Love captive to the mafia boss ~ short film| Short Drama Movies #NowPlayingMovies #EnglishMovie #cdrama #shortfilm #drama #crimedrama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull #reelshort #comingsoon #fyp

  • last month
Love captive to the mafia boss ~ short film | Short Drama Movies #NowPlayingMovies #EnglishMovie #cdrama #shortfilm #drama #crimedrama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull #reelshort #comingsoon #fyp
Transcript
00:00:00El beso de un santo
00:00:08Si me gusta mi amor
00:00:23Pobre esposa, y todavía no hay señal de la esposa
00:00:30¿Quién es esta chica?
00:00:33Nunca la había visto
00:00:35Probablemente...
00:00:37Esa chica de oro
00:00:42¿Estás seguro de que vas a mostrarme?
00:00:44Cállate, ¿vale?
00:00:47Todos, por favor, se sientan
00:00:50Mi hijo estará aquí en un momento
00:01:01¡Hola, Melissa!
00:01:03¿Cómo va la fiesta?
00:01:05Aún no está aquí
00:01:07¿Cómo está Nana?
00:01:08Bueno, está sedada
00:01:10Pero no te preocupes, está bien
00:01:14Todavía estamos esperando los fondos
00:01:17Antes de que podamos realizar su cirugía
00:01:21Lo sé
00:01:22Lo sé, te daré el dinero pronto
00:01:25Te lo prometo
00:01:26Gracias, amigas
00:01:28Adiós
00:01:30¿Dónde está mi maldito hijo?
00:02:01¡Hola, Melissa!
00:02:02¿Cómo va la fiesta?
00:02:04Aún no está aquí
00:02:06¿Cómo está Nana?
00:02:07Bueno, está sedada
00:02:09Pero no te preocupes, está bien
00:02:13Todavía estamos esperando los fondos
00:02:16Antes de que podamos realizar su cirugía
00:02:20Lo sé
00:02:21Lo sé, te daré el dinero pronto
00:02:24Te lo prometo
00:02:25Gracias, amigas
00:02:27Adiós
00:02:31¿Dónde está mi maldito hijo?
00:02:55Tus padres dejaron sus almas en paz
00:02:59Dejaron una gran muerte detrás de cuando murieron
00:03:06Ahora...
00:03:08Tienes que pagar
00:03:12¿Qué puede ser cierto?
00:03:16Mi padre nunca le dio a nadie nada
00:03:19Puedes negarlo todo lo que quieras, pero este contrato
00:03:22Tiene su signo
00:03:23Y tiene un camino legal
00:03:26Ahora...
00:03:27Tienes dos opciones
00:03:29La primera es pagar la deuda
00:03:31Ahora
00:03:32No, no, no tengo ningún dinero
00:03:34La segunda
00:03:35Ni siquiera puedo pagar
00:03:37Para la tratamiento de mi abuela en el hospital
00:03:40Eso nos lleva a tu segunda opción
00:03:43La tratamiento de mi abuela en el hospital
00:03:45Eso nos lleva a tu segunda opción
00:03:48Engañame a mi hijo y dame mi Tórax
00:03:50Y aire
00:03:53¿Aire?
00:03:56¿Por qué me agrediría a esto?
00:03:59Ni siquiera conozco a tu hijo
00:04:03El fallo de honrar este contrato podría significar un tiempo en la cárcel
00:04:10No tendrás que preocuparte por las deudas médicas de tu abuela
00:04:13Puedo cuidarlas
00:04:23Bien
00:04:25¿Cuándo es el matrimonio?
00:04:27Mañana
00:04:28¿Qué?
00:04:53¿Puedes creer que este chico se va a llevar por su padre?
00:04:59Si solo su hermano, Harvey, estuviera a su lado
00:05:03¿Te odian los Tórax?
00:05:05No
00:05:06¿Por qué?
00:05:07Porque no me gustan los Tórax
00:05:09No me gustan los Tórax
00:05:11No me gustan los Tórax
00:05:13No me gustan los Tórax
00:05:15No me gustan los Tórax
00:05:17No me gustan los Tórax
00:05:19No me gustan los Tórax
00:05:21¿Te odian los Tórax?
00:05:23Toma a Melissa Wise
00:05:25Para ser una esposa querida
00:05:27En enfermedad y salud
00:05:28Sigo volando
00:05:30Lo hago
00:05:33¿Te odian a Melissa Wise?
00:05:39¿Te odian a Melissa Wise?
00:05:41No
00:05:50¡Hola, Melissa!
00:05:52¿Cómo va el matrimonio?
00:05:54Aún no está aquí
00:05:56¿Cómo está Nana?
00:05:57Bueno, está sedada
00:05:59Pero no te preocupes, está estable
00:06:03Aún estamos esperando los fondos
00:06:06Antes de que podamos realizar su cirugía
00:06:10Lo sé
00:06:11Lo sé, te daré el dinero pronto
00:06:14Te lo prometo
00:06:15Gracias, amigas
00:06:17Adiós
00:06:19Adiós
00:06:22¿Dónde está mi buen hijo?
00:06:25Saquenme
00:06:45Sus padres dejaron de ser soldados
00:06:50Dejaron una gran muerte cuando murieron
00:06:55Ahora, debes pagarlo.
00:07:03¿Qué puede ser cierto?
00:07:06Mi padre nunca pidió nada a nadie.
00:07:09Puedes negarlo todo lo que quieras, pero este contrato tiene su signo.
00:07:14Y tiene un camino legal.
00:07:18Ahora, tienes dos opciones.
00:07:21La primera es pagar la deuda ahora mismo.
00:07:24No, no, no tengo ningún dinero.
00:07:26La segunda.
00:07:27Ni siquiera puedo pagar por el tratamiento en el hospital de mi abuela.
00:07:32Eso nos lleva a tu segunda opción.
00:07:35¿El tratamiento en el hospital de mi abuela?
00:07:37Eso nos lleva a tu segunda opción.
00:07:40Me casaré con mi hijo y le daré un aire a mi piel tórica.
00:07:46¿Un aire?
00:07:49¿Por qué tendría que aceptarlo?
00:07:52Ni siquiera conozco a tu hijo.
00:07:56El fallo de honrar este contrato podría significar un tiempo en la cárcel.
00:08:03No tendrás que preocuparte por las deudas médicas de tu abuela.
00:08:06Puedo cuidarlos.
00:08:16Bien.
00:08:18¿Cuándo es el casamiento?
00:08:20Mañana.
00:08:21¿Qué?
00:08:51Mañana.
00:09:02¿Puedes creer que este chico se va a llevar a cabo por su padre?
00:09:07Si solo su hermano, Harvey, estuviera a su lado.
00:09:11¿Te odian las deudas médicas?
00:09:14Pregúntale a Melissa Wise si quiere ser su esposa.
00:09:17En enfermedad y salud.
00:09:19Lo haré.
00:09:21Lo haré.
00:09:23¿Lo harás, Melissa Wise?
00:09:29¿Lo harás, Melissa Wise?
00:09:31Ahora.
00:09:41¡Hola, Melissa!
00:09:43¿Cómo va el casamiento?
00:09:45Aún no está aquí.
00:09:46¿Cómo está Nana?
00:09:48Bueno, está sedada.
00:09:50Pero no te preocupes, está bien.
00:09:54Aún estamos esperando los fondos antes de que podamos realizar su cirugía.
00:10:01Lo sé.
00:10:02Lo sé, te daré el dinero pronto.
00:10:04Te lo prometo.
00:10:06Gracias, compañeros.
00:10:07Adiós.
00:10:12¿Dónde está ese maldito hijo mío?
00:10:18¿Dónde está ese maldito hijo mío?
00:10:36Tus padres hicieron que sus almas quedaran en paz.
00:10:40Dejaron una gran muerte detrás de cuando murieron.
00:10:45Ahora...
00:10:47Tienes que pagarlo.
00:10:51¿Qué puede ser cierto?
00:10:55Mi padre nunca le dio a nadie, a nadie.
00:10:58Puedes negarlo todo lo que quieras, pero este contrato tiene su signatura.
00:11:02Y tiene un peso legal.
00:11:07Ahora, tienes dos opciones.
00:11:09La primera es pagar la muerte.
00:11:12La primera es pagar la muerte ahora mismo.
00:11:14No, no, no tengo ningún dinero.
00:11:16La segunda.
00:11:17Ni siquiera puedo pagar por la tratamiento en el hospital de mi abuela.
00:11:22Eso nos lleva a tu segunda opción.
00:11:25La tratamiento en el hospital de mi abuela.
00:11:27Eso nos lleva a tu segunda opción.
00:11:30Maríame, hijo, y dame mi toro y aire.
00:11:35¿Aquí?
00:11:39¿Por qué me acuerdo de esto?
00:11:42Ni siquiera conozco a tu hijo.
00:11:46El fallo de obtener este contrato podría significar un tiempo en la cárcel.
00:11:53No tendrás que preocuparte por los billetes médicos de tu abuela.
00:11:57Puedo cuidarlos.
00:12:05Bien.
00:12:07¿Cuándo es el regalo?
00:12:09Mañana.
00:12:10¿Qué?
00:12:34El regalo.
00:12:52¿Puedes creer que este chico se va a llevar por su padre?
00:12:57Si solo su hermano, Harvey, estuviera vivo.
00:13:02¿Te odian los toros?
00:13:04Pregúntale a Melissa Wise.
00:13:06Para ser una esposa legalmente querida.
00:13:08En enfermedad y salud.
00:13:09Sigo viviendo.
00:13:11Lo hago.
00:13:14¿A ti, Melissa Wise?
00:13:20¿A ti, Melissa Wise?
00:13:22La tratamiento en el hospital de mi abuela.
00:13:24Eso nos lleva a tu segunda opción.
00:13:27¿Puedo creer que este chico se va a llevar por su padre?
00:13:30Si solo su hermano, Harvey, estuviera vivo.
00:13:32En enfermedad y salud.
00:13:34Sigo viviendo.
00:13:36Lo hago.
00:13:39Bien.
00:13:40¿Quién es tu hijo?
00:13:42Él es mi hijo.
00:13:44¿Quién es tu hijo?
00:13:46Él es mi hijo.
00:13:48¿Quién es tu hijo?
00:13:50Él es mi hijo.
00:13:52¿Quién es tu hijo?
00:13:54Él es mi hijo.
00:13:56¿Quién es tu hijo?
00:14:04Bien.
00:14:06¿Cuándo es el matrimonio?
00:14:08Mañana.
00:14:09¿Qué?
00:14:26El Barrio
00:14:49¿Puedo creer que este chico se va a llevar por su padre?
00:14:53Si solo su hermano, Harvey, estuviera aquí.
00:14:58¿Te odias a Tórax?
00:15:00¿Tienes en mente a Melissa Wise para ser tu esposa?
00:15:04En enfermedad y en salud.
00:15:05Sigo flotando.
00:15:07Lo hago.
00:15:10¿Tienes en mente a Melissa Wise?
00:15:16¿Tienes en mente a Melissa Wise?
00:15:18Ahora.
00:15:23¿Tienes en mente a Melissa Wise?
00:15:28¡Hola, Melissa!
00:15:30¿Cómo va la fiesta?
00:15:32Aún no está aquí.
00:15:33¿Cómo está Nana?
00:15:35Está sedada.
00:15:37Pero no te preocupes.
00:15:38Está bien.
00:15:41Aún estamos esperando los fondos
00:15:44antes de que podamos realizar su cirugía.
00:15:47Lo sé.
00:15:49Lo sé.
00:15:50Te daré el dinero pronto.
00:15:52Te lo prometo.
00:15:54Gracias, Alice.
00:15:55Adiós.
00:15:59¿Dónde está ese maldito hijo mío?
00:16:23Tus padres dejaron sus almas en paz.
00:16:27Dejaron una gran muerte detrás de cuando murieron.
00:16:34Ahora,
00:16:36debes pagarlo.
00:16:40¿Qué puede ser cierto?
00:16:44Mi padre nunca ofreció a nadie nada.
00:16:47Puedes negarlo todo lo que quieras,
00:16:49pero el contrato tiene su signo
00:16:52y tiene un camino legal.
00:16:56Ahora, tienes dos opciones.
00:16:59La primera es pagar la deuda ahora mismo.
00:17:02No, no, no tengo ningún dinero.
00:17:03Esa es la segunda.
00:17:04Ni siquiera puedo pagar
00:17:07para la tratamiento en el hospital de mi abuela.
00:17:10Eso nos lleva a tu segunda opción.
00:17:12¿La tratamiento en el hospital de mi abuela?
00:17:15Eso nos lleva a tu segunda opción.
00:17:18Le doy a mi hijo y le doy a mi tórax
00:17:20un aire.
00:17:24¿Un aire?
00:17:27¿Por qué me acuerdo de esto?
00:17:30Ni siquiera conozco a tu hijo.
00:17:34El fallo de ofrecer este contrato
00:17:36podría significar un tiempo en la cárcel.
00:17:41No tendrás que preocuparte
00:17:43por los billetes médicos de tu abuela.
00:17:45Puedo cuidarlos.
00:17:48¿Puedo cuidarlos?
00:17:54Bien.
00:17:56¿Cuándo es el matrimonio?
00:17:58Mañana.
00:17:59¿Qué?
00:18:19Mírate.
00:18:39¿Crees que este chico
00:18:41se van a cansar de su padre?
00:18:44Si solo su hermano, Harvey, estuviera aquí.
00:18:48¿Te odias a Tórax?
00:18:50Pregúntale a Melissa Wise.
00:18:52Para ser una esposa legalmente querida.
00:18:54En enfermedad y salud.
00:18:56Sigo volando.
00:18:58Lo hago.
00:19:00¿Te odias a Melissa Wise?
00:19:06¿Te odias a Melissa Wise?
00:19:08No.
00:19:14¿Te odias a Melissa Wise?
00:19:20¡Hola, Melissa!
00:19:22¿Cómo va el regalo?
00:19:24Nani no está aquí ya.
00:19:26¿Cómo va llamado?
00:19:28Ella es sedentaria
00:19:30pero no te preocupes.
00:19:32Está bien.
00:19:34Sigamos esperando los fondos
00:19:36antes de poder hacer su cirugía.
00:19:38Sí.
00:19:40Ya lo sé.
00:19:42Te lo prometo.
00:19:43Gracias, alias.
00:19:49¿Dónde está ese maldito hijo mío?
00:20:13Tus padres dejaron sus almas en paz, dejando una gran cantidad de muertos detrás de ellos cuando murieron.
00:20:24Ahora, debes pagar por eso.
00:20:30¿Qué puede ser cierto?
00:20:34Mi padre nunca ofreció a nadie nada.
00:20:37Puedes negarlo todo lo que quieras, pero este contrato tiene su signo y tiene un camino legal.
00:20:46Ahora, tienes dos opciones. La primera es pagar la deuda ahora mismo.
00:20:51No, no, no tengo ningún dinero.
00:20:53La segunda.
00:20:54Ni siquiera puedo pagar por el tratamiento de mi abuela en el hospital.
00:20:59Eso nos lleva a tu segunda opción.
00:21:02El tratamiento en el hospital.
00:21:04Eso nos lleva a tu segunda opción.
00:21:07Me voy a casar con mi hijo y le voy a dar otra vez el aire a mi tórax.
00:21:13¿Aquí?
00:21:17¿Por qué tendría que aceptar esto?
00:21:20Ni siquiera conozco a tu hijo.
00:21:23El fallo de ofrecer este contrato podría significar un tiempo en la cárcel.
00:21:30No tendrás que preocuparte por los billetes médicos de tu abuela.
00:21:34Puedo cuidarlos.
00:21:37¿Puedo cuidarlos?
00:21:44Bien.
00:21:46¿Cuándo es el casamiento?
00:21:48Mañana.
00:21:49¿Qué?
00:22:07¿Qué?
00:22:29¿Puedes creer que este chico se va a llevar por su padre?
00:22:34Si solo su hermano Harvey estuviera por aquí.
00:22:38¿Te duele el tórax?
00:22:40Pregúntale a Melissa Wise.
00:22:42Para ser una esposa legalmente querida.
00:22:44En enfermedad y salud.
00:22:45Sigo volando.
00:22:47Lo hago.
00:22:50¿Lo haces, Melissa Wise?
00:22:56¿Lo haces, Melissa Wise?
00:22:58El tratamiento en el hospital.
00:23:00Eso nos lleva a tu segunda opción.
00:23:04¿Puedo creer que este chico se va a llevar por su padre?
00:23:08Si solo su hermano Harvey estuviera por aquí.
00:23:11El fallo de ofrecer este contrato podría significar un tiempo en la cárcel.
00:23:14No tendrás que preocuparte por los billetes médicos de tu abuela.
00:23:17Puedo cuidarlos.
00:23:19¿Puedo cuidarlos?
00:23:21Si solo su hermano Harvey estuviera por aquí.
00:23:23Lo hago.
00:23:25No tendrás que preocuparte por los billetes médicos de tu abuela.
00:23:28Puedo cuidarlos.
00:23:30Puedo cuidarlos.
00:23:40Bien.
00:23:42¿Cuándo es el regalo?
00:23:44Mañana.
00:23:45¿Qué?
00:24:00¿Cuándo es el regalo?
00:24:02Mañana.
00:24:04¿Cuándo es el regalo?
00:24:06Mañana.
00:24:08¿Cuándo es el regalo?
00:24:10Mañana.
00:24:12Mañana.
00:24:15Pues más o menos.
00:24:17Vamos.
00:24:18Vamos.
00:24:19Vamos.
00:24:20¡Vamos!
00:24:21Vamos.
00:24:22¡Vamos!
00:24:23¡Vamos!
00:24:24¡Hasta mañana!
00:24:26¡Hasta mañana!
00:24:28¡Hasta mañana!
00:24:30¡Hasta mañana!
00:24:32Harvey, we're still around.
00:24:35Do you hate in Tórax?
00:24:37Take Melissa Wise
00:24:39to be your lawfully wedded wife
00:24:41in sickness and in health.
00:24:42Keep flying.
00:24:44I do.
00:24:47Do you, Melissa Wise?
00:24:53Do you, Melissa Wise?
00:24:55There's hospital treatment.
00:24:57That brings us to our second option.
00:25:00Marry my son and give my Tórax gang an heir.
00:25:06An heir?
00:25:09Why would I agree to this?
00:25:12I even don't know your son.
00:25:16Failure to honor this contract could mean jail time.
00:25:23You won't have to worry about your grandmother's medical bills.
00:25:27I can take care of them.
00:25:31Fine.
00:25:33When's the wedding?
00:25:35Tomorrow.
00:25:36What?
00:26:01TÓRAX
00:26:22¿Puedes creer que este chico se va a llevar por su padre?
00:26:27If only his brother Harvey were still around.
00:26:31Do you hate in Tórax?
00:26:33Take Melissa Wise
00:26:35to be your lawfully wedded wife
00:26:37in sickness and in health.
00:26:38Keep flying.
00:26:40I do.
00:26:43Do you, Melissa Wise?
00:26:49Do you, Melissa Wise?
00:26:51No.
00:26:56No.
00:27:26Thank you, Alice.
00:27:28Bye.
00:27:32Where is that no good son of mine?
00:27:56Sus padres dejaron su alma en paz.
00:28:00Dejaron una gran muerte tras su muerte.
00:28:07Ahora,
00:28:09debes pagarlo.
00:28:13¿Qué puede ser cierto?
00:28:17Mi padre nunca ofreció a nadie nada.
00:28:20Puedes negarlo todo lo que quieras,
00:28:22pero este contrato tiene su señal
00:28:25y no es legítimo.
00:28:29Ahora, tienes dos opciones.
00:28:32La primera es pagar la deuda ahora mismo.
00:28:35No, no, no tengo ningún dinero.
00:28:36La segunda.
00:28:37Ni siquiera puedo pagar
00:28:39por el tratamiento en el hospital de mi abuela.
00:28:42Eso nos lleva a tu segunda opción.
00:28:45¿El tratamiento en el hospital de mi abuela?
00:28:48Eso nos lleva a tu segunda opción.
00:28:51Pagaré a mi hijo y le daré otra vez
00:28:53un aire.
00:28:57¿Un aire?
00:29:00¿Por qué tendría que conceder esto?
00:29:03Ni siquiera conozco a tu hijo.
00:29:07El fallo de ofrecer este contrato
00:29:09podría significar un tiempo en la cárcel.
00:29:14No tendrás que preocuparte
00:29:16por las deudas médicas de tu abuela.
00:29:18Puedo cuidarlos.
00:29:21No.
00:29:27Bien.
00:29:29¿Cuándo es el regalo?
00:29:31Mañana.
00:29:32¿Qué?
00:29:52¿Crees que este chico
00:29:54se va a llevar por su padre?
00:29:57Si solo su hermano, Harvey,
00:29:59estuviera por aquí.
00:30:01¿Qué?
00:30:02¿Qué?
00:30:03¿Qué?
00:30:04¿Qué?
00:30:05¿Qué?
00:30:06¿Qué?
00:30:07¿Qué?
00:30:08¿Qué?
00:30:09¿Qué?
00:30:10¿Qué?
00:30:11¿Qué?
00:30:12¿Qué?
00:30:13¿Qué?
00:30:14¿Qué?
00:30:15¿Qué?
00:30:16¿Qué?
00:30:17¿Qué?
00:30:18¿Qué?
00:30:19¿Qué?
00:30:20Stiles, ahora.
00:30:22¿No te encanta Torax?
00:30:24Usa a Melissa Wise
00:30:25para ser tu esposa
00:30:27adecuada en enfermedad y salud.
00:30:29No aguanto.
00:30:31Los tengo.
00:30:34¿Le haces la cashera
00:30:40a Melissa Wise?
00:30:42No.
00:30:50¡Hola, Melissa! ¿Cómo va la fiesta?
00:30:55Aún no está aquí. ¿Cómo está Nana?
00:30:58Está sedada, pero no se preocupe. Está bien.
00:31:03Todavía estamos esperando los fondos antes de que podamos realizar su cirugía.
00:31:10Lo sé. Lo sé. Te daré el dinero pronto. Te lo prometo.
00:31:16Gracias, amigas.
00:31:18Adiós.
00:31:23¿Dónde está ese maldito hijo mío?
00:31:26¿Qué pasa?
00:31:46Tus padres dejaron su alma en paz.
00:31:50Dejaron una enorme muerte tras su muerte.
00:31:56Ahora, debes pagarlo.
00:32:04¿Qué puede ser cierto?
00:32:07Mi padre nunca pagó a nadie, a nadie.
00:32:10Puedes negarlo todo lo que quieras, pero este contrato tiene su signatura.
00:32:15¿Y se mantiene legalmente?
00:32:19Ahora, tienes dos opciones.
00:32:22La primera es pagar la deuda ahora mismo.
00:32:25No, no, no tengo ningún dinero.
00:32:27La segunda.
00:32:28Ni siquiera puedo pagar por el tratamiento en el hospital de mi abuela.
00:32:33Eso nos lleva a tu segunda opción.
00:32:36¿El tratamiento en el hospital de mi abuela?
00:32:38Eso nos lleva a tu segunda opción.
00:32:41Me casaré con mi hijo y le daré un aire a mi piel tórica.
00:32:47¿Un aire?
00:32:51¿Por qué me agrediría a esto?
00:32:53Ni siquiera conozco a tu hijo.
00:32:57El fracaso de obtener este contrato podría significar un tiempo en la cárcel.
00:33:04No tendrás que preocuparte por las deudas médicas de tu abuela.
00:33:08No puedo cuidar de ellas.
00:33:17Bien.
00:33:19¿Cuándo es el matrimonio?
00:33:21Mañana.
00:33:22¿Qué?
00:33:52¿Cuándo es el matrimonio?
00:33:53Mañana.
00:33:54¿Cuándo es el matrimonio?
00:33:55Mañana.
00:33:56¿Cuándo es el matrimonio?
00:33:57Mañana.
00:33:58¿Cuándo es el matrimonio?
00:33:59Mañana.
00:34:00¿Cuándo es el matrimonio?
00:34:01Mañana.
00:34:02¿Cuándo es el matrimonio?
00:34:03Mañana.
00:34:04¿Cuándo es el matrimonio?
00:34:05Mañana.
00:34:06¿Cuándo es el matrimonio?
00:34:07Mañana.
00:34:08¿Cuándo es el matrimonio?
00:34:09Mañana.
00:34:10¿Cuándo es el matrimonio?
00:34:11Mañana.
00:34:12¿Cuándo es el matrimonio?
00:34:13Mañana.
00:34:14¿Cuándo es el matrimonio?
00:34:15Mañana.
00:34:16¿Cuándo es el matrimonio?
00:34:17Mañana.
00:34:18¿Cuándo es el matrimonio?
00:34:19Mañana.
00:34:20¿Cuándo es el matrimonio?
00:34:21Mañana.
00:34:22¿Cuándo es el matrimonio?
00:34:23Mañana.
00:34:24¿Cuándo es el matrimonio?
00:34:25Mañana.
00:34:26¿Cuándo es el matrimonio?
00:34:27Mañana.
00:34:28¿Cuándo es el matrimonio?
00:34:29Mañana.
00:34:30¿Cuándo es el matrimonio?
00:34:31Mañana.
00:34:32¿Cuándo es el matrimonio?
00:34:33Mañana.
00:34:34¿Cuándo es el matrimonio?
00:34:35Mañana.
00:34:36¿Cuándo es el matrimonio?
00:34:37Mañana.
00:34:38¿Cuándo es el matrimonio?
00:34:39Mañana.
00:34:40Mañana.
00:34:41¿Cuándo es el matrimonio?
00:34:42Mañana.
00:34:43¿Cuándo es el matrimonio?
00:34:44Mañana.
00:34:45¿Cuándo es el matrimonio?
00:34:46Mañana.
00:34:47¿Cuándo es el matrimonio?
00:34:48Mañana.
00:34:49¿Cuándo es el matrimonio?
00:34:50Mañana.
00:34:51¿Cuándo es el matrimonio?
00:34:52Mañana.
00:34:53¿Cuándo es el matrimonio?
00:34:54Mañana.
00:34:55¿Cuándo es el matrimonio?
00:34:56Mañana.
00:34:57¿Cuándo es el matrimonio?
00:34:58Mañana.
00:34:59¿Cuándo es el matrimonio?
00:35:00Mañana.
00:35:01¿Cuándo es el matrimonio?
00:35:02Mañana.
00:35:03¿Cuándo es el matrimonio?
00:35:04Mañana.
00:35:06¿Cuándo es el matrimonio?
00:35:07Mañana.
00:35:08¿Cuándo es el matrimonio?
00:35:09Mañana.
00:35:10¿Cuándo es el matrimonio?
00:35:11Mañana.
00:35:12¿Cuándo es el matrimonio?
00:35:13Mañana.
00:35:14¿Cuándo es el matrimonio?
00:35:15Mañana.
00:35:16¿Cuándo es el matrimonio?
00:35:17Mañana.
00:35:18¿Cuándo es el matrimonio?
00:35:19Mañana.
00:35:20¿Cuándo es el matrimonio?
00:35:21Mañana.
00:35:22¿Cuándo es el matrimonio?
00:35:23Mañana.
00:35:24¿Cuándo es el matrimonio?
00:35:25Mañana.
00:35:26¿Cuándo es el matrimonio?
00:35:27Mañana.
00:35:28¿Cuándo es el matrimonio?
00:35:29Mañana.
00:35:30¿Cuándo es el matrimonio?
00:35:31Mañana.
00:35:32¿Cuándo es el matrimonio?
00:35:33Mañana.
00:35:34¿Cuándo es el matrimonio?
00:35:35Mañana.
00:35:36¿Cuándo es el matrimonio?
00:35:37Mañana.
00:35:38¿Cuándo es el matrimonio?
00:35:39Mañana.
00:35:40¿Cuándo es el matrimonio?
00:35:41Mañana.
00:35:42¿Cuándo es el matrimonio?
00:35:43Mañana.
00:35:44¿Cuándo es el matrimonio?
00:35:45Mañana.
00:35:46¿Cuándo es el matrimonio?
00:35:47Mañana.
00:35:48¿Cuándo es el matrimonio?
00:35:49Mañana.
00:35:50¿Cuándo es el matrimonio?
00:35:51Mañana.
00:35:52¿Cuándo es el matrimonio?
00:35:53Mañana.
00:35:54¿Cuándo es el matrimonio?
00:35:55Mañana.
00:35:56¿Cuándo es el matrimonio?
00:35:57Mañana.
00:35:58¿Cuándo es el matrimonio?
00:35:59Mañana.
00:36:00¿Cuándo es el matrimonio?
00:36:01Mañana.
00:36:02¿Cuándo es el matrimonio?
00:36:03Mañana.
00:36:04¿Cuándo es el matrimonio?
00:36:05Mañana.
00:36:06¿Cuándo es el matrimonio?
00:36:07Mañana.
00:36:08¿Cuándo es el matrimonio?
00:36:09Mañana.
00:36:10¿Cuándo es el matrimonio?
00:36:11Mañana.
00:36:12¿Cuándo es el matrimonio?
00:36:13Mañana.
00:36:14¿Cuándo es el matrimonio?
00:36:15Mañana.
00:36:16¿Cuándo es el matrimonio?
00:36:17Mañana.
00:36:18Mañana.
00:36:19¿Cuándo es el matrimonio?
00:36:20Mañana.
00:36:21¿Cuándo es el matrimonio?
00:36:22Mañana.
00:36:23¿Cuándo es el matrimonio?
00:36:24Mañana.
00:36:25¿Cuándo es el matrimonio?
00:36:26Mañana.
00:36:27¿Cuándo es el matrimonio?
00:36:28Mañana.
00:36:29¿Cuándo es el matrimonio?
00:36:30Mañana.
00:36:31¿Cuándo es el matrimonio?
00:36:32Mañana.
00:36:33¿Cuándo es el matrimonio?
00:36:34Mañana.
00:36:35¿Cuándo es el matrimonio?
00:36:36Mañana.
00:36:37¿Cuándo es el matrimonio?
00:36:38Mañana.
00:36:39¿Cuándo es el matrimonio?
00:36:40Mañana.
00:36:41¿Cuándo es el matrimonio?
00:36:42Mañana.
00:36:43¿Cuándo es el matrimonio?
00:36:44Mañana.
00:36:45¿Cuándo es el matrimonio?
00:36:46Mañana.
00:36:47¿Cuándo es el matrimonio?
00:36:48Mañana.
00:36:49¿Cuándo es el matrimonio?
00:36:50Mañana.
00:36:51¿Cuándo es el matrimonio?
00:36:52Mañana.
00:36:53¿Cuándo es el matrimonio?
00:36:54Mañana.
00:36:55¿Cuándo es el matrimonio?
00:36:56Mañana.
00:36:57¿Cuándo es el matrimonio?
00:36:58Mañana.
00:36:59¿Cuándo es el matrimonio?
00:37:00Mañana.
00:37:01¿Cuándo es el matrimonio?
00:37:02Mañana.
00:37:03¿Cuándo es el matrimonio?
00:37:04Mañana.
00:37:05¿Cuándo es el matrimonio?
00:37:06Mañana.
00:37:08Bien.
00:37:10¿Cuándo es el matrimonio?
00:37:12Mañana.
00:37:13¿Qué?
00:37:37¿Cuándo es el matrimonio?
00:37:38Mañana.
00:37:39¿Cuándo es el matrimonio?
00:37:40Mañana.
00:37:41¿Cuándo es el matrimonio?
00:37:42Mañana.
00:37:43¿Cuándo es el matrimonio?
00:37:44Mañana.
00:37:45¿Cuándo es el matrimonio?
00:37:46Mañana.
00:37:47¿Cuándo es el matrimonio?
00:37:48Mañana.
00:37:49¿Cuándo es el matrimonio?
00:37:50Mañana.
00:37:51¿Cuándo es el matrimonio?
00:37:52Mañana.
00:37:53¿Cuándo es el matrimonio?
00:37:54Mañana.
00:37:55¿Cuándo es el matrimonio?
00:37:56Mañana.
00:37:57¿Cuándo es el matrimonio?
00:37:58Mañana.
00:37:59¿Cuándo es el matrimonio?
00:38:00Mañana.
00:38:01Mañana.
00:38:02¿Cuándo es el matrimonio?
00:38:03Mañana.
00:38:04¿Cuándo es el matrimonio?
00:38:05Mañana.
00:38:06¿Cuándo es el matrimonio?
00:38:07Mañana.
00:38:08¿Cuándo es el matrimonio?
00:38:09Mañana.
00:38:10¿Cuándo es el matrimonio?
00:38:11Mañana.
00:38:12¿Cuándo es el matrimonio?
00:38:13Mañana.
00:38:14¿Cuándo es el matrimonio?
00:38:15Mañana.
00:38:16¿Cuándo es el matrimonio?
00:38:17Mañana.
00:38:18¿Cuándo es el matrimonio?
00:38:19Mañana.
00:38:20¿Cuándo es el matrimonio?
00:38:21Mañana.
00:38:22¿Cuándo es el matrimonio?
00:38:23Mañana.
00:38:24¿Cuándo es el matrimonio?
00:38:25Mañana.
00:38:26¿Cuándo es el matrimonio?
00:38:27Mañana.
00:38:28¿Cuándo es el matrimonio?
00:38:29Mañana.
00:38:30¿Cuándo es el matrimonio?
00:38:31Mañana.
00:38:32¿Cuándo es el matrimonio?
00:38:33Mañana.
00:38:34¿Cuándo es el matrimonio?
00:38:35Mañana.
00:38:36¿Cuándo es el matrimonio?
00:38:37Mañana.
00:38:38¿Cuándo es el matrimonio?
00:38:39Mañana.
00:38:40¿Cuándo es el matrimonio?
00:38:41Mañana.
00:38:42¿Cuándo es el matrimonio?
00:38:43Mañana.
00:38:44¿Cuándo es el matrimonio?
00:38:45Mañana.
00:38:46¿Cuándo es el matrimonio?
00:38:47Mañana.
00:38:48¿Cuándo es el matrimonio?
00:38:49Mañana.
00:38:50¿Cuándo es el matrimonio?
00:38:51Mañana.
00:38:52¿Cuándo es el matrimonio?
00:38:53Mañana.
00:38:54¿Cuándo es el matrimonio?
00:38:55Mañana.
00:38:56¿Cuándo es el matrimonio?
00:38:57Mañana.
00:38:58¿Cuándo es el matrimonio?
00:38:59Mañana.
00:39:00¿Cuándo es el matrimonio?
00:39:01Mañana.
00:39:02¿Cuándo es el matrimonio?
00:39:03Mañana.
00:39:04¿Cuándo es el matrimonio?
00:39:05Mañana.
00:39:06¿Cuándo es el matrimonio?
00:39:07Mañana.
00:39:08¿Cuándo es el matrimonio?
00:39:09Mañana.
00:39:10¿Cuándo es el matrimonio?
00:39:11Mañana.
00:39:12¿Cuándo es el matrimonio?
00:39:13Mañana.
00:39:15¿Cuándo es el matrimonio?
00:39:16Mañana.
00:39:17¿Cuándo es el matrimonio?
00:39:18Mañana.
00:39:19¿Cuándo es el matrimonio?
00:39:20Mañana.
00:39:21¿Cuándo es el matrimonio?
00:39:22Mañana.
00:39:23¿Cuándo es el matrimonio?
00:39:24Mañana.
00:39:25¿Cuándo es el matrimonio?
00:39:26Mañana.
00:39:27¿Cuándo es el matrimonio?
00:39:28Mañana.
00:39:29¿Cuándo es el matrimonio?
00:39:30Mañana.
00:39:31¿Cuándo es el matrimonio?
00:39:32Mañana.
00:39:33¿Cuándo es el matrimonio?
00:39:34Mañana.
00:39:35¿Cuándo es el matrimonio?
00:39:36Mañana.
00:39:37¿Cuándo es el matrimonio?
00:39:38Mañana.
00:39:39¿Cuándo es el matrimonio?
00:39:40Mañana.
00:39:41¿Cuándo es el matrimonio?
00:39:42Mañana.
00:39:43¿Cuándo es el matrimonio?
00:39:44Mañana.
00:39:45¿Cuándo es el matrimonio?
00:39:46Mañana.
00:39:47¿Cuándo es el matrimonio?
00:39:48Mañana.
00:39:49¿Cuándo es el matrimonio?
00:39:50Mañana.
00:39:51¿Cuándo es el matrimonio?
00:39:52Mañana.
00:39:53¿Cuándo es el matrimonio?
00:39:54Mañana.
00:39:55¿Cuándo es el matrimonio?
00:39:56Mañana.
00:39:57¿Cuándo es el matrimonio?
00:39:58Mañana.
00:39:59¿Cuándo es el matrimonio?
00:40:00Mañana.
00:40:01¿Cuándo es el matrimonio?
00:40:02Mañana.
00:40:03¿Cuándo es el matrimonio?
00:40:04Mañana.
00:40:05¿Cuándo es el matrimonio?
00:40:06Mañana.
00:40:07¿Cuándo es el matrimonio?
00:40:08Mañana.
00:40:09¿Cuándo es el matrimonio?
00:40:10Mañana.
00:40:11¿Cuándo es el matrimonio?
00:40:12Mañana.
00:40:13¿Cuándo es el matrimonio?
00:40:14Mañana.
00:40:15¿Cuándo es el matrimonio?
00:40:16Mañana.
00:40:17¿Cuándo es el matrimonio?
00:40:18Mañana.
00:40:19¿Cuándo es el matrimonio?
00:40:20Mañana.
00:40:21¿Cuándo es el matrimonio?
00:40:22Mañana.
00:40:23¿Cuándo es el matrimonio?
00:40:24Mañana.
00:40:25¿Cuándo es el matrimonio?
00:40:26Mañana.
00:40:27Mañana.
00:40:28¿Cuándo es el matrimonio?
00:40:29Mañana.
00:40:30¿Cuándo es el matrimonio?
00:40:31Mañana.
00:40:32¿Cuándo es el matrimonio?
00:40:33Mañana.
00:40:34¿Cuándo es el matrimonio?
00:40:35Mañana.
00:40:36¿Cuándo es el matrimonio?
00:40:37Mañana.
00:40:38¿Cuándo es el matrimonio?
00:40:39Mañana.
00:40:40¿Cuándo es el matrimonio?
00:40:41Mañana.
00:40:42¿Cuándo es el matrimonio?
00:40:43Mañana.
00:40:44¿Cuándo es el matrimonio?
00:40:45Mañana.
00:40:46¿Cuándo es el matrimonio?
00:40:47Mañana.
00:40:48¿Cuándo es el matrimonio?
00:40:49Mañana.
00:40:50¿Cuándo es el matrimonio?
00:40:51Mañana.
00:40:52¿Cuándo es el matrimonio?
00:40:53Mañana.
00:40:54¿Cuándo es el matrimonio?
00:40:55Mañana.
00:40:56¿Cuándo es el matrimonio?
00:40:57Mañana.
00:40:58¿Cuándo es el matrimonio?
00:40:59Mañana.
00:41:00¿Cuándo es el matrimonio?
00:41:01Mañana.
00:41:02¿Cuándo es el matrimonio?
00:41:03Mañana.
00:41:04¿Cuándo es el matrimonio?
00:41:05Mañana.
00:41:06¿Cuándo es el matrimonio?
00:41:07Mañana.
00:41:08¿Cuándo es el matrimonio?
00:41:09Mañana.
00:41:10¿Cuándo es el matrimonio?
00:41:11Mañana.
00:41:12¿Cuándo es el matrimonio?
00:41:13Mañana.
00:41:14¿Cuándo es el matrimonio?
00:41:15Mañana.
00:41:16Mañana.
00:41:17¿Cuándo es el matrimonio?
00:41:18Mañana.
00:41:19¿Cuándo es el matrimonio?
00:41:20Mañana.
00:41:21¿Cuándo es el matrimonio?
00:41:22Mañana.
00:41:23¿Cuándo es el matrimonio?
00:41:24Mañana.
00:41:25¿Cuándo es el matrimonio?
00:41:26Mañana.
00:41:27¿Cuándo es el matrimonio?
00:41:28Mañana.
00:41:29¿Cuándo es el matrimonio?
00:41:30Mañana.
00:41:31¿Cuándo es el matrimonio?
00:41:32Mañana.
00:41:33¿Cuándo es el matrimonio?
00:41:34Mañana.
00:41:35¿Cuándo es el matrimonio?
00:41:36Mañana.
00:41:37¿Cuándo es el matrimonio?
00:41:38Mañana.
00:41:39¿Cuándo es el matrimonio?
00:41:40Mañana.
00:41:41Mañana.
00:41:42¿Cuándo es el matrimonio?
00:41:43Mañana.
00:41:44¿Cuándo es el matrimonio?
00:41:45Mañana.
00:41:46¿Cuándo es el matrimonio?
00:41:47Mañana.
00:41:48¿Cuándo es el matrimonio?
00:41:49Mañana.
00:41:50¿Cuándo es el matrimonio?
00:41:51Mañana.
00:41:52¿Cuándo es el matrimonio?
00:41:53Mañana.
00:41:54¿Cuándo es el matrimonio?
00:41:55Mañana.
00:41:56¿Cuándo es el matrimonio?
00:41:57Mañana.
00:41:58¿Cuándo es el matrimonio?
00:41:59Mañana.
00:42:00¿Cuándo es el matrimonio?
00:42:01Mañana.
00:42:02¿Cuándo es el matrimonio?
00:42:03Mañana.
00:42:04¿Cuándo es el matrimonio?
00:42:05Mañana.
00:42:06Mañana.
00:42:07¿Cuándo es el matrimonio?
00:42:08Mañana.
00:42:09¿Cuándo es el matrimonio?
00:42:10Mañana.
00:42:11¿Cuándo es el matrimonio?
00:42:12Mañana.
00:42:13¿Cuándo es el matrimonio?
00:42:14Mañana.
00:42:15¿Cuándo es el matrimonio?
00:42:16Mañana.
00:42:17¿Cuándo es el matrimonio?
00:42:18Mañana.
00:42:19¿Cuándo es el matrimonio?
00:42:20Mañana.
00:42:21¿Cuándo es el matrimonio?
00:42:22Mañana.
00:42:23¿Cuándo es el matrimonio?
00:42:24Mañana.
00:42:25¿Cuándo es el matrimonio?
00:42:26Mañana.
00:42:27¿Cuándo es el matrimonio?
00:42:28Mañana.
00:42:29¿Cuándo es el matrimonio?
00:42:30Mañana.
00:42:31¿Cuándo es el matrimonio?
00:42:32Mañana.
00:42:33¿Cuándo es el matrimonio?
00:42:34Mañana.
00:42:35¿Cuándo es el matrimonio?
00:42:36Mañana.
00:42:37¿Cuándo es el matrimonio?
00:42:38Mañana.
00:42:39¿Cuándo es el matrimonio?
00:42:40Mañana.
00:42:41¿Cuándo es el matrimonio?
00:42:42Mañana.
00:42:43¿Cuándo es el matrimonio?
00:42:44Mañana.
00:42:45¿Cuándo es el matrimonio?
00:42:46Mañana.
00:42:47¿Cuándo es el matrimonio?
00:42:48Mañana.
00:42:49¿Cuándo es el matrimonio?
00:42:50Mañana.
00:42:51¿Cuándo es el matrimonio?
00:42:52Mañana.
00:42:53¿Cuándo es el matrimonio?
00:42:54Mañana.
00:42:56Bien.
00:42:58¿Cuándo es el matrimonio?
00:43:00Mañana.
00:43:01¿Qué?
00:43:25¿Cuándo es el matrimonio?
00:43:26Mañana.
00:43:27¿Cuándo es el matrimonio?
00:43:28Mañana.
00:43:29¿Cuándo es el matrimonio?
00:43:30Mañana.
00:43:31¿Cuándo es el matrimonio?
00:43:32Mañana.
00:43:33¿Cuándo es el matrimonio?
00:43:34Mañana.
00:43:35¿Cuándo es el matrimonio?
00:43:36Mañana.
00:43:37¿Cuándo es el matrimonio?
00:43:38Mañana.
00:43:39¿Cuándo es el matrimonio?
00:43:40Mañana.
00:43:41¿Cuándo es el matrimonio?
00:43:42Mañana.
00:43:43¿Cuándo es el matrimonio?
00:43:44Mañana.
00:43:45¿Cuándo es el matrimonio?
00:43:46Mañana.
00:43:47¿Cuándo es el matrimonio?
00:43:48Mañana.
00:43:49¿Cuándo es el matrimonio?
00:43:50Mañana.
00:43:51¿Cuándo es el matrimonio?
00:43:52Mañana.
00:43:53¿Cuándo es el matrimonio?
00:43:54Mañana.
00:43:55¿Cuándo es el matrimonio?
00:43:56Mañana.
00:43:57¿Cuándo es el matrimonio?
00:43:58Mañana.
00:43:59¿Cuándo es el matrimonio?
00:44:00Mañana.
00:44:01¿Cuándo es el matrimonio?
00:44:02Mañana.
00:44:03¿Cuándo es el matrimonio?
00:44:04Mañana.
00:44:05¿Cuándo es el matrimonio?
00:44:06Mañana.
00:44:07¿Cuándo es el matrimonio?
00:44:08Mañana.
00:44:09¿Cuándo es el matrimonio?
00:44:10Mañana.
00:44:11¿Cuándo es el matrimonio?
00:44:12Mañana.
00:44:13Mañana.
00:44:14¿Cuándo es el matrimonio?
00:44:15Mañana.
00:44:16¿Cuándo es el matrimonio?
00:44:17Mañana.
00:44:18¿Cuándo es el matrimonio?
00:44:19Mañana.
00:44:20¿Cuándo es el matrimonio?
00:44:21Mañana.
00:44:22¿Cuándo es el matrimonio?
00:44:23Mañana.
00:44:24¿Cuándo es el matrimonio?
00:44:25Mañana.
00:44:26¿Cuándo es el matrimonio?
00:44:27Mañana.
00:44:28¿Cuándo es el matrimonio?
00:44:29Mañana.
00:44:30¿Cuándo es el matrimonio?
00:44:31Mañana.
00:44:32¿Cuándo es el matrimonio?
00:44:33Mañana.
00:44:34¿Cuándo es el matrimonio?
00:44:35Mañana.
00:44:36¿Cuándo es el matrimonio?
00:44:37Mañana.
00:44:38Mañana.
00:44:39¿Cuándo es el matrimonio?
00:44:40Mañana.
00:44:41¿Cuándo es el matrimonio?
00:44:42Mañana.
00:44:43¿Cuándo es el matrimonio?
00:44:44Mañana.
00:44:45¿Cuándo es el matrimonio?
00:44:46Mañana.
00:44:47¿Cuándo es el matrimonio?
00:44:48Mañana.
00:44:49¿Cuándo es el matrimonio?
00:44:50Mañana.
00:44:51¿Cuándo es el matrimonio?
00:44:52Mañana.
00:44:53¿Cuándo es el matrimonio?
00:44:54Mañana.
00:44:55¿Cuándo es el matrimonio?
00:44:56Mañana.
00:44:57¿Cuándo es el matrimonio?
00:44:58Mañana.
00:44:59¿Cuándo es el matrimonio?
00:45:00Mañana.
00:45:01¿Cuándo es el matrimonio?
00:45:02Mañana.
00:45:03¿Cuándo es el matrimonio?
00:45:04Mañana.
00:45:05¿Cuándo es el matrimonio?
00:45:06Mañana.
00:45:07¿Cuándo es el matrimonio?
00:45:08Mañana.
00:45:09¿Cuándo es el matrimonio?
00:45:10Mañana.
00:45:11¿Cuándo es el matrimonio?
00:45:12Mañana.
00:45:13¿Cuándo es el matrimonio?
00:45:14Mañana.
00:45:15¿Cuándo es el matrimonio?
00:45:16Mañana.
00:45:17¿Cuándo es el matrimonio?
00:45:18Mañana.
00:45:19¿Cuándo es el matrimonio?
00:45:20Mañana.
00:45:21¿Cuándo es el matrimonio?
00:45:22Mañana.
00:45:23¿Cuándo es el matrimonio?
00:45:24Mañana.
00:45:25¿Cuándo es el matrimonio?
00:45:26Mañana.
00:45:27¿Cuándo es el matrimonio?
00:45:28Mañana.
00:45:29¿Cuándo es el matrimonio?
00:45:30Mañana.
00:45:31¿Cuándo es el matrimonio?
00:45:32Mañana.
00:45:33¿Cuándo es el matrimonio?
00:45:34Mañana.
00:45:35¿Cuándo es el matrimonio?
00:45:36Mañana.
00:45:37¿Cuándo es el matrimonio?
00:45:38Mañana.
00:45:39¿Cuándo es el matrimonio?
00:45:40Mañana.
00:45:41¿Cuándo es el matrimonio?
00:45:42Mañana.
00:45:43¿Cuándo es el matrimonio?
00:45:44Mañana.
00:45:45¿Cuándo es el matrimonio?
00:45:46Mañana.
00:45:47¿Cuándo es el matrimonio?
00:45:48Mañana.
00:45:49¿Cuándo es el matrimonio?
00:45:50Mañana.
00:45:51Mañana.
00:45:52¿Cuándo es el matrimonio?
00:45:53Mañana.
00:45:54¿Cuándo es el matrimonio?
00:45:55Mañana.
00:45:56¿Cuándo es el matrimonio?
00:45:57Mañana.
00:45:58¿Cuándo es el matrimonio?
00:45:59Mañana.
00:46:00¿Cuándo es el matrimonio?
00:46:01Mañana.
00:46:02¿Cuándo es el matrimonio?
00:46:03Mañana.
00:46:04¿Cuándo es el matrimonio?
00:46:05Mañana.
00:46:06¿Cuándo es el matrimonio?
00:46:07Mañana.
00:46:08¿Cuándo es el matrimonio?
00:46:09Mañana.
00:46:10¿Cuándo es el matrimonio?
00:46:11Mañana.
00:46:12¿Cuándo es el matrimonio?
00:46:13Mañana.
00:46:14¿Cuándo es el matrimonio?
00:46:15Mañana.
00:46:16¿Cuándo es el matrimonio?
00:46:17Mañana.
00:46:18¿Cuándo es el matrimonio?
00:46:19Mañana.
00:46:20¿Cuándo es el matrimonio?
00:46:21Mañana.
00:46:22¿Cuándo es el matrimonio?
00:46:23Mañana.
00:46:24¿Cuándo es el matrimonio?
00:46:25Mañana.
00:46:26¿Cuándo es el matrimonio?
00:46:27Mañana.
00:46:28¿Cuándo es el matrimonio?
00:46:29Mañana.
00:46:30¿Cuándo es el matrimonio?
00:46:31Mañana.
00:46:32¿Cuándo es el matrimonio?
00:46:33Mañana.
00:46:34¿Cuándo es el matrimonio?
00:46:35Mañana.
00:46:36¿Cuándo es el matrimonio?
00:46:37Mañana.
00:46:38¿Cuándo es el matrimonio?
00:46:39Mañana.
00:46:40Mañana.
00:46:41¿Cuándo es el matrimonio?
00:46:42Mañana.
00:46:43¿Cuándo es el matrimonio?
00:46:44Mañana.
00:46:45¿Cuándo es el matrimonio?
00:46:46Mañana.
00:46:47¿Cuándo es el matrimonio?
00:46:48Mañana.
00:46:49¿Cuándo es el matrimonio?
00:46:50Mañana.
00:46:51¿Cuándo es el matrimonio?
00:46:52Mañana.
00:46:53¿Cuándo es el matrimonio?
00:46:54Mañana.
00:46:55¿Cuándo es el matrimonio?
00:46:56Mañana.
00:46:57¿Cuándo es el matrimonio?
00:46:58Mañana.
00:46:59¿Cuándo es el matrimonio?
00:47:00Mañana.
00:47:01¿Cuándo es el matrimonio?
00:47:02Mañana.
00:47:03¿Cuándo es el matrimonio?
00:47:04Mañana.
00:47:05¿Cuándo es el matrimonio?
00:47:06Mañana.
00:47:07¿Cuándo es el matrimonio?
00:47:08Mañana.
00:47:09¿Cuándo es el matrimonio?
00:47:10Mañana.
00:47:11¿Cuándo es el matrimonio?
00:47:12Mañana.
00:47:13¿Cuándo es el matrimonio?
00:47:14Mañana.
00:47:15¿Cuándo es el matrimonio?
00:47:16Mañana.
00:47:17¿Cuándo es el matrimonio?
00:47:18Mañana.
00:47:19¿Cuándo es el matrimonio?
00:47:20Mañana.
00:47:21¿Cuándo es el matrimonio?
00:47:22Mañana.
00:47:23¿Cuándo es el matrimonio?
00:47:24Mañana.
00:47:25¿Cuándo es el matrimonio?
00:47:26Mañana.
00:47:27¿Cuándo es el matrimonio?
00:47:28Mañana.
00:47:29Mañana.
00:47:30¿Cuándo es el matrimonio?
00:47:31Mañana.
00:47:32¿Cuándo es el matrimonio?
00:47:33Mañana.
00:47:34¿Cuándo es el matrimonio?
00:47:35Mañana.
00:47:36¿Cuándo es el matrimonio?
00:47:37Mañana.
00:47:38¿Cuándo es el matrimonio?
00:47:39Mañana.
00:47:40¿Cuándo es el matrimonio?
00:47:41Mañana.
00:47:42¿Cuándo es el matrimonio?
00:47:43Mañana.
00:47:44¿Cuándo es el matrimonio?
00:47:45Mañana.
00:47:46¿Cuándo es el matrimonio?
00:47:47Mañana.
00:47:48¿Cuándo es el matrimonio?
00:47:49Mañana.
00:47:50¿Cuándo es el matrimonio?
00:47:51Mañana.
00:47:52¿Cuándo es el matrimonio?
00:47:53Mañana.
00:47:54¿Cuándo es el matrimonio?
00:47:55Mañana.
00:47:56¿Cuándo es el matrimonio?
00:47:57Mañana.
00:47:58¿Cuándo es el matrimonio?
00:47:59Mañana.
00:48:00¿Cuándo es el matrimonio?
00:48:01Mañana.
00:48:02¿Cuándo es el matrimonio?
00:48:03Mañana.
00:48:04¿Cuándo es el matrimonio?
00:48:05Mañana.
00:48:06¿Cuándo es el matrimonio?
00:48:07Mañana.
00:48:08¿Cuándo es el matrimonio?
00:48:09Mañana.
00:48:10¿Cuándo es el matrimonio?
00:48:11Mañana.
00:48:12¿Cuándo es el matrimonio?
00:48:13Mañana.
00:48:14¿Cuándo es el matrimonio?
00:48:15Mañana.
00:48:16¿Cuándo es el matrimonio?
00:48:17Mañana.
00:48:19¿Cuándo es el matrimonio?
00:48:20Mañana.
00:48:21¿Cuándo es el matrimonio?
00:48:22Mañana.
00:48:23¿Cuándo es el matrimonio?
00:48:24Mañana.
00:48:25¿Cuándo es el matrimonio?
00:48:26Mañana.
00:48:27¿Cuándo es el matrimonio?
00:48:28Mañana.
00:48:29¿Cuándo es el matrimonio?
00:48:30Mañana.
00:48:31¿Cuándo es el matrimonio?
00:48:32Mañana.
00:48:33¿Cuándo es el matrimonio?
00:48:34Mañana.
00:48:35¿Cuándo es el matrimonio?
00:48:36Mañana.
00:48:37¿Cuándo es el matrimonio?
00:48:38Mañana.
00:48:39¿Cuándo es el matrimonio?
00:48:40Mañana.
00:48:41¿Cuándo es el matrimonio?
00:48:42Mañana.
00:48:43¿Cuándo es el matrimonio?
00:48:44Mañana.
00:48:45¿Cuándo es el matrimonio?
00:48:46Mañana.
00:48:47¿Cuándo es el matrimonio?
00:48:48Mañana.
00:48:49¿Cuándo es el matrimonio?
00:48:50Mañana.
00:48:51¿Cuándo es el matrimonio?
00:48:52Mañana.
00:48:53¿Cuándo es el matrimonio?
00:48:54Mañana.
00:48:55¿Cuándo es el matrimonio?
00:48:56Mañana.
00:48:57¿Cuándo es el matrimonio?
00:48:58Mañana.
00:48:59¿Cuándo es el matrimonio?
00:49:00Mañana.
00:49:01¿Cuándo es el matrimonio?
00:49:02Mañana.
00:49:03¿Cuándo es el matrimonio?
00:49:04Mañana.
00:49:05¿Cuándo es el matrimonio?
00:49:06Mañana.
00:49:08¿Cuándo es el matrimonio?
00:49:09Mañana.
00:49:10¿Cuándo es el matrimonio?
00:49:11Mañana.
00:49:12¿Cuándo es el matrimonio?
00:49:13Mañana.
00:49:14¿Cuándo es el matrimonio?
00:49:15Mañana.
00:49:16¿Cuándo es el matrimonio?
00:49:17Mañana.
00:49:18¿Cuándo es el matrimonio?
00:49:19Mañana.
00:49:20¿Cuándo es el matrimonio?
00:49:21Mañana.
00:49:22¿Cuándo es el matrimonio?
00:49:23Mañana.
00:49:24¿Cuándo es el matrimonio?
00:49:25Mañana.
00:49:26¿Cuándo es el matrimonio?
00:49:27Mañana.
00:49:28¿Cuándo es el matrimonio?
00:49:29Mañana.
00:49:30¿Cuándo es el matrimonio?
00:49:31Mañana.
00:49:32¿Cuándo es el matrimonio?
00:49:33Mañana.
00:49:34¿Cuándo es el matrimonio?
00:49:35Mañana.
00:49:36¿Cuándo es el matrimonio?
00:49:37Mañana.
00:49:38¿Cuándo es el matrimonio?
00:49:39Mañana.
00:49:40¿Cuándo es el matrimonio?
00:49:41Mañana.
00:49:42¿Cuándo es el matrimonio?
00:49:43Mañana.
00:49:44¿Cuándo es el matrimonio?
00:49:45Mañana.
00:49:46¿Cuándo es el matrimonio?
00:49:47Mañana.
00:49:48¿Cuándo es el matrimonio?
00:49:49Mañana.
00:49:50¿Cuándo es el matrimonio?
00:49:51Mañana.
00:49:52¿Cuándo es el matrimonio?
00:49:53Mañana.
00:49:54¿Cuándo es el matrimonio?
00:49:55Mañana.
00:49:56Mañana.
00:49:57¿Cuándo es el matrimonio?
00:49:58Mañana.
00:49:59¿Cuándo es el matrimonio?
00:50:00Mañana.
00:50:01¿Cuándo es el matrimonio?
00:50:02Mañana.
00:50:03¿Cuándo es el matrimonio?
00:50:04Mañana.
00:50:05¿Cuándo es el matrimonio?
00:50:06Mañana.
00:50:07¿Cuándo es el matrimonio?
00:50:08Mañana.
00:50:09¿Cuándo es el matrimonio?
00:50:10Mañana.
00:50:11¿Cuándo es el matrimonio?
00:50:12Mañana.
00:50:13¿Cuándo es el matrimonio?
00:50:14Mañana.
00:50:15¿Cuándo es el matrimonio?
00:50:16Mañana.
00:50:17¿Cuándo es el matrimonio?
00:50:18Mañana.
00:50:19¿Cuándo es el matrimonio?
00:50:20Mañana.
00:50:21Mañana.
00:50:22¿Cuándo es el matrimonio?
00:50:23Mañana.
00:50:24¿Cuándo es el matrimonio?
00:50:25Mañana.
00:50:26¿Cuándo es el matrimonio?
00:50:27Mañana.
00:50:28¿Cuándo es el matrimonio?
00:50:29Mañana.
00:50:30¿Cuándo es el matrimonio?
00:50:31Mañana.
00:50:32¿Cuándo es el matrimonio?
00:50:33Mañana.
00:50:34¿Cuándo es el matrimonio?
00:50:35Mañana.
00:50:36¿Cuándo es el matrimonio?
00:50:37Mañana.
00:50:38¿Cuándo es el matrimonio?
00:50:39Mañana.
00:50:40¿Cuándo es el matrimonio?
00:50:41Mañana.
00:50:42¿Cuándo es el matrimonio?
00:50:43Mañana.
00:50:44¿Cuándo es el matrimonio?
00:50:45Mañana.
00:50:46¿Cuándo es el matrimonio?
00:50:47Mañana.
00:50:48¿Cuándo es el matrimonio?
00:50:49Mañana.
00:50:50¿Cuándo es el matrimonio?
00:50:51Mañana.
00:50:52¿Cuándo es el matrimonio?
00:50:53Mañana.
00:50:54¿Cuándo es el matrimonio?
00:50:55Mañana.
00:50:56¿Cuándo es el matrimonio?
00:50:57Mañana.
00:50:58¿Cuándo es el matrimonio?
00:50:59Mañana.
00:51:00¿Cuándo es el matrimonio?
00:51:01Mañana.
00:51:02¿Cuándo es el matrimonio?
00:51:03Mañana.
00:51:04¿Cuándo es el matrimonio?
00:51:05Mañana.
00:51:06¿Cuándo es el matrimonio?
00:51:07Mañana.
00:51:08¿Cuándo es el matrimonio?
00:51:09Mañana.
00:51:10Mañana.
00:51:11¿Cuándo es el matrimonio?
00:51:12Mañana.
00:51:13¿Cuándo es el matrimonio?
00:51:14Mañana.
00:51:15¿Cuándo es el matrimonio?
00:51:16Mañana.
00:51:17¿Cuándo es el matrimonio?
00:51:18Mañana.
00:51:19¿Cuándo es el matrimonio?
00:51:20Mañana.
00:51:21¿Cuándo es el matrimonio?
00:51:22Mañana.
00:51:23¿Cuándo es el matrimonio?
00:51:24Mañana.
00:51:25¿Cuándo es el matrimonio?
00:51:26Mañana.
00:51:27¿Cuándo es el matrimonio?
00:51:28Mañana.
00:51:29¿Cuándo es el matrimonio?
00:51:30Mañana.
00:51:31¿Cuándo es el matrimonio?
00:51:32Mañana.
00:51:33¿Cuándo es el matrimonio?
00:51:34Mañana.
00:51:35¿Cuándo es el matrimonio?
00:51:36Mañana.
00:51:37¿Cuándo es el matrimonio?
00:51:38Mañana.
00:51:39¿Cuándo es el matrimonio?
00:51:40Mañana.
00:51:41¿Cuándo es el matrimonio?
00:51:42Mañana.
00:51:43¿Cuándo es el matrimonio?
00:51:44Mañana.
00:51:45¿Cuándo es el matrimonio?
00:51:46Mañana.
00:51:47¿Cuándo es el matrimonio?
00:51:48Mañana.
00:51:49¿Cuándo es el matrimonio?
00:51:50Mañana.
00:51:51¿Cuándo es el matrimonio?
00:51:52Mañana.
00:51:53¿Cuándo es el matrimonio?
00:51:54Mañana.
00:51:55¿Cuándo es el matrimonio?
00:51:56Mañana.
00:51:57¿Cuándo es el matrimonio?
00:51:58Mañana.
00:51:59Mañana.
00:52:00¿Cuándo es el matrimonio?
00:52:01Mañana.
00:52:02¿Cuándo es el matrimonio?
00:52:03Mañana.
00:52:04¿Cuándo es el matrimonio?
00:52:05Mañana.
00:52:06¿Cuándo es el matrimonio?
00:52:07Mañana.
00:52:08¿Cuándo es el matrimonio?
00:52:09Mañana.
00:52:10¿Cuándo es el matrimonio?
00:52:11Mañana.
00:52:12¿Cuándo es el matrimonio?
00:52:13Mañana.
00:52:14¿Cuándo es el matrimonio?
00:52:15Mañana.
00:52:16¿Cuándo es el matrimonio?
00:52:17Mañana.
00:52:18¿Cuándo es el matrimonio?
00:52:19Mañana.
00:52:20¿Cuándo es el matrimonio?
00:52:21Mañana.
00:52:22¿Cuándo es el matrimonio?
00:52:23Mañana.
00:52:25¿Cuándo es el matrimonio?
00:52:26Mañana.
00:52:27¿Cuándo es el matrimonio?
00:52:28Mañana.
00:52:29¿Cuándo es el matrimonio?
00:52:30Mañana.
00:52:31¿Cuándo es el matrimonio?
00:52:32Mañana.
00:52:33¿Cuándo es el matrimonio?
00:52:34Mañana.
00:52:35¿Cuándo es el matrimonio?
00:52:36Mañana.
00:52:37¿Cuándo es el matrimonio?
00:52:38Mañana.
00:52:39¿Cuándo es el matrimonio?
00:52:40Mañana.
00:52:41¿Cuándo es el matrimonio?
00:52:42Mañana.
00:52:43¿Cuándo es el matrimonio?
00:52:44Mañana.
00:52:45¿Cuándo es el matrimonio?
00:52:46Mañana.
00:52:47¿Cuándo es el matrimonio?
00:52:48Mañana.
00:52:49¿Cuándo es el matrimonio?
00:52:50Mañana.
00:52:51¿Cuándo es el matrimonio?
00:52:52Mañana.
00:52:53¿Cuándo es el matrimonio?
00:52:54Mañana.
00:52:55¿Cuándo es el matrimonio?
00:52:56Mañana.
00:52:57¿Cuándo es el matrimonio?
00:52:58Mañana.
00:52:59¿Cuándo es el matrimonio?
00:53:00Mañana.
00:53:01¿Cuándo es el matrimonio?
00:53:02Mañana.
00:53:03¿Cuándo es el matrimonio?
00:53:04Mañana.
00:53:05¿Cuándo es el matrimonio?
00:53:06Mañana.
00:53:07¿Cuándo es el matrimonio?
00:53:08Mañana.
00:53:09¿Cuándo es el matrimonio?
00:53:10Mañana.
00:53:11¿Cuándo es el matrimonio?
00:53:12Mañana.
00:53:13Mañana.
00:53:14¿Cuándo es el matrimonio?
00:53:15Mañana.
00:53:16¿Cuándo es el matrimonio?
00:53:17Mañana.
00:53:18¿Cuándo es el matrimonio?
00:53:19Mañana.
00:53:20¿Cuándo es el matrimonio?
00:53:21Mañana.
00:53:22¿Cuándo es el matrimonio?
00:53:23Mañana.
00:53:24¿Cuándo es el matrimonio?
00:53:25Mañana.
00:53:26¿Cuándo es el matrimonio?
00:53:27Mañana.
00:53:28¿Cuándo es el matrimonio?
00:53:29Mañana.
00:53:30¿Cuándo es el matrimonio?
00:53:31Mañana.
00:53:32¿Cuándo es el matrimonio?
00:53:33Mañana.
00:53:34¿Cuándo es el matrimonio?
00:53:35Mañana.
00:53:36¿Cuándo es el matrimonio?
00:53:37Mañana.
00:53:39¿Estás bien, Melissa Wise?
00:53:45¿Estás bien, Melissa Wise?
00:53:47Ahora.
00:53:57¡Hola, Melissa!
00:53:59¿Cómo va el matrimonio?
00:54:01No está aquí todavía.
00:54:02¿Cómo está Nana?
00:54:04Está sedada.
00:54:06Pero no te preocupes.
00:54:07Está bien.
00:54:09Aún estamos esperando los fondos antes de que podamos hacer su suerte.
00:54:16Lo sé.
00:54:17Lo sé.
00:54:18Te daré el dinero pronto.
00:54:20Te lo prometo.
00:54:22Gracias, compañeros.
00:54:23Adiós.
00:54:28¿Dónde está ese maldito hijo mío?
00:54:34¿Dónde está ese maldito hijo mío?
00:54:52Tus padres dejaron sus almas en paz.
00:54:56Dejaron una gran muerte detrás de cuando murieron.
00:55:01Ahora...
00:55:02Ahora...
00:55:03Ahora...
00:55:04Tienes que pagarlo.
00:55:08¿Qué puede ser cierto?
00:55:12Mi padre nunca le dio a nadie nada.
00:55:15Puedes negarlo todo lo que quieras, pero este contrato tiene su signo.
00:55:19Tiene su signo.
00:55:20Y se mantiene legalmente.
00:55:24Ahora, tienes dos opciones.
00:55:27La primera es pagar la deuda ahora mismo.
00:55:30No, no, no tengo ningún dinero.
00:55:31La segunda.
00:55:32Ni siquiera puedo pagar por la tratamiento en el hospital de mi abuela.
00:55:37Eso nos lleva a tu segunda opción.
00:55:40La tratamiento en el hospital de mi abuela.
00:55:42Eso nos lleva a tu segunda opción.
00:55:45Engáñame con mi hijo y déjame un aire.
00:55:52¿Un aire?
00:55:53Pero...
00:55:56¿Por qué me agrediría a esto?
00:55:58Ni siquiera conozco a tu hijo.
00:56:02El fallo de honrar este contrato podría significar tiempo en la cárcel.
00:56:09No tendrás que preocuparte por las deudas médicas de tu abuela.
00:56:13Puedo cuidarlas.
00:56:16¿Cuándo es el matrimonio?
00:56:18Mañana.
00:56:19¿Qué?
00:56:46¿Qué?
00:57:08¿Crees que este chico se va a llevar por su padre?
00:57:13Si solo su hermano, Harvey, estuviera vivo.
00:57:17¿Te odias a Tórax?
00:57:19Pregúntale a Melissa Wise.
00:57:21Para ser tu esposa a quien le guste.
00:57:23En enfermedad y salud.
00:57:24Sigo luchando.
00:57:27Lo hago.
00:57:29¿Te odias a Melissa Wise?
00:57:35¿Te odias a Melissa Wise?
00:57:37Ahora.
00:57:43¿Qué?
00:57:48¡Hola, Melissa!
00:57:50¿Cómo va el matrimonio?
00:57:52Aún no está aquí.
00:57:53¿Cómo está Nana?
00:57:55Está sedada.
00:57:57Pero no te preocupes.
00:57:58Está bien.
00:58:01Todavía estamos esperando los fondos
00:58:04antes de que podamos realizar su cirugía.
00:58:07Lo sé.
00:58:09Te daré el dinero pronto.
00:58:11Te lo prometo.
00:58:13Gracias, amigas.
00:58:14Adiós.
00:58:18¿Dónde está ese maldito hijo mío?
00:58:40Tus padres
00:58:41dejaron sus almas en paz.
00:58:44Dejaron una gran muerte
00:58:46tras su muerte.
00:58:52Ahora
00:58:54debes pagarlo.
00:58:58¿Qué puede ser cierto?
00:59:02Mi padre nunca ofreció a nadie nada.
00:59:04Puedes negarlo todo lo que quieras,
00:59:06pero este contrato
00:59:08tiene su signo
00:59:10y tiene un peso legal.
00:59:15Ahora, tienes dos opciones.
00:59:17La primera es pagar la deuda
00:59:19ahora mismo.
00:59:20No, no, no tengo ningún dinero.
00:59:22La segunda.
00:59:23Ni siquiera puedo pagar
00:59:25para la tratamiento de mi abuela en el hospital.
00:59:28Eso nos lleva a tu segunda opción.
00:59:31Hazlo ahora.
00:59:39¡Hola, Melissa!
00:59:41¿Cómo va la ceremonia?
00:59:43Aún no está aquí.
00:59:45¿Cómo está Nana?
00:59:46Bueno, está sedada,
00:59:49pero no te preocupes.
00:59:50Está estable.
00:59:52Aún estamos esperando
00:59:54los fondos
00:59:56antes de que podamos realizar su cirugía.
00:59:59Lo sé.
01:00:00Te daré el dinero pronto.
01:00:03Te lo prometo.
01:00:05Gracias, amigas.
01:00:07Gracias, Alice.
01:00:08Adiós.
01:00:13¿Dónde está ese maldito hijo mío?
01:00:36Tus padres
01:00:38dejaron su alma en paz
01:00:40y dejaron una enorme deuda
01:00:42cuando murieron.
01:00:48Ahora
01:00:50debes pagar la deuda.
01:00:54No puede ser verdad.
01:00:58Mi padre nunca pidió nada a nadie.
01:01:01Puedes negarlo todo lo que quieras,
01:01:02pero este contrato
01:01:04tiene su signo
01:01:05y tiene un peso legal.
01:01:09Ahora, tienes dos opciones.
01:01:12La primera es pagar la deuda
01:01:14ahora mismo.
01:01:15No, no, no tengo ningún dinero.
01:01:16Esa es la segunda.
01:01:17Ni siquiera puedo pagar
01:01:19para la tratamiento de mi abuela
01:01:21en el hospital.
01:01:23Eso nos lleva a tu segunda opción.
01:01:36¡Hola, Melissa!
01:01:38¿Cómo va la ceremonia?
01:01:39Aún no está aquí.
01:01:41¿Cómo está Nana?
01:01:42Bueno, está sedada,
01:01:45pero no te preocupes.
01:01:46Está bien.
01:01:48Aún estamos esperando
01:01:50los fondos
01:01:52antes de que podamos realizar la cirugía.
01:01:55Lo sé.
01:01:56Lo sé.
01:01:57Te daré el dinero pronto.
01:01:59Te lo prometo.
01:02:01Gracias, Alice.
01:02:02Adiós.
01:02:06¿Dónde está mi maldito hijo?
01:02:30Tus padres
01:02:31dejaron sus almas en paz.
01:02:34Dejaron una enorme deuda
01:02:36detrás de cuando murieron.
01:02:41Ahora,
01:02:43debes pagar la deuda.
01:02:47No puede ser verdad.
01:02:51Mi padre nunca le dio a nadie nada.
01:02:54Puedes negarlo todo lo que quieras,
01:02:56pero este contrato
01:02:57tiene su signo
01:02:59y se mantiene legalmente.
01:03:02Ahora,
01:03:03tienes dos opciones.
01:03:05La primera
01:03:06es pagar la deuda
01:03:07ahora mismo.
01:03:08No, no, no tengo ningún dinero.
01:03:09La segunda.
01:03:10Ni siquiera puedo pagar
01:03:12para la tratamiento de mi madre
01:03:14en el hospital.
01:03:16Eso nos lleva a tu segunda opción.
01:03:20¡Nana!
01:03:30¡Hola, Melissa!
01:03:32¿Cómo está la ceremonia?
01:03:33No está aquí todavía.
01:03:35¿Cómo está Nana?
01:03:36Bueno,
01:03:37está sedada,
01:03:39pero no te preocupes,
01:03:40está bien.
01:03:42Aún estamos esperando
01:03:44los fondos
01:03:46antes de poder realizar su cirugía.
01:03:49Lo sé.
01:03:50Lo sé,
01:03:51te daré el dinero pronto.
01:03:53Te lo prometo.
01:03:55Gracias, amigas.
01:03:56Adiós.
01:04:01¿Dónde está mi buen hijo?
01:04:20¡Oh, Dios mío!
01:04:24Tus padres
01:04:25dejaron que sus almas restaran en paz.
01:04:28Dejaron una enorme deuda
01:04:30cuando murieron.
01:04:35Ahora,
01:04:37debes pagar la deuda.
01:04:41¿Qué puede pasar?
01:04:44Mi padre nunca
01:04:46le dio a nadie nada.
01:04:48Puedes negarlo todo lo que quieras,
01:04:50pero este contrato
01:04:51tiene su signo
01:04:53y se mantiene legalmente.
01:04:57Ahora,
01:04:58tienes dos opciones.
01:05:00La primera es pagar la deuda
01:05:02ahora mismo.
01:05:03¡Oh, no, no, no tengo ningún dinero!
01:05:04¡La segunda!
01:05:05Ni siquiera puedo pagar
01:05:07para la tratamienta hospitalaria
01:05:09de mi abuela.
01:05:11Eso nos lleva a tu segunda opción.
01:05:13¿La tratamienta hospitalaria de mi abuela?
01:05:16Eso nos lleva a tu segunda opción.
01:05:19¿La tratamienta hospitalaria de mi abuelo?
01:05:20¿La tratamienta hospitalaria de mi abuelo?
01:05:25¿La tratamienta hospitalaria de mi abuelo?
01:05:27¿La tratamienta hospitalaria de mi abuelo?
01:05:28¿Por qué me acuerdo de esto?
01:05:30¿Por qué me acuerdo de esto?
01:05:31Ni siquiera
01:05:32no conozco a tu hijo.
01:05:35El fallo de que se cumpla con este contrato
01:05:37podría significar un tiempo en la cárcel.
01:05:42No tendrás que preocuparte
01:05:43por los billetes médicos de tu abuela.
01:05:45No puedo cuidarlos.
01:05:55Bien.
01:05:57¿Cuándo es el matrimonio?
01:05:59Mañana.
01:06:00¿Qué?
01:06:16EL HOMBRE QUE NO QUIERE
01:06:40¿Creen que este niño
01:06:42se va a tomar por su padre?
01:06:45Si solo su hermano, Harvey, estuviera aquí.
01:06:50¿Te odias a Tórax?
01:06:52Pregúntale a Melissa Wise.
01:06:54Para ser una esposa legal, en enfermedad y salud.
01:06:57Sigo volando.
01:06:59Lo hago.
01:07:02¿Te odias a Melissa Wise?
01:07:08¿Te odias a Melissa Wise?
01:07:10Ahora.
01:07:15¿Te odias a Melissa Wise?
01:07:20¡Hola, Melissa!
01:07:22¿Cómo va la ceremonia?
01:07:24Aún no está aquí.
01:07:26¿Cómo está Nana?
01:07:28Está sedada, pero no se preocupe.
01:07:30Está bien.
01:07:33Todavía estamos esperando los fondos
01:07:36antes de que podamos realizar su cirugía.
01:07:40Lo sé.
01:07:41Lo sé.
01:07:42Llegaré pronto.
01:07:44Te lo prometo.
01:07:46Gracias, compañeros.
01:07:47Adiós.
01:07:51¿Dónde está mi buen hijo?
01:08:13Tus padres se quedaron en paz.
01:08:17Dejaron una enorme deuda cuando murieron.
01:08:25Ahora,
01:08:27debes pagarla.
01:08:31¿Qué puede ser cierto?
01:08:35Mi padre nunca le dio a nadie nada.
01:08:38Puedes negarlo todo lo que quieras,
01:08:40pero este contrato tiene su signo
01:08:43y tiene un peso legal.
01:08:47Ahora, tienes dos opciones.
01:08:50La primera es pagar la deuda ahora mismo.
01:08:53No, no, no tengo ningún dinero.
01:08:54Es la segunda.
01:08:55Ni siquiera puedo pagar
01:08:58para la tratamiento de mi abuela en el hospital.
01:09:01Eso nos lleva a tu segunda opción.
01:09:04La tratamiento en el hospital.
01:09:06Eso nos lleva a tu segunda opción.
01:09:09Me voy a casar con mi hijo,
01:09:10le daré un nuevo tórax y aire.
01:09:15¿Aire?
01:09:18¿Por qué me agrediría esto?
01:09:21Ni siquiera conozco a tu hijo.
01:09:25El fallo de obtener este contrato
01:09:27podría significar un tiempo en la cárcel.
01:09:32No tendrás que preocuparte
01:09:33por las deudas médicas de tu abuela.
01:09:36Puedo cuidarlas.
01:09:40Bien.
01:09:42¿Cuándo es el matrimonio?
01:09:44Mañana.
01:09:45¿Qué?
01:10:10¿Puedes creer que este chico
01:10:12se llevará a cabo por su padre?
01:10:16Si solo su hermano, Harvey,
01:10:18fuese su padre.
01:10:20¿Qué?
01:10:21¿Qué?
01:10:22¿Qué?
01:10:23¿Qué?
01:10:24¿Qué?
01:10:25¿Qué?
01:10:26¿Qué?
01:10:27¿Qué?
01:10:28¿Qué?
01:10:29¿Qué?
01:10:30¿Qué?
01:10:31¿Qué?
01:10:32¿Qué?
01:10:33¿Qué?
01:10:34¿Qué?
01:10:35¿Qué?
01:10:36¿Qué?
01:10:37¿Qué?
01:10:38Harvey todavía está con nosotros.
01:10:41¿Te odias a Tórax?
01:10:43Toma a Melissa Wise
01:10:45para ser tu esposa que deseas.
01:10:47En enfermedad y salud.
01:10:48Sigo flotando.
01:10:50Lo hago.
01:10:53¿Te odias a Melissa Wise?
01:10:59¿Te odias a Melissa Wise?
01:11:01Ahora.
01:11:09¡Hola, Melissa!
01:11:11¿Cómo va la fiesta?
01:11:13Aún no está aquí.
01:11:15¿Cómo está Nana?
01:11:17Está sedada,
01:11:19pero no te preocupes.
01:11:20Está estable.
01:11:22Todavía estamos esperando
01:11:24los fondos
01:11:26antes de que podamos hacer su suerte.
01:11:29Lo sé.
01:11:30Lo sé.
01:11:31Te daré el dinero pronto.
01:11:33Te lo prometo.
01:11:35Gracias, compañeras.
01:11:36Adiós.
01:11:38Adiós.
01:11:42¿Dónde está mi hijo?
01:11:46¡Bienvenido a la casa de mi padre!
01:12:05Tus padres
01:12:06fueran el unido de sus seres humanos.
01:12:09Dejaron un gran problema
01:12:11después de su muerte.
01:12:15Ahora, debes pagarlo.
01:12:22¿Qué puede ser cierto?
01:12:26Mi padre nunca le pagó a nadie, a nadie.
01:12:29Puedes negarlo todo lo que quieras, pero este contrato tiene su signatura.
01:12:34Y tiene un camino legal.
01:12:38Ahora, tienes dos opciones.
01:12:41La primera es pagar la deuda ahora mismo.
01:12:44No, no, no tengo ningún dinero.
01:12:46La segunda.
01:12:47Ni siquiera puedo pagar por el tratamiento en el hospital de mi abuela.
01:12:52Eso nos lleva a tu segunda opción.
01:12:55¿El tratamiento en el hospital de mi abuela?
01:12:57Eso nos lleva a tu segunda opción.
01:13:00Me casaré con mi hijo y le daré un aire a mi piel tórica.
01:13:06¿Un aire?
01:13:09¿Por qué me daría un aire?
01:13:12Ni siquiera conozco a tu hijo.
01:13:16El fracaso de adquirir este contrato podría significar un tiempo en la cárcel.
01:13:23No tendrás que preocuparte por las deudas médicas de tu abuela.
01:13:26Puedo cuidar de ellas.
01:13:36Bien.
01:13:38¿Cuándo es el matrimonio?
01:13:40Mañana.
01:13:41¿Qué?
01:14:11¿Puedes creer que este chico se va a llevar por su padre?
01:14:16Si solo su hermano, Harvey, estuviera todavía con nosotros.
01:14:20¿Te odian los tóricos?
01:14:22Pregúntale a Melissa Wise.
01:14:24Para ser una esposa querida por la ley.
01:14:26En enfermedad y salud.
01:14:27Sigo viviendo.
01:14:29Lo haré.
01:14:31¿Qué?
01:14:32¿Qué?
01:14:33¿Qué?
01:14:34¿Qué?
01:14:35¿Qué?
01:14:36¿Qué?
01:14:37¿Qué?
01:14:38¿Qué?
01:14:39¿Qué?
01:14:40Lo haré.
01:14:43¿Lo harás, Melissa Wise?
01:14:49¿Lo harás, Melissa Wise?
01:14:51Ahora.
01:15:01¡Hola, Melissa!
01:15:03¿Cómo va el matrimonio?
01:15:05Aún no está aquí.
01:15:06¿Cómo está Nana?
01:15:08Está sedada.
01:15:10Pero no te preocupes.
01:15:11Está estable.
01:15:13Aún estamos esperando los fondos antes de que podamos realizar su cirugía.
01:15:20Lo sé.
01:15:21Lo sé.
01:15:22Te daré el dinero pronto.
01:15:24Te lo prometo.
01:15:26Gracias, compañeros.
01:15:27Adiós.
01:15:32¿Dónde está ese maldito hijo mío?
01:15:38¿Dónde está ese maldito hijo mío?
01:15:56Tus padres dejaron sus almas en paz.
01:16:00Dejaron una gran muerte detrás de cuando murieron.
01:16:05Ahora...
01:16:07Ahora...
01:16:08Tienes que pagar.
01:16:12¿Qué puede ser cierto?
01:16:16Mi padre nunca le dio a nadie nada.
01:16:19No puedes negarlo.
01:16:20No puedes negarlo.
01:16:21Pero este contrato tiene su signo.
01:16:24Y tiene su forma legal.
01:16:28Ahora, tienes dos opciones.
01:16:31La primera es pagar la deuda ahora mismo.
01:16:34No, no, no tengo ningún dinero.
01:16:36La segunda.
01:16:37Ni siquiera puedo pagar por la tratamiento de mi abuela en el hospital.
01:16:42Eso nos lleva a tu segunda opción.
01:16:45La tratamiento de mi abuela en el hospital.
01:16:47Eso nos lleva a tu segunda opción.
01:16:50Me casaré con mi hijo y le daré una cirugía y aire.
01:16:56¿Aire?
01:16:59¿Por qué tendría que aceptar esto?
01:17:02Ni siquiera conozco a tu hijo.
01:17:06El fallo de honrar este contrato podría significar un tiempo en la cárcel.
01:17:13No tendrás que preocuparte por los billetes médicos de tu abuela.
01:17:17Puedo cuidarlos.
01:17:19¿Cuándo es el matrimonio?
01:17:21Mañana.
01:17:22¿Qué?
01:17:49No hay un día sin cambio.
01:17:53Veo la luz.
01:17:57Es como la oscuridad en la noche.
01:18:12¿Crees que este chico va a reclamar a su padre?
01:18:17Si solo su hermano Harvey estuviera aquí.
01:18:21¿Te odias a Tórax?
01:18:23Pregúntale a Melissa Wise.
01:18:25Para ser una esposa a quien le guste.
01:18:27En enfermedad y salud.
01:18:29Sigo volando.
01:18:31Lo hago.
01:18:34¿A ti, Melissa Wise?
01:18:39¿A ti, Melissa Wise?
01:18:41Ahora.
01:18:47¡Oh!
01:18:52¡Hola, Melissa!
01:18:54¿Cómo va el matrimonio?
01:18:56Aún no está aquí.
01:18:57¿Cómo está Nana?
01:18:59Está sedada.
01:19:01Pero no te preocupes.
01:19:02Está bien.
01:19:05Aún estamos esperando los fondos
01:19:08antes de que podamos realizar su cirugía.
01:19:11Lo sé.
01:19:13Lo sé, te daré el dinero pronto.
01:19:15Te lo prometo.
01:19:17Gracias, alias.
01:19:18Adiós.
01:19:22¿Dónde está ese maldito hijo mío?
01:19:46Tus padres se quedaron en paz.
01:19:50Dejaron una enorme deuda
01:19:52detrás de cuando murieron.
01:19:57Ahora,
01:19:59debes pagarla.
01:20:03¿Qué puede ser cierto?
01:20:07Mi padre nunca le dio a nadie nada.
01:20:10Puedes negarlo todo lo que quieras,
01:20:12pero este contrato tiene su signo
01:20:15y tiene un peso legal.
01:20:19Ahora, tienes dos opciones.
01:20:22La primera es pagar la deuda ahora mismo.
01:20:25No, no, no tengo ningún dinero.
01:20:26¡La segunda!
01:20:27Ni siquiera puedo pagar
01:20:30para la tratamiento de mi abuela en el hospital.
01:20:33Eso nos lleva a tu segunda opción.
01:20:36¿La tratamiento en el hospital?
01:20:38Eso nos lleva a tu segunda opción.
01:20:41Me voy a casar con mi hijo
01:20:43y le doy otra vez a mi tórax el aire.
01:20:47¿El aire?
01:20:50¿Por qué me acuerdo de esto?
01:20:53Ni siquiera conozco a tu hijo.
01:20:57El fallo de honrar este contrato
01:20:59podría significar un tiempo en la cárcel.
01:21:04No tendrás que preocuparte
01:21:06por los billetes médicos de tu abuela.
01:21:08Yo puedo cuidarlos.
01:21:11¿Verdad?
01:21:17Bien.
01:21:19¿Cuándo es el regalo?
01:21:21Mañana.
01:21:22¿Qué?
01:21:42¿Puedes creer que este chico
01:21:44se llevará a cabo por su padre?
01:21:47Si solo su hermano, Harvey, estuviera a su lado.
01:21:53¿Qué?
01:21:54¿Qué?
01:21:55¿Qué?
01:21:56¿Qué?
01:21:57¿Qué?
01:21:58¿Qué?
01:21:59¿Qué?
01:22:00¿Qué?
01:22:01¿Qué?
01:22:02¿Qué?
01:22:03¿Qué?
01:22:04¿Qué?
01:22:05¿Qué?
01:22:06¿Qué?
01:22:07¿Qué?
01:22:08¿Qué?
01:22:09¿Qué?
01:22:10¿Qué?
01:22:11¿Qué?
01:22:12¿Qué?
01:22:13¿Qué?
01:22:27¿Qué?
01:22:29¿Qué?
01:22:31¿Qué?
01:22:32¿Qué?
01:22:34¿Qué?
01:22:36Puedo ser tu hermano.
01:22:38¿Cómo está el matrimonio?
01:22:40No está aquí todavía.
01:22:42¿Cómo está Nana?
01:22:44Ella está sedada.
01:22:46Pero no te preocupes.
01:22:48Ella está bien.
01:22:50Todavía estamos esperando
01:22:52los fondos
01:22:54antes de que podamos realizar la suerte.
01:22:56Lo sé.
01:22:58Lo sé.
01:23:00Te daré el dinero pronto.
01:23:02Te lo prometo.
01:23:04Gracias, Alice.
01:23:06Gracias, Alice.
01:23:08Adiós.
01:23:12¿Dónde está
01:23:14mi buen hijo?
01:23:36Tus padres
01:23:38dejaron sus almas en paz.
01:23:40Dejaron una gran
01:23:42muerte detrás de cuando murieron.
01:23:48Ahora
01:23:50debes pagarlo.
01:23:54¿Qué puede ser cierto?
01:23:58Mi padre nunca ofreció
01:24:00a nadie nada.
01:24:02Puedes negarlo todo lo que quieras, pero este contrato
01:24:04es su signo
01:24:06y tiene un peso legal.
01:24:10Ahora, tienes dos opciones.
01:24:12La primera es pagar
01:24:14la deuda ahora mismo.
01:24:16No, no, no tengo ningún dinero.
01:24:18La segunda.
01:24:20Ni siquiera puedo pagar
01:24:22para la tratamiento de mi abuela en el hospital.
01:24:24Eso nos lleva a tu segunda opción.
01:24:26La tratamiento en el hospital.
01:24:28Eso nos lleva
01:24:30a tu segunda opción.
01:24:32Nos llevó a tu segunda opción.
01:24:38¿Y aquí?
01:24:40¿Por qué me
01:24:42accepto esto?
01:24:44No he hecho nada malo
01:24:46ni nada malo
01:24:48ni nada malo
01:24:50ni nada malo
01:24:52ni nada malo
01:24:54ni nada malo
01:24:56ni nada malo
01:24:58ni nada malo

Recommended