slime taoshite 300-nen, shiranai uchi ni level max ni nattemashita ep6 مترجم

  • il y a 3 mois

Category

📺
TV
Transcription
00:00PANPAKAPAN !
00:02Félicitations !
00:04Magie de la Plaine, Azusa !
00:06Cette fois-ci, vous recevrez une récompense de magie !
00:11Elzebubu...
00:12Qu'est-ce que tu veux dire ?
00:14Tu n'as pas envie de réagir plus heureusement ?
00:16Tu es un héros qui a été respecté par les mages,
00:18et qui a donné à la société un grand espoir.
00:20C'est un héros honnête,
00:22qui n'a qu'à recevoir des récompenses de magie.
00:25Il y a quelques jours,
00:26tu as arrêté les conflits entre les Dragons Rouge et Bleu,
00:29et tu as promis une situation de paix, n'est-ce pas ?
00:32Cette récompense a été appréciée,
00:34et tu es devenu le champion de la paix.
00:36C'est juste ce qui s'est passé, mais...
00:39Bien sûr, tu vas accepter, n'est-ce pas ?
00:41Hmm...
00:42C'est une merveilleuse récompense, Azusa !
00:45C'est comme ça !
00:46Maman, c'est incroyable !
00:47Comme fille, tu as un grand espoir.
00:50Je vois.
00:51Alors, je vais m'en remercier !
00:53La cérémonie est en trois semaines.
00:55Vous devez vous réunir.
00:57Je reviendrai tout à l'heure.
00:59Où allez-vous ?
01:01A la cérémonie de la magie.
01:02La cérémonie de la magie est la plus importante.
01:05La cérémonie de la magie ?
01:08Ne vous inquiétez pas.
01:10La plupart des mages sont hommes et femmes.
01:13Il n'y a plus personne qui veut détruire le monde humain,
01:16comme il l'était auparavant.
01:17Il suffit de protéger les règles minimums.
01:21Les règles minimums...
01:24Les règles minimums...
01:29C'est bon.
01:54C'est bon.
01:55C'est bon.
01:56C'est bon.
01:57C'est bon.
01:58C'est bon.
01:59C'est bon.
02:00C'est bon.
02:01C'est bon.
02:02C'est bon.
02:03C'est bon.
02:04C'est bon.
02:05C'est bon.
02:06C'est bon.
02:07C'est bon.
02:08C'est bon.
02:09C'est bon.
02:10C'est bon.
02:11C'est bon.
02:12C'est bon.
02:13C'est bon.
02:14C'est bon.
02:15C'est bon.
02:16C'est bon.
02:17C'est bon.
02:18C'est bon.
02:19C'est bon.
02:20C'est bon.
02:21C'est bon.
02:22C'est bon.
02:23C'est bon.
02:24C'est bon.
02:25C'est bon.
02:26C'est bon.
02:27C'est bon.
02:28C'est bon.
02:29C'est bon.
02:30C'est bon.
02:31C'est bon.
02:32C'est bon.
02:33C'est bon.
02:34C'est bon.
02:35C'est bon.
02:36C'est bon.
02:37C'est bon.
02:38C'est bon.
02:39C'est bon.
02:40C'est bon.
02:41C'est bon.
02:42C'est bon.
02:43C'est bon.
02:44C'est bon.
02:45C'est bon.
02:46C'est bon.
02:47C'est bon.
02:48C'est bon.
02:49C'est bon.
02:50C'est bon.
02:51C'est bon.
02:52Hmm...
02:53J'ai votre rendez-vous chez les masouds.
03:01Je veux l'alcool alors qu'il fait mon petite tête.
03:05Vous demandez du non sur moi ?
03:09Non non.
03:10Par chosre, j'en pourrais bien avoir un au lendemain.
03:16Munisuru to lineru ga zurena.
03:21J'avais l'impression que j'allais avoir mal à la tête ce jour-là...
03:25Il vaut mieux qu'on s'en fasse.
03:27On ne peut pas détruire la mémoire de l'Asiatique
03:29en se battant contre un monarque honnête.
03:32J'ai compris !
03:34Je vais m'occuper d'elle en faisant des sauts d'arrivée !
03:39C'est ça !
03:41Il y a aussi des mots comme des sauts d'arrivée
03:44dans ce monde.
03:46Azusa-sama,
03:47quelles sont les vêtements pour la fête ?
03:50C'est pour la fête de ce mois-ci, n'est-ce pas ?
03:53Euh...
03:53Azusa-sama...
03:55Est-ce que c'est bon pour moi,
03:57un fantôme,
03:59de participer à cette grande fête ?
04:01Hein ?
04:02Bien sûr que oui !
04:04Rosalie est aussi ma famille !
04:07Azusa-sama, merci !
04:09Rosalie a aussi des vêtements, n'est-ce pas ?
04:12Tu veux que je te les prends ?
04:14Non, non !
04:15Je suis un fantôme !
04:17Je ne sais pas comment je vais me changer.
04:20Tu ne peux pas les enlever ?
04:23Je ne peux pas toucher.
04:25Il y a un problème.
04:28Est-ce qu'il y a des boutiques qui vendent des vêtements pour les fantômes ?
04:31C'est pas possible !
04:33Les fantômes n'ont pas d'argent !
04:36C'est la guerre des fantômes !
04:38Il y a quelqu'un que j'ai rencontré
04:40qui est un scientifique spécialisé dans les fantômes.
04:43C'est bon ?
04:45Les fantômes sont des êtres humains
04:47qui ont une forme similaire à la nature.
04:49Ils sont des êtres humains,
04:52mais ce n'est qu'une partie des fantômes.
04:55Tu ne peux pas les changer.
05:00Je vois.
05:02C'est un fantôme !
05:03Il a des vêtements comme ça ?
05:06Ces vêtements sont des souvenirs de Rosalie.
05:10C'est vrai qu'elle en portait souvent.
05:14Si elle avait une image différente des autres vêtements,
05:16elle aurait peut-être porté ces vêtements.
05:18Ce n'est pas un vêtement qu'on peut porter maintenant.
05:23C'est bon.
05:25Il n'y a rien de impossible.
05:27J'ai assez de vêtements comme ça.
05:31Rosalie, tu penses que c'est une bonne chose
05:34si tu t'endures, non ?
05:36Mais ce n'est pas forcément une bonne chose.
05:40Rosalie, tu veux porter des vêtements avec nous
05:43et aller à la fête, non ?
05:47Si c'est possible, j'aimerais porter des vêtements.
05:51Bien sûr !
05:52Alors, n'oublie pas de trouver un moyen !
05:55Mais comment ?
05:57Il n'y a pas de magie ?
06:00Magie ?
06:03C'est ça.
06:04J'ai des compétences de magie.
06:07Il n'y a pas de magie pour changer les vêtements des fantômes,
06:10mais si il n'y en a pas, il suffit de les fabriquer.
06:12C'est l'essence de la magie.
06:16Tadam !
06:18Mais, Rosalie,
06:20je ne peux pas porter ce vêtement.
06:24Rosalie, regarde bien ce vêtement
06:27et pense à ce qu'il te ressemble.
06:29Ensuite, porte ce vêtement
06:31et imagine-toi à la fête.
06:34Mais, Rosalie,
06:36je ne peux pas croire que j'ai pu
06:38courir dans un mystère.
06:40Je ne suis pas d'accord avec le fait
06:42qu'un fantôme soit porté comme un occulte.
06:45C'est pas ça !
06:46Ne t'inquiète pas !
06:48Crois-moi !
06:53Rosalie, j'ai compris !
06:57Je vais répondre à ta passion !
07:04Je ne suis pas d'accord avec le fait
07:07que tu t'es faite porter
07:09comme un fantôme.
07:11Mais, Rosalie,
07:13je ne peux pas croire que j'ai pu
07:15courir dans un mystère.
07:17Je ne suis pas d'accord avec le fait
07:19que tu t'es fait porter
07:21comme un fantôme.
07:23Enfin, je vais te montrer.
07:25C'est parti !
07:27Oui, Rosalie !
07:29Je t'en prie !
07:31OUTSHIYO, TAKURIYO, SONOMANI SUROGARU YAMIWO TERASE. SOSHITE NOBASHITA TE NO MUKOUGAWA NI TSUNAGARU YOUNI!
07:43HIKATSU MAHO! KAMASU YOKARI!
07:52Ah!
07:54Ah!
08:01Ah, Sister, now we can go to the ball!
08:06Yes! We did it!
08:09Rosaline-san, you're so pretty!
08:11You look like a princess!
08:13Except for your lips!
08:14Sister Azusa!
08:16Thank you so much!
08:19What kind of magic did you use?
08:21I tried to make Rosaline's image stronger,
08:24while being careful not to hurt her body.
08:27My image...
08:30Sister, can you make it more beautiful?
08:34Oh? Do you want to add something?
08:36Yes!
08:38Please say Rosaline-san on my back!
08:41Yes, I refuse.
08:43And then, the day of departure.
08:46What's that?
08:48Is it a demon?
08:50It looks like us, the Dragon Clan.
08:54I hope the Demon Clan won't hate me!
08:58I hope they won't!
09:00Sorry to keep you waiting!
09:02I'm here to pick you up!
09:05Finally, it's time to go to the land of the Demon Clan.
09:15Leviathan?
09:17Yes, it's a big demon flying in the sky.
09:20It will take you to the land of the Demon Clan.
09:28There's a big building on its back!
09:31Is it a dream?
09:33Wow! It's like a roller coaster!
09:37It's not far from here.
09:39Let me show you inside.
09:41This is the basement.
09:43Wow!
09:46This is the basement.
09:48By the way, this bath...
09:50What are you doing during work hours?
09:53Nick!
09:54I'm sorry, boss!
09:56Who?
09:57Everyone, it's a pleasure to meet you!
10:00I'm Vanya from Leviathan!
10:02Get dressed and say hello!
10:04I'm sorry, boss!
10:06Well, let me explain the bath.
10:09This is a hot spring.
10:11A hot spring?
10:12A hot spring for the Demon Clan?
10:14Yes.
10:15When you enter the hot spring, your skin will be very soft and beautiful.
10:19But if you stay in the hot spring for hours, your skin will melt.
10:23No!
10:25No matter how long you stay in the hot spring,
10:27no one will stay in the hot spring for a long time.
10:30Harukawa, don't go into the hot spring alone.
10:34I'm not trusted at all.
10:39Sorry to keep you waiting!
10:41Hey, Leviathan...
10:43Yes!
10:44The one you're riding right now is my sister, Fartula.
10:47She's in charge of flying and serving people.
10:51Vanya is also in charge of your cooking.
10:54Today, we're going to make a dish centered around birds.
10:58The vegetables are also first-class, so please look forward to it!
11:02Wow, I can't wait!
11:04By the way, Vanya,
11:06you're going to submit a letter of apology later.
11:09No way!
11:10Please look at it a lot!
11:13No way!
11:14Hang in there!
11:18Wow!
11:19It's so beautiful!
11:20The building is so small!
11:22This is a vast area.
11:24That's all for the tour.
11:27If you need anything, just tell Vanya.
11:30Thank you!
11:31But is it really okay to receive such a treat?
11:35What are you talking about?
11:36That's how great your achievements are.
11:40Stopping the expansion of the Dragon for many years...
11:44That's leaving a mark on history.
11:47Azusa, you can be more arrogant.
11:53Well, I'll try not to embarrass you at the ceremony.
11:58You're so greedy.
12:02Everyone, sorry to keep you waiting!
12:05This is a salad with 20 kinds of vegetables.
12:08This is...
12:09It's gorgeous from the start!
12:13It's delicious!
12:14It's a taste I've never had before.
12:17This is a potage stuffed with hors d'oeuvres and nuts.
12:20This is a lettuce wrapped in eggs from Cocatrice.
12:23This is an omelette from Dogchow.
12:26Huh?
12:28I don't know!
12:30This is probably the most delicious egg dish I've ever eaten!
12:34I didn't know there were so many kinds of omelettes.
12:37I still have a long way to go!
12:39The difference in taste is inevitable.
12:41It's made of a thousand times harder ingredients.
12:44A thousand times...
12:46If you make something bad with these ingredients,
12:49Vanya will regret it again.
12:52I can't be lazy under Belzebub!
12:56How dare you say that in the middle of the day!
12:59Vanya, it was really delicious!
13:01Kappo!
13:03The food was delicious and the hot water was good!
13:07I was prepared to go to the land of the demons,
13:10but I was worried that I wouldn't need it.
13:12I felt the same way.
13:15I feel like I'm going to end up on a good trip without anything happening.
13:20Stop it!
13:21From a distance, it looks like a flag of something else.
13:25That's not true!
13:32Pffff...
13:37Pffff...
13:39Hmmm...
13:43Hmm...
13:45It's like we're flying in a barren wasteland.
13:48The demons are still ahead.
13:51The stars are so low...
13:53Even if we rise to such a high place,
13:56it's not heaven yet.
13:58Huh?
14:00C'est Harukara-no-aneki !
14:01Je me suis réveillée et je me suis dit qu'on allait s'asseoir, mais...
14:07C'est complètement différent !
14:09J'ai pas bien dormi.
14:12Qu'est-ce que tu veux, Rosalie-san ?
14:14J'ai pensé que j'allais voir l'éclairage.
14:16Ah, on ne peut rien voir.
14:19Mais c'est toujours nouveau pour moi.
14:22Si c'était comme ça, je n'aurais pas pu voir cet éclairage !
14:26Je vois...
14:28C'est aussi grâce à Harukara-no-aneki !
14:33Je ne peux pas remercier mes frères et mes sœurs !
14:36J'en aurai l'occasion !
14:39Arrête de dire ça.
14:42On n'a pas de grâces.
14:44On est déjà une famille.
14:48Je suis sûre que mon maître aura la même réponse.
14:54Bon, je vais m'asseoir.
15:01J'ai aussi l'impression d'avoir bien s'asseoir.
15:06Aneki.
15:11Bonjour, maman !
15:12Bonjour !
15:14Vous êtes tous très rapides !
15:16Oh ? Et Harukara ?
15:19Il n'est pas là.
15:21Harukara-no-aneki a dit qu'il allait s'asseoir.
15:25Il n'est pas...
15:27S'asseoir ?
15:29S'asseoir !
15:30Harukara !
15:31Harukara-no-aneki !
15:33Bonjour !
15:34Bonjour !
15:35Je suis tombée dans mon lit.
15:39Vous êtes tous réveillés ?
15:41On va à l'innocence.
15:43C'est génial !
15:46Qu'est-ce qu'il s'est passé ?
15:50Vous pouvez le voir ?
15:52C'est la grande ville de Jōsai, la ville du roi Banzel.
15:57Oh !
15:58Vous devriez rencontrer le roi d'aujourd'hui.
16:02Quoi ?
16:03Après ça, je ne sais pas.
16:05La fête est demain.
16:07Je pense que je devrais vous montrer le roi.
16:09Vous parlez de Belzebub ?
16:11Qu'est-ce qu'il a dit ?
16:12Je veux vous montrer le roi.
16:14Avant ça ?
16:16Ah, le roi ?
16:19Qu'est-ce qu'il a dit ?
16:21Le roi !
16:29Il y a différentes races.
16:32Il y a les humains et les animaux.
16:36Il y a beaucoup d'animaux.
16:39C'est parti.
16:41Je t'emmène à Bernia.
16:45Bonjour, Belzebub.
16:46Pourquoi je dois rencontrer le roi ?
16:50Bien sûr.
16:51C'est le droit de l'Empire.
16:55C'est mieux de vous présenter avant la fête.
16:59C'est bien, Harukara.
17:01Je veux qu'il n'y ait pas de Soso.
17:03Je sais.
17:04Soso va me tuer.
17:07Il va me tuer et je vais mourir.
17:11C'est pas possible.
17:14Si tu insultes le roi, je vais te tuer.
17:17Mais c'est pas possible.
17:20C'est comme une mère.
17:22C'est une mémoire de l'époque.
17:26C'est une mémoire de l'époque.
17:27C'est comme une mémoire de l'époque.
17:29Excusez-moi.
17:31Est-ce que je peux vous aider ?
17:34J'ai vraiment mal au dos.
17:37C'est parce que vous avez marché.
17:39C'est à peu près là.
17:44C'est le roi qui est derrière cette porte.
17:47C'est énorme.
17:48Tout le monde a fait le bon choix.
17:50Ne vous en faites pas.
17:52Le roi est un homme amiable.
17:55Il n'y a pas de problème avec son attitude.
17:57Mais, Belzebub,
17:59je peux toujours me faire chier.
18:04C'est parce que tu es un homme amiable.
18:09C'est bon.
18:10Mais...
18:22Bonjour.
18:24Bienvenue dans Banzel Castle.
18:27Euh... Bonjour.
18:29Vous êtes Azusa, la Virgin de la Plage.
18:33Oui.
18:34C'est un vrai !
18:35Appuyez sur mon doigt.
18:37Oui.
18:38Maître, si vous laissez le déjeuner ici et que vous attendez le déjeuner de la Vraie Soeur, vous allez avoir une mauvaise impression.
18:46Vous êtes Harukara-san, n'est-ce pas ? J'ai bien goûté de votre liqueur de nourriture.
18:51Applaudissez-moi, s'il vous plaît !
18:53Aïe, ça fait mal ! La pression est trop forte !
18:57Ah, désolée.
18:59Voici le magicien de la réparation.
19:01Ah, bonjour.
19:04Je suis désolée, mais je voudrais que vous partiez d'ici.
19:09J'ai besoin de vous présenter à la Vraie Soeur.
19:13C'est trop tard ! J'ai besoin d'un coup de poing !
19:16C'est trop dur de vous dire ça.
19:19Je ne dis rien de si terrible.
19:22Non, non, je ne comprends pas.
19:24Vous êtes des amis, mais vous avez peut-être une autre caractéristique.
19:29Je suis une personne qui a bien fait de traiter les personnages de manière courte.
19:34J'espère que vous allez bien me faire croire.
19:36Vous allez me faire croire ?
19:38Bien sûr, je ne suis pas mauvaise personne.
19:40Mais c'est la relation humaine qui est la plus importante.
19:44Euh, Belzebub ?
19:46Le mage a pas encore sa place.
19:50Ah, vous êtes là, ce n'est pas ?
19:55Oh !
19:57Je suis l'Aries de Pekora, le roi de la Vraie Soeur.
20:01Je n'aime pas les saluts du haut, donc je suis allée me faire croire.
20:08Je vous en prie, je n'ai rien fait !
20:13Toutes ces légères choses, tout ce que vous avez dit, c'est faux !
20:17Ça va, Soeur ?
20:20Vous m'avez dit que j'allais me faire croire, mais j'ai vraiment mal au ventre.
20:24La maladie est de l'eau.
20:26Il est possible qu'elle s'est réveillée de trop de malheur.
20:30Arrêtez-moi !
20:32Vous avez pensé à ça ?
20:35Non, je n'avais qu'à me faire croire.
20:39Proto Pakona Elias.
20:42Provato Pekora Aries.
20:46Maître ! Je vous en prie, je vous en prie, ne faites pas ça !
20:50Je comprends.
20:53Il n'est pas nécessaire de se baisser la tête.
20:56Vous n'êtes pas mon ami.
20:59Je ne vais pas vous faire mal.
21:05Maître !
21:07S'il vous plaît, levez la tête, Haltara.
21:10Oui, maître !
21:15Cacha ! Cacha !
21:26Maître ! Ressaisissez-vous !
21:28Rékon...
21:30Rékon est sorti !
21:32C'est terrible !
21:34Harkura !
21:35C'est Harkura !
21:38Je ne connais pas la loi des démons,
21:41mais selon la loi des démons,
21:44ceux qui détruisent un roi sont tués.
21:48Quoi ?
21:49Mais...
21:50Belzebub !
21:52Si c'est le cas, je devrais m'en occuper.
21:56Harkura sera tué !
22:12C'est pas possible !
22:14C'est pas possible !
22:16C'est pas possible !
22:18C'est pas possible !
22:20C'est pas possible !
22:22C'est pas possible !
22:24C'est pas possible !
22:26C'est pas possible !
22:28C'est pas possible !
22:30C'est pas possible !
22:32C'est pas possible !
22:34C'est pas possible !
22:36C'est pas possible !
22:38C'est pas possible !
22:40C'est pas possible !
22:42C'est pas possible !
22:44C'est pas possible !
22:46C'est pas possible !
22:48C'est pas possible !
22:50C'est pas possible !
22:52C'est pas possible !
22:54C'est pas possible !
22:56C'est pas possible !
22:58C'est pas possible !
23:00C'est pas possible !
23:02C'est pas possible !
23:04C'est pas possible !
23:06C'est pas possible !
23:08C'est pas possible !
23:10C'est pas possible !
23:12C'est pas possible !
23:14C'est pas possible !
23:16C'est pas possible !
23:18C'est pas possible !
23:20C'est pas possible !
23:22C'est pas possible !
23:24C'est pas possible !
23:26C'est pas possible !
23:28C'est pas possible !
23:30C'est pas possible !
23:32C'est pas possible !
23:34C'est pas possible !
23:36C'est pas possible !
23:38C'est pas possible !

Recommandations