Mafia's Unexpected Missus Full EPISODE

  • le mois dernier
Mafia's Unexpected Missus Full EPISODE
Transcript
00:00:00J'ai besoin d'un verre d'eau.
00:00:13Attention !
00:00:14Désolée, j'avais juste besoin d'un verre d'eau pour Rien.
00:00:17Oh, tu es la nanny.
00:00:19Es-tu blinde ou es-tu toujours aussi stupide ?
00:00:25Hey, tu vas bien ? Qu'est-ce qui s'est passé ?
00:00:28Pourquoi tu la traites comme une reine ? C'est juste une nanny.
00:00:31Oh, j'ai oublié de te présenter, Daphne.
00:00:33C'est ma copine.
00:00:40Arrête de lire !
00:00:43Sors de ta gueule et fais de l'argent pour payer ton loyer !
00:00:47Père,
00:00:49j'ai déjà donné de l'argent.
00:00:52Tu l'as tout dépensé sur le gambling.
00:00:54Ferme ta bouche.
00:00:58Tu devrais sortir et devenir un stripper.
00:01:00Oui.
00:01:02Et faire de l'argent réel.
00:01:09Non !
00:01:10Regarde qui est si étonnant.
00:01:14Tu n'es pas la reine du monde.
00:01:16Je ne le ferai pas !
00:01:19Tu n'es pas la reine du monde.
00:01:21Je ne le ferai pas !
00:01:23Jamais.
00:01:25Fais ce que je t'ai dit.
00:01:27Et gardes ton endroit.
00:01:31Qui est Lulu ?
00:01:38Excusez-moi.
00:01:40Notre voisin de merde ?
00:01:48Tu dois être sérieuse.
00:01:55Attends.
00:01:56Ecoute-moi.
00:02:02Je suis tellement désolée.
00:02:04Je ne voulais pas prendre ta chambre.
00:02:06Je ne suis pas une merde.
00:02:08Je fais seulement du lap-dance.
00:02:10J'ai juste besoin d'avoir plus d'argent.
00:02:13Je suis désolée pour ma fille.
00:02:15Elle est très malade.
00:02:17Je suis désolée.
00:02:20Regarde.
00:02:21Si tu as de l'argent,
00:02:24tu pourras trouver un emploi.
00:02:26Au Grand Club.
00:02:32Je ne peux pas faire ça.
00:02:34Oui, tu peux.
00:02:36C'est juste un mauvais emploi.
00:02:38Si mon père t'a envoyé te dire ça,
00:02:42quitte.
00:02:49Je suis désolée.
00:03:20Oh mon Dieu.
00:03:21Victor est là.
00:03:50Voici ton uniforme.
00:03:52Prends soin de ça.
00:03:54C'est...
00:03:56certainement...
00:03:58sexy.
00:04:00Pourquoi veux-tu travailler ici, Daphne ?
00:04:02Quelle autre raison pourrais-je avoir...
00:04:06que d'avoir besoin d'argent ?
00:04:08Si tu travailles fort,
00:04:10je te garantis d'atteindre plus que tu n'aurais jamais imaginé.
00:04:14Je vois.
00:04:17Je vois.
00:04:19Mais, Mme Moon, je suis juste une maitresse,
00:04:22pas un strapper.
00:04:24Je sais.
00:04:25Je ne vais pas te faire trop de mal.
00:04:35Viens, assieds-toi.
00:04:37Oui, monsieur ?
00:04:39Votre champagne, monsieur ?
00:04:43Oui, c'est ça.
00:04:46Merci.
00:04:52Monsieur Hunter.
00:04:53Excusez-moi.
00:04:54Quoi ?
00:05:00Arrête.
00:05:03Viens ici.
00:05:05Tu entends le boss ?
00:05:10Est-ce qu'il y a quelque chose pour vous, monsieur ?
00:05:13Prends tes vêtements.
00:05:16Dépêche-toi.
00:05:20Dépêche-toi.
00:05:22Je suis désolée, je ne suis pas une danseuse.
00:05:24Je suis juste une maitresse.
00:05:26Alors, tu es nouvelle ici ?
00:05:28Je suis en train de me débrouiller.
00:05:30D'accord.
00:05:31Comme vous l'avez probablement entendu, je suis le boss ici.
00:05:34Et je donne les meilleurs conseils.
00:05:36Daphne,
00:05:38pourquoi ne pas commencer par faire ce que tu fais le mieux,
00:05:41et commencer à danser ?
00:05:43Excusez-moi.
00:05:46D'accord.
00:05:55Je vais te donner environ 20 millions.
00:05:57C'est mon offre.
00:06:01Je ne pense pas.
00:06:03D'accord.
00:06:09Je vais te donner environ 20 millions.
00:06:13Tu veux le faire maintenant ?
00:06:17Non.
00:06:18Mais j'ai toujours voulu faire ça.
00:06:36Daphne ?
00:06:38Jimmy !
00:06:39Qu'est-ce que tu fais dans ce vêtement ?
00:06:41Je suis en train de me débrouiller.
00:06:43Jimmy !
00:06:44Qu'est-ce que tu fais dans ce vêtement ?
00:06:46Est-ce que tu as des problèmes de l'argent ?
00:06:49Tu aurais pu m'en demander.
00:06:51Je t'aurais donné quelque chose.
00:06:53Tu es toujours un con.
00:06:55Je dois le dire,
00:06:57tu as l'air inévitablement bien
00:06:59dans ce vêtement d'argent que tu portes.
00:07:01On te portait comme une nonne
00:07:03tout le temps quand on partait.
00:07:05Je pourrais être brûlée,
00:07:07mais au moins, je n'ai pas à me marier avec des vieilles filles riches.
00:07:11Fille, s'il te plaît.
00:07:12Tu es trop dégueulasse.
00:07:25Je veux qu'elle s'excuse.
00:07:27Maintenant !
00:07:28Ou elle sera en colère.
00:07:29Et je vais dire à Mme. de ne pas sponsoriser ton club.
00:07:32Tu as besoin de beaucoup d'argent pour payer ta carte de crédit, n'est-ce pas ?
00:07:35Je suis désolée, mais tu dois croire en moi.
00:07:37Il l'a commencé.
00:07:40M'embrasse,
00:07:42parce que peut-être que je te pardonnerai.
00:07:49Vite !
00:07:50Cinq secondes,
00:07:51ou tu es en colère.
00:07:57Qui dit qu'elle est en colère ?
00:07:58Elle est sponsorisée ?
00:07:59Oui.
00:08:00Tu sais, je ne veux plus te voir dans ce club.
00:08:02Ta carte de crédit a été annulée.
00:08:04Excuse-moi ?
00:08:05Comment as-tu le courage ?
00:08:06Si quelqu'un entend de cela,
00:08:07tu ne peux pas me faire sortir de ce club.
00:08:09Je vais trouver des jouets pour Mme.
00:08:10Tu sais quoi ?
00:08:11Sors de mon club.
00:08:12Tu ne peux pas me sortir de ce club.
00:08:13Je peux faire ce que je veux.
00:08:15Qu'est-ce que tu vas faire ?
00:08:17Je m'en fiche de tout ça !
00:08:23Je suis désolé.
00:08:26Monsieur Hunter,
00:08:27merci.
00:08:30Appelez-moi William.
00:08:33Jimmy,
00:08:34mon ex,
00:08:35c'était...
00:08:36Il est vraiment un loup.
00:08:39Je m'en fiche de ton ex.
00:08:46Monsieur Hunter,
00:08:48William,
00:08:50j'apprécie vraiment ce que vous m'avez fait aujourd'hui.
00:08:54Est-ce qu'il y a quelque chose d'autre que vous voulez me dire ?
00:08:59Pourquoi vous travaillez ici ?
00:09:01Je n'ai pas d'argent.
00:09:02C'est la fin du mois.
00:09:03Mon père m'a sauvé.
00:09:05Je ne sais pas.
00:09:07S'il vous plaît,
00:09:08ne me donnez pas une autre histoire.
00:09:12Je ne mens pas.
00:09:15Apportez-moi plus de champagne, d'accord ?
00:09:19Oui, monsieur.
00:09:35Vous savez,
00:09:36Daphne,
00:09:38votre première nuit ici n'est pas encore terminée.
00:09:42Mais,
00:09:44maintenant,
00:09:46vous avez été tirée.
00:09:49Oui,
00:09:50ça suffit.
00:09:53Comment j'ai été tirée ?
00:09:55Ma première nuit.
00:09:58Donc, c'était vraiment vous d'abord.
00:10:00Puis, ça vous a aidé.
00:10:02Et enfin,
00:10:03vous avez été tirée.
00:10:05Waouh.
00:10:07C'est tellement absurde.
00:10:09Heureusement,
00:10:10le centre de développement de l'université
00:10:12va m'aider dans mon prochain travail.
00:10:14Je vais chercher une petite fille.
00:10:16Elle a seulement huit ans.
00:10:18Mais je n'ai pas rencontré le père.
00:10:20Il est tellement occupé.
00:10:23Et où est sa mère ?
00:10:28Anne, ralentis !
00:10:29Je ne peux pas continuer !
00:10:33Qu'est-ce que tu fais ici ?
00:10:35C'est bien de te voir.
00:10:36Papa !
00:10:38Papa ?
00:10:40Comment vas-tu, Daphne ?
00:10:57Pourquoi tu es si calme aujourd'hui ?
00:11:02Monsieur Hunter, je suis confus.
00:11:04Vous m'avez tirée il y a quelques jours,
00:11:06puis vous m'avez encore employée.
00:11:10Moi aussi, je suis confus.
00:11:12Vous n'aimez pas vraiment travailler dans le club,
00:11:14n'est-ce pas ?
00:11:18Ne vous inquiétez pas.
00:11:19Prenez soin de Reanne.
00:11:22J'ai des choses à faire, d'accord ?
00:11:25Je me demandais,
00:11:27où est sa mère ?
00:11:33La dernière chose que j'ai besoin,
00:11:34c'est une grande-mère.
00:11:36Sortez.
00:11:50Vous m'avez effrayée.
00:11:54Pourquoi ne pas venir à ma chambre plus tard ?
00:12:04Prends une.
00:12:07Est-ce vraiment ok
00:12:08si je porte des vêtements de ta dernière femme ?
00:12:11Oui, Reanne est d'accord avec ça.
00:12:34Que pensez-vous ?
00:12:36C'est parfait.
00:12:50Ça a l'air génial.
00:12:56Je suis désolée.
00:13:04Qu'est-ce qui s'est passé ?
00:13:08Un accident de voiture.
00:13:10Ça fait mal ?
00:13:12Je ne sais pas, vous voulez voir ?
00:13:19Je rigole.
00:13:22Non, ça ne fait pas mal.
00:13:24C'est dur.
00:13:26Il y a un plateau de bois là-bas.
00:13:28Il y a un plat là-bas.
00:13:29C'est quoi ?
00:13:32Tu veux savoir
00:13:34ce qui s'est passé ?
00:13:35C'est quoi ça ?
00:13:57Père.
00:14:00Père, tu as l'air malade.
00:14:05Je suis bien.
00:14:08Père.
00:14:11Je suis tellement désolé.
00:14:13Tu sais, tu peux rentrer quand tu veux.
00:14:16Tu mens à moi ?
00:14:18Non, mon amour.
00:14:20Je ne te mens jamais.
00:14:25Tu sais,
00:14:27j'ai un peu mal.
00:14:29Donne-moi quelques dollars.
00:14:30Quelques dollars ?
00:14:34Je n'ai pas d'argent non plus.
00:14:37Si tu es sorti d'une banlieue,
00:14:40tu devrais être un riche commerçant.
00:14:44Je n'ai qu'200 dollars.
00:14:47Je ne te donnerais pas un peu.
00:14:51Tu penses que tu peux me tuer
00:14:54parce que tu es avec un richard ?
00:14:57Jamais !
00:14:58Qui es-tu ?
00:15:00Je suis le père de Daphne.
00:15:03Je lui demande de payer son loyer.
00:15:16Si tu viens ici de nouveau, je vais te tuer.
00:15:19Tu comprends ?
00:15:23A bientôt,
00:15:25ma chère fille.
00:15:28A bientôt, ma chère fille.
00:15:34J'ai considéré ton offert pour être ton date fausse,
00:15:37et je veux le faire.
00:15:39Quand commence-t-il ?
00:15:43Maintenant.
00:15:45Oh, tu es le nanny.
00:15:48Es-tu blinde ou es-tu toujours si stupide ?
00:15:54Tu vas bien ?
00:15:58Pourquoi tu la traites comme une reine ?
00:16:00Elle est juste une nanny.
00:16:02Daphne est ma copine.
00:16:04J'ai oublié de la présenter.
00:16:06La nanny ?
00:16:08Bien sûr.
00:16:14Daphne est une super nanny.
00:16:16Elle est comme Mary Poppins.
00:16:18Tu veux danser avec elle ?
00:16:20Allons-y.
00:16:28Excusez-moi.
00:16:32Qui est-ce qu'elle pense qu'elle est ?
00:16:35Elle pense qu'elle peut remplacer Rebecca.
00:16:37Elle peut être morte,
00:16:39mais William ne l'oubliera jamais.
00:16:41Pourquoi tu lui dis ça ?
00:16:43Elle ne durera pas longtemps.
00:16:59William n'a pas daté de personne depuis que Rebecca est morte.
00:17:05Il est fidèle à sa mère.
00:17:09Il ne t'a rien dit de lui, n'a-t-il pas ?
00:17:15William n'allait jamais dater de personne
00:17:18avec un goût si pauvre.
00:17:23Dans le parfum,
00:17:25dans le parfum.
00:17:28Qui es-tu ?
00:17:32Je suis Mrs. Owens.
00:17:34Heureuse de te rencontrer.
00:17:39J'ai vraiment apprécié notre danse hier.
00:17:42Moi aussi.
00:17:48Que penses-tu ?
00:17:50Je pense que...
00:17:53Tu étais là pour moi quand j'ai dû rencontrer mon père.
00:17:56Laisse-moi t'être là pour toi maintenant.
00:17:59C'est gentil, Daphne.
00:18:03Tu ressembles incroyable.
00:18:07Viens vite.
00:18:09Rhiann a un attaque d'asthme.
00:18:13Rhiann a un attaque d'asthme.
00:18:20Hey.
00:18:22Je suis vraiment désolé.
00:18:23Tu vas bien ?
00:18:24Oui.
00:18:25Je vais t'aider.
00:18:26Assieds-toi.
00:18:27Là, c'est bon.
00:18:28Ok, c'est bon.
00:18:31Ok.
00:18:32Je veux que tu prennes un bon respire.
00:18:33Ok ?
00:18:34C'est bon.
00:18:35Prépare-toi.
00:18:38Respire.
00:18:40C'est bon, fille.
00:18:41Oui.
00:18:50Rhiann va bien.
00:18:52Ne t'inquiète pas.
00:18:55C'est grâce à toi que j'ai apporté ce respireur.
00:19:00Elle est tellement douce.
00:19:01Oui.
00:19:03Elle a vraiment manqué de sa mère.
00:19:07Je suis désolée.
00:19:08Tu sais que je ne voulais pas dire ça.
00:19:11Ce n'est pas grave.
00:19:15Tu sais...
00:19:16Tu sais...
00:19:18La mère de Rhiann était...
00:19:20Elle était une femme incroyable.
00:19:22Parfaite.
00:19:26C'était...
00:19:28Un jour très chaud.
00:19:32En Italie.
00:19:35C'était tellement chaud que je ne pouvais même pas voir.
00:19:39Et...
00:19:41Ces deux gars...
00:19:43S'étaient sortis de l'alleyway...
00:19:46Et ils l'ont attaqué.
00:19:50Et je n'ai rien fait.
00:19:54Qu'est-ce qui t'est arrivé ?
00:19:58Elle a été violée.
00:20:05Elle a été violée.
00:20:16Elle a été violée.
00:20:38Mais j'ai toujours Rhiann.
00:20:42Elle est la chose la plus importante pour moi dans tout ce monde.
00:20:46Elle est la plus importante pour moi.
00:20:51Donc tu étudies la finance, c'est ça ?
00:20:57Tu sais, on emploie des internes à l'entreprise où tu as...
00:21:00Un emploi ?
00:21:02Qui ne veut pas travailler à YTS ?
00:21:06Je peux voir ça ?
00:21:17Tes essais ont l'air vraiment bien.
00:21:20Et je t'ai vu avec des A, c'est vrai ?
00:21:25Tu veux un emploi ?
00:21:28Oui, bien sûr.
00:21:31Cool.
00:21:35N'oublie pas que ton emploi part-time est mon...
00:21:38Femme-femme fausse.
00:21:40D'accord ?
00:21:47Alors, Daphné.
00:21:49Tu te souviens du boss ?
00:21:51Il a l'air plutôt amical avec toi.
00:21:54Elle sait tout sur William.
00:21:57Tu vois, Mme Leyland est en fait la copine de Mme Starnter.
00:22:02Elle est aussi sa nana.
00:22:07Mme Huston.
00:22:10Est-ce vrai que tu n'as même pas terminé l'école en France ?
00:22:13Et ta mère ne t'a pas demandé d'y aller ?
00:22:17Ferme-la !
00:22:20C'est une heure de travail, pourquoi est-ce que ça t'inquiète ?
00:22:24Maman, Daphné m'a humiliée.
00:22:27J'ai entendu parler de toi avec William.
00:22:30Mais tu ne devrais pas être en colère à cause d'une commotion durant une heure de travail.
00:22:34Surtout sur ton premier jour au travail.
00:22:37Mais je n'ai pas fait ça.
00:22:39Tu peux rentrer chez toi.
00:22:41Maintenant !
00:22:44Qui va à la maison maintenant ?
00:22:46William.
00:22:49Je pense que Daphné n'est pas prête à travailler ici.
00:22:52Elle a des problèmes durant les heures de travail.
00:22:54Vraiment ?
00:22:56Si elle voulait vraiment avoir des problèmes, tu serais à l'hôpital en ce moment.
00:23:00William, elle est une trampe.
00:23:03Pourquoi tu la protèges tellement ?
00:23:05Lola, contrôle ta fille, sinon tu peux rentrer chez toi.
00:23:13D'accord.
00:23:27Écoute, Jimmy.
00:23:29J'ai un travail pour toi.
00:23:37Tu es vraiment en train de te faire tuer, non ?
00:23:40Ils sont tous des cons.
00:23:41En plus de toi.
00:23:43Et si je t'appelais pour faire quelque chose de fou,
00:23:48en ce moment ?
00:24:11Non.
00:24:39Non.
00:24:42Je suis tellement contente de t'avoir amusée à l'école.
00:24:45On s'arrête à la boutique et on va manger quelque chose de si bon pour dîner.
00:24:48Je peux voir que ta fille t'aime.
00:24:53Rianne n'est pas ma fille.
00:24:55Elle est la fille de mon copain, mais...
00:24:57Merci.
00:24:59C'est très mignon.
00:25:01Oh, mon neveu, Joey, il n'arrête pas de tenir sa main.
00:25:05Mon dîner.
00:25:12Oh, mon Dieu.
00:25:14C'était mon préféré.
00:25:17C'était tellement embarrassant.
00:25:19Oh, mon Dieu.
00:25:21Mon Dieu, c'est tellement dégueulasse.
00:25:35Tu es la personne qui a distribué les photos, n'est-ce pas ?
00:25:38J'ai fait ça.
00:25:39Alors quoi ?
00:25:41Tu es un con et c'est juste un fait.
00:25:43Tu sais, je me sens mal pour toi.
00:25:45Travailler dans un club de strip, ça ne me rend pas inférieure,
00:25:49mais être si stupide pour un homme qui n'a rien à voir avec toi ?
00:25:53C'est ça !
00:25:55Qu'est-ce que tu as fait ? T'as laissé ton argent à ta mère aussi ?
00:26:10Je pense que c'est l'heure de continuer avec mon plan.
00:26:14Elle est une pute.
00:26:40C'est pas possible.
00:26:42Elle est ma fille.
00:26:45Sors de la.
00:26:47Sors de la !
00:27:07Can I talk to you for a second, privately ?
00:27:11Si tu veux m'insulter encore un peu, tu peux y aller.
00:27:22May, William n'a pas d'espoir pour toi.
00:27:26Ce n'est pas la fin du monde, d'accord ?
00:27:29Je n'ai vraiment pas besoin de ton éducation en ce moment.
00:27:32Je sais que je suis une clown.
00:27:35Tu ne l'es pas.
00:27:37Je veux dire, tu aimes vraiment William ou tu n'aimes pas le fait qu'il ait de l'espoir ?
00:27:43Je ne suis pas ton ennemi.
00:27:46Tu as tout ce que je n'ai pas et personne ne t'en prendra jamais.
00:27:51Encore une chose, ne t'inquiète pas sur Jimmy.
00:27:55Il est un mec très timide.
00:28:00Je dois y aller, excuse-moi.
00:28:02May !
00:28:07Excuse-moi, avez-vous vu Rianne ?
00:28:10Oui, Rianne...
00:28:13Je pense qu'elle est partie il y a quelque temps.
00:28:16Quoi ?
00:28:18Avec qui ?
00:28:21Hum...
00:28:24Oh...
00:28:31William ?
00:28:35William ?
00:28:38Rianne est partie à l'école avec quelqu'un.
00:28:41Non.
00:28:44Écoute, je pense qu'elle a peut-être été kidnappée.
00:28:48Peux-tu venir, s'il te plaît, vite ?
00:28:56Attends, attends, qu'est-ce que...
00:29:00Où est ma fille ?
00:29:03Hein ?
00:29:06Je ne sais pas.
00:29:09J'ai seulement rencontré Mr. Hunter quelques fois avant, je n'en sais rien.
00:29:13Où est Rianne ?
00:29:16Il a mentionné le nom de Daphne.
00:29:19C'est tout.
00:29:21Je veux dire, ça s'est déjà passé.
00:29:24Si quelque chose se passe à ma fille, je ne sais pas quoi faire.
00:29:28Je vais te tenir responsable.
00:29:42N'appelle pas la police.
00:29:45Tu sais ce qui va se passer à ta fille.
00:29:49Merde !
00:29:53Qu'est-ce qu'on va faire, Alan ?
00:29:56On va aller chercher ta fille.
00:29:59Qu'est-ce qu'on va faire, Alan ?
00:30:04Je peux trouver les membres du board.
00:30:07Ok, tu vas chercher les membres du board. Je veux tous d'ici, maintenant !
00:30:11Un million de dollars pour des clous. Va !
00:30:14Oui, monsieur.
00:30:15Maintenant !
00:30:23C'est bon.
00:30:33Je t'ai entendu rembourser un million de dollars pour ta fille.
00:30:37Qu'est-ce qu'il se passe avec mes deux millions de dollars ?
00:30:40Si c'est une clou utile, je vais pardonner la dette.
00:30:45Il y a quelques semaines, Mme Owens m'a suivi.
00:30:49Elle s'est bien amusée.
00:30:52Il y a des mecs qui l'ont emprisonnée.
00:30:55Ils l'ont menacée.
00:30:57J'ai pensé qu'il était l'un de ses petits jouets.
00:31:07Mais c'est l'avantage, mon ami.
00:31:09Juste récemment, il a disparu.
00:31:14Il est disparu.
00:31:17Il a disparu.
00:31:19Il est allé s'occuper d'une autre partie de la ville.
00:31:22Il s'est bien amusé.
00:31:25Je ne sais pas pourquoi, mais j'ai l'impression que la histoire n'est pas terminée.
00:31:31D'accord.
00:31:33Je comprends. Quel est son nom ?
00:31:36Jimmy Adams.
00:31:40Bonjour ? Qui est-ce ?
00:31:44Bonjour, Mr. Woods.
00:31:48Lulu ?
00:31:50Lulu, c'est Daphne. Vous avez le mauvais numéro.
00:31:53Oui, Mr. Woods.
00:31:55J'ai oublié votre appel il y a un moment.
00:31:57Mais je suis si occupé que j'ai perdu le temps.
00:32:02Oh.
00:32:04Oh, Lulu. D'accord.
00:32:07Oh, Lulu. D'accord.
00:32:09Juste réponds oui ou non à mes questions, d'accord ?
00:32:13D'accord.
00:32:15Est-ce que papa est avec vous ?
00:32:17Oui.
00:32:19Est-ce que Jimmy est avec vous aussi ?
00:32:22Oui, mon amour.
00:32:24Lulu, ont-ils Rien ?
00:32:28Oui, s'il vous plaît.
00:32:31D'accord.
00:32:33Êtes-vous en ville ?
00:32:35Pas de sucre ?
00:32:36C'est lourd là où vous êtes.
00:32:38Vous êtes dans une salle de jeux ?
00:32:40Oui.
00:32:42Mais je n'ai vraiment pas le temps.
00:32:44Attends, Lulu.
00:32:45Est-ce qu'il y a des marques sur tout ce que je peux reconnaître ?
00:32:51Mr. Woods.
00:32:52J'ai peur que j'ai de la laverie à faire.
00:32:56Mais je dois y aller.
00:32:59Je pourrais être libre la semaine prochaine.
00:33:02Joe.
00:33:09La laverie.
00:33:12La laverie.
00:33:15J'ai eu. J'ai eu.
00:33:19Daphné Adams.
00:33:21C'est un imbécile.
00:33:23Je suis bien.
00:33:25C'est ce que nous allons faire, d'accord ?
00:33:27Nous ne pouvons pas dire à Daphné de cela.
00:33:30Nous ne pouvons pas la croire. Pas en ce moment.
00:33:32Et la raison pour laquelle nous ne pouvons pas la croire...
00:33:35Oh, putain.
00:33:39Pourquoi nous sommes-nous dans ce...
00:33:44Tu vas bien.
00:33:46Tu vas pouvoir t'en sortir, c'est vrai.
00:33:49Je suis là, c'est vrai.
00:33:51Pour le moment.
00:33:55Je vais vérifier l'intérieur.
00:33:57Attends ici.
00:34:00Attends ici.
00:34:25Elle est en danger aussi. Je ne peux pas gérer ça en ce moment.
00:34:28Oui, boss.
00:34:30D'accord.
00:34:36C'est bon.
00:34:50Ne parle pas, d'accord ? Je vais t'emmener chez moi.
00:34:58Laisse-la seule.
00:35:05D'accord. Il y a du bruit à l'arrière.
00:35:08Je vais vérifier si tout va bien.
00:35:10Tu vas pouvoir les regarder.
00:35:12Ne les laissez pas de ton côté. D'accord ?
00:35:14Ne fous pas ça.
00:35:18Père.
00:35:21Comment as-tu pu faire ça ?
00:35:23Ils seront en colère de moi, père.
00:35:26Ils ont vraiment besoin de leur argent.
00:35:29Si tu laisses-nous partir maintenant, je vais te donner beaucoup d'argent.
00:35:36Je dois le faire parce que je ne vais pas passer le reste de ma vie en prison.
00:35:40J'ai déjà eu tellement de chances.
00:35:44John ?
00:35:46John !
00:35:47On a de l'acide. On doit partir maintenant. Le bâtiment va tomber.
00:35:51John, on doit partir maintenant.
00:35:54Père, laisse-nous partir.
00:35:58Père, laisse-nous partir.
00:36:00Père !
00:36:06Père, non, non, non.
00:36:13Père, je t'aime tellement.
00:36:17Je vais les tuer.
00:36:20Je t'aime tellement. Je vais les tuer, d'accord ?
00:36:27Père !
00:36:29Je vais les tuer.
00:36:31Je vais les tuer.
00:36:33D'accord, d'accord.
00:36:35Tu vas bien ?
00:36:37Oui, je vais bien.
00:36:40On doit partir maintenant.
00:36:51Tu vas bien ?
00:36:57Tu vas bien ?
00:36:59Où est ta tête ?
00:37:01Tu vas bien ?
00:37:03Ma tête va bien.
00:37:08Je suis tellement content que tu aies réveillé.
00:37:10Daphné.
00:37:14Je suis venu te voir pour voir si tu allais bien.
00:37:17J'ai entendu que tu dormais il y a deux jours.
00:37:21Est-ce que ça fait vraiment si longtemps ?
00:37:25Est-ce que tu es venu tout le temps ?
00:37:28C'est ce que je pensais.
00:37:33Je suis venu t'excuser.
00:37:40Tu sais, Daphné, Megan m'a confiée l'autre nuit.
00:37:44Elle m'a dit où Jimmy et ton père étaient dans cette boite.
00:37:47C'est comme ça que nous sommes arrivés ici.
00:37:54Merci.
00:37:56Tu peux partir maintenant.
00:37:58Merci.
00:38:06Où sont mon père et Jimmy ?
00:38:09Ton père est en prison.
00:38:12Pour ce qu'il t'a fait.
00:38:15Et Jimmy, il est...
00:38:18Escapé ?
00:38:21Non, il a été tué dans cette raide.
00:38:26La police l'a tué ?
00:38:30Je l'ai tué.
00:38:43Tu te sens mieux ?
00:38:48Je ne peux pas croire qu'elle m'aime.
00:38:52Elle pense à toi comme à sa mère.
00:38:56Promets-moi que tu ne feras plus de choses si dangereuses, Daphné.
00:39:03J'ai voulu te le dire.
00:39:07Je n'ai jamais entendu parler de ça.
00:39:11Je n'ai jamais entendu parler de ce que tu as dit à Alan.
00:39:14De ne pas pouvoir complètement me croire.
00:39:17Ce n'était pas tout.
00:39:19Je disais que je ne pouvais pas complètement te croire pour ne pas me sacrifier pour d'autres.
00:39:24Je ne veux pas que ce qui s'est passé avec Rebecca s'est passé avec toi.
00:39:31Ce que l'escargot a dit.
00:39:34William, es-tu un type de mafia ?
00:39:40Et si je l'étais, te laisserais-tu ?
00:39:45C'est un affaire familiale. Je ne veux pas m'y impliquer.
00:39:53Combien de personnes as-tu tuées ?
00:40:00Dix.
00:40:02Y compris Jimmy Adams.
00:40:05Je te vois.
00:40:08Mais je pense que ce nombre est dix-neuf.
00:40:12Tu as tué Rebecca aussi.
00:40:23Donc, Sean est l'oncle de Joey.
00:40:26Tu sais...
00:40:27Oh, oui.
00:40:28Rian, un petit ami de l'école.
00:40:30C'est cool. Sean, Daphné m'a dit que tu es un photographe, n'est-ce pas ?
00:40:35Oui, surtout pour la mode.
00:40:38Parfois pour les commerces.
00:40:40N'as-tu pas aussi pris cette adresse de parfum très célèbre pour la super-modèle Helena Tarantino ?
00:40:46Oui.
00:40:47Tu sais, la super-américaine italienne.
00:40:50Je veux dire, tous les gars riches se mettent à elle.
00:40:54Oui, je ne saurais rien sur cette modélisation, ni la tenue, ni rien.
00:41:04J'ai des nouvelles.
00:41:25Quoi ?
00:41:28Allez.
00:41:30Tu es si cool et si doux aujourd'hui.
00:41:33Je ne suis pas en colère contre Sean.
00:41:36Pourquoi je devrais être en colère ?
00:41:38William, si je ne connaissais pas mieux, je pensais que tu me trahissais.
00:41:44Je peux changer, Daphné.
00:41:47Ok, je vais changer.
00:41:48Pour toi, pour nous, je peux être meilleur.
00:41:59Je suis en route.
00:42:00Qui est-ce ?
00:42:02C'est Lulu.
00:42:07Lulu, qu'est-ce qu'il s'est passé ?
00:42:08T'as eu des blessures ?
00:42:10Oui, un peu.
00:42:13Qu'est-ce qu'il s'est passé ?
00:42:18Daphné,
00:42:21Sean s'est déçu
00:42:24par une gang de poissons.
00:42:27Il est allé en prison.
00:42:29Ils sont venus...
00:42:31Ils sont venus me tuer.
00:42:35William,
00:42:37peux-tu arranger quelqu'un pour garder un oeil sur elle
00:42:39pour que ces gangsters ne puissent pas la harcèler ?
00:42:41Je vais m'occuper de ça.
00:42:43Personne ne va plus te harceler.
00:42:45Lulu.
00:42:47Je ne peux pas...
00:42:49Je suis désolé.
00:42:50Je suis désolé.
00:42:51Je vais faire un appel,
00:42:52maintenant.
00:42:53Je vais faire un putain d'appel.
00:42:59C'est ok.
00:43:12Je suis désolée.
00:43:15Pourquoi ?
00:43:18J'ai essayé.
00:43:23J'ai essayé, mais Sean...
00:43:26Sean m'a fait aller au travail.
00:43:31J'ai fallu des étapes.
00:43:35Sean a fait ce qui s'est passé.
00:43:40J'ai promis Sean que je me réparerai.
00:43:43Je vais le faire seul.
00:43:46A-t-il te tué ?
00:43:50Oui, il l'a fait.
00:43:56Je ne peux pas croire que je suis liée à quelqu'un comme lui.
00:44:03Attends une minute.
00:44:06Tu ne le sais pas, non ?
00:44:09Je ne sais pas quoi ?
00:44:10Tu ne le sais pas.
00:44:12Tu n'es pas sa fille.
00:44:18William ?
00:44:22Où est-il allé ?
00:44:25Je ne sais pas.
00:44:47Sean, bonjour.
00:44:50J'ai un favori à te demander.
00:44:55Es-tu venu me faire sortir de là ?
00:44:58Arrête ça.
00:45:02Je sais.
00:45:04Je sais que tu n'es pas mon vrai père.
00:45:09Dis-moi.
00:45:12Qui sont mes vrais parents ?
00:45:17Alberto Romano peut être derrière tout ça.
00:45:22Le riche bancaire ?
00:45:25C'est tout ce que je sais.
00:45:27Tu pourrais demander à ton copain de faire un peu d'enquête.
00:45:32Je te le rappelle.
00:45:34Tu ne pourras pas aimer ce que tu découvres.
00:45:52Il n'a pas dit grand-chose.
00:45:59Je veux juste dire...
00:46:04Tu peux toujours compter sur moi.
00:46:07Merci, Sean.
00:46:21Daphne !
00:46:23Miss Owens, comment allez-vous ?
00:46:26Je vais bien.
00:46:28Je suis bien, et vous ?
00:46:30Je suis bien.
00:46:32Et vous ?
00:46:34Je vais bien.
00:46:36Et vous ?
00:46:38Je vais bien.
00:46:40Et vous ?
00:46:42Je vais bien.
00:46:44Je vais bien.
00:46:46Je vais bien.
00:46:48Je vais bien.
00:46:49Je suis bien.
00:46:54Très bien.
00:46:56J'imagine que vous avez entendu ce qui s'est passé avec Jimmy.
00:47:00Oh, oui. Je savais que ce garçon finirait en trouble.
00:47:06Mais pas vraiment comme ça.
00:47:09Je suppose que c'est le karma.
00:47:12Ou comme les Chinois disent, les gens qui font de mauvaises actions seront punis par l'invisible main.
00:47:26Permettez-moi, Daphne, de vous présenter Mr. Albert Romano.
00:47:33C'est un plaisir de vous rencontrer.
00:47:35Et qui est cette belle dame?
00:47:38C'est Daphne Leyland, la copine de William Hunter.
00:47:46Personne de la famille Hunter n'est autorisé ici. Vous devriez le savoir.
00:47:50J'ai reçu une invitation.
00:47:52Je m'en fiche de qui t'a invité. Va, maintenant!
00:47:56J'ai invité elle. J'espère juste que mes invités ne seront pas invités.
00:48:03Tu vas bien? Tu veux que j'appelle l'ambulance?
00:48:07Non, je ne veux pas que William s'inquiète de moi.
00:48:12J'ai tellement faim.
00:48:15Oh, ma tête!
00:48:21Prends de l'aspirin. Tu vas te sentir mieux. Ne t'inquiète pas.
00:48:25Ne t'inquiète pas.
00:48:31Laissez-moi t'aider.
00:48:34C'est ici?
00:48:39Qu'est-ce que tu as fait? Tu es un putain de con!
00:48:42Non, William.
00:48:44Tu vas bien?
00:48:46Je n'ai pas fait ça.
00:48:48Tu vas bien?
00:48:50Non.
00:48:51William Hunter.
00:48:54Tu penses que tu peux venir à ma maison, causer une scène et partir?
00:49:02Non, non, non.
00:49:05Laisse-le partir.
00:49:07D'accord?
00:49:08S'il te plaît.
00:49:11Partis.
00:49:23Partis.
00:49:49Ma tête me tue.
00:49:52Je me sens vraiment malade.
00:49:55C'est naturel pour toi de te sentir malade.
00:50:00Qu'est-ce qu'il s'est passé? J'ai bu hier soir?
00:50:04Je crois que oui. Tu t'es brûlée vraiment mal hier soir.
00:50:08Je sais que Sean ne ferait pas ça.
00:50:12C'était envoyé à mon bureau.
00:50:19Quoi?
00:50:23Non.
00:50:25Qui ferait ça?
00:50:30Je ne sais pas, mais quelqu'un veut que je me moque, Ben.
00:50:33Je ne sais pas.
00:50:35Je ne sais pas.
00:50:37Je ne sais pas.
00:50:39Qui veut que je me moque, Ben?
00:50:41Qu'est-ce que tu as mangé hier soir?
00:50:44Je ne me souviens plus, Ben.
00:50:46Je n'ai pas pris l'aspirin que Sean m'a donné.
00:50:50Oui, j'ai eu ces pilles chemiquement analysées par Alan.
00:50:55C'était juste de l'aspirin.
00:50:59Je sais que Sean ne me ferait jamais mal.
00:51:03Non, Sean ne le ferait pas.
00:51:05Mais c'est sa mère et moi.
00:51:09Sean est le fils d'Alberto Romano.
00:51:13Peut-être qu'il sait quelque chose sur mes parents.
00:51:16Vos parents?
00:51:18Je n'ai pas eu l'occasion de vous le dire, mais...
00:51:21John n'est pas mon vrai père.
00:51:23Il a dit que Romano était derrière tout ça.
00:51:29Est-ce qu'il y a une lutte entre vos familles ou quelque chose comme ça?
00:51:35Les Romano ont attaqué Rebecca.
00:51:39Et ils ont fait qu'elle se suicidait.
00:51:46Peut-être qu'ils ont quelque chose à voir avec la mort de ma mère.
00:51:51Je ne suis pas sûr.
00:51:53Mais je t'aiderai à le découvrir, d'accord?
00:51:59Promets-moi une chose.
00:52:01Promets-moi une chose.
00:52:03Tu ne vas pas te retrouver seul avec Romano.
00:52:06Il est un homme très dangereux.
00:52:10Je te le promets.
00:52:12Ok.
00:52:20Qu'est-ce que c'est? C'est ton café?
00:52:22Merci.
00:52:25As-tu vu ça?
00:52:32J'ai vu ça.
00:52:37May, vas-tu venir avec moi à l'avenir?
00:52:40Où?
00:52:42Au Swan Hotel. Je veux savoir si William est vraiment en date avec Helena.
00:53:01Voilà.
00:53:11Va là-bas et parle à William.
00:53:13Mais qu'est-ce si ils parlent juste de travail?
00:53:18Tu peux entendre ce qu'ils disent?
00:53:25Voici. Merci.
00:53:32Oh, je suis tellement désolée.
00:53:36Bonjour, William.
00:53:38C'est ton ami?
00:53:40Je ne sais pas.
00:53:55Qui sont-ils?
00:53:57Je ne sais pas.
00:54:00Qui sont-ils?
00:54:02Le gars qui est sorti, c'est mon amie.
00:54:07Tu ne vas pas la chercher?
00:54:12Fais attention.
00:54:14Les gens de ton père nous regardent.
00:54:20Je dois aller à la rencontre.
00:54:24Je te parle plus tard.
00:54:30C'est Leland. Mon boss t'attend.
00:54:34C'est ton boss?
00:54:36Monsieur Romano.
00:54:41D'accord.
00:55:00C'est ton veste, mademoiselle.
00:55:02Merci.
00:55:13Qui est-ce?
00:55:14C'est moi.
00:55:16John!
00:55:19Daphné.
00:55:21C'est toi?
00:55:23Oui, c'est moi.
00:55:25John!
00:55:28Daphné, tu ne devrais pas être ici.
00:55:31C'est dangereux?
00:55:33Tu dois me croire.
00:55:35Nous devons te sortir d'ici.
00:55:37Merci, mais je ne vais pas y aller.
00:55:40Pourquoi?
00:55:42C'est une longue histoire, mais je dois voir ton père.
00:55:45Il y a quelque chose de très important que je dois discuter avec lui.
00:55:49C'est William?
00:55:52Oui, mais...
00:55:54Je ne veux pas parler à lui en ce moment.
00:55:56Tu devrais lui dire où tu es.
00:55:59Tu te souviens de la dernière fois?
00:56:01A la fête?
00:56:03Je me souviens qu'il m'a frappée parce qu'il pensait que je te droguais.
00:56:07Je suis encore malade.
00:56:09Peut-être que je lui donnerai une chance de m'expliquer.
00:56:12Pour ton bien.
00:56:14Maintenant, je dois me changer.
00:56:25Wow!
00:56:27Sean, peux-tu m'assoir?
00:56:30Bien sûr.
00:56:32Oui.
00:56:38Ça fait mal.
00:56:41Ça fait mal.
00:56:43Cette marque?
00:56:45Oh, ma marque de naissance.
00:56:47Ça ressemble vraiment à un oiseau, n'est-ce pas?
00:56:51Ça ne peut pas être.
00:56:53Désolée?
00:56:57Rien, rien.
00:57:03Voici le contrat.
00:57:05Maintenant, une fois qu'on est en accord,
00:57:08on peut fermer le contrat immédiatement.
00:57:14C'est une offre très tentante, mais...
00:57:17j'ai peur que je ne travaille pas pour des criminels.
00:57:22Excusez-moi?
00:57:24J'ai dit que vous êtes tous des criminels.
00:57:26Je veux dire, vous êtes un groupe de gangsters, n'est-ce pas?
00:57:29Enlevez-la.
00:57:31Nous lui montrerons ce que font les vrais criminels.
00:57:34Sean, es-tu fou?
00:57:36T'es fou aussi?
00:57:38Père, écoute.
00:57:40Daphne est ma soeur.
00:57:45Elle est ta fille.
00:57:56Daphne!
00:57:59Merde.
00:58:01Merde, mec.
00:58:03Je devais protéger cette fille.
00:58:05Merde.
00:58:09Alan.
00:58:11J'ai besoin de toi pour l'enregistrement.
00:58:14Je veux que tout le monde trouve Daphne.
00:58:16Tu as compris?
00:58:18D'accord.
00:58:23Sean, ta petite blague n'est pas amusante.
00:58:34Ça ne peut pas être.
00:58:37Ça ne peut pas être.
00:58:44Daphne.
00:58:48C'est à toi.
00:59:03C'est à toi.
00:59:05C'est à toi.
00:59:27Bianca.
00:59:30Notre enfant est toujours vivante.
00:59:35Je suis désolé, chérie.
00:59:37Je suis juste si heureux.
00:59:41Daphne.
00:59:43Tu es aussi belle que ta mère.
00:59:48Père.
00:59:50Devrais-je prendre Daphne pour un test génétique?
00:59:53Non.
00:59:55Je ne veux pas que ma fille s'éloigne de mon regard.
00:59:59Je ne veux pas qu'elle soit proche de ce pigou dégueulasse, William Hunter.
01:00:05Pourquoi détestes-tu autant William?
01:00:08J'ai entendu que c'était tes gens qui ont tué sa femme,
01:00:11ce qui a mené à son suicide.
01:00:13Bien sûr, c'est ce qu'il t'a dit.
01:00:15Mais la vérité est que sa famille a tué Bianca,
01:00:18ta mère.
01:00:23Qui sait comment ils l'ont torturée et l'ont effrayée
01:00:26jusqu'à ce qu'elle se tue.
01:00:29Ils ont fait ces histoires pour le blâmer sur notre famille.
01:00:33Je suis ton père.
01:00:36Appelez-moi père.
01:00:40Sean, il est assez tard.
01:00:42Amène ta soeur dans sa chambre.
01:00:45J'ai beaucoup à penser.
01:00:47Allons-y, frère.
01:00:57Je ne peux pas rester longtemps.
01:00:59Ça va devenir suspicieux.
01:01:03Sean...
01:01:05Je suis...
01:01:07si confus.
01:01:09Es-tu vraiment mon frère?
01:01:12Regarde...
01:01:14Tout ce que je sais, c'est que je suis venu dans ce pays
01:01:17pour chercher ma petite soeur, d'accord?
01:01:20Et après tout ce que nous avons vécu,
01:01:22après avoir vu ton marque de naissance,
01:01:24je...
01:01:26Je savais.
01:01:30Je ne peux pas croire.
01:01:32Je ne peux pas croire.
01:01:38Monsieur Sean?
01:01:40Votre frère t'attend.
01:01:51Je dois y aller.
01:02:03Je peux t'accompagner?
01:02:05Pourquoi es-tu là?
01:02:07Nous devons être calmes.
01:02:09Comment es-tu arrivé ici?
01:02:11Avec le système de sécurité.
01:02:13Pourquoi?
01:02:14Apparemment, tu ne me connais pas.
01:02:17C'est ce que tu m'as dit à ta vraie amie, Mr. Hunter.
01:02:20Pourquoi ne pas retourner à la femme d'Helena?
01:02:24Je ne t'ai pas besoin.
01:02:26J'ai mon père.
01:02:28Et ma petite soeur.
01:02:30J'ai mon père.
01:02:32Et mon frère.
01:02:34Ils sont riches et puissants aussi.
01:03:01Réveille-toi.
01:03:11William, c'est bon.
01:03:13J'ai dit à mon père de mes suspicions et...
01:03:15Il veut te parler.
01:03:18Daphne, je te dis.
01:03:20Si il voulait te parler et qu'il était si cool avec moi,
01:03:22il ne serait pas le véritable Alberto Romano.
01:03:25Ah!
01:03:28Ma petite Daphne est intelligente.
01:03:32Mais un rapide ne sera jamais un sélectionné
01:03:35et même pas un oiseau.
01:03:37Bien sûr que je ne parlerai pas avec toi.
01:03:39Ton père a tué ma femme et beaucoup de mes frères.
01:03:44Daphne, c'est une affaire.
01:03:47Père.
01:03:51Mais maintenant que je t'ai,
01:03:53je vais t'empêcher, vieil homme,
01:03:55de renouer avec TNG.
01:03:57Sinon, tu ne verras jamais ton fils et ton successeur.
01:04:03C'est super, Mr. Romano.
01:04:05Mais je ne suis plus le successeur de la famille.
01:04:07Tu veux savoir pourquoi?
01:04:09Nonsense.
01:04:11Mon père m'a demandé de marier Helena,
01:04:14la seule fille du président de TNG.
01:04:16Mais je ne le ferai pas.
01:04:18Et c'est parce que je suis amoureux de ta fille.
01:04:23Moi et Helena, on s'est fait foutre.
01:04:25On a dégoûté nos parents.
01:04:27As longtemps qu'on a la merger en sécurité,
01:04:29on est libres.
01:04:31J'ai demandé à mon frère d'agir pour la famille.
01:04:33Même si tu veux me mettre en prison,
01:04:35tu peux.
01:04:37La merger entre TNG et les Hunters
01:04:39va se passer.
01:04:41Bordel.
01:04:44Bordel.
01:04:46Mon fils.
01:04:49Ceci
01:04:51ne va pas résoudre rien.
01:04:54S'il te plaît, père,
01:04:56tu dois te calmer
01:04:58et discuter de ça.
01:05:00D'accord?
01:05:03C'est mon destin.
01:05:06Ma fille est amoureuse de mon ennemi.
01:05:08Mon fils,
01:05:10c'est du karma?
01:05:12J'ai déjà été puni par la main invisible?
01:05:16Attends.
01:05:19Mme Owens m'a dit la même chose l'autre jour,
01:05:22à la fête de dîner.
01:05:25Comme les Chinois disent,
01:05:27les gens qui font de mauvaises choses
01:05:29seront punis par la main invisible.
01:05:34Après la campagne qu'elle m'a donnée,
01:05:36c'est là que j'ai commencé à me sentir fatiguée.
01:05:38Mme Owens?
01:05:41Mais elle est amie de la famille.
01:05:43C'est bizarre.
01:05:45C'est l'un de William's
01:05:46meilleurs partenaires d'entreprise, n'est-ce pas?
01:05:50C'est vrai.
01:05:52En fait, c'est la seule
01:05:54qui a trouvé le corps de Rebecca.
01:06:01Nous devons vérifier les sacs.
01:06:16Réveille-toi.
01:06:25Elle ne boit pas de champagne,
01:06:27mais le vendeur le boit.
01:06:29Dès qu'il lui donne ce signal,
01:06:31elle m'envoie le signal.
01:06:33Tu as raison.
01:06:38Je sais que tu n'es pas la seule
01:06:40qui a trouvé le corps de Rebecca.
01:06:43Je sais qu'elle a fait du boulot
01:06:45avec des gangs sous-terrain
01:06:47dans plusieurs états.
01:06:49Bianca, ma femme,
01:06:51Bianca l'a traitée comme une famille.
01:06:54Je m'en occuperai
01:06:56avec Mme Owens,
01:06:58sévèrement.
01:07:00Si tu peux me confier,
01:07:02je vais gérer ça.
01:07:03Comment?
01:07:05Je dois te demander de me faire un favor, d'accord?
01:07:08Je vais te prendre soin de Daphne.
01:07:12Bien sûr que je peux m'occuper de ma fille.
01:07:15Merci.
01:07:20J'ai fait du travail d'investigation
01:07:22sur Mme Owens.
01:07:24Je n'ai pas trouvé rien d'important,
01:07:26mais je sais qu'elle gère le Strip Club.
01:07:29Tu penses que tu peux infiltrer cet endroit
01:07:31et trouver quelque chose?
01:07:33Je le ferai.
01:07:34Je vais appeler mes hommes.
01:07:36Mme Owens aura son petit haven
01:07:38bien gardé.
01:07:40Tu risques ta vie.
01:07:43Oui, je le ferai.
01:07:45Je ne peux pas laisser ce qui s'est passé à ma vieille femme
01:07:47se passer à Daphne.
01:07:53Et je sais qu'elle sera en sécurité avec toi.
01:07:59Pouvons-nous ne pas être si pessimistes?
01:08:01Si nos familles travaillent ensemble,
01:08:03il doit y avoir un moyen.
01:08:06C'est ma fille.
01:08:09Nous savons l'endroit.
01:08:11Et j'ai entendu d'Hélène
01:08:13que son père est invité là-bas.
01:08:15Peut-être que
01:08:17Mme Owens essaie de faire des affaires
01:08:19avec les Tarantino.
01:08:21Il doit y avoir un moyen
01:08:22pour entrer sans être des invités.
01:08:32Tu disais que c'était un Strip Club, n'est-ce pas?
01:08:39Oui.
01:08:41D'accord, super. Merci, Ethan.
01:08:43Au revoir.
01:08:49Je parle à mes garçons.
01:08:51Mme Owens cherche de nouveaux Strippers.
01:08:54Tu ne peux pas laisser aller sous le couvert comme Stripper.
01:08:57William, je peux m'en occuper.
01:08:59Tout ce que je dois faire, c'est mettre un micro
01:09:01quelque part dans cette pièce et tu peux les attraper.
01:09:03Tout de suite.
01:09:04Je ne pense pas que tu devrais aller seul, Daphne.
01:09:06Sean...
01:09:08Je dis juste que je viens avec toi.
01:09:11Quoi?
01:09:13Je ne pense pas que Mme Owens
01:09:14aura un problème
01:09:16avec un Stripper.
01:09:27Entrez.
01:09:30Monsieur Hunter?
01:09:34Mme Leyland est en maquillage.
01:09:36Elle sera avec vous dans environ une heure.
01:09:39D'accord.
01:09:41Tu as l'air si fatigué.
01:09:44Je peux t'aider?
01:09:47Non, je suis bon.
01:09:49Mme Leyland ne saura jamais.
01:09:52Allons-y.
01:09:54Qui est-ce que tu penses que tu es?
01:09:59C'est la deuxième fois que tu ne me connais pas.
01:10:03Daphne!
01:10:05J'ai totalement fouillé sur toi, n'est-ce pas?
01:10:07Oui, tes cheveux ressemblent à des vrais.
01:10:10Mais si tu commençais à danser pour moi,
01:10:12tu ne m'aurais pas fouillé.
01:10:13Je t'aurais connu.
01:10:14Je l'ai déjà vu.
01:10:16Tu veux m'aider à m'améliorer?
01:10:19Très bien.
01:10:33Qu'est-ce qu'il y a?
01:10:35Tu as un pass?
01:10:37J'ai un pass personnel de Mme Owens.
01:10:41Elle nous a dit d'arriver ici à 11 heures du matin.
01:10:45Voici.
01:10:47Où est-elle?
01:10:49Tu as un corps chaud.
01:10:52Tu n'as pas une grosse tête.
01:10:56Je me demande ce que tu as d'autre.
01:11:03Ah, elle est là.
01:11:05Plus charmante que jamais.
01:11:07Ce sont les nouvelles?
01:11:09C'est ça.
01:11:11Le nouveau talent chaud.
01:11:13Tu dois l'être.
01:11:14J'ai un très important invité qui vient plus tard.
01:11:18Très bien.
01:11:20Très tête.
01:11:22Alors,
01:11:24fais-tu d'autres services?
01:11:29Pas toujours, mais pour vous, madame.
01:11:39Vous.
01:11:41Vous êtes familier. J'ai vu vous ici auparavant.
01:11:50Monsieur Joseph Romano.
01:11:53Bienvenue, chérie.
01:11:57Je m'appelle Nana.
01:11:59Je vais vous montrer un bon moment.
01:12:07Est-ce que vous aimez ce que vous voyez, monsieur?
01:12:11Vous êtes une très bonne danseuse, Nana.
01:12:15J'aime les hommes mignons.
01:12:21Vous savez bien comment amener les hommes.
01:12:24J'espère vous plaisir.
01:12:26Maintenant, je vais vous montrer jusqu'où nous devons aller.
01:12:32Vous êtes mon pote.
01:12:41Et mon gros frère?
01:12:43Ils l'ont trouvé?
01:12:45Oh, ils sont trop arrogants pour le trouver.
01:12:49Vous jouez dans mes mains.
01:12:52Alberto n'a pas confiance en William
01:12:55car il ne sait pas la vérité
01:12:57sur la mort de sa chère femme.
01:13:00William n'a pas la moindre idée de ce que je dis.
01:13:04Ce n'est rien.
01:13:07Vous pensez vraiment qu'il s'est barré
01:13:09et qu'il a dit à sa femme qu'il allait se tuer?
01:13:17William n'a pas la moindre idée de ce que je dis.
01:13:21Ce n'est rien.
01:13:23Merde, putain de merde!
01:13:25Je vais te tuer!
01:13:32Je vais te tuer.
01:13:35Mr. Romano, il va savoir la vérité.
01:13:39Et Owen va le payer.
01:13:41Oh, oui.
01:13:43Owen va le payer.
01:13:46Oui, Sean, vas-y.
01:13:48William, je veux qu'ils soient en sécurité.
01:13:51Je vais pouvoir détruire leur système dans une demi-heure.
01:13:53Oui, oui, oui. Où est Daphne?
01:13:55Première salle, deuxième étage.
01:13:57Attends, attends, attends.
01:13:59J'ai trouvé un moyen d'ouvrir la porte arrière.
01:14:01Je vais t'aider.
01:14:07Qu'est-ce qu'il va faire avec Alberto?
01:14:11Qu'est-ce qu'il va faire avec Alberto?
01:14:15Quoi qu'il en soit, je ne suis même pas lié à lui.
01:14:19Il était l'enfant adopté, mais mon père l'a rendu son successeur.
01:14:23C'est tellement injuste.
01:14:25Tu aimes jouer avec le feu, Mr. Joseph.
01:14:29Fais attention, tu peux te faire brûler.
01:14:32Je n'ai jamais été celui qui s'éloigne du petit danger.
01:14:36Je peux m'occuper de moi-même.
01:14:38Viens un peu plus proche.
01:14:46Oui, oui, oui.
01:14:48Continuez, Alan, continuez.
01:14:50On est presque là.
01:14:52On est presque là.
01:14:54Mrs. Owens s'est éloignée de plus que ce qu'on pensait.
01:14:57Oui, elle s'est éloignée.
01:14:59Hey, arrête.
01:15:02Merde.
01:15:03Allez.
01:15:06Il doit être en trouble.
01:15:07Prends ta putain de clé.
01:15:08Allons-y.
01:15:13Il doit être en trouble.
01:15:18Viens ici.
01:15:20Arrête.
01:15:24Je ne serais jamais aussi bonne que toi, Mrs. Owens.
01:15:26Tu penses vraiment que tu vas s'éloigner de tout ça?
01:15:29La vérité va toujours se révéler.
01:15:32Qu'est-ce que tu parles?
01:15:34Votre alliance avec Mrs. Owens ne peut pas te protéger.
01:15:37Pourquoi?
01:15:39Ça fait longtemps qu'on ne se voit pas, Mrs. Owens.
01:15:42Quoi?
01:15:43Daphne!
01:15:48Daphne!
01:15:49C'est vrai.
01:15:50Je suis la fille de M. Alberto Romano.
01:15:54Tu es un peu lent aujourd'hui, n'est-ce pas?
01:15:56Je n'ai même pas remarqué Williams et les gens autour de l'endroit.
01:16:00Putain, je vais te tuer.
01:16:04C'est fini, Owens.
01:16:08Ton jeu est terminé.
01:16:11Nous avons tout l'évidence.
01:16:13Tu ne peux plus t'éloigner de tout ça.
01:16:16Tu ne peux pas prouver la vérité.
01:16:17Hey, j'ai tout ce que tu as dit, putain de con.
01:16:21Joseph, c'est toi.
01:16:25Mon frère.
01:16:27Mon frère.
01:16:28Mon frère.
01:16:29Pardonne-moi.
01:16:47Reviens, mon frère.
01:16:50Non, non, non.
01:16:52Je veux qu'on s'en aille.
01:16:53Je veux qu'on s'en aille.
01:16:55Non, nous avons tellement de choses à faire.
01:16:57S'il te plaît.
01:16:58Je t'aime.
01:17:00S'il te plaît, ne fais pas ça.
01:17:02S'il te plaît.
01:17:04Je veux qu'on s'en aille.
01:17:05S'il te plaît, non.
01:17:07Je vais essayer de te faire enlever.
01:17:11Non, non, non.
01:17:20Hey.
01:17:25Tu m'as effrayée.
01:17:28Rien de mauvais ne peut t'arriver, Daphne.
01:17:33Et je t'aime.
01:17:39Je veux que tu fasses ça, maintenant.
01:17:43Je veux que tu fasses ça, maintenant.
01:17:46Je veux que tu fasses ça, maintenant.
01:17:49Je te laisse.
01:17:50Je te laisse.
01:17:51Je te laisse.
01:17:56Daphne, m'es-tu mariée?
01:18:01Oui, oui, bien sûr!
01:18:03Des milliers de fois, oui!
01:18:15J'aime toi.
01:18:16Je t'aime.
01:18:19J'espère que vous avez apprécié cette vidéo, si c'est le cas n'hésitez pas à vous abonner à la chaine pour d'autres vidéos, et je vous dis à la prochaine !
01:18:49J'espère que vous avez apprécié cette vidéo, si c'est le cas n'hésitez pas à vous abonner à la chaine pour d'autres vidéos, et je vous dis à la prochaine !
01:19:19Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org