• hace 4 meses
BUENA PELÍCULA para toda la familia. Las aventuras de un gato ayudante que habla_ (1080P_HD)
Transcripción
00:00:00Música
00:00:30Música
00:01:00Música
00:01:30Música
00:02:00Música
00:02:02Música
00:02:04Música
00:02:06Música
00:02:08Música
00:02:10Música
00:02:12Música
00:02:14Música
00:02:16Música
00:02:18Música
00:02:20Música
00:02:22Música
00:02:24Música
00:02:26Música
00:02:28Música
00:02:30Música
00:02:32Música
00:02:34Música
00:02:36Música
00:02:38Música
00:02:40Música
00:02:42Música
00:02:44Música
00:02:46Música
00:02:48Música
00:02:50Música
00:02:52Música
00:02:54Música
00:02:56Música
00:02:58Música
00:03:00Música
00:03:02Música
00:03:04Música
00:03:06Música
00:03:08Música
00:03:10Música
00:03:12Música
00:03:14Música
00:03:16Música
00:03:18Música
00:03:20Música
00:03:22Música
00:03:24Música
00:03:26Música
00:03:28Música
00:03:30Música
00:03:32Música
00:03:34Música
00:03:36Música
00:03:38Música
00:03:40Música
00:03:42Música
00:03:44Música
00:03:46Música
00:03:48Música
00:03:50Música
00:03:52Música
00:03:54Música
00:03:56Música
00:03:58Música
00:04:00Música
00:04:02Música
00:04:04Música
00:04:06Música
00:04:08Música
00:04:10Música
00:04:12Música
00:04:14Música
00:04:16Música
00:04:18Música
00:04:20Música
00:04:22Música
00:04:24Música
00:04:26Música
00:04:28Música
00:04:30Música
00:04:32Música
00:04:34Música
00:04:36Música
00:04:38Música
00:04:40Música
00:04:42Música
00:04:44Música
00:04:46Música
00:04:48Música
00:04:50Música
00:04:52Música
00:04:54Música
00:04:56Música
00:04:58Música
00:05:00Música
00:05:02Música
00:05:04Música
00:05:06Música
00:05:08Música
00:05:10Música
00:05:12Música
00:05:14Música
00:05:16Música
00:05:18Música
00:05:20Música
00:05:22Música
00:05:24Música
00:05:26Música
00:05:28Música
00:05:30Música
00:05:32Música
00:05:34Música
00:05:36Música
00:05:38Música
00:05:40Música
00:05:42Música
00:05:44Música
00:05:46Música
00:05:48Música
00:05:50Música
00:05:52Música
00:05:54Música
00:05:56Música
00:05:58Música
00:06:00Música
00:06:02Música
00:06:04Música
00:06:06Música
00:06:08Música
00:06:10Música
00:06:12Música
00:06:14Música
00:06:16Música
00:06:18Música
00:06:20Música
00:06:22Música
00:06:24Música
00:06:26Música
00:06:28Música
00:06:30Música
00:06:32Música
00:06:34Música
00:06:36Música
00:06:38Música
00:06:40clases el año pasado, pero sí.
00:06:42Ok.
00:06:44De todos modos, necesito
00:06:46levantar mi clase de inglés y él sugirió
00:06:48que me pudieras enseñar.
00:06:49¿Él lo hizo?
00:06:50Quiero decir, sí,
00:06:52él mencionó esa cosa con
00:06:54tú sabes, yo enseñándote
00:06:56sí.
00:06:58Entonces, ¿puedes?
00:07:00¿Puedo qué?
00:07:01Enseñarme este verano.
00:07:03¿En inglés?
00:07:04Esa es la idea.
00:07:05Oh, sí, sí, sí.
00:07:07Quiero decir, soy bueno en inglés, así que...
00:07:09Sí, sí, estoy seguro.
00:07:11¿Por qué? ¿Alguien dijo algo?
00:07:13Estaba bromeando.
00:07:15De todos modos,
00:07:16envíame tu adreso.
00:07:18Puedo venir mañana y trabajaremos en un horario.
00:07:20Mi apariencia no paga mucho.
00:07:22Ah, no quiero decir,
00:07:24no hay pago necesario,
00:07:25no hay zapatos, no hay camisa, no hay servicio.
00:07:27¿Qué significa eso?
00:07:29Creo que
00:07:31veré mañana.
00:07:33Ok, genial. Gracias, adiós.
00:07:40Oh, soy tan malo.
00:07:45¿Qué en el mundo voy a hacer?
00:07:46Quiero decir, Franny,
00:07:48va a estar aquí mañana.
00:07:57¿Qué fue eso?
00:08:00¿Kitty?
00:08:09¿Qué fue eso?
00:08:16¡Hey, chicos!
00:08:18¿Logramos conseguir un coche?
00:08:20No. ¿Por qué?
00:08:30¿Qué haces cuando te gustan las niñas?
00:08:35Bueno...
00:08:39Oh, vi a un gato. Ese.
00:08:42Sí, yo también.
00:08:43Es raro, ¿verdad?
00:08:45Hey, vamos a comprar esa pizza, ¿verdad?
00:08:47Sí, me gustaría.
00:09:01¿Alguien ha visto mis zapatos?
00:09:05¡Ah!
00:09:06En serio, tengo que empezar a prepararme
00:09:08para la fiesta de los Simpsons.
00:09:10Y ellos no van a querer ver mis zapatos.
00:09:12Son nuestros mejores clientes.
00:09:14Deben zapatos gratis.
00:09:17¿Has visto en la cocina?
00:09:19Sí, no están ahí.
00:09:21Hola, mamá.
00:09:22Sí, Tina. Y no, no puedes ir a la universidad de negocios.
00:09:25Pero mamá, ni siquiera dije cuál.
00:09:27No importa cuál.
00:09:29Sólo fíjate, eres demasiado brillante y inteligente
00:09:33para tu propio bien.
00:09:35No podemos afordarlo.
00:09:36Te prometo que buscaremos
00:09:38escuelas durante el verano, ¿de acuerdo?
00:09:40Esto es tan injusto.
00:09:41Mi sitio web haría mucho dinero.
00:09:43Estoy segura de que lo haría.
00:09:44Pero ahora, tu mamá ni siquiera puede afordar zapatos visibles.
00:09:47Así que, lo siento.
00:09:49Deja de molestar a tu mamá sobre la universidad de negocios.
00:09:51¿Por qué no lo cerras?
00:09:52¿Por qué no lo cerras?
00:09:53Eres la enoja.
00:09:54No, eres la persona que ni siquiera sabe
00:09:56qué va a hacer con su vida.
00:09:57Al menos, yo tengo dirección y propósito.
00:09:59Y si solo tuvieras una personalidad,
00:10:00podrías tener un futuro.
00:10:02Te odio, Trent.
00:10:03Tito.
00:10:04¿Podrías dejármelo y ayudarme a encontrar mis zapatos?
00:10:07¿De acuerdo?
00:10:08O no te alimentaré esta semana.
00:10:10¿No estás afuera en la pared?
00:10:12Oh, cierto. Gracias, Trent.
00:10:16¡Maldito!
00:10:17¡Perdedor!
00:10:18¡Maldito!
00:10:19¡Nerd!
00:10:20Un poco de ayuda aquí.
00:10:22¿De acuerdo?
00:10:23Hay más en el refrigerador.
00:10:24Y no creo que llegue demasiado tarde.
00:10:33¡Hola!
00:10:35¿Era un gato?
00:10:38Cuatro palos, un poco de cabello, sí.
00:10:40Creo que sí.
00:10:41Me pregunto qué es lo que quieres.
00:10:42Aparentemente, mis zapatos sucios.
00:10:44¿Puedes ponérmelos en el coche para mí, cariño?
00:10:46Sí.
00:10:47Gracias.
00:10:49Tengo trabajo.
00:10:55Es mucho trabajo hacer lo que tengo que hacer.
00:10:58Mucha gente no se da cuenta de que,
00:11:00sí, estamos todos conectados,
00:11:02pero se necesita una verdadera magia
00:11:04para conectar a la gente correcta en el momento correcto.
00:11:08Pero a veces puede ser difícil,
00:11:11porque la gente puede ser obstinada y silenciosa
00:11:14y dormir justo a través de las mejores partes de la vida.
00:11:16No intento dejar que eso suceda.
00:11:18Soy Duffy,
00:11:19y soy un zapatista humano,
00:11:21y creo que encontré a la gente
00:11:23a la que debería ayudar.
00:11:28¿Qué pasa?
00:11:37¿Papá?
00:11:38¿Papá?
00:11:39¿Qué está pasando?
00:11:43No, está bien.
00:11:44Es solo un alarme de fuego en la cocina.
00:11:45No hay nada que preocuparse.
00:11:48¿Todo está bien?
00:11:49Sí, solo tuve un pequeño hipótesis
00:11:50con el fabricante de los waffles esta mañana.
00:11:52¿Qué pasó?
00:11:54No puedo hacer waffles.
00:11:56Y ahora tendremos que comprar una nueva máquina de waffles,
00:11:58y voy a comprar una con direcciones.
00:12:01¿En serio?
00:12:03¿Qué pasa con tu vestido?
00:12:06Franny va a venir.
00:12:07En un minuto.
00:12:09¿Quién es Franny?
00:12:10La chica de mi clase que te conté.
00:12:12La que necesita tutoría de inglés.
00:12:15Oh, sí.
00:12:16Bueno, escuchen.
00:12:17Este lugar huele como waffles quemados,
00:12:20así que ¿por qué no salen a la piscina
00:12:22y yo te traigo un poco de jugo?
00:12:23OK, estaré ahí.
00:12:24No te preocupes con el jugo.
00:12:27¿Oh, así que no quieres que el viejo
00:12:29te arruine tu hora de cocina, eh?
00:12:31¡Maldito!
00:12:32Escuchen.
00:12:33Vayan a la piscina,
00:12:34terminen de prepararse,
00:12:35yo me voy a cuidar de la mesa afuera.
00:12:54¡Oh, hola chico!
00:12:56¿Así que decidiste volver, eh?
00:12:58Tuve que.
00:13:00Necesitas mi ayuda,
00:13:01y no solo en la cocina.
00:13:04¿Qué fue lo que te quemaste ahí?
00:13:07Puedo olerlo.
00:13:12¡Sí!
00:13:13¡Uh!
00:13:14¿Qué es eso?
00:13:15¿Qué es eso?
00:13:16¿Qué es eso?
00:13:17¿Qué es eso?
00:13:18¿Qué es eso?
00:13:19¿Qué es eso?
00:13:20¿Qué es eso?
00:13:21¿Qué es eso?
00:13:22¡Uh!
00:13:23Vamos a ver.
00:13:24¿Qué dice?
00:13:25¡Duffy!
00:13:26Soy Duffy.
00:13:27¿Sí?
00:13:28Es Duffy.
00:13:29Pero no hay adresa.
00:13:30¿Quién te dijo que dejes
00:13:31de romper mis oídos?
00:13:32¿Ah?
00:13:33No recuerdo muy bien
00:13:34a mi primer propietario.
00:13:36Bien, pues tal vez
00:13:37puedas conseguir un sol aquí, ¿eh?
00:13:39Si pudieras agarrarme
00:13:40una bolsa de leche,
00:13:41eso sería genial.
00:13:43Debería seguir a Phil
00:13:45por dentro,
00:13:46pero realmente
00:13:47no hay nada más maravilloso
00:13:48que una cama de perros.
00:13:51Es por eso
00:13:52que lo llaman así, ¿sabes?
00:13:58¡Guau!
00:13:59Tienes una casa muy bonita.
00:14:01Gracias.
00:14:03¿Sabe siempre a huevos?
00:14:04Um...
00:14:05No.
00:14:06Sígueme.
00:14:07Vamos a salir.
00:14:08Bien.
00:14:17¡Guau!
00:14:18Esto es hermoso.
00:14:21Bien.
00:14:28¡Oh!
00:14:29¿Ese es tu gato?
00:14:31No.
00:14:32Ni siquiera sé
00:14:33qué está haciendo aquí.
00:14:34Lo oí.
00:14:36Me gusta los gatos.
00:14:39Los gatos te gustan también.
00:14:41Sí, es genial, supongo.
00:14:42Yo y mi papá
00:14:43estábamos pensando
00:14:44en comprar un gato.
00:14:45Buena idea, chico.
00:14:47Esto es tan bueno.
00:14:49Tienes que estar aquí
00:14:50todo el tiempo.
00:14:52Sí, a veces.
00:14:55No es cierto tampoco.
00:14:57¿Así que tienes problemas
00:14:58en inglés?
00:14:59Sí, bueno,
00:15:00no me gusta mucho leer
00:15:02libros.
00:15:03Pero tienes clases de honor.
00:15:05Sí, bueno,
00:15:06solo porque tenía
00:15:07ayuda y todo.
00:15:09Oh.
00:15:12Así que necesito ayuda
00:15:14de ti.
00:15:16Sí, puedo hacerlo.
00:15:18Bien.
00:15:19¿Estos son los que quieres
00:15:20empezar con?
00:15:21Sí, bueno,
00:15:22hay una lista de leer
00:15:23requerida en el primer libro.
00:15:25Necesito ayuda
00:15:26con lo que está pasando.
00:15:29¿Así que no lees en todo?
00:15:31¿Por qué?
00:15:32Cuando hay películas en TV.
00:15:37Tal vez podamos divertirnos.
00:15:39¿Qué es eso?
00:15:41Puedes explicarme
00:15:42lo que está pasando
00:15:43en los libros
00:15:44mientras baño en tu piscina.
00:15:46Bueno, no...
00:15:48Me parece una pena
00:15:49desperdiciarlo.
00:15:51Es divertido aprender.
00:15:53Bien,
00:15:54¿qué tal si yo
00:15:55miro la lista
00:15:56de estos libros
00:15:57y luego
00:15:58hago un horario
00:15:59y...
00:16:00¿sabes?
00:16:01Oh,
00:16:02bien.
00:16:05¿Qué diablos,
00:16:06Katt?
00:16:07No me mires.
00:16:09Puedo estar aquí
00:16:10para ayudarte,
00:16:11pero explicar
00:16:12tu comportamiento irracional
00:16:13es más allá de mí.
00:16:15¡No!
00:16:36Eso fue horrible.
00:16:37Eso fue horrible.
00:16:45¿Qué fue todo eso, Duffy?
00:16:48Dije que Chris no es tan experto en expresar su afección
00:16:52o en hablar con chicas
00:16:53o en lidiar con humanos en general.
00:16:55Toma tu decisión.
00:16:57Bueno, no sé qué fue eso, pero espero que todo funcione.
00:17:03Haré mi mejor.
00:17:07¿Qué pasa?
00:17:09¿Qué pasa?
00:17:11¿Qué pasa?
00:17:13¿Qué pasa?
00:17:15¿Qué pasa?
00:17:17¿Qué pasa?
00:17:19¿Qué pasa?
00:17:21¿Qué pasa?
00:17:23¿Qué pasa?
00:17:25¿Qué pasa?
00:17:27¿Qué pasa?
00:17:29¿Qué pasa?
00:17:31¿Qué pasa?
00:17:33¿Qué pasa?
00:17:35¿Qué pasa?
00:17:37Así es de lo que es todo el retiro, ¿verdad?
00:17:40Estoy aburrido.
00:17:46Bueno.
00:17:48Eso sí que fue raro.
00:17:51No lo es, Phil.
00:17:53Pero te daré otro día antes de que te lo ponga.
00:17:56¡Hey, Chris! ¿Te dejaste el perro?
00:17:59Yo lo hice yo mismo, por cierto.
00:18:01No fue tan difícil.
00:18:03Entonces, Duffy.
00:18:05¿Qué debería hacer?
00:18:07¿Me comerás?
00:18:09¿Un poco más de leche? ¿Tal vez...
00:18:11...algo de carne?
00:18:13Hey, te ves como si estuvieras harto.
00:18:16¿Quieres que te encuentre algo para comer?
00:18:18¡Guau! ¡Estoy bien!
00:18:20¡Claro, amigo! ¡Vamos a comer!
00:18:30¿Alguien mencionó mi nombre?
00:18:32¡Nunca mientas!
00:18:35¿Te gusta eso, Duffy?
00:18:38¿Te dejaste el perro?
00:18:40¡Oh, pensé que lo hiciste!
00:18:42¡No! Probablemente no deberías comerlo.
00:18:44¿Por qué no?
00:18:46No nos pertenece.
00:18:47¿Crees que su propietario estará contento con que lo comas?
00:18:49No lo sé.
00:18:51Deberías pensar en recogerlo.
00:18:53Bueno, lo miré en su colo y no hay adresa.
00:18:56¿En serio no le gustas?
00:18:58No te pertenece a él, eso es todo.
00:19:01¿Sabes cómo es estar atrapado en algo que no va a quedarse?
00:19:08¡Chris!
00:19:15¡Chris!
00:19:19¡Chris!
00:19:25¡Chris!
00:19:37¡Chris!
00:19:52Bien, Duffy, creo que tendremos que encontrar dónde tienes que ir.
00:19:58¿Duffy?
00:20:07¿Duffy?
00:20:20¿La jardina de los Simpsons fue buena?
00:20:22Sí. Son gente tan amable.
00:20:25¿Por qué no te pones de acuerdo en pedirles una patrulla?
00:20:28Hacen juegos.
00:20:30Wow, ¿cuándo te hiciste tan amorado?
00:20:33No estoy amorada, solo sé qué quiero, y como algunas personas.
00:20:37He oído eso.
00:20:38Por supuesto que sí.
00:20:40¿Y tú, Trent?
00:20:41¿Y yo?
00:20:43¿Por qué no le pregunto a los Sims sobre un interno para ti?
00:20:46¿Cuánto paga?
00:20:47No lo sé.
00:20:48¿Goofy?
00:20:49No, tú eres el Goofy, en realidad.
00:20:51Además, los juguetes son para gente con imaginaciones y cosas creativas.
00:20:56No tienes ninguno.
00:20:58Voy a arreglar ese deslizamiento.
00:21:00Gracias, cariño. Siempre siento que voy a caer justo por él.
00:21:03Maldita sea.
00:21:07Eso soy yo.
00:21:11Tengo que empezar con los chicharrones.
00:21:13¿Quieres ayuda?
00:21:15En un minuto.
00:21:17No olvides llamar.
00:21:18No me gustan las máquinas tontas, pero a veces pueden ser útil.
00:21:38¡Hola!
00:21:39No creo que tengas nada que ofrecer, ¿verdad?
00:21:42No, en realidad no.
00:21:43Bueno, bueno.
00:21:44Porque eres un maravilloso hijo.
00:21:46Eres inteligente y puedes hacer lo que quieras.
00:21:49Y no tengo ni idea de lo que es.
00:21:52Bueno, toma tiempo.
00:21:55Lo sé.
00:21:56Solo no quiero tomar un interno o nada más.
00:21:59No sé qué quiero.
00:22:00¿Qué quieres?
00:22:02¿Qué quieres?
00:22:03Solo no quiero tomar un interno o nada más.
00:22:06No sé qué quiero.
00:22:08Debe haber gente que quiera tener un interno en una compañía de juguetes.
00:22:11Gente con imaginación para ofrecer.
00:22:13Tienes mucho que ofrecer.
00:22:16Gracias, mamá.
00:22:18Lo encontrarás.
00:22:19No dejes que tu hermana te deje.
00:22:22No.
00:22:23Muy bien.
00:22:24Porque te amo.
00:22:27Y estoy orgullosa de ti.
00:22:34Bonito.
00:22:36¡Un beso!
00:22:37¡¿Un beso?!
00:22:38¡Que te gusta!
00:22:39¡¿Un beso?!
00:22:41¡Un beso!
00:22:43Un beso.
00:22:44¡Un beso!
00:22:45Un beso.
00:22:46Un beso.
00:22:54Bueno, ¿le dijo algo más?
00:22:56Porque creo que le gusta.
00:22:58Los chicos son tan sinpuestos.
00:23:00Solo tienes que mantenerlo.
00:23:03Lo sé.
00:23:05Bueno, tú sabes cómo era Derek, por eso te rompiste con él.
00:23:09Quieres algo diferente.
00:23:12Oye, yo te di esa idea.
00:23:15Lo sé.
00:23:17Lo sé.
00:23:19Lo sé.
00:23:21Cierto.
00:23:23Ah, hay una cosa que no sabes, que es...
00:23:26Me gustaría que miraras tu máquina de sonido.
00:23:30Bueno, déjame saber.
00:23:31Bueno, déjame saber. Creo que tienes que mantenerlo.
00:23:34Probablemente.
00:23:36Lo sé.
00:23:38Lo sé.
00:23:40Lo sé.
00:23:42Bien. Adiós.
00:23:45Soy una buena amiga.
00:23:48Leer tu máquina de sonido.
00:23:51¿Quién dijo eso?
00:23:53¿Trent, te estás jodiendo conmigo?
00:23:55No es Trent, es yo.
00:23:58Eres un gato.
00:24:00Leer tu máquina de sonido.
00:24:02¿Y estás hablando?
00:24:05¿Cómo?
00:24:07¿Quién?
00:24:09¿Qué?
00:24:11Tina.
00:24:13¿Sí?
00:24:15Tina, por favor, leer tu máquina de sonido.
00:24:18Mi computadora.
00:24:20Sí.
00:24:22¿Por qué?
00:24:24Le dije por favor.
00:24:25Sí, pero eres un gato.
00:24:28Soy un gato con buenas maneras.
00:24:31Por favor, leer tu máquina de sonido.
00:24:34Solo te voy a decir una vez, son las reglas.
00:24:37Bien.
00:24:39Lo haré.
00:24:41Gracias.
00:24:43Espera.
00:24:45¿Mamá?
00:24:48Hay un gato aquí.
00:24:51Sé que hay un gato aquí.
00:24:52Solo estaba hablando conmigo.
00:24:54¿Por qué hay un gato aquí?
00:24:56Sólo está aquí. ¿No escuchaste lo que dije?
00:24:58Solo estaba hablando conmigo.
00:25:00Tío, quizás está hambre.
00:25:02¿Debería ponérselo leche?
00:25:04¡No!
00:25:06Está hablando. No es solo un miau.
00:25:08Sólo estaba hablando conmigo.
00:25:10Palabras, sentencias, lenguaje.
00:25:12A mí.
00:25:15Tina, cálmate.
00:25:17Estás asustando al gato.
00:25:19Estoy asustando al gato.
00:25:20Sólo estaba hablando conmigo.
00:25:22¿Dónde está tu hermano?
00:25:27Oh, mi querida. Es tan lindo.
00:25:36Es por eso que no tienes imaginación.
00:25:38¿Un gato que habla?
00:25:40Eso es estúpido. Es lo mejor que puedes conseguir.
00:25:42Eso ni siquiera tiene sentido, tío morón.
00:25:45Ni siquiera hice nada.
00:25:51¿Qué está pasando?
00:25:53¿Dónde está el gato?
00:25:55Se ha ido.
00:25:57Se fue cuando empezaste a gritar y a golpear las puertas.
00:26:00¿Qué está pasando, Tina?
00:26:02Pregúntale a mi hermano.
00:26:08Lo que sea, Trent.
00:26:20Lo que sea.
00:26:50Lo que sea.
00:26:52Lo que sea.
00:27:20Lo que sea.
00:27:51¿Cómo están los cheese puffs?
00:27:53En el horno. ¿Cómo están las puertas?
00:27:55Están listas.
00:27:57¿Estás bien? Te pareces un poco cansado.
00:28:00Estoy bien.
00:28:02¿Quieres ver un maratón de películas conmigo?
00:28:05La grabé la noche pasada.
00:28:07Humphrey Bogart. Te encantará.
00:28:09La noche pasada fue un gran éxito.
00:28:11¿Qué te pasa?
00:28:13¿Qué te pasa?
00:28:15¿Qué te pasa?
00:28:17¿Qué te pasa?
00:28:18Bogart, te encantará.
00:28:20Muchos actos desagradables.
00:28:22Dames.
00:28:24Darse la gana.
00:28:26Suena genial.
00:28:28Pero tal vez otra vez.
00:28:30Voy a ir a caminar antes de que sea demasiado oscuro.
00:28:48Johnny Rocco era más que un rey.
00:28:50Era un emperador.
00:28:52Su regla extendía sobre las tierras...
00:28:54No eres bueno.
00:28:58Te odio hacer esto,
00:29:01pero tal vez debes sentirte lleno de hielo.
00:29:04Un hombre tiene que hacer lo que un hombre tiene que hacer.
00:29:08¿Te gusta los películas de Humphrey Bogart también, Duffy?
00:29:11¡Claro!
00:29:13Tu impresión es terrible,
00:29:15pero los películas parecen buenos.
00:29:16Pero no hay suficientes perros.
00:29:20Duffy, ¿qué voy a hacer?
00:29:22Trata de tomar un largo camino a los bosques.
00:29:25Sí.
00:29:27Sí, pensé en tomar el camino por ahí, pero...
00:29:35¿Hay alguien aquí?
00:29:37Esos típicos de ver películas.
00:29:41¿Duffy?
00:29:43Debes tomar un camino a los bosques.
00:29:44¿Qué está pasando aquí?
00:29:46Y luego hablar en los bosques.
00:29:50¿Por qué estás hablando?
00:29:52Porque tuve una oportunidad,
00:29:54y pensé que ahora sería bueno.
00:29:57¿Puedes hablar?
00:30:00¿Pero solo una vez?
00:30:02No hago las reglas, Phil.
00:30:04No, no, supongo que no lo haces.
00:30:06Pero espera un segundo.
00:30:08Bien.
00:30:10Pero recuerda lo que te dije.
00:30:12Bien.
00:30:14Hablar.
00:30:16Hablar en los bosques.
00:30:18Pero te quedas ahí.
00:30:20¡Chris!
00:30:22¡Chris!
00:30:24¡Chris!
00:30:28¡Chris!
00:30:33¡Chris!
00:30:35¡Chris!
00:30:37¿Qué pasó? ¿Oíste algo en la cocina?
00:30:39No, ven aquí, rápido.
00:30:41¿Qué está pasando?
00:30:42No te preocupes.
00:30:44¡Ven aquí!
00:30:57¿Por qué está el perro en tu cama?
00:30:59Bueno, él regresó y Duffy y yo
00:31:02estábamos viendo películas juntos.
00:31:04¿No, Duffy?
00:31:06Vete, Duffy.
00:31:08Dile a Chris lo que me dijiste.
00:31:10¿Estás bien, papá?
00:31:12¿Estás bien, Chris?
00:31:14Bueno, él me estaba hablando.
00:31:16Sí.
00:31:18Dijo...
00:31:20No, espera un minuto.
00:31:22No puedo ir a hacer una locura
00:31:24después de sólo un día.
00:31:26¿Eh?
00:31:28Respuesta corta, sí.
00:31:30Respuesta larga, sí.
00:31:32Ahora me voy a mi habitación.
00:31:34¿Qué pasa, perro?
00:31:43¡Un día nuevo!
00:31:45¡Un día nuevo para empezar!
00:31:47¡Phil 2.0!
00:31:49¡Sí!
00:31:51¡Qué día maravilloso para empezar de nuevo!
00:31:54Y voy a parar de hablar con perros malos
00:31:57porque eso no tiene sentido.
00:32:02¿Qué pasa, Duffy?
00:32:04¿Qué pasa?
00:32:06¿Qué pasa, Duffy?
00:32:08¿Qué pasa, Duffy?
00:32:10¿Qué pasa, Duffy?
00:32:13Pero luego...
00:32:14escribir un rato sin hacer nada no sería daño.
00:32:17De hecho, sería súper bien,
00:32:19como una manera de cerrar mi cabeza.
00:32:21Y yo solo pensé en esa idea
00:32:23justo ahora mismo.
00:32:25¿Verdad?
00:33:12¡No hay duda! ¡Está justo al otro lado de la calle!
00:33:26¡Hey, perdedor! No intentes engañarme hoy. No tienes dinero.
00:33:30Pretendo que sé de qué estás hablando.
00:33:32Sí, correcto.
00:33:34No te preocupes. Voy a la biblioteca a trabajar en mi propuesta, porque soy inteligente y no eres.
00:33:40Sí, sé. Lo entiendo. Blah, blah, blah. ¡Eres aburrido!
00:33:46¿Está Tina en la biblioteca?
00:33:48Sí.
00:33:51¿Estás bien?
00:33:52Sí. Solo voy a caminar.
00:33:54¡Hey! Siempre estoy aquí si necesitas hablar.
00:33:57Lo sé. Gracias, mamá.
00:34:10¿Qué te pasa, perdedor?
00:34:11Soy un perdedor que habla, pero solo puedo hablar con una persona una vez.
00:34:16Y hay un colar que me dio mi propia madre,
00:34:18que está oculto bajo un árbol de árboles mágicos al norte de aquí.
00:34:22Está en un árbol enorme que cayó, y justo a través de una larga cadera,
00:34:27que parece una pared de verde.
00:34:29Ese colar es lo que me permite ayudar a ella.
00:34:33¿Eso es una locura?
00:34:35¿Qué es tan locura?
00:34:37¡Eres un perdedor!
00:34:39Eres humano, y uno con una buena imaginación, a pesar de lo que dice tu hermana.
00:34:44¿Cómo lo sabes? Ni siquiera sé qué voy a hacer con mi vida.
00:34:48Ese es el problema con los humanos.
00:34:50También estás preocupado con saber el destino.
00:34:53Olvidas disfrutar el viaje.
00:34:55¿Qué significa eso?
00:34:56No estoy seguro.
00:34:59Mi hermana sabe lo que quiere, y somos hermanos.
00:35:02¿Así que tienes que seguir el mismo camino?
00:35:05No, pero ni siquiera sé qué quiero hacer.
00:35:10Ella tiene razón. No tengo imaginación.
00:35:13¿Sabes cómo sé que eso no es verdad?
00:35:16¿Cómo?
00:35:17Estás teniendo una buena imaginación.
00:35:19¿Qué es una buena imaginación?
00:35:21¿Qué es una buena imaginación?
00:35:23¿Qué es una buena imaginación?
00:35:25No lo sé.
00:35:26¿Cómo?
00:35:27Estás teniendo una conversación conmigo.
00:35:30Soy un perdedor de palabras, ¿recuerdas?
00:35:32Eso me hace una locura.
00:35:34Debes de dejar de verte corto.
00:35:36Si sigues viviendo, aprendiendo y alcanzando,
00:35:39la vida que piensas que estás perdiendo,
00:35:41va a caer justo en tu brazo.
00:35:48Quizás tienes razón.
00:35:51Olvídalo.
00:35:53Tengo plena imaginación.
00:36:11¡Guau!
00:36:12Necesito salir más.
00:36:14No he caminado tanto en...
00:36:16para siempre.
00:36:17Debería haber traído agua.
00:36:30¡Hola!
00:36:33Hola. Lo siento.
00:36:35Estaba caminando en los bosques
00:36:37y creo que me caí un poco.
00:36:40¿Bost?
00:36:42¿Bogd?
00:36:43¿Bogd?
00:36:44¿Bost?
00:36:46¿Bogd?
00:36:48Lo siento.
00:36:49No soy mucho para caminar.
00:36:51Aún no.
00:36:53¿Te gustaría un poco de agua?
00:36:55No quiero ser un perdedor, pero sería genial.
00:36:59Espera.
00:37:00No eres una persona loca, ¿verdad?
00:37:03Mi hijo dice que lo soy.
00:37:04No creo que sea así,
00:37:05así que creo que el jurado todavía está fuera.
00:37:07Mi nombre es Phil.
00:37:09Susan.
00:37:10Un placer conocerte.
00:37:12Ven.
00:37:13Gracias.
00:37:19¿Vives cerca?
00:37:20Sí, justo arriba del cañón.
00:37:22817 Ocean View.
00:37:26¡Guau!
00:37:27Es un barrio suave ahí arriba.
00:37:32Dicen que sí.
00:37:33Mi hijo no cree que sea así.
00:37:35¿Tienes un hijo?
00:37:36¿Qué edad tiene?
00:37:38Chris, bueno, tiene 17 años.
00:37:39Y va a tener 67.
00:37:42Tengo dos a ese edad,
00:37:43un niño y una chica.
00:37:45Son un poco de un par,
00:37:46pero son buenos niños.
00:37:48Veo que tú y tu esposo han hecho un buen trabajo.
00:37:51Oh, no estoy casada.
00:37:52Nunca lo he hecho.
00:37:53Oh, lo siento.
00:37:54No quería...
00:37:55Quiero decir...
00:37:56Bueno, la madre de Chris,
00:37:57la dejó conmigo.
00:38:00Es un poco aburrido.
00:38:03De todos modos,
00:38:05tu lugar es muy agradable.
00:38:06Es muy casado.
00:38:08Bueno, si por casado
00:38:09significa pequeño y necesita trabajo.
00:38:11Gracias.
00:38:12¡Oh, no!
00:38:13No, de verdad.
00:38:15Es...
00:38:16Es realmente agradable.
00:38:18Gracias.
00:38:19Lo hice todo yo mismo.
00:38:21De verdad, no soy mucho para decorar.
00:38:23Tuve a alguien más hacer mi lugar.
00:38:25Ahora vivo en un lugar
00:38:27que tiene el gusto de alguien más.
00:38:29Tengo que decirte,
00:38:30su gusto es bastante aburrido.
00:38:32Bueno, ¿por qué no lo haces tú mismo?
00:38:35Bueno, no tengo mucho gusto.
00:38:36Quiero decir, míralo.
00:38:37Me pareció como algo
00:38:38que un gato le trajo.
00:38:40No, no lo haces.
00:38:41Te ves...
00:38:42bien.
00:38:47Gracias.
00:38:48Eres demasiado amable.
00:38:50Sabes, he pasado mi vida
00:38:51trabajando en edificios sin ventanas,
00:38:53bebiendo café.
00:38:55No soy Humphrey Bogart.
00:38:57Oh, Dios mío.
00:38:58Me encanta Humphrey Bogart.
00:38:59Tapé la maratón
00:39:00que se hizo la noche pasada.
00:39:02Oh, ¿tu también la viste?
00:39:03Sí.
00:39:04¡Fue genial!
00:39:05¿Cuál es tu película favorita de Bogart?
00:39:07¡Guau!
00:39:08Hay tantas.
00:39:09Tengo categorizadas
00:39:11por género
00:39:12y algunas por costar.
00:39:14Y me llaman OCD.
00:39:16Bueno, tienes que.
00:39:17Hay tantas.
00:39:18Hay las historias relacionadas con la guerra,
00:39:20las historias de detective.
00:39:22¿Y las historias de amor?
00:39:24Bueno,
00:39:25me gustan también.
00:39:27Se te crean un poco.
00:39:30Sí.
00:39:31Eso es bueno.
00:39:33Sí.
00:39:34Eso es verdad.
00:39:39A veces soy demasiado bueno.
00:40:03¡Guau, papá!
00:40:04Te ves terrible.
00:40:05Bueno, acabo de caminar un poco.
00:40:08¿A dónde?
00:40:09¿A Mordor?
00:40:11No.
00:40:12Sólo bajé por la montaña
00:40:13y a través de los bosques.
00:40:14Quizás llegué allí.
00:40:16Bueno,
00:40:17Franny estará aquí pronto.
00:40:19¿Y cómo está el entrenamiento?
00:40:21Está bien.
00:40:22Creo que le da más
00:40:23de lo que le deja, creo.
00:40:25Las chicas son raras.
00:40:26Sí, lo son.
00:40:28Pero también son muy guapas.
00:40:30Sí.
00:40:31Es un poco difícil de descubrir.
00:40:32Sí.
00:40:35Así que creo que voy a tomar
00:40:36otra caminata mañana.
00:40:38OK.
00:40:40Sí, tienes razón.
00:40:41Voy a tomar otra caminata mañana.
00:40:43No dije nada.
00:40:47Hey, voy a tomar una ducha
00:40:48y quizás podamos ir a comprar
00:40:50algo de chino después.
00:40:52OK.
00:41:02Así que...
00:41:04¿Qué es la historia de Hamlet?
00:41:06Un hombre
00:41:08llamado Hamlet
00:41:10que
00:41:11le gusta a Sam.
00:41:13Es bueno que no sea malo,
00:41:14pero hay un poco más
00:41:15que eso.
00:41:17Se parecía saber más ayer,
00:41:18pero...
00:41:19Lo sé.
00:41:21Pero es tan caliente.
00:41:22¿Crees que podamos ir a nadar?
00:41:24Sí.
00:41:26¿Por qué no?
00:41:28¿Por qué no?
00:41:29Es tan caliente.
00:41:30¿Crees que podamos ir a nadar?
00:41:31Por favor.
00:41:33No creo que podamos ir a nadar.
00:41:35Quiero decir,
00:41:36puedes ir a nadar.
00:41:37Está bien.
00:41:39¿No quieres nadar conmigo?
00:41:41Sí.
00:41:42Me gustaría, pero...
00:41:44No creo que deberíamos
00:41:45traer a un cliente
00:41:46debido a sus privilegios.
00:41:48Pero, por supuesto,
00:41:49no quiero tener privilegios.
00:41:50OK.
00:41:51Está bien.
00:41:52Lo entiendo.
00:41:54Y no quiero que te asustes.
00:41:56Me gusta que te tomes
00:41:57las cosas con serio.
00:41:59Pero no tienes que
00:42:00estar conmigo todo el tiempo.
00:42:02OK.
00:42:14Hamlet es una historia
00:42:15sobre un hombre
00:42:16que no puede tomar acción,
00:42:17incluso si lo obvio
00:42:18es mirarlo en la cara.
00:42:23Sí.
00:42:25Bien, sí.
00:42:26Sí.
00:42:29¿Me puedes ayudar?
00:42:30Sí.
00:42:32¿Se puede?
00:42:33Sí.
00:42:34¿Cómo?
00:42:35¡Puedes ir a nadar conmigo!
00:42:36¿Los demás?
00:42:37Sí.
00:42:38¿No te gusta?
00:42:39Sí.
00:42:40Pero...
00:42:41No puedo nadar.
00:42:42¿No puedes nadar?
00:42:43No puedo nadar.
00:42:44Sí.
00:42:45¿Puedes?
00:42:46Sí.
00:42:47¿Puedes?
00:42:48Sí.
00:42:49Sí.
00:42:50Sí.
00:42:51¿Puedes?
00:42:52Sí.
00:42:53Sí.
00:42:54¿Puedes?
00:42:55Sí.
00:42:56¿Puedo?
00:42:57Sí.
00:42:58No puedo nadar.
00:42:59Lo sé.
00:43:02No sé qué decirle a mi papá.
00:43:04Si puedes hablar con un perro, puedes hablar con tu papá.
00:43:08Sí, pero no tenemos nada en común.
00:43:11Ambos hablasteis con un perro, ¿verdad?
00:43:14Y el perro habló de vuelta, ¿verdad?
00:43:17Eso es raro.
00:43:19Es verdad, pero así es la vida.
00:43:22Nunca dejarás de ser raro, Chris.
00:43:24No dejes que un detalle te detenga de tomar advantaje de una oportunidad.
00:43:28Si necesitas ayuda, pídela.
00:43:32Duffy, ¿crees que Franny me gusta?
00:43:39Duffy.
00:43:40Duffy.
00:43:43Bueno.
00:43:45Supongo que yo y mi papá somos locos.
00:43:47Juntos.
00:43:49Es un poco cool.
00:43:51Bueno, yo creo que ahora si.
00:44:09Buena.
00:44:10Eso suena genial.
00:44:11De verdad si.
00:44:13No, no, reto es bueno.
00:44:15Especialmente con una oportunidad como esta.
00:44:17Gracias.
00:44:18Y gracias a Tom.
00:44:19Ella quiere sacar todas las paradas y si nos ayudamos a lograr a la cliente,
00:44:23ella nos pondrá bajo contrato.
00:44:25¡Guau! ¿Qué significa eso?
00:44:27Eso significa un trabajo normal, un salario normal y tal vez ir a una casa más grande.
00:44:33¿Puedo ayudar?
00:44:34Sí, voy a tener que cargar todo en el coche. ¿Podrías darle una buena limpieza?
00:44:38¡Claro!
00:44:40Tina.
00:44:41Sí, buena suerte, mamá.
00:44:42No, Tina, mira a mí.
00:44:44Estoy haciendo un desayuno y un almuerzo, así que necesitarás que me arregles un par de cosas con los hornos en la mañana.
00:44:49Tal vez incluso preparar las burbujas de queso. Fueron una solicitud especial.
00:44:53Claro, no hay problema.
00:44:55Así que si alguien me necesita, estaré en la cocina la mayoría de la noche.
00:45:02No te molestes por mamá como te molestaste por tu cara.
00:45:04Es gracioso, Sacra McNoLife.
00:45:07No puedes hacerme sentir mal ya.
00:45:09Lo que sea, tonto.
00:45:15¿Duffy?
00:45:17¿Trent te hará hablar de nuevo hoy? Porque eso no tiene sentido.
00:45:21No estoy segura de cómo esa historia sobre el tipo de código salió en mi computadora.
00:45:25Tina, ¿estás hablando conmigo?
00:45:27No, mamá. Duffy está de vuelta.
00:45:29Oh, el gato. No creo que debería pasar la noche. No es nuestro.
00:45:35Bien, lo dejaré salir.
00:45:45¿Duffy?
00:46:07Este será nuestro pequeño secreto.
00:46:10Necesito hablar con tu madre. Esa es la última persona con la que puedo hablar.
00:46:15Pero ha sido un largo día. Y estas largas caminatas...
00:46:19Mi pulmón está muy cansado.
00:46:40Bien, señor consejero financiero, ¿dónde empezamos?
00:46:45Bien. Espera.
00:46:49Sí. Bien, ¿dónde debería invertirme?
00:46:55No, no.
00:46:58No.
00:47:00Espera.
00:47:01Espera. Sí, ¿una compañía de juguetes?
00:47:04Sí, leí ese libro a Chris cuando era pequeño.
00:47:06Sí. Sí, vamos a invertir.
00:47:09No, no me importa.
00:47:11Tengo un gato afortunado.
00:47:14Eso es bien. Eso es mucho.
00:47:16No me importa.
00:47:18Bien. Cuídalo. Gracias.
00:47:21Suena bien.
00:47:23Te hablaré después.
00:47:25Es hora de que me vaya a caminar por los bosques.
00:47:27Tengo un vecino conmigo.
00:47:29Sí. No sé.
00:47:31Voy a ir a ver a tu vecino.
00:47:33Cuídate.
00:47:34Adiós.
00:48:34¿Qué pasa?
00:48:36¿Qué pasa?
00:48:38¿Qué pasa?
00:48:40¿Qué pasa?
00:48:42¿Qué pasa?
00:48:44¿Qué pasa?
00:48:46¿Qué pasa?
00:48:48¿Qué pasa?
00:48:50¿Qué pasa?
00:48:52¿Qué pasa?
00:48:54¿Qué pasa?
00:48:56¿Qué pasa?
00:48:58¿Qué pasa?
00:49:00¿Qué pasa?
00:49:01¿Qué pasa?
00:49:02¡Tina!
00:49:05¡Tina!
00:49:06¡Tina!
00:49:07¿Cómo fue el desayuno?
00:49:09Bien, en mi cuenta, supongo.
00:49:10Pero, ¿cómo te fue?
00:49:11¿Te gustó el desayuno?
00:49:12Sí, me gustó.
00:49:13¿Y tú?
00:49:14Me gustó mucho.
00:49:15¿Tienes algún problema?
00:49:16No, no.
00:49:17¿Y tú?
00:49:18No, no, no.
00:49:19¿Y tú?
00:49:20No, no, no.
00:49:21¿Y tú?
00:49:22No, no, no.
00:49:23¿Y tú?
00:49:24No, no, no.
00:49:25¿Y tú?
00:49:26No, no, no.
00:49:27¿Y tú?
00:49:28No, no, no.
00:49:29No, no, no.
00:49:30No, no, no.
00:49:31No, no, no.
00:49:32No, no, no.
00:49:33No, no, no.
00:49:34No, no, no.
00:49:35No, no, no.
00:49:36No, no, no.
00:49:37No, no, no.
00:49:38No, no, no.
00:49:39No, no, no.
00:49:40No, no, no.
00:49:41No, no, no.
00:49:42No, no, no.
00:49:43No, no, no.
00:49:44No, no, no.
00:49:45No, no, no.
00:49:46No, no, no.
00:49:47No, no, no.
00:49:48No, no, no.
00:49:49No, no, no.
00:49:50No, no, no.
00:49:51No, no, no.
00:49:52No, no, no.
00:49:53No, no, no.
00:49:54No, no, no.
00:49:55No, no, no.
00:49:56No, no, no.
00:49:57No, no, no.
00:49:58No, no, no.
00:50:01Oh, really?
00:50:02Cool.
00:50:04Well, I guess I have a few minutes to relax.
00:50:07Am I relieved?
00:50:09I want to feed...
00:50:11The cat?
00:50:13No.
00:50:15I have work to do on my proposal.
00:50:17Cooking is just a hobby for me.
00:50:19Alright, well, stick around through lunch, in case they have a special request.
00:50:23You worry too much, Mom.
00:50:25I know business, and believe me, if these investors aren't interested,
00:50:28cheese puffs aren't going to make a difference.
00:50:31Well, I don't care.
00:50:32We need this.
00:50:33I need this.
00:50:35You're right, Mom.
00:50:37Yeah, I know.
00:51:01I need this.
00:51:02I need this.
00:51:03I need this.
00:51:04I need this.
00:51:06LOCAL
00:51:30¿Estás bien?
00:51:33Creo que soy.
00:51:34Ese tipo conduce demasiado rápido en nuestra carretera.
00:51:37Sí.
00:51:39Entonces, ¿eres un chef?
00:51:41Caterero.
00:51:42Tengo mi propio negocio.
00:51:43Susan's Pantry Country Catering.
00:51:49¿Cocinas?
00:51:50Un poco.
00:51:51Sobre todo minimalista.
00:51:52Pero mi hijo no se lamenta.
00:51:54Lo siento.
00:51:55Tengo que irme.
00:51:56Es un gran día para mi compañía hoy.
00:51:57Bueno, lo siento.
00:51:58Por supuesto.
00:51:59Solo estaba un poco en el área y...
00:52:04¿Qué tal otro vaso de agua?
00:52:06No quiero que te deshidrates.
00:52:08Me encantaría.
00:52:17Muchas gracias.
00:52:18Me ha tocado.
00:52:21Sabes, quería decirte que realmente aprecié nuestra conversación ayer.
00:52:25Sí.
00:52:26Me gustó también.
00:52:27Me gustó más que nada.
00:52:30Susan, no quiero que creas que soy extraño o algo así.
00:52:35Pero estaba preguntando...
00:52:37¡Oh, ese es mi postre de queso!
00:52:39¡Oh, pues déjame ayudarte con él!
00:52:41¡Oh, no, no, no! ¡Eso está bien!
00:52:43Bueno, es lo menos que puedo hacer.
00:52:45¡No, no! ¡Están calientes!
00:52:46Y, ¿sabes qué?
00:52:47Me duele hacer esto, pero tengo que volver al show.
00:52:49¡Por supuesto que lo haces!
00:52:50Pero tal vez podamos...
00:52:52Puedo volver otra vez.
00:52:53Sí, me gustaría.
00:52:55¡Tina!
00:52:56¡Tina!
00:52:57¡Tengo que ir otra vez!
00:52:59¿Quién es este tipo?
00:53:01Es Phil, nuestro vecino.
00:53:03¡Phil, no te molestes!
00:53:05¡No te molestes!
00:53:07¡Mi postre de queso!
00:53:09¡Oh, perdón!
00:53:10¡Oh, no te molestes!
00:53:14Y Phil se molesta.
00:53:15Bueno, tal vez pueda comprarle más.
00:53:17Los hago desde cero.
00:53:19Y los Sims les piden específicamente.
00:53:21Estoy segura de que no es un gran problema, mamá.
00:53:23¡Lo es!
00:53:25Espera, ¿y Duffy?
00:53:26¿Cómo conoces a Duffy?
00:53:27Bueno, Duffy es como mi perro.
00:53:30Soy mi propio perro, muchas gracias.
00:53:32¿Tu perro?
00:53:34Sí, bueno, me refiero a que viene y va como le gusta, pero es como mi perro.
00:53:39¡Espera un minuto!
00:53:40¿Es tu nombre, Phil?
00:53:41Sí, lo es.
00:53:42Sí, te lo dije cuando entraste.
00:53:44Espera, ¡Phil Barber!
00:53:45¿Haces codificación de computadoras?
00:53:47Sí, lo hago.
00:53:48O sea, lo hice.
00:53:49¡Eso es perfecto!
00:53:51¡No puedo creer que estés en mi casa ahora mismo!
00:53:52¡Tenemos mucho que hablar!
00:53:54Necesito que hagas otra batalla de chispas de queso para mí.
00:53:57Pero...
00:53:58¡Tina, por favor!
00:53:59¡Voy a necesitar la otra taza y no tengo tiempo!
00:54:01Bueno, solo puedo hacer una batalla.
00:54:03La cocina no es grande suficiente para hacer dos batallas.
00:54:05¡Bien, lo sé!
00:54:06Pero tienes que hacerlo.
00:54:07¡Espera un minuto!
00:54:08¡Lo sé!
00:54:09Puedes venir a mi lugar y puedes usar mi horno.
00:54:11Creo que tengo dos hornos.
00:54:13¡Es perfecto!
00:54:14¡Voy a estar con Phil y haré otra batalla!
00:54:15¡No!
00:54:16¡No vas a ir a la casa de un extraño solo!
00:54:18¡No hay ofensa!
00:54:19Bueno, no hay ofensa tomada,
00:54:20pero hay algo que puedo hacer.
00:54:22Sí, ¿sabes qué?
00:54:23Puedes ir, realmente.
00:54:25¡Estaremos bien!
00:54:28Por favor,
00:54:29¡solo va!
00:54:35¡Estoy realmente, realmente disculpado!
00:54:40¡Mamá, él es agradable!
00:54:41¡Necesito hablar con él!
00:54:42Bueno, eso puede ser.
00:54:43Pero si no estás haciendo chispas de queso,
00:54:45¡estás abierta!
00:54:46¿Cómo puedes hacer eso?
00:54:47¡Estoy casi una adulta!
00:54:49Bueno, hasta que empieces a actuar así,
00:54:51¡haz lo que yo diga!
00:54:56¡Oh!
00:54:57Esto no ha ido muy bien.
00:55:14¡Es genial, Phil!
00:55:15¡Ruinaste a las chicas!
00:55:16¡Chispas de queso y su negocio!
00:55:18¡Todo en un día!
00:55:19¡Phil!
00:55:20¡Phil, hola!
00:55:21¡Realmente quería hablar contigo!
00:55:23¿Qué pasa con tu mamá?
00:55:24¡Oh, ella estará bien!
00:55:25¡Esto es negocio!
00:55:26¡Sólo sigue caminando
00:55:27y te lo diré todo!
00:55:38¡Hola mamá!
00:55:39¿Quieres un sandwich?
00:55:41¿Dónde está tu hermana?
00:55:42No está aquí.
00:55:43No hizo chispas de queso, ¿verdad?
00:55:45¡Ni siquiera!
00:55:46¡Oh!
00:55:53Y dejó su teléfono aquí.
00:55:55¿Está en problemas?
00:55:56¡Sí!
00:55:57¡Guay!
00:55:58¡No, no es guay!
00:55:59La reunión de inversores no está bien
00:56:01y no tengo chispas de queso.
00:56:02Estoy seguro que los Sims no entienden.
00:56:04¡No es el punto!
00:56:05¡Quería que todo estuviera perfecto!
00:56:07¡Y no lo es!
00:56:08¡Y no sé dónde está!
00:56:10¡Voy a encontrar a Tina!
00:56:12¡Vas a hacer una batalla de chispas de queso!
00:56:14Lo haré antes de que terminen, estoy seguro.
00:56:16¡Bien!
00:56:17¡Lo haré!
00:56:18¡Sólo tráete a tu hermana de aquí!
00:56:20¡Claro!
00:56:21¡Está en problemas!
00:56:22¡Esto será genial!
00:56:23¿Sabes dónde está?
00:56:25¡Tengo una buena idea!
00:56:31¡Oh!
00:56:32¡Esos chispas de queso huelen increíble!
00:56:34Es una receta de mi mamá.
00:56:36No tenía el queso que usa,
00:56:38pero debería estar bien.
00:56:39No será tan triste, espero.
00:56:41Le dijiste que vinieras aquí, ¿verdad?
00:56:44¡Oh!
00:56:45Sí, claro.
00:56:47Y tengo mi teléfono.
00:56:49¿Qué piensas de mi idea?
00:56:51Bueno, tengo a un amigo que tiene un motor similar.
00:56:54Podríamos cambiar algunos de los algoritmos,
00:56:57obtener una lista de variables,
00:56:59obtener un poco de software de reconocimiento,
00:57:01cambiar...
00:57:04Es un thumb drive.
00:57:05He estado trabajando en la matemática por mucho tiempo.
00:57:07Creo que tengo la lista correcta de variables
00:57:09y las básicas para un algoritmo,
00:57:11pero necesito ayuda.
00:57:13Eres solo una niña joven, ¿verdad?
00:57:15No como cualquier niña joven que yo conozca.
00:57:18Podríamos ser nerds ahora, ¿no?
00:57:20Supongo que sí.
00:57:22¿Entonces, podrías mirarlo?
00:57:23Si puedo comer algunos de esos chispas de queso
00:57:25antes de que salgan de aquí.
00:57:27¡Es un acuerdo!
00:57:40¡No puedo hacer esto!
00:57:41Voy a caer, voy a caer,
00:57:43voy a ser comido por los peces,
00:57:45los peces de la piscina,
00:57:46y no me gustan los peces de la piscina.
00:57:48¡Hola!
00:57:49¡Esta piscina es genial!
00:57:52Gracias.
00:57:56¿Quién eres?
00:57:57Oh, lo siento.
00:57:59Soy Trent, el hermano de Tina.
00:58:01¿Quién es Tina?
00:58:02Um, creo que está aquí,
00:58:04cocinando algo por el olor de ella.
00:58:06No lo pensé así con mi padre.
00:58:07No oí nada que se quemara.
00:58:11Hey, ¿crees que puedo tomar un baño?
00:58:13Paso por la colina,
00:58:14y parece que es lo mejor que he visto en mucho tiempo.
00:58:17Claro.
00:58:19Solo estaba saliendo.
00:58:23Oh, ¿hay unas toallas extra
00:58:25y zapatos de gim en la cabana?
00:58:36O puedes saltar.
00:58:47Debes estar aquí cada vez que tengas la oportunidad.
00:58:49Sí, claro.
00:58:51Me encantaría tener un baño.
00:58:53Me encanta nadar.
00:58:54Hablé con un guardián de la vida
00:58:56durante un par de años en un baño de niños,
00:58:57para que pudiera nadar.
00:59:00¿Crees que podrías
00:59:02enseñar a los no-niños a nadar?
00:59:05¡Claro!
00:59:06¡No hay problema!
00:59:07Solo tendría que venir mucho este verano
00:59:09y asegurarme que la colina está llena de agua.
00:59:11¡Claro! ¡Cualquier cosa que necesites!
00:59:12¡Tanto tiempo que pueda nadar sin caer!
00:59:15Um,
00:59:16esa es la parte fácil.
00:59:18¡Entra!
00:59:35¡Chispas!
00:59:36¡Wafting across the pool deck!
00:59:38¡Dos familias disfrutando los regalos de los demás!
00:59:41¡Sí!
00:59:42¡Las cosas están funcionando mucho, mucho mejor!
01:00:05¡Estas chispas son las mejores!
01:00:07¡Gracias!
01:00:08¿Y mis datos?
01:00:10¡Sí! ¡Estos son muy impresionantes!
01:00:13¿Tina?
01:00:15Quiero ver qué puedo hacer con esto.
01:00:16¿En serio?
01:00:17Sí.
01:00:19Creo que tienes un gran futuro.
01:00:35¡Tienes un gran futuro!
01:00:55¡Tengo ningún futuro!
01:00:59¡Lo hago!
01:01:00¡Eso es!
01:01:02¡Lo hago!
01:01:03¡Sigue libre! ¡No caigas en el agua!
01:01:05¡Relájate! ¡Buen trabajo!
01:01:21¡Oh oh! ¡Estoy tan cansado!
01:01:29¡Susan! ¡Me he olvidado de Susan!
01:01:34¡Susan! ¡Hola!
01:01:37Te olvidaste de esto cuando te fuiste a casa sin permiso.
01:01:42Mamá, puedo explicarte.
01:01:44Bueno, pensé que dijiste que todo estaba bien.
01:01:47Phil aquí es un tipo de negocio y me dijo que podía ayudarme con mi proyecto y con mi carrera, así que...
01:01:51¿Así que qué? Necesitaba tu ayuda con el negocio que ofrece comida y comercio.
01:01:57Y perdóname si todavía tengo que ser tu madre.
01:02:00Bueno, ¿cómo fue la reunión?
01:02:02No tan bien. Los inversores declinaron.
01:02:05Bueno, eso sucedió. No es tu culpa, mamá.
01:02:07¡Sí!
01:02:08¿Sí qué?
01:02:11Sí, lo siento.
01:02:16¿Y dónde has estado?
01:02:18¿Bajando?
01:02:20¿Bajando?
01:02:22Sí.
01:02:24¿Y dónde has estado?
01:02:26¿Bajando?
01:02:28Estás en problemas, por cierto.
01:02:31Y tú también, por cierto.
01:02:33¡Estaba haciendo lo que me dijiste!
01:02:34¡Sí! ¡Bajando con amigos!
01:02:36Bueno, tal vez pueda explicarme.
01:02:38Bien.
01:02:39Vete y explícate.
01:02:44¡Vamos, Phil! ¡Suéltalo! ¡No dejes que tome todo mi trabajo duro!
01:02:48Bueno...
01:03:18Todo estaba muy bien.
01:03:20¡Todo fue culpa de Tina!
01:03:22¡Suficiente! Tina, Trent, en el coche.
01:03:25Hablaremos de esto cuando lleguemos a casa.
01:03:28Y, Phil, tal vez puedas ser una buena persona.
01:03:32Pero en el futuro, ¿podrías tomar tu caminata en otro camino?
01:03:43Sé que puedo arreglar esto.
01:03:45Solo necesito hablar con Susan.
01:03:48Pausa. No me sientas ahora.
01:04:19Gracias.
01:04:25¿Te gustó esa mujer, Susan?
01:04:27Sí, me gustó.
01:04:30No deberías dejar que un pequeño desastre te detenga de una oportunidad.
01:04:37Bien, entonces.
01:04:39Intentaré no hacerlo, pero necesitaré tu ayuda.
01:04:41¿Cómo?
01:04:42Ven aquí.
01:04:43Ves, la hija de Susan, Tina, inventó una aplicación que cataloga tu vestuario en un database
01:04:49y te ofrece sugerencias sobre algunos vestidos.
01:04:52También te ofrece cosas que puedes comprar en rangos específicos para aumentar esos vestidos.
01:04:57¡Es todo bastante impresionante!
01:04:59¡Pobres tíos!
01:05:01Y nosotros también somos típicos.
01:05:03Sí, solo tenemos que cambiar algunos de los parámetros.
01:05:06¿Estás listo para probarlo?
01:05:09Frank viene después.
01:05:10Creo que deberíamos empezar.
01:05:13Ven aquí.
01:05:15¿Aquí?
01:05:16Sí.
01:05:17Vamos a ver.
01:05:20¿Necesitas mi ayuda?
01:05:21Sí, ahí.
01:05:26Escanea.
01:05:27Sí.
01:05:30Escanea.
01:05:31Sí.
01:05:34Escanea.
01:05:35Sí.
01:05:41Escanea.
01:05:42Sí.
01:05:48Escanea.
01:05:49Sí.
01:06:11¿Está bien?
01:06:15Bien.
01:06:40¿Cuáles son las opciones que tenemos?
01:06:43¿Qué tal un anillo de azul y rojo con pantalones de balón?
01:06:50No, no creo que pueda hacer eso.
01:06:52¿Azul y rojo?
01:06:56Eso es un poco mucho.
01:07:03¿Qué tal un anillo de azul y rojo con pantalones de balón?
01:07:08Casi listo.
01:07:28¡Aquí vamos!
01:07:30¿Qué piensas?
01:07:31¡Muy bien!
01:07:32¿Sí?
01:07:33Sí.
01:07:34Creo que ese programa funciona muy bien.
01:07:37Creo que me veo muy bien.
01:07:38Sí.
01:07:39Muy GQ.
01:08:03¿Sabes? Nos vemos bien.
01:08:05Sí, nos vemos bien.
01:08:06Deberías desarrollar ese programa de chicas.
01:08:08Sabes, Tina todavía no lo sabe o no,
01:08:10pero ella va a ser una joven muy rica.
01:08:12Genial.
01:08:15Ese es Franny.
01:08:17Voy a salir de tu camino.
01:08:24Hola, Franny.
01:08:26Hola, Chris.
01:08:27Te pareces diferente.
01:08:28Oh, no me di cuenta.
01:08:30De todos modos, me estaba preguntando,
01:08:32ya que está un poco caliente afuera,
01:08:34si te gustaría nadar primero y estudiar después.
01:08:37Me gustaría eso.
01:08:49Es un largo viaje, pero puedo arreglarlo.
01:08:52Lo sé.
01:09:01EL DÍA DEL NAPE
01:09:09Me parecía que Eugenio y su mujer
01:09:11serían mucho menos ambiciosos si tuvieran un público embarazado.
01:09:14Creo que tienes razón.
01:09:15Hola chicos. No quiero persicarle,
01:09:16pero pensé que quisieras algún limón.
01:09:18Gracias, papá.
01:09:22¿Es tuyo?
01:09:23Sí.
01:09:27¿Ey?
01:09:28¿En serio?
01:09:29Bueno, no. Eso es terrible.
01:09:32Voy a llamar a mi mamá para que me lleve de inmediato.
01:09:35¿Todo está bien?
01:09:37Mi amiga está buscando a un perro extraño, el que tenías aquí el otro día.
01:09:41¿Duffy?
01:09:42Bueno, ella dijo que fue golpeado por un auto en su lugar.
01:09:46No parece bien.
01:09:52¿Qué está pasando?
01:09:53Creo que vamos a dar a tu amigo una visita ahora mismo.
01:09:58Sí.
01:10:12Susan.
01:10:13Lo siento por venir así, pero...
01:10:15Nos dijeron sobre Duffy.
01:10:17Estábamos adentro y escuchamos un golpe de auto en sus ruedas.
01:10:20Lo encontramos. El veterano lo hizo cómodo, pero...
01:10:23¿Puedo ponerlo en mi habitación?
01:10:25¿Te importa?
01:10:26No, no.
01:10:28Vamos.
01:10:45Es un buen perro.
01:10:47Sí, lo es.
01:10:59No.
01:11:01No.
01:11:07No sé qué es eso con ese perro.
01:11:09Es como si nos hablara a todos.
01:11:16¿Por qué están mirándonos así?
01:11:18Duffy.
01:11:20Nos hablas a todos.
01:11:22No lo entiendo. ¿Qué quieres decir?
01:11:24Si lo hizo, tal vez haya algo de magia en su colar.
01:11:27¿De qué estás hablando?
01:11:29¿Dijo algo a Duffy?
01:11:30Sí.
01:11:31Estaba haciendo un punto.
01:11:32Dijo que tenía un colar escondido cerca de un árbol.
01:11:35Todos sabemos que Duffy es especial, ¿verdad?
01:11:37Tal vez tenga sentido que el colar podría salvarlo.
01:11:40Cualquier cosa. Tenemos que hacer algo. Vamos.
01:11:43¿Estáis todos locos?
01:11:45Sí, lo somos.
01:11:46¿Dónde empezamos?
01:11:47Al norte de aquí.
01:11:58Si esto funciona, nunca volveremos a verte.
01:12:01Por supuesto que lo haremos.
01:12:28¿Qué está pasando aquí?
01:12:29Duffy.
01:12:31Es especial.
01:12:33Tú también.
01:12:58Duffy.
01:13:12¿Así que estás diciendo que Duffy, el gato,
01:13:15ha hablado a todos vosotros?
01:13:17Sí.
01:13:18Probablemente creerán que somos locos y que todos deberíamos irnos.
01:13:21Pero si hay una oportunidad en la millón
01:13:23y que este gato loco que estamos en va a salvar a ese gato,
01:13:26vale la pena.
01:13:28Okay.
01:13:29Creo que el colar que Duffy ha hablado
01:13:31está aquí, más allá de ese árbol caído.
01:13:42¡Por aquí! Creo que es aquí.
01:13:47¿Estás listo para ver lo que hay al otro lado?
01:13:51¡Lo tengo!
01:13:53¡Lo tengo!
01:14:24Duffy.
01:14:25Duffy.
01:14:26Duffy.
01:14:27Duffy.
01:14:28Duffy.
01:14:29Duffy.
01:14:30Duffy.
01:14:31Duffy.
01:14:32Duffy.
01:14:33Duffy.
01:14:34Duffy.
01:14:35Duffy.
01:14:36Duffy.
01:14:37Duffy.
01:14:38Duffy.
01:14:39Duffy.
01:14:40Duffy.
01:14:41Duffy.
01:14:42Duffy.
01:14:43Duffy.
01:14:44Duffy.
01:14:45Duffy.
01:14:46Duffy.
01:14:47Duffy.
01:14:48Duffy.
01:14:49Duffy.
01:14:50Duffy.
01:14:51Duffy.
01:14:52Duffy.
01:14:53Duffy.
01:14:54Duffy.
01:14:55Duffy.
01:14:56Duffy.
01:14:57Duffy.
01:14:58Duffy.
01:14:59Duffy.
01:15:00Duffy.
01:15:01Duffy.
01:15:02Duffy.
01:15:03Duffy.
01:15:04Duffy.
01:15:05Duffy.
01:15:06Duffy.
01:15:07Duffy.
01:15:08Duffy.
01:15:09Duffy.
01:15:10Duffy.
01:15:11Duffy.
01:15:12Duffy.
01:15:13Duffy.
01:15:14Duffy.
01:15:15Duffy.
01:15:16Duffy.
01:15:17Duffy.
01:15:18Duffy.
01:15:19Duffy.
01:15:20Duffy.
01:15:21Duffy.
01:15:22Duffy.
01:15:23Duffy.
01:15:24Duffy.
01:15:25Duffy.
01:15:26Duffy.
01:15:27Duffy.
01:15:28Duffy.
01:15:29Duffy.
01:15:30Duffy.
01:15:31Duffy.
01:15:32Duffy.
01:15:33Duffy.
01:15:34Duffy.
01:15:35Duffy.
01:15:36Duffy.
01:15:37Duffy.
01:15:38Duffy.
01:15:39Duffy.
01:15:40Duffy.
01:15:41Duffy.
01:15:42Duffy.
01:15:43Duffy.
01:15:44Duffy.
01:15:45Duffy.
01:15:46Duffy.
01:15:47Duffy.
01:15:48Duffy.
01:15:49Duffy.
01:15:50Duffy.
01:15:51Duffy.
01:15:52Duffy.
01:15:53Duffy.
01:15:54Duffy.
01:15:55Duffy.
01:15:56Duffy.
01:15:57Duffy.
01:15:58Duffy.
01:15:59Duffy.
01:16:00Duffy.
01:16:01Duffy.
01:16:02Duffy.
01:16:03Duffy.
01:16:04Duffy.
01:16:05Duffy.
01:16:06Duffy.
01:16:07Duffy.
01:16:08Duffy.
01:16:09Duffy.
01:16:10Duffy.
01:16:11Duffy.
01:16:12Duffy.
01:16:13Duffy.
01:16:14Duffy.
01:16:15Duffy.
01:16:16Duffy.
01:16:17Duffy.
01:16:18Duffy.
01:16:19Duffy.
01:16:20Duffy.
01:16:21Duffy.
01:16:22Duffy.
01:16:23Duffy.
01:16:24Lifty and Orange Daffy.
01:16:27Duffy.
01:16:28Duffy.
01:16:29Duffy.
01:16:30Duffy.
01:16:31Duffy.
01:16:32Luftausgutirobit ainput.
01:16:33Flifty, flifty, flifty, flifty fliftyul ugh.
01:16:34Duffy.
01:16:35Duffy.
01:16:36Duffy.
01:16:37Duffy.
01:16:38Duffy.
01:16:39Duffy.
01:16:40Dixie, dixie, wee-wee-wee.
01:16:41Goma.
01:16:42Dixie, dixie, we-wee-wee.
01:16:43Wee-wee.
01:16:44Woo, woo!
01:16:45Wee-wee-wee!
01:16:46Filipino fernando, woo-woo!
01:16:47¡Oh, Dios mío!
01:17:00Quizás mi colega me dio una de esas nueve vidas que debería tener yo.
01:17:04Pero mi nueva familia, la familia con la que voy a permanecer,
01:17:08creyó en mí suficiente para unirse a mi lado.
01:17:12Y eso es casi suficiente para que no se sienta emocionado.
01:17:16Casi.
01:17:42¡Oh, Dios mío!
01:18:12¡Oh, Dios mío!
01:18:42¡Oh, Dios mío!
01:19:12¡Oh, Dios mío!
01:19:43¡Oh, Dios mío!
01:19:44¡Oh, Dios mío!
01:19:45¡Oh, Dios mío!
01:19:46¡Oh, Dios mío!
01:19:47¡Oh, Dios mío!
01:19:48¡Oh, Dios mío!
01:19:49¡Oh, Dios mío!
01:19:50¡Oh, Dios mío!
01:19:51¡Oh, Dios mío!
01:19:52¡Oh, Dios mío!
01:19:53¡Oh, Dios mío!
01:19:54¡Oh, Dios mío!
01:19:55¡Oh, Dios mío!
01:19:56¡Oh, Dios mío!
01:19:57¡Oh, Dios mío!
01:19:58¡Oh, Dios mío!
01:19:59¡Oh, Dios mío!
01:20:00¡Oh, Dios mío!
01:20:01¡Oh, Dios mío!
01:20:02¡Oh, Dios mío!
01:20:03¡Oh, Dios mío!
01:20:04¡Oh, Dios mío!
01:20:05¡Oh, Dios mío!
01:20:06¡Oh, Dios mío!
01:20:07¡Oh, Dios mío!
01:20:08¡Oh, Dios mío!
01:20:09¡Oh, Dios mío!
01:20:10¡Oh, Dios mío!
01:20:11¡Oh, Dios mío!
01:20:12¡Oh, Dios mío!
01:20:13¡Oh, Dios mío!
01:20:14¡Oh, Dios mío!
01:20:15¡Oh, Dios mío!
01:20:16¡Oh, Dios mío!
01:20:17¡Oh, Dios mío!
01:20:18¡Oh, Dios mío!
01:20:19¡Oh, Dios mío!
01:20:20¡Oh, Dios mío!
01:20:21¡Oh, Dios mío!
01:20:22¡Oh, Dios mío!
01:20:23¡Oh, Dios mío!
01:20:24¡Oh, Dios mío!
01:20:25¡Oh, Dios mío!
01:20:26¡Oh, Dios mío!
01:20:27¡Oh, Dios mío!
01:20:28¡Oh, Dios mío!
01:20:29¡Oh, Dios mío!
01:20:30¡Oh, Dios mío!
01:20:32¡Oh, Dios mío!
01:20:33¡Oh, Dios mío!
01:20:34¡Oh, Dios mío!
01:20:35¡Oh, Dios mío!
01:20:36¡Oh, Dios mío!
01:20:37¡Oh, Dios mío!
01:20:38¡Oh, Dios mío!
01:20:39¡Oh, Dios mío!
01:20:40¡Oh, Dios mío!
01:20:41¡Oh, Dios mío!
01:20:42¡Oh, Dios mío!
01:20:43¡Oh, Dios mío!
01:20:44¡Oh, Dios mío!
01:20:45¡Oh, Dios mío!
01:20:46¡Oh, Dios mío!
01:20:47¡Oh, Dios mío!
01:20:48¡Oh, Dios mío!
01:20:49¡Oh, Dios mío!
01:20:50¡Oh, Dios mío!
01:20:51¡Oh, Dios mío!
01:20:52¡Oh, Dios mío!
01:20:53¡Oh, Dios mío!
01:20:54¡Oh, Dios mío!
01:20:55¡Oh, Dios mío!
01:20:56¡Oh, Dios mío!
01:20:57¡Oh, Dios mío!
01:20:58¡Oh, Dios mío!
01:20:59¡Oh, Dios mío!
01:21:00¡Oh, Dios mío!
01:21:01¡Oh, Dios mío!
01:21:02¡Oh, Dios mío!
01:21:03¡Oh, Dios mío!
01:21:04¡Oh, Dios mío!
01:21:05¡Oh, Dios mío!
01:21:06¡Oh, Dios mío!
01:21:07¡Oh, Dios mío!
01:21:08¡Oh, Dios mío!
01:21:09¡Oh, Dios mío!
01:21:10¡Oh, Dios mío!
01:21:11¡Oh, Dios mío!
01:21:12¡Oh, Dios mío!
01:21:13¡Oh, Dios mío!
01:21:14¡Oh, Dios mío!
01:21:15¡Oh, Dios mío!
01:21:16¡Oh, Dios mío!
01:21:17¡Oh, Dios mío!
01:21:18¡Oh, Dios mío!
01:21:19¡Oh, Dios mío!
01:21:21¡Oh, Dios mío!
01:21:22¡Oh, Dios mío!
01:21:23¡Oh, Dios mío!
01:21:24¡Oh, Dios mío!
01:21:25¡Oh, Dios mío!
01:21:26¡Oh, Dios mío!
01:21:27¡Oh, Dios mío!
01:21:28¡Oh, Dios mío!
01:21:29¡Oh, Dios mío!
01:21:30¡Oh, Dios mío!
01:21:31¡Oh, Dios mío!
01:21:32¡Oh, Dios mío!
01:21:33¡Oh, Dios mío!
01:21:34¡Oh, Dios mío!
01:21:35¡Oh, Dios mío!
01:21:36¡Oh, Dios mío!
01:21:37¡Oh, Dios mío!
01:21:38¡Oh, Dios mío!
01:21:39¡Oh, Dios mío!
01:21:40¡Oh, Dios mío!
01:21:41¡Oh, Dios mío!
01:21:42¡Oh, Dios mío!
01:21:43¡Oh, Dios mío!
01:21:44¡Oh, Dios mío!
01:21:45¡Oh, Dios mío!
01:21:46¡Oh, Dios mío!
01:21:47¡Oh, Dios mío!
01:21:48¡Oh, Dios mío!
01:21:49¡Oh, Dios mío!
01:21:50¡Oh, Dios mío!
01:21:51¡Oh, Dios mío!
01:21:52¡Oh, Dios mío!
01:21:53¡Oh, Dios mío!
01:21:54¡Oh, Dios mío!
01:21:55¡Oh, Dios mío!
01:21:56¡Oh, Dios mío!
01:21:57¡Oh, Dios mío!
01:21:58¡Oh, Dios mío!
01:21:59¡Oh, Dios mío!
01:22:00¡Oh, Dios mío!
01:22:01¡Oh, Dios mío!
01:22:02¡Oh, Dios mío!
01:22:03¡Oh, Dios mío!
01:22:04¡Oh, Dios mío!
01:22:05¡Oh, Dios mío!
01:22:06¡Oh, Dios mío!
01:22:07¡Oh, Dios mío!
01:22:08¡Oh, Dios mío!
01:22:09¡Oh, Dios mío!
01:22:10¡Oh, Dios mío!
01:22:11¡Oh, Dios mío!
01:22:12¡Oh, Dios mío!
01:22:13¡Oh, Dios mío!
01:22:14¡Oh, Dios mío!
01:22:15¡Oh, Dios mío!
01:22:16¡Oh, Dios mío!
01:22:17¡Oh, Dios mío!
01:22:18¡Oh, Dios mío!
01:22:19¡Oh, Dios mío!
01:22:20¡Oh, Dios mío!
01:22:21¡Oh, Dios mío!
01:22:22¡Oh, Dios mío!
01:22:23¡Oh, Dios mío!
01:22:24¡Oh, Dios mío!
01:22:25¡Oh, Dios mío!
01:22:26¡Oh, Dios mío!
01:22:27¡Oh, Dios mío!
01:22:28¡Oh, Dios mío!
01:22:29¡Oh, Dios mío!
01:22:30¡Oh, Dios mío!
01:22:31¡Oh, Dios mío!
01:22:32¡Oh, Dios mío!
01:22:34¡Oh, Dios mío!
01:22:35¡Oh, Dios mío!
01:22:36¡Oh, Dios mío!
01:22:37¡Oh, Dios mío!
01:22:38¡Oh, Dios mío!
01:22:39¡Oh, Dios mío!
01:22:40¡Oh, Dios mío!
01:22:41¡Oh, Dios mío!
01:22:42¡Oh, Dios mío!
01:22:43¡Oh, Dios mío!
01:22:44¡Oh, Dios mío!
01:22:45¡Oh, Dios mío!
01:22:46¡Oh, Dios mío!
01:22:47¡Oh, Dios mío!
01:22:48¡Oh, Dios mío!
01:22:49¡Oh, Dios mío!
01:22:50¡Oh, Dios mío!
01:22:51¡Oh, Dios mío!
01:22:52¡Oh, Dios mío!
01:22:53¡Oh, Dios mío!
01:22:54¡Oh, Dios mío!
01:22:55¡Oh, Dios mío!
01:22:56¡Oh, Dios mío!
01:22:57¡Oh, Dios mío!
01:22:58¡Oh, Dios mío!
01:22:59¡Oh, Dios mío!
01:23:00¡Oh, Dios mío!
01:23:01¡Oh, Dios mío!
01:23:02¡Oh, Dios mío!
01:23:03¡Oh, Dios mío!
01:23:04¡Oh, Dios mío!
01:23:05¡Oh, Dios mío!
01:23:06¡Oh, Dios mío!
01:23:07¡Oh, Dios mío!
01:23:08¡Oh, Dios mío!
01:23:09¡Oh, Dios mío!
01:23:10¡Oh, Dios mío!
01:23:11¡Oh, Dios mío!
01:23:12¡Oh, Dios mío!
01:23:13¡Oh, Dios mío!
01:23:14¡Oh, Dios mío!
01:23:15¡Oh, Dios mío!
01:23:16¡Oh, Dios mío!
01:23:17¡Oh, Dios mío!
01:23:18¡Oh, Dios mío!
01:23:19¡Oh, Dios mío!
01:23:20¡Oh, Dios mío!
01:23:21¡Oh, Dios mío!
01:23:22¡Oh, Dios mío!
01:23:23¡Oh, Dios mío!
01:23:24¡Oh, Dios mío!
01:23:25¡Oh, Dios mío!
01:23:26¡Oh, Dios mío!
01:23:27¡Oh, Dios mío!
01:23:28¡Oh, Dios mío!
01:23:29¡Oh, Dios mío!
01:23:30¡Oh, Dios mío!
01:23:31¡Oh, Dios mío!
01:23:32¡Oh, Dios mío!
01:23:33¡Oh, Dios mío!
01:23:34¡Oh, Dios mío!
01:23:35¡Oh, Dios mío!
01:23:36¡Oh, Dios mío!
01:23:37¡Oh, Dios mío!
01:23:38¡Oh, Dios mío!
01:23:39¡Oh, Dios mío!
01:23:40¡Oh, Dios mío!
01:23:41¡Oh, Dios mío!
01:23:42¡Oh, Dios mío!
01:23:43¡Oh, Dios mío!
01:23:44¡Oh, Dios mío!
01:23:45¡Oh, Dios mío!
01:23:46¡Oh, Dios mío!
01:23:47¡Oh, Dios mío!
01:23:48¡Oh, Dios mío!
01:23:49¡Oh, Dios mío!
01:23:50¡Oh, Dios mío!
01:23:51¡Oh, Dios mío!
01:23:52¡Oh, Dios mío!
01:23:53¡Oh, Dios mío!
01:23:54¡Oh, Dios mío!
01:23:55¡Oh, Dios mío!
01:23:56¡Oh, Dios mío!
01:23:57¡Oh, Dios mío!
01:23:58¡Oh, Dios mío!
01:23:59¡Oh, Dios mío!
01:24:00¡Oh, Dios mío!
01:24:01¡Oh, Dios mío!
01:24:02¡Oh, Dios mío!
01:24:03¡Oh, Dios mío!
01:24:04¡Oh, Dios mío!
01:24:05¡Oh, Dios mío!
01:24:06¡Oh, Dios mío!
01:24:07¡Oh, Dios mío!
01:24:08¡Oh, Dios mío!
01:24:09¡Oh, Dios mío!
01:24:11¡Oh, Dios mío!
01:24:12¡Oh, Dios mío!
01:24:13¡Oh, Dios mío!
01:24:14¡Oh, Dios mío!
01:24:15¡Oh, Dios mío!
01:24:16¡Oh, Dios mío!
01:24:17¡Oh, Dios mío!
01:24:18¡Oh, Dios mío!
01:24:19¡Oh, Dios mío!
01:24:20¡Oh, Dios mío!
01:24:21¡Oh, Dios mío!
01:24:22¡Oh, Dios mío!
01:24:23¡Oh, Dios mío!
01:24:24¡Oh, Dios mío!
01:24:25¡Oh, Dios mío!
01:24:26¡Oh, Dios mío!
01:24:27¡Oh, Dios mío!
01:24:28¡Oh, Dios mío!
01:24:29¡Oh, Dios mío!
01:24:30¡Oh, Dios mío!
01:24:31¡Oh, Dios mío!
01:24:32¡Oh, Dios mío!
01:24:33¡Oh, Dios mío!
01:24:34¡Oh, Dios mío!
01:24:36¡Oh, Dios mío!
01:24:37¡Oh, Dios mío!
01:24:38¡Oh, Dios mío!
01:24:39¡Oh, Dios mío!
01:24:40¡Oh, Dios mío!
01:24:41¡Oh, Dios mío!
01:24:42¡Oh, Dios mío!
01:24:43¡Oh, Dios mío!
01:24:44¡Oh, Dios mío!
01:24:45¡Oh, Dios mío!
01:24:46¡Oh, Dios mío!
01:24:47¡Oh, Dios mío!
01:24:48¡Oh, Dios mío!
01:24:49¡Oh, Dios mío!
01:24:50¡Oh, Dios mío!
01:24:51¡Oh, Dios mío!
01:24:52¡Oh, Dios mío!
01:24:53¡Oh, Dios mío!
01:24:54¡Oh, Dios mío!
01:24:55¡Oh, Dios mío!
01:24:56¡Oh, Dios mío!
01:24:57¡Oh, Dios mío!
01:24:58¡Oh, Dios mío!
01:24:59¡Oh, Dios mío!
01:25:00Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org

Recomendada