aussi.
00:08:53Je dois me concentrer pour passer mes exams et avoir une vie.
00:09:24C'est pas mieux que ça.
00:09:27Merde!
00:09:29C'est bon, Rosie.
00:09:31Prends soin de toi au bureau du maître.
00:09:33Non, c'était de ma faute.
00:09:35Mme Simpson, j'avais quelque chose à lui dire.
00:09:38Je vois, Alex.
00:09:40Félicitations.
00:09:53Merci.
00:10:24Pour un instant, j'ai pensé que tu allais être amoureuse de moi ou quelque chose comme ça.
00:10:27Alex, tu seras pour toujours le garçon qui a nettoyé les bougies de ma robe préférée, d'accord?
00:10:32Ne t'inquiète pas.
00:10:34Bien. Je sais que les amitiés de garçon et de fille peuvent être compliquées parfois.
00:10:38Mais tu sais, je suis toujours là si tu as besoin de parler.
00:10:44Qu'est-ce que tu penses?
00:10:46Les couilles sont naturelles ou poussées?
00:10:49De l'intérieur ou de l'extérieur?
00:10:54Eh bien, ça dépend.
00:10:58Est-ce que c'est pour danser ou est-ce que c'est...
00:11:04Qui sait?
00:11:07Alors, où est-ce que c'est?
00:11:09C'est à l'extérieur.
00:11:11Je crois que c'est à l'avant.
00:11:14Je crois que c'est ici.
00:11:16C'est ici.
00:11:17C'est ici.
00:11:21Hey gorgeous.
00:11:28See ya.
00:11:31Wanker.
00:11:47Hip-hop.
00:12:17Hip-hop.
00:12:43Vous avez déjà fait ça?
00:12:44Oui, vous aussi?
00:12:46Lâche-moi !
00:12:47Ah ! Bollocks !
00:12:52Laisse-moi !
00:12:53Non ! Lâche-moi !
00:12:54Ok, j'ai compris !
00:12:55Merde ! Aïe !
00:12:56Ok, vite !
00:12:57Vite !
00:12:59Ok, on y va !
00:13:00Ok, vite !
00:13:10Oh, mon Dieu !
00:13:17Oh.
00:13:21Wow.
00:13:33Ok.
00:13:34Où est-il ?
00:13:36Quoi ?
00:13:38Le truc.
00:13:40Je ne sais pas.
00:13:41Sérieusement, Greg, où est-il ?
00:13:44Tu l'avais.
00:13:46Il ne peut pas disparaître.
00:13:52Oh, mon Dieu.
00:13:54Oh, merde !
00:14:14Rosie ?
00:14:15C'est moi.
00:14:16C'est toi ?
00:14:19Je suis venu te chercher.
00:14:21Vraiment ?
00:14:23Oui, on y va.
00:14:24Mais on y va !
00:14:33Rosie ?
00:14:34Alex, je ne sais pas où tu es.
00:14:35Je suis en route.
00:14:36Non, attends.
00:14:37Tu peux m'aider ?
00:14:38C'est un accident.
00:14:39Quoi ?
00:14:40Non, désolé.
00:14:41Tout va bien.
00:14:42Tu m'as fait peur.
00:14:43C'est un accident.
00:14:44C'est un accident, Rosie.
00:14:45Non, non.
00:14:46Il y a quelque chose qu'il faut savoir maintenant, Alex.
00:14:48Je dois l'enlever.
00:14:49C'est perdu.
00:14:50Je ne peux pas le trouver.
00:14:51Je ne sais pas quoi faire.
00:14:52Tu n'as pas de sens, Rosie.
00:14:54On en parlera plus tard.
00:14:58Tu dois être très claire.
00:14:59Très précise.
00:15:00Ok.
00:15:02Le condom est sorti de mon vagin
00:15:04et je ne peux pas le trouver.
00:15:07C'est beaucoup plus d'informations que je voulais.
00:15:13Bonjour.
00:15:14Je suis Dick.
00:15:17Bien sûr que oui.
00:15:22Ok.
00:15:29Est-ce que...
00:15:31c'est un...
00:15:33un condom ?
00:15:34Oui.
00:15:35Est-ce que tu es avant, bas ou arrière ?
00:15:38Qu'est-ce que tu penses que je suis ?
00:15:39Désolé.
00:15:40Je ne t'ai pas suggéré que tu sois un flingue ou quelque chose.
00:15:52Est-ce que c'est un condom féminin ?
00:15:54J'ai peur que je suis tout ce que tu as.
00:16:06C'était l'un des moments les plus embarrassants
00:16:08de toute ma existence pathétique.
00:16:20Tu sais quoi ?
00:16:23Allons-y.
00:16:25Tu sais qu'il devrait toujours être ouvert ?
00:16:27Oui.
00:16:29Je ne sais pas.
00:16:30Je ne sais pas.
00:16:31Je ne sais pas.
00:16:32Je ne sais pas.
00:16:33Tu sais qu'il devrait toujours être ouvert ?
00:16:38Je pensais à Boston, Massachusetts.
00:16:41Tu penses que je devrais fuir le pays ?
00:16:43Je suis sérieux.
00:16:44Mais c'est...
00:16:46Ce lieu est à la fin.
00:16:47Je l'ai dit depuis des années.
00:16:51Et...
00:16:52mon père...
00:16:53veut que je fasse un diplôme à Harvard.
00:16:59Tu es sérieux ?
00:17:03C'est l'une des meilleures écoles médicales du monde.
00:17:05Et...
00:17:08Boston College a...
00:17:11un très bon cours de gestion de l'hôtel.
00:17:16C'est ce que tu veux faire, n'est-ce pas ?
00:17:23Tu ne peux pas !
00:17:25Je veux dire...
00:17:26Qui va te laver ?
00:17:27Tu ne mangeras jamais !
00:17:28C'est ridicule !
00:17:29Il y a de la nourriture en Amérique, maman.
00:17:31Et je suppose des machines de laver.
00:17:32C'est tellement loin !
00:17:35Parle-moi, Dennis.
00:17:45As-tu en voulu plus, père ?
00:17:49Sais-tu quelle était ta phrase préférée de ta grand-mère ?
00:17:53« Pas pour des gens comme nous ».
00:17:55Quand tu nous as dit ton plan, c'était la première chose qui m'est venu à l'esprit.
00:17:58Je pouvais entendre sa voix dans la salle en le disant.
00:18:02Je ne veux jamais avoir cette voix dans ta tête.
00:18:07Ecoute, laisse-moi...
00:18:15J'aimerais avoir mon propre hôtel un jour.
00:18:17Est-ce fou de penser comme ça ?
00:18:21Je l'ai gardé avec toi depuis 18 ans.
00:18:23En pretant que j'étais le responsable.
00:18:26Tu es incroyable, Rosie.
00:18:28Il n'y a rien que tu ne peux pas faire, si tu t'en sers.
00:18:31Si je vais à Boston, ma mère ne me parlera plus.
00:18:34Si tu n'y vas pas, je ne le ferai pas.
00:18:37La décision est ta.
00:18:41Dennis !
00:18:47Fais-moi un favori.
00:18:48Reviens et prends ce bâtard.
00:19:01Je t'aime.
00:19:31C'est à Boston University !
00:19:33Oh mon Dieu !
00:19:52C'est Alexandre.
00:19:53Il s'est enlevé.
00:19:55Je peux revenir.
00:19:56Il sera là dans 3 minutes.
00:20:01Un verre de thé.
00:20:26Oh mon Dieu !
00:20:29C'est...
00:20:30Bethany.
00:20:31Quand tu disais qu'il était...
00:20:33Enlevé.
00:20:34Tu veux dire enlevé.
00:20:37Je dois y aller.
00:20:39Pas de seconde.
00:20:43Oh, Alex.
00:20:45Où as-tu appris à faire ça ?
00:20:54Je sais.
00:20:55C'est dégueulasse.
00:21:01Je suis là !
00:21:08Est-ce que c'est toi qui fume ici ?
00:21:10Mes parents ont l'endroit.
00:21:12Ils veulent m'aider.
00:21:13J'ai mis les termes.
00:21:14Qu'est-ce qu'il y a ?
00:21:15D'accord.
00:21:16J'ai l'impression que c'est...
00:21:18C'est un peu...
00:21:19C'est un peu...
00:21:20C'est un peu...
00:21:21C'est un peu...
00:21:22C'est un peu...
00:21:23C'est un peu...
00:21:24C'est un peu...
00:21:25C'est un peu...
00:21:26C'est un peu...
00:21:27C'est un peu...
00:21:28C'est un peu...
00:21:29J'ai l'impression d'être malade.
00:21:30Peut-être que tu peux me donner une pilule.
00:21:33Diarrhée ?
00:21:34Non.
00:21:35Fébrile ?
00:21:36Non.
00:21:37Mal au ventre ?
00:21:38Non.
00:21:39As-tu manqué de temps ?
00:21:45Oui.
00:21:53Non.
00:21:54Virgin ?
00:21:55Non, mais j'ai pris la pilule le matin après.
00:21:5710 % de sécurité, 10 % de pique-nique.
00:22:04Il y a de la loupe ici si tu veux l'utiliser.
00:22:11Merde !
00:22:24Bêtards !
00:22:27Alex, tu es là ?
00:22:28On peut se rencontrer ?
00:22:37J'aimerais bien, mais les parents de Bethanie nous emmènent à dîner au Hazel.
00:22:41C'est pas bien ?
00:22:58J'aimerais bien, mais les parents de Bethanie nous emmènent à dîner au Hazel.
00:23:01C'est pas bien ?
00:23:02J'aimerais bien, mais les parents de Bethanie nous emmènent à dîner au Hazel.
00:23:04C'est pas bien ?
00:23:05J'aimerais bien, mais les parents de Bethanie nous emmènent à dîner au Hazel.
00:23:06C'est pas bien ?
00:23:07J'aimerais bien, mais les parents de Bethanie nous emmènent à dîner au Hazel.
00:23:08C'est pas bien ?
00:23:09J'aimerais bien, mais les parents de Bethanie nous emmènent à dîner au Hazel.
00:23:10C'est pas bien ?
00:23:11J'aimerais bien, mais les parents de Bethanie nous emmènent à dîner au Hazel.
00:23:12C'est pas bien ?
00:23:13J'aimerais bien, mais les parents de Bethanie nous emmènent à dîner au Hazel.
00:23:14C'est pas bien ?
00:23:15J'aimerais bien, mais les parents de Bethanie nous emmènent à dîner au Hazel.
00:23:16C'est pas bien ?
00:23:17J'aimerais bien, mais les parents de Bethanie nous emmènent à dîner au Hazel.
00:23:18C'est pas bien ?
00:23:19J'aimerais bien, mais les parents de Bethanie nous emmènent à dîner au Hazel.
00:23:20C'est pas bien ?
00:23:21J'aimerais bien, mais les parents de Bethanie nous emmènent à dîner au Hazel.
00:23:22C'est pas bien ?
00:23:23J'aimerais bien, mais les parents de Bethanie nous emmènent à dîner au Hazel.
00:23:24C'est pas bien ?
00:23:25J'aimerais bien, mais les parents de Bethanie nous emmènent à dîner au Hazel.
00:23:51J'aimerais bien, mais les parents de Bethanie nous emmènent à dîner au Hazel.
00:24:20J'aimerais bien, mais les parents de Bethanie nous emmènent à dîner au Hazel.
00:24:48J'aimerais bien, mais les parents de Bethanie nous emmènent à dîner au Hazel.
00:25:17C'est pas bien ?
00:25:18J'aimerais bien, mais les parents de Bethanie nous emmènent à dîner au Hazel.
00:25:19C'est pas bien ?
00:25:20J'aimerais bien, mais les parents de Bethanie nous emmènent à dîner au Hazel.
00:25:21C'est pas bien ?
00:25:22J'aimerais bien, mais les parents de Bethanie nous emmènent à dîner au Hazel.
00:25:23C'est pas bien ?
00:25:24J'aimerais bien, mais les parents de Bethanie nous emmènent à dîner au Hazel.
00:25:25C'est pas bien ?
00:25:26J'aimerais bien, mais les parents de Bethanie nous emmènent à dîner au Hazel.
00:25:27C'est pas bien ?
00:25:28J'aimerais bien, mais les parents de Bethanie nous emmènent à dîner au Hazel.
00:25:29C'est pas bien ?
00:25:30C'est pas bien ?
00:25:31J'aimerais bien, mais les parents de Bethanie nous emmènent à dîner au Hazel.
00:25:32C'est pas bien ?
00:25:33J'aimerais bien, mais les parents de Bethanie nous emmènent à dîner au Hazel.
00:25:34C'est pas bien ?
00:25:35J'aimerais bien, mais les parents de Bethanie nous emmènent à dîner au Hazel.
00:25:36C'est pas bien ?
00:25:37J'aimerais bien, mais les parents de Bethanie nous emmènent à dîner au Hazel.
00:25:38C'est pas bien ?
00:25:39J'aimerais bien, mais les parents de Bethanie nous emmènent à dîner au Hazel.
00:25:40C'est pas bien ?
00:25:41J'aimerais bien, mais les parents de Bethanie nous emmènent à dîner au Hazel.
00:25:42C'est pas bien ?
00:25:43J'aimerais bien, mais les parents de Bethanie nous emmènent à dîner au Hazel.
00:26:07J'aimerais bien, mais les parents de Bethanie nous emmènent à dîner au Hazel.
00:26:35J'aimerais bien, mais les parents de Bethanie nous emmènent à dîner au Hazel.
00:27:04J'aimerais bien, mais les parents de Bethanie nous emmènent à dîner au Hazel.
00:27:33J'aimerais bien, mais les parents de Bethanie nous emmènent à dîner au Hazel.
00:28:01J'aimerais bien, mais les parents de Bethanie nous emmènent à dîner au Hazel.
00:28:30J'aimerais bien, mais les parents de Bethanie nous emmènent à dîner au Hazel.
00:28:59J'aimerais bien, mais les parents de Bethanie nous emmènent à dîner au Hazel.
00:29:27J'aimerais bien, mais les parents de Bethanie nous emmènent à dîner au Hazel.
00:29:57J'aimerais bien, mais les parents de Bethanie nous emmènent à dîner au Hazel.
00:30:22J'aimerais bien, mais les parents de Bethanie nous emmènent à dîner au Hazel.
00:30:47J'aimerais bien, mais les parents de Bethanie nous emmènent à dîner au Hazel.
00:31:15J'aimerais bien, mais les parents de Bethanie nous emmènent à dîner au Hazel.
00:31:43J'aimerais bien, mais les parents de Bethanie nous emmènent à dîner au Hazel.
00:32:13J'aimerais bien, mais les parents de Bethanie nous emmènent à dîner au Hazel.
00:32:38J'aimerais bien, mais les parents de Bethanie nous emmènent à dîner au Hazel.
00:33:08J'aimerais bien, mais les parents de Bethanie nous emmènent à dîner au Hazel.
00:33:33J'aimerais bien, mais les parents de Bethanie nous emmènent à dîner au Hazel.
00:34:01J'aimerais bien, mais les parents de Bethanie nous emmènent à dîner au Hazel.
00:34:30J'aimerais bien, mais les parents de Bethanie nous emmènent à dîner au Hazel.
00:34:55J'aimerais bien, mais les parents de Bethanie nous emmènent à dîner au Hazel.
00:35:20J'aimerais bien, mais les parents de Bethanie nous emmènent à dîner au Hazel.
00:35:48J'aimerais bien, mais les parents de Bethanie nous emmènent à dîner au Hazel.
00:36:13J'aimerais bien, mais les parents de Bethanie nous emmènent à dîner au Hazel.
00:36:41J'aimerais bien, mais les parents de Bethanie nous emmènent à dîner au Hazel.
00:37:09J'aimerais bien, mais les parents de Bethanie nous emmènent à dîner au Hazel.
00:37:39J'aimerais bien, mais les parents de Bethanie nous emmènent à dîner au Hazel.
00:38:09J'aimerais bien, mais les parents de Bethanie nous emmènent à dîner au Hazel.
00:38:34J'aimerais bien, mais les parents de Bethanie nous emmènent à dîner au Hazel.
00:39:03J'aimerais bien, mais les parents de Bethanie nous emmènent à dîner au Hazel.
00:39:28J'aimerais bien, mais les parents de Bethanie nous emmènent à dîner au Hazel.
00:39:58J'aimerais bien, mais les parents de Bethanie nous emmènent à dîner au Hazel.
00:40:28J'aimerais bien, mais les parents de Bethanie nous emmènent à dîner au Hazel.
00:40:53J'aimerais bien, mais les parents de Bethanie nous emmènent à dîner au Hazel.
00:41:21J'aimerais bien, mais les parents de Bethanie nous emmènent à dîner au Hazel.
00:41:49J'aimerais bien, mais les parents de Bethanie nous emmènent à dîner au Hazel.
00:42:17J'aimerais bien, mais les parents de Bethanie nous emmènent à dîner au Hazel.
00:42:47J'aimerais bien, mais les parents de Bethanie nous emmènent à dîner au Hazel.
00:43:17J'aimerais bien, mais les parents de Bethanie nous emmènent à dîner au Hazel.
00:43:45J'aimerais bien, mais les parents de Bethanie nous emmènent à dîner au Hazel.
00:44:15J'aimerais bien, mais les parents de Bethanie nous emmènent à dîner au Hazel.
00:44:45J'aimerais bien, mais les parents de Bethanie nous emmènent à dîner au Hazel.
00:45:10J'aimerais bien, mais les parents de Bethanie nous emmènent à dîner au Hazel.
00:45:38J'aimerais bien, mais les parents de Bethanie nous emmènent à dîner au Hazel.
00:46:08J'aimerais bien, mais les parents de Bethanie nous emmènent à dîner au Hazel.
00:46:33J'aimerais bien, mais les parents de Bethanie nous emmènent à dîner au Hazel.
00:47:03J'aimerais bien, mais les parents de Bethanie nous emmènent à dîner au Hazel.
00:47:33J'aimerais bien, mais les parents de Bethanie nous emmènent à dîner au Hazel.
00:48:03J'aimerais bien, mais les parents de Bethanie nous emmènent à dîner au Hazel.
00:48:33J'aimerais bien, mais les parents de Bethanie nous emmènent à dîner au Hazel.
00:49:03J'aimerais bien, mais les parents de Bethanie nous emmènent à dîner au Hazel.
00:49:33J'aimerais bien, mais les parents de Bethanie nous emmènent à dîner au Hazel.
00:50:03J'aimerais bien, mais les parents de Bethanie nous emmènent à dîner au Hazel.
00:50:28J'aimerais bien, mais les parents de Bethanie nous emmènent à dîner au Hazel.
00:50:58J'aimerais bien, mais les parents de Bethanie nous emmènent à dîner au Hazel.
00:51:28J'aimerais bien, mais les parents de Bethanie nous emmènent à dîner au Hazel.
00:51:58J'aimerais bien, mais les parents de Bethanie nous emmènent à dîner au Hazel.
00:52:28J'aimerais bien, mais les parents de Bethanie nous emmènent à dîner au Hazel.
00:52:53J'aimerais bien, mais les parents de Bethanie nous emmènent à dîner au Hazel.
00:53:21J'aimerais bien, mais les parents de Bethanie nous emmènent à dîner au Hazel.
00:53:49J'aimerais bien, mais les parents de Bethanie nous emmènent à dîner au Hazel.
00:54:19J'aimerais bien, mais les parents de Bethanie nous emmènent à dîner au Hazel.
00:54:49J'aimerais bien, mais les parents de Bethanie nous emmènent à dîner au Hazel.
00:55:19J'aimerais bien, mais les parents de Bethanie nous emmènent à dîner au Hazel.
00:55:49J'aimerais bien, mais les parents de Bethanie nous emmènent à dîner au Hazel.
00:56:19J'aimerais bien, mais les parents de Bethanie nous emmènent à dîner au Hazel.
00:56:49J'aimerais bien, mais les parents de Bethanie nous emmènent à dîner au Hazel.
00:57:19J'aimerais bien, mais les parents de Bethanie nous emmènent à dîner au Hazel.
00:57:47J'aimerais bien, mais les parents de Bethanie nous emmènent à dîner au Hazel.
00:58:17J'aimerais bien, mais les parents de Bethanie nous emmènent à dîner au Hazel.
00:58:42J'aimerais bien, mais les parents de Bethanie nous emmènent à dîner au Hazel.
00:59:12J'aimerais bien, mais les parents de Bethanie nous emmènent à dîner au Hazel.
00:59:42J'aimerais bien, mais les parents de Bethanie nous emmènent à dîner au Hazel.
01:00:11J'aimerais bien, mais les parents de Bethanie nous emmènent à dîner au Hazel.
01:00:36J'aimerais bien, mais les parents de Bethanie nous emmènent à dîner au Hazel.
01:01:04J'aimerais bien, mais les parents de Bethanie nous emmènent à dîner au Hazel.
01:01:29J'aimerais bien, mais les parents de Bethanie nous emmènent à dîner au Hazel.
01:01:54J'aimerais bien, mais les parents de Bethanie nous emmènent à dîner au Hazel.
01:02:19J'aimerais bien, mais les parents de Bethanie nous emmènent à dîner au Hazel.
01:02:44J'aimerais bien, mais les parents de Bethanie nous emmènent à dîner au Hazel.
01:03:09J'aimerais bien, mais les parents de Bethanie nous emmènent à dîner au Hazel.
01:03:37J'aimerais bien, mais les parents de Bethanie nous emmènent à dîner au Hazel.
01:04:07J'aimerais bien, mais les parents de Bethanie nous emmènent à dîner au Hazel.
01:04:32J'aimerais bien, mais les parents de Bethanie nous emmènent à dîner au Hazel.
01:04:57J'aimerais bien, mais les parents de Bethanie nous emmènent à dîner au Hazel.
01:05:27J'aimerais bien, mais les parents de Bethanie nous emmènent à dîner au Hazel.
01:05:57J'aimerais bien, mais les parents de Bethanie nous emmènent à dîner au Hazel.
01:06:25J'aimerais bien, mais les parents de Bethanie nous emmènent à dîner au Hazel.
01:06:30J'aimerais bien, mais les parents de Bethanie nous emmènent à dîner au Hazel.
01:06:32J'aimerais bien, mais les parents de Bethanie nous emmènent à dîner au Hazel.
01:06:33J'aimerais bien, mais les parents de Bethanie nous emmènent à dîner au Hazel.
01:06:34J'aimerais bien, mais les parents de Bethanie nous emmènent à dîner au Hazel.
01:06:35J'aimerais bien, mais les parents de Bethanie nous emmènent à dîner au Hazel.
01:06:36J'aimerais bien, mais les parents de Bethanie nous emmènent à dîner au Hazel.
01:06:37J'aimerais bien, mais les parents de Bethanie nous emmènent à dîner au Hazel.
01:06:38J'aimerais bien, mais les parents de Bethanie nous emmènent à dîner au Hazel.
01:06:39J'aimerais bien, mais les parents de Bethanie nous emmènent à dîner au Hazel.
01:06:40J'aimerais bien, mais les parents de Bethanie nous emmènent à dîner au Hazel.
01:06:41J'aimerais bien, mais les parents de Bethanie nous emmènent à dîner au Hazel.
01:06:42J'aimerais bien, mais les parents de Bethanie nous emmènent à dîner au Hazel.
01:06:43J'aimerais bien, mais les parents de Bethanie nous emmènent à dîner au Hazel.
01:06:44J'aimerais bien, mais les parents de Bethanie nous emmènent à dîner au Hazel.
01:06:45J'aimerais bien, mais les parents de Bethanie nous emmènent à dîner au Hazel.
01:06:46J'aimerais bien, mais les parents de Bethanie nous emmènent à dîner au Hazel.
01:06:47J'aimerais bien, mais les parents de Bethanie nous emmènent à dîner au Hazel.
01:06:48J'aimerais bien, mais les parents de Bethanie nous emmènent à dîner au Hazel.
01:06:49J'aimerais bien, mais les parents de Bethanie nous emmènent à dîner au Hazel.
01:06:50J'aimerais bien, mais les parents de Bethanie nous emmènent à dîner au Hazel.
01:06:51J'aimerais bien, mais les parents de Bethanie nous emmènent à dîner au Hazel.
01:06:52J'aimerais bien, mais les parents de Bethanie nous emmènent à dîner au Hazel.
01:06:53J'aimerais bien, mais les parents de Bethanie nous emmènent à dîner au Hazel.
01:06:54J'aimerais bien, mais les parents de Bethanie nous emmènent à dîner au Hazel.
01:06:55J'aimerais bien, mais les parents de Bethanie nous emmènent à dîner au Hazel.
01:06:56J'aimerais bien, mais les parents de Bethanie nous emmènent à dîner au Hazel.
01:06:57J'aimerais bien, mais les parents de Bethanie nous emmènent à dîner au Hazel.
01:06:58J'aimerais bien, mais les parents de Bethanie nous emmènent à dîner au Hazel.
01:06:59J'aimerais bien, mais les parents de Bethanie nous emmènent à dîner au Hazel.
01:07:00J'aimerais bien, mais les parents de Bethanie nous emmènent à dîner au Hazel.
01:07:01J'aimerais bien, mais les parents de Bethanie nous emmènent à dîner au Hazel.
01:07:02J'aimerais bien, mais les parents de Bethanie nous emmènent à dîner au Hazel.
01:07:03J'aimerais bien, mais les parents de Bethanie nous emmènent à dîner au Hazel.
01:07:04J'aimerais bien, mais les parents de Bethanie nous emmènent à dîner au Hazel.
01:07:05J'aimerais bien, mais les parents de Bethanie nous emmènent à dîner au Hazel.
01:07:06J'aimerais bien, mais les parents de Bethanie nous emmènent à dîner au Hazel.
01:07:07J'aimerais bien, mais les parents de Bethanie nous emmènent à dîner au Hazel.
01:07:08J'aimerais bien, mais les parents de Bethanie nous emmènent à dîner au Hazel.
01:07:09J'aimerais bien, mais les parents de Bethanie nous emmènent à dîner au Hazel.
01:07:10J'aimerais bien, mais les parents de Bethanie nous emmènent à dîner au Hazel.
01:07:11J'aimerais bien, mais les parents de Bethanie nous emmènent à dîner au Hazel.
01:07:12J'aimerais bien, mais les parents de Bethanie nous emmènent à dîner au Hazel.
01:07:13J'aimerais bien, mais les parents de Bethanie nous emmènent à dîner au Hazel.
01:07:14J'aimerais bien, mais les parents de Bethanie nous emmènent à dîner au Hazel.
01:07:15J'aimerais bien, mais les parents de Bethanie nous emmènent à dîner au Hazel.
01:07:16J'aimerais bien, mais les parents de Bethanie nous emmènent à dîner au Hazel.
01:07:17J'aimerais bien, mais les parents de Bethanie nous emmènent à dîner au Hazel.
01:07:18J'aimerais bien, mais les parents de Bethanie nous emmènent à dîner au Hazel.
01:07:19J'aimerais bien, mais les parents de Bethanie nous emmènent à dîner au Hazel.
01:07:20J'aimerais bien, mais les parents de Bethanie nous emmènent à dîner au Hazel.
01:07:21J'aimerais bien, mais les parents de Bethanie nous emmènent à dîner au Hazel.
01:07:22J'aimerais bien, mais les parents de Bethanie nous emmènent à dîner au Hazel.
01:07:23J'aimerais bien, mais les parents de Bethanie nous emmènent à dîner au Hazel.
01:07:24J'aimerais bien, mais les parents de Bethanie nous emmènent à dîner au Hazel.
01:07:25J'aimerais bien, mais les parents de Bethanie nous emmènent à dîner au Hazel.
01:07:26J'aimerais bien, mais les parents de Bethanie nous emmènent à dîner au Hazel.
01:07:55J'aimerais bien, mais les parents de Bethanie nous emmènent à dîner au Hazel.
01:08:15J'aimerais bien, mais les parents de Bethanie nous emmènent à dîner au Hazel.
01:08:16J'aimerais bien, mais les parents de Bethanie nous emmènent à dîner au Hazel.
01:08:17J'aimerais bien, mais les parents de Bethanie nous emmènent à dîner au Hazel.
01:08:18J'aimerais bien, mais les parents de Bethanie nous emmènent à dîner au Hazel.
01:08:19J'aimerais bien, mais les parents de Bethanie nous emmènent à dîner au Hazel.
01:08:20J'aimerais bien, mais les parents de Bethanie nous emmènent à dîner au Hazel.
01:08:21J'aimerais bien, mais les parents de Bethanie nous emmènent à dîner au Hazel.
01:08:22J'aimerais bien, mais les parents de Bethanie nous emmènent à dîner au Hazel.
01:08:23J'aimerais bien, mais les parents de Bethanie nous emmènent à dîner au Hazel.
01:08:24J'aimerais bien, mais les parents de Bethanie nous emmènent à dîner au Hazel.
01:08:25J'aimerais bien, mais les parents de Bethanie nous emmènent à dîner au Hazel.
01:08:26J'aimerais bien, mais les parents de Bethanie nous emmènent à dîner au Hazel.
01:08:27J'aimerais bien, mais les parents de Bethanie nous emmènent à dîner au Hazel.
01:08:28J'aimerais bien, mais les parents de Bethanie nous emmènent à dîner au Hazel.
01:08:29J'aimerais bien, mais les parents de Bethanie nous emmènent à dîner au Hazel.
01:08:30J'aimerais bien, mais les parents de Bethanie nous emmènent à dîner au Hazel.
01:08:51J'aimerais bien, mais les parents de Bethanie nous emmènent à dîner au Hazel.
01:09:20J'aimerais bien, mais les parents de Bethanie nous emmènent à dîner au Hazel.
01:09:49J'aimerais bien, mais les parents de Bethanie nous emmènent à dîner au Hazel.
01:10:17J'aimerais bien, mais les parents de Bethanie nous emmènent à dîner au Hazel.
01:10:47Allons-y, viens.
01:11:17...
01:11:39Mom, I'm not going without my grey skinny jeans.
01:11:42Alright, I'll get them for you.
01:11:47...
01:12:04Anything for me?
01:12:06Yeah, just this one.
01:12:13From Dad.
01:12:16Oh God, don't read that.
01:12:18What?
01:12:19It'll upset you.
01:12:22I'm already upset.
01:12:28Do you want me to stay?
01:12:32Funnily enough, no.
01:12:35Okay, well, call me if you need anything.
01:12:45...
01:13:15...
01:13:43...
01:13:52How can someone just not be there anymore?
01:14:00Fuck knows.
01:14:07At least he did everything he wanted.
01:14:10He didn't forget his dreams.
01:14:13...
01:14:17What if I told you I was going to use my share of the money from the house to get myself a hotel?
01:14:28Somewhere simple, but my own place.
01:14:34I think that would be awesome, Mom.
01:14:38...
01:14:44Rosie, I understand that you haven't been in touch, but I just need to know one thing.
01:14:53Are you happy with him?
01:14:59There's not much I've got right in my life, but this family, somehow we're making it work.
01:15:05So I guess the one-word answer to your question should be, yes.
01:15:19Hey!
01:15:20Hi!
01:15:21So look at this, the Sweetland Hotel.
01:15:23That's where we had our end of school dance.
01:15:25Ah, they just joined our group. I mean, I was just checking for discounts and I found this booking.
01:15:31That's Greg's name. The Bridal Suite.
01:15:35For this weekend, he's already up there on business.
01:15:38Do you think...
01:15:40Bridal Suite!
01:15:45It's him.
01:15:50Hey!
01:15:51Hey, gorgeous. Listen, I'm going to have to stay here a few extra nights.
01:15:56The guys need me to check out some more venues.
01:15:59Can you take Katie and go to your mom's and then I can swing by on Sunday and pick you up?
01:16:05Babe?
01:16:07Fine.
01:16:09Cool. See you later then.
01:16:11Talk later.
01:16:12Bye.
01:16:17Check the booking.
01:16:23Here it is. Bridal Suite for two. Checked in two hours ago.
01:16:30Oh, Rosie, I'm...
01:16:52What are you going to say?
01:17:00What are you going to say?
01:17:02What are you going to say?
01:17:29Come here.
01:18:00Rosie, you deserve someone who loves you with every beat of his heart.
01:18:05Someone who will always be there for you and who will love every part of you, especially your flaws.
01:18:11I know Katie needs her dad. I don't want to intrude.
01:18:15This is all wrong. Just ignore it and I promise I'll never touch the subject again.
01:18:20Greg's not my dad.
01:18:22Greg's not the man for you, Rosie.
01:18:24Twice I've let you slip through my fingers.
01:18:27Stop being afraid and take the chance.
01:18:29I know now I can make you happy.
01:18:31Call me if you feel the same way.
01:18:34Love, Alex.
01:18:53Téléphone sonne.
01:19:01Téléphone sonne.
01:19:11Téléphone sonne.
01:19:14Téléphone sonne.
01:19:23Téléphone sonne.
01:19:28Bethany, what are you doing there?
01:19:32I live here now. I moved in.
01:19:35Look who it is, Mr Schnapps.
01:19:37Mr Schnapps?
01:19:39Rosie.
01:19:44Eh, les enfants, on parlait de ça, plus tôt.
01:19:50Schnappy!
01:19:56Mais Bethany et moi, on s'est demandés pourquoi se tourner.
01:20:02Elle a commencé à organiser le grand détail et Phil a refusé.
01:20:06Et ta nombre s'est étendue, obviément.
01:20:09mais Phil a dit non, donc votre nom est sorti, évidemment.
01:20:14On va se marier !
01:20:17La fête est la semaine prochaine, c'est rapide,
01:20:19mais il faut qu'on s'y mette avant la fête de New York Fashion Week.
01:20:21Et vous devez être notre meilleur homme.
01:20:24Je veux dire, vous êtes une fille.
01:20:26C'est à cause de vous, Rosie ! Vous m'avez dit de venir ici.
01:20:29Ça n'aurait pas eu lieu si ce n'était pas pour vous.
01:20:31Merci.
01:20:33C'est tellement génial d'avoir toi comme amie.
01:20:35Chaque fois que quelque chose ne va pas dans ma vie,
01:20:37tout ce que je dois faire, c'est regarder la tienne,
01:20:39et ça met tout en perspective.
01:20:41J'ai envie de pleurer.
01:20:43C'est comme...
01:20:44C'est comme Kane-Leonardo dans la scène sur le décor.
01:20:47Le Titanic ?
01:20:48Oui.
01:20:49C'est tellement approprié.
01:20:51Regarde, Alex est toi. Il l'a toujours été.
01:20:53C'est juste la preuve d'ownership.
01:20:55Mais tu l'as écrit il y a un mois.
01:20:57Je n'ai pas le temps pour ça.
01:20:59Mais tu l'as écrit il y a un mois.
01:21:01De toute façon, c'est mon meilleur ami.
01:21:04Non, je suis ton meilleur ami.
01:21:07Tu comprends ?
01:21:09On s'ennuie tout le temps.
01:21:12Peut-être qu'on n'est pas destinés à être...
01:21:15D'accord, je vais essayer d'expliquer ça
01:21:17dans une langue que vous compreniez.
01:21:19Vaisseau.
01:21:20Iceberg.
01:21:21Vaisseau.
01:21:22Iceberg.
01:21:23Maïhem.
01:21:24Horreur.
01:21:25Océan d'ice.
01:21:27C'est Alex.
01:21:28Sur le dernier bateau de vie.
01:21:30Il reste un espace.
01:21:31Est-ce que c'est Bethany ?
01:21:33Ou Rosie ?
01:21:36Qui sera-t-il ?
01:21:41Qu'est-ce que tu fais ?
01:21:43Plus de vêtements cette fois.
01:21:44Tu payes l'excès.
01:21:46C'est un school-outing.
01:21:47On ne peut pas être derrière.
01:21:48Où qu'il y a Katie, il y a Toby.
01:21:50Tu fais un item, maintenant ?
01:21:52Pas du tout. On est des amis.
01:21:54Dieu nous donne la force.
01:21:56On est vraiment en retard.
01:21:57Calme-toi.
01:21:58J'hate d'arriver tôt.
01:21:59Et d'ailleurs, on a un coucheur de 5 à 6 heures
01:22:01de l'autre côté.
01:22:09Désolée, qu'est-ce qui se passe ?
01:22:11Je dois aller à Boston.
01:22:12J'ai peur qu'il y ait un retard de 5 à 6 heures.
01:22:16Je pense que le coucheur a explosé.
01:22:27Calme-toi, tu n'es pas dans un sport.
01:22:33Je viens, je viens.
01:22:34Ruby, viens.
01:22:35Vite.
01:22:40Tu penses que le vol a été arraché ?
01:22:42Tu vas devoir te dresser dans la bande.
01:22:43On est vraiment en retard.
01:22:52Excuse-moi.
01:22:53Tu m'as mis dans la bonne direction.
01:22:54Et tu es ?
01:22:55Ruby.
01:22:56Pleasure de te rencontrer, Ruby.
01:22:57Moi aussi.
01:22:58Tu veux me marier ?
01:23:00Oui.
01:23:01Quoi ?
01:23:02C'est pas possible.
01:23:04Ça ne peut pas être si facile.
01:23:17Je pense qu'elle veut que toutes les femmes autour de lui
01:23:19se battent.
01:23:20Ça a marché.
01:23:25C'est magnifique.
01:23:56Un mot de précaution.
01:23:58Alex peut tenir son boisson
01:23:59jusqu'à un degré quasiment léthal,
01:24:01comme je l'ai découvert sur mon 18ème anniversaire
01:24:03quand il a décidé qu'une nuit de Tequila Slam
01:24:05était le moyen d'y aller.
01:24:08Tu sais quand les gens disent
01:24:09qu'ils étaient tellement bêtes
01:24:11que toute la nuit était une blague
01:24:12et que tu ne peux pas y aller.
01:24:15Eh bien, croyez-moi,
01:24:16c'est possible.
01:24:21Je ne sais pas.
01:24:22Je ne sais pas.
01:24:23Je ne sais pas.
01:24:24Je ne sais pas.
01:24:35Choisir
01:24:37Choisir la personne
01:24:38avec qui tu veux partager ta vie
01:24:42est l'une des décisions les plus importantes
01:24:45que nous faisons
01:24:48jamais.
01:24:51Parce que quand c'est faux,
01:24:53ça transforme ta vie en gris.
01:24:55Et parfois,
01:24:57parfois, tu ne te rends même pas compte
01:25:00jusqu'à ce que tu te réveilles un matin
01:25:02et que tu réalises que les années sont passées.
01:25:06On en sait tous les deux, Alex.
01:25:11Ta amitié m'a apporté
01:25:13une couleur technicolore magnifique dans ma vie.
01:25:16Elle a été là même dans les plus sombres des temps.
01:25:19Et je suis la personne la plus chanceuse
01:25:21d'avoir reçu ce cadeau.
01:25:26J'espère que je ne l'ai pas pris en compte.
01:25:29Je pense que peut-être que je l'ai pris en compte.
01:25:31Parce que parfois, tu ne vois pas
01:25:34que la meilleure chose qui t'est jamais arrivée
01:25:36est assis là,
01:25:37juste sous ton nez.
01:25:41Mais c'est bien aussi.
01:25:44C'est vraiment ça.
01:25:46Parce que j'ai réalisé que
01:25:49peu importe où tu es,
01:25:53ou ce que tu fais,
01:25:54ou avec qui tu es,
01:25:58je vais toujours,
01:26:01honnêtement,
01:26:03vraiment,
01:26:05complètement,
01:26:07t'aimer.
01:26:19Comme...
01:26:21une soeur aime un frère,
01:26:24et un ami aime un ami.
01:26:28Je resterai toujours en garde à tes rêves, Alex.
01:26:32Peu importe
01:26:34combien d'étranges ou d'étonnantes elles deviennent.
01:26:41Alors, s'il te plaît,
01:26:43s'il te plaît,
01:26:45s'il te plaît,
01:26:46s'il te plaît,
01:26:48s'il te plaît,
01:26:50rejoignez-moi dans un toast
01:26:52à la fête
01:26:54et au bonheur.
01:27:16Sous-titrage ST' 501
01:27:46Sous-titrage ST' 501
01:28:16Sous-titrage ST' 501
01:28:46Sous-titrage ST' 501
01:29:16Sous-titrage ST' 501
01:29:46Sous-titrage ST' 501
01:30:16Sous-titrage ST' 501
01:30:46Sous-titrage ST' 501
01:31:16Sous-titrage ST' 501
01:31:46Sous-titrage ST' 501
01:32:16Sous-titrage ST' 501
01:32:46Sous-titrage ST' 501
01:33:16Sous-titrage ST' 501
01:33:46Sous-titrage ST' 501
01:34:16Sous-titrage ST' 501
01:34:19Sous-titrage ST' 501
01:34:46Sous-titrage ST' 501
01:35:16Sous-titrage ST' 501
01:35:46Sous-titrage ST' 501
01:36:16Sous-titrage ST' 501
01:36:46Sous-titrage ST' 501
01:37:16Sous-titrage ST' 501
01:37:46Sous-titrage ST' 501
01:38:16Sous-titrage ST' 501
01:38:46Sous-titrage ST' 501
01:39:16Sous-titrage ST' 501
01:39:46Sous-titrage ST' 501
01:40:16Sous-titrage ST' 501
01:40:46Sous-titrage ST' 501
01:41:16Sous-titrage ST' 501
01:41:46Sous-titrage ST' 501
01:42:16Sous-titrage ST' 501
01:42:46Sous-titrage ST' 501