Love's Little Delicacies Ep 20 English Sub

  • 2 ay önce
Transcript
00:00Bu dizinin betimlemesi TRT tarafından Sesli Betimleme Derneğine yaptırılmıştır.
00:06Erişim www.seslibetimlemedernegi.com
00:12Sesli Betimleme Metin Yazarı ve Seslendiren
00:16Ece Naz Batmaz
00:20Alt Yazı M.K.
00:24Çeviri ve Alt Yazı M.K.
00:54Altyazı M.K.
01:24Ne?
01:36Yine yanlış yoldasın.
01:38Hayır, yanlış değil mi?
01:40Gerçekten program kuruldum.
01:44Burası program kurulduğu yer mi?
01:48Hemen yukarı çıksın, yolu sor.
02:02Nereden geldi?
02:11Özür dilerim.
02:12İlk defa böyle bir şey yapıyorum, anlayamıyorum.
02:19Tamam, görüşürüz.
02:22Çok şanslıyım, her şeyi arabada tuttum.
02:26Program kurulduğu yer ne?
02:29Program kurulduğu yerin adı doğru.
02:34Belki, anlaşılma zamanı farklı.
02:39Belki.
02:43Bu akşam izleyenler, bizden uzaklaştığımızı görmek istiyorlar.
02:46Kuruluş fiyatı düşecek.
02:49Kim söyledi?
02:52Bir sonraki sefer, Gizem Hanım'ı tanıtmak istiyorum.
02:55Bu sefer şampiyonu, Mr.Shi Guang'un partneri.
02:59İlk hissediyorsan...
03:05Kuruluş fiyatı düşecek.
03:17Uyandı mı?
03:23O zaman...
03:24Ne zaman başladığından beri,
03:26O'nu değiştirdin?
03:30Korkma, hadi uyu.
03:32Seninle birlikte olacağım.
03:36Benim odamda oturup,
03:39Uyumakta durdun mu?
03:43O zaman,
03:45O'nu sevdiğinden beri,
03:47Ne zaman başladığından beri?
03:52Yemekler yıkılırsa,
03:55O'nu çöp kutusuna koyarsın.
03:57Korkma, hadi uyumakta durdun mu?
03:59O'nu sevdiğinden beri,
04:01Ne zaman başladığından beri?
04:03O'nu seviyor musun?
04:06Nasılda,
04:08O'nu seviyor musun?
04:11O'nu seviyor musun?
04:19Bize oyun oynadığından beri,
04:21O'nu seviyor musun?
04:24Eğer heyecanlı olduğumu düşünürsem, çok çok önce olmalıydı.
04:30Yeni uçakta küçük bir köpek olmasından önce.
04:33O zaman hayatımı plan etmediğimde,
04:36annelerin planına göre bir adım bir adım bir ayakta kalacaktım.
04:40O zaman düşünüyordum, hayatın ne anlamı var.
04:43Sonra senin yemek videolarını gördüm.
04:45Hayatımın yolunu buldum.
04:48Şeker, şeker..
04:52Neden herkes var?
04:54O zaman küçük köpekler..
04:56Anlattığın gibi aşağıya girip,
04:59gerçeği anlatmak istemediğimi hatırlıyor musun?
05:02Şikuan teyze senin için geliyordu.
05:05Bu benim ilk defa yediğim bir soğuk suylu çöp.
05:07Gerçekten çok sulu.
05:09O gün, şarkı sözünü yaparken bir yaratıcına göre,
05:13Ağzımdaki lezzet, bir sürü soğuk soğuk bir suyu içtiğim gibi.
05:19Zengi kağıtları çok tatlı.
05:22Nomi'nin lezzetine bağlı, çok tatlı.
05:26Ciyu Ciyu,
05:27Zengi kağıtları içtiğimde,
05:28Gece geçtiğimiz tatlı günü hatırlıyorum.
05:31Çok tatlı, çok tatlı.
05:33Umarım,
05:34Her hafta zengi kağıtları içebilirim.
05:37Şanşi'de bir lezzet, Kuru Lezzet.
05:40Kuru kuru daha tatlı ve tatlı.
05:42Her zaman düşünüyorum,
05:44Neden insanların kuru lezzetlerini sevdiğini düşünüyorum.
05:47Belki,
05:48Kuru ve tatlı.
05:51Ciyu Ciyu,
05:52Seninle kavga etmek istemiyorum.
05:54Kuru lezzetini sevmiyorum.
05:56Sadece tatlı istiyorum.
05:58Bu çıtır çıtır, çok çıtır.
06:01Gerçekten çok çıtır.
06:03Diyorlar ki, çıtır değil, acıdır.
06:06Acıdır,
06:07Ama çok acıdır.
06:09Ciyu Ciyu,
06:10Belki, ben ilk bir insanım, acıdan sevgiyle karşılaştığımı düşünüyorum.
06:13Çok acı, çok acı, çok eğlenceli.
06:16Bir su bardağı kuru kuru,
06:18Bir hayat boyunca yiyebilirim.
06:21Bu videoyu,
06:23Yapıştırdım.
06:25Yapıştırdığınız kısımları,
06:27Hepsi yaptım.
06:28Ciyan bana dedi ki,
06:31O anahtarını vermek için,
06:34Yaptığınız bir seçim için,
06:36Yaptığınız bir seçim için,
06:38Bu seçimleri, benimle birlikte yapacağım.
06:40Ciyu Ciyu,
06:41Seni,
06:42Yeniden, küçük köpekler için açacağım.
06:45Seni, her zaman kendin olacağım.
07:05Bu, yeni bir tarifim var.
07:08Sen, dene.
07:10Acılar.
07:21O kadar acı.
07:22Bu kirazın bu obresidenti,
07:25Senin, obresinden olmazsa,
07:26Bu kesinlikle acılır.
07:30Şuna bir daha dene.
07:38Bu da bir tuhaf tazelik.
07:40ve geleceğin.
07:41Eğer geleceğin seninle birlikte olamazsa
07:43daha çok ilgisi var.
07:45O zaman benim için
07:47tatlı bir tadı olacak.
07:51Son kısım.
07:58Bu tatilin adı Jin Sheng'dir.
08:01Jinyu,
08:02hayatında görüştüğümde,
08:05seninle birlikte olduğumda,
08:07ve ikimizden sonra geleceğimde
08:10her şeyin tadı.
08:21Belki
08:23bazen nefret ediyorsun,
08:25kendini yalnız bırakıyorsun,
08:26beni sinirlendiriyorsun.
08:28Ama sen yalancısın,
08:30eminsin.
08:33Her zaman kendin oluyorsun,
08:34ışınlanıyorsun.
08:36Ve çok güçlüsün.
08:38Yalnız yaşadığında
08:40yaşadığın her şeyden emin,
08:43yalnız yaşadığın her şeyden emin,
08:44bu dünyanın en mükemmel sanatçısı oldun.
08:48Bir işe sahip olmadığında bile
08:50asla bırakmadın.
08:53Yalnızca
08:55ben 28'lik bir kralım oldum.
08:58Birçok insanlarla birlikte oldum.
09:02Jinyu,
09:04sen benim işe sahip olduğumun sebebisin.
09:06Ayrıca sebebim,
09:09benim yaşadığım tek arkadaşım.
09:30Bu güzel Jinyu Hanım,
09:32o zaman,
09:34bu sevgiye katılmak ister misin?
09:37Onun kız arkadaşına mı geldin?
09:43Bu ne kadar kötü bir elbise?
09:45Unutmadın mı,
09:47bir yüzyılda satın aldım.
09:49Bugün,
09:50bir yüzyılda satın aldım.
09:52Ona gönderdim.
09:54Evet.
09:59Beyim.
10:07Benim de.
10:23İzlediğiniz için teşekkür ederim.
10:53İzlediğiniz için teşekkür ederim.
11:23İzlediğiniz için teşekkür ederim.
11:53İzlediğiniz için teşekkür ederim.
12:23İzlediğiniz için teşekkür ederim.