Breaking The Ice - Full HD #NowPlayingMovies

  • 4 days ago
Breaking The Ice - Full HD
#NowPlayingMovies #EnglishMovie #cdrama #shortfilm #drama #crimedrama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull #reelshort #comingsoon #fyp
Transcript
00:00:00Te amo, Caroline Mills.
00:00:02Te amo también, Easton Black.
00:00:07¿Qué voy a hacer?
00:00:08¡Maldita sea!
00:00:09Easton tiene una escuela de hockey de fútbol completa
00:00:12y yo no voy a permitir que trajes a él en esta ciudad
00:00:16para educar a algún chico maldito.
00:00:19Caroline, ¿estás en serio?
00:00:23Ya estamos.
00:00:24Ha pasado ocho años, Caroline Mills.
00:00:30¿Qué está haciendo Easton aquí?
00:00:32Necesito a ti.
00:00:33Te quiero, Caroline.
00:00:34Lo único que sé es que nunca va a saber que tiene una hija.
00:00:37Hay algo que no te he contado.
00:00:39Me dijiste que mi papá se fue.
00:00:41¿Por qué no me dijiste que tenías un niño?
00:00:43Hayley es la hija de Mark, ¿no?
00:00:45No sé.
00:00:46Maldita sea.
00:00:49Tienes razón.
00:00:50Somos personas diferentes ahora.
00:00:53¿Entonces quién es el padre?
00:00:54¡Sólo dime la verdad!
00:00:58¡Papá!
00:01:00¡Papá!
00:01:01¡Papá!
00:01:31¡Guau!
00:01:42Gracias por irme a la universidad en una semana.
00:01:46No estoy lista para el verano.
00:01:49Eso no significa que tengamos que terminar.
00:01:53Vamos.
00:01:54Solo tienes que prometerme que no vas a volver a ese maldito Mark.
00:01:58¡Nunca!
00:01:59¡No!
00:02:01No puedo imaginarme estar con alguien más.
00:02:03Yo tampoco.
00:02:06Voy a volver para ti algún día.
00:02:09Te amo, Caroline Mills.
00:02:11Te amo también, Mr. Black.
00:02:19¡Dios mío!
00:02:21La hora es muy tarde.
00:02:25¿Qué voy a hacer?
00:02:29¡Caroline!
00:02:31Es la mamá de Easton.
00:02:32¿Mrs. Black?
00:02:36¿Crees que estás embarazada con la niña de Easton?
00:02:41¡Maldita sea!
00:02:43Easton tiene un escolario de hockey completo
00:02:45y no te dejaré arruinar su vida
00:02:48atrapándolo en esta ciudad de Podom
00:02:50para educar a algún chico maldito.
00:02:52Por favor, déjame hablar con Easton, ¿vale?
00:02:55Por favor, déjame hablar con Easton, ¿vale?
00:02:57Ya he tenido suficiente tratamientos.
00:02:59Te vas a romper con él
00:03:01y te vas a quitar de ese bebé
00:03:03o no.
00:03:05No tienes ni idea de lo que soy capaz de hacer.
00:03:17Si le digo a Easton sobre el bebé,
00:03:19va a renunciar a su escolario.
00:03:23Este es su sueño.
00:03:25No puedo hacer esto a él.
00:03:27Su mamá tiene razón sobre una cosa.
00:03:29Tiene un futuro brillante.
00:03:32Este es un promedio para ti, Carol.
00:03:34Que te amo y volveré por ti.
00:04:03¡Carol!
00:04:07¿Qué diablos?
00:04:09Ni siquiera te has ido
00:04:11y ya estás volviendo con este asco.
00:04:13¿Es esto una broma?
00:04:15No.
00:04:16Sólo estoy volviendo a mis sentidos.
00:04:18¡Voy a volver por ti!
00:04:20¡Voy a volver a la NHL!
00:04:21¡Tú! ¡Tú! ¡Tú!
00:04:22¡Es siempre sobre ti!
00:04:23¿No es así? ¡Tú!
00:04:24¡Tú! ¡Tú!
00:04:25¡Tú! ¡Tú!
00:04:26¡Tú! ¡Tú!
00:04:27¡Tú! ¡Tú!
00:04:28¡Tú!
00:04:29¡Tú! ¡Tú!
00:04:30¡Tú! ¡Tú! ¡Tú!
00:04:31¡Es siempre sobre ti!
00:04:32¿No es así? ¡Tú!
00:04:33¡En tu carrera, en tu fama!
00:04:34¡Todo lo que te importa es el hockey!
00:04:36¡Easton! Pero...
00:04:38Mark...
00:04:40Él me importa.
00:04:42¡Te amo, Carolyn!
00:04:44Solo necesito irme a hacer un A por mí mismo
00:04:46y luego te puedo dar todo lo que quieras.
00:04:52Nunca vas a ser la estrella que piensas que eres,
00:04:55Easton.
00:04:58Hemos terminado.
00:04:59Eso es, perdedor.
00:05:01Adiós.
00:05:10¡Easton!
00:05:13¿Qué diablos?
00:05:15¡Mark! ¡Hey!
00:05:18¡Quiero volver a estar juntos!
00:05:20Pensé que me querías volver.
00:05:23Me he cambiado de mente.
00:05:26Nunca volveré a estar juntos conmigo y con Mark.
00:05:30¡Tú loca, bipolar, hija de puta!
00:05:33¡No me llames nunca más!
00:05:42Lo siento, Easton.
00:05:46¿Cómo pudo hacerme esto?
00:05:49Era el único modo.
00:05:56LUNES
00:06:04Adiós, bebé.
00:06:08Bien.
00:06:11Gracias, cariño.
00:06:13Hablando de hockey,
00:06:14¿has visto las noticias de tu Superstar X?
00:06:17Todos dicen que Easton está haciendo grandes pasos.
00:06:25EL DÍA DE LA SUPERSTAR X
00:06:35Estás enfrente.
00:06:37Easton, eres el jugador de hockey más joven
00:06:39que ha ganado una MVP.
00:06:41Pero te sorprendiste a todos
00:06:43cuando anunciaste su descanso
00:06:45y la equipa que te hizo famoso.
00:06:47¿Puedes contarnos dónde vas a ir?
00:06:50No comentaré.
00:06:55bien para él
00:06:57lo hizo como siempre dijo que lo haría
00:07:03¿qué dirías a Easton
00:07:05si lo viera de nuevo?
00:07:07no tengo ni idea
00:07:09han pasado ocho años
00:07:13todo lo que sé es que
00:07:15él nunca va a saber que tiene una hija
00:07:17¿de acuerdo?
00:07:19como que no hay ninguna oportunidad
00:07:21de que eso suceda, él es la mayor
00:07:23y yo estoy
00:07:25agarrando toiletas
00:07:27para practicar rincón L.A.
00:07:31han pasado ocho años
00:07:33caroline mills
00:07:45despertate caroline
00:07:47necesito que saques el traje
00:07:49lo sé, lo haré
00:07:53¿te acuerdas
00:07:55que mi padre es el
00:07:57entrenador de la L.A. Vipers?
00:07:59él gira
00:08:01todo este lugar
00:08:03¿y tú?
00:08:05eres solo un pobre janitor
00:08:07te debo
00:08:09caroline
00:08:11no me hablarías de nuevo si me reiría
00:08:13trash
00:08:15ahora
00:08:17lo que quieras
00:08:19rápido
00:08:21el nuevo capitán de la Vipers
00:08:23no estará aquí en un segundo
00:08:25y necesito que este lugar sea sin lugar
00:08:27no me embarrase
00:08:29hoy
00:08:31capitán
00:08:43bienvenido a la
00:08:45superstar de la Vipers L.A
00:08:47bienvenido a la
00:08:49superstar de la Vipers L.A
00:08:51y todo empezó hoy
00:08:53vamos a ver
00:08:55¿quieres ver esta nueva práctica?
00:08:57si, vamos a verla
00:09:17hola Ethan
00:09:19estamos muy felices
00:09:21de tenerte aquí
00:09:23capitán Black
00:09:25estamos felices de tener
00:09:27una estrella como tú en este equipo
00:09:29estoy emocionado de estar aquí, entrenador
00:09:31este es Ziggy, es mi derecha
00:09:33no puedo jugar sin él
00:09:35estoy emocionado de estar aquí, entrenador
00:09:37no puedo esperar a ganar contigo
00:09:39dijeron que tenían algo para mi
00:09:41para que me siga
00:09:47¿podrías mostrarme las instalaciones?
00:09:49oh, sería un placer
00:09:51aquí tenemos
00:09:53nuestro rincón
00:10:09y aquí
00:10:11tenemos todo
00:10:13todo
00:10:15todo
00:10:17todo lo que disfrutas
00:10:19en nuestro rincón
00:10:27Easton
00:10:31Easton
00:10:33oh no
00:10:35¿se ha unido a la Vipers L.A?
00:10:37¿qué está haciendo Easton aquí?
00:10:39Hola, mi nombre es Easton Black
00:10:41pero parece que ya conoces mi nombre
00:10:45Carol
00:10:47bien, no
00:10:49no lo toques
00:10:51estás cubierta de trago
00:10:53y hueles como a la muerte
00:10:55una mierda
00:10:57lo siento mucho
00:10:59Easton, prometo
00:11:01que tenemos otros
00:11:03empleados que son más competentes
00:11:05pero fue un accidente
00:11:07estaba sacando el trago
00:11:09¡Para hablar!
00:11:11estás encendido
00:11:13¡estás encendido!
00:11:15¡Cálmate primero!
00:11:21¿hay algo más
00:11:23que pueda hacer para ti hoy, Capitán Black?
00:11:25
00:11:27estoy buscando
00:11:29una asistente personal
00:11:31que me ayude a
00:11:33acercarme al equipo
00:11:35a mantener mi calendario
00:11:37a hacer pruebas, ese tipo de cosas
00:11:39me gustaría
00:11:41asistirte, Easton
00:11:43mi papá es el entrenador
00:11:45así que sé lo que requiere
00:11:47de mantener a un Capitán feliz
00:11:51en realidad creo que Caroline
00:11:53sería perfecta para el trabajo
00:11:55¿Caroline? ¿Qué diablos está haciendo?
00:11:57sí, parece que
00:11:59tienes tus manos llenas aquí, Lucinda
00:12:01además
00:12:03Caroline acaba de ser encendida
00:12:05significa que tiene todo el tiempo
00:12:07en el mundo en este momento
00:12:09entonces, ¿qué dices, Caroline?
00:12:15Caroline
00:12:21¿Quieres ser mi asistente personal?
00:12:29¿Quieres ser mi asistente personal?
00:12:33no
00:12:35no, no creo que pueda
00:12:39no puedo
00:12:41Lo siento, Lucinda
00:12:43Tengo algo urgente
00:12:45que necesito asistir a
00:12:47vamos a arreglar esto más tarde, ¿de acuerdo?
00:12:49vamos, Zeke, vamos
00:12:51hey, tío
00:12:53te prometiste que si vinieramos aquí
00:12:55y ganamos la campeonía de los Vipers
00:12:57seríamos reyes de la NHL
00:12:59no me digas que solo viniste aquí
00:13:01para ella
00:13:03es por el amor del juego, Zeke
00:13:05por eso estamos aquí
00:13:07vamos, vámonos
00:13:11mamá
00:13:13mi bella
00:13:15¿todo está bien?
00:13:17oh Dios mío
00:13:19ha sido una noche de otoño y negro
00:13:21papá
00:13:29papá
00:13:31¿te lo dijiste?
00:13:33no
00:13:35Dios mío, no me di cuenta de cuánto Hailey
00:13:37se ve como su papá
00:13:39hola
00:13:41soy Easton Black
00:13:43soy el nuevo capitán
00:13:45del equipo de hockey de los Vipers
00:13:47oh Dios mío, me encanta ice-skating
00:13:49tenemos eso en común
00:13:51lo siento
00:13:53por la cosa del viejo papá
00:13:55se le perdió eso por ver demasiado televisión
00:13:57¿sí?
00:13:59Carol, ¿tienes una hija?
00:14:01no, Easton
00:14:03tenemos una hija
00:14:05
00:14:07Easton
00:14:11Hailey es mi hija
00:14:19me dejó para Mark y tenía un niño con él
00:14:23¿cómo no me di cuenta de esto?
00:14:29¿por qué me llamaste papá Easton?
00:14:31sé que me dijiste que mi papá no está más
00:14:33alrededor
00:14:35pero cuando sueño de él
00:14:37se ve exactamente así
00:14:41vamos a ir a casa, ¿sí?
00:14:49estás siendo muy tranquila sobre todo esto
00:14:51si mi papá secreto
00:14:53apareciera en el azul después de ocho años
00:14:55estaría perdiendo mi mente
00:14:57bueno, gracias
00:14:59por eso, Juni
00:15:01fue muy útil
00:15:03¿así que le vas a decir?
00:15:05¿y decir qué?
00:15:07exactamente, oh, hola, estoy muy feliz de verte de nuevo
00:15:09después de que te rompí
00:15:11hace muchos años, lo siento, no te dije que tenía un niño
00:15:13y también
00:15:15muchas gracias
00:15:17por sacarme de mi trabajo
00:15:19que necesito desesperadamente para alimentar a mi familia
00:15:21sí, va a ir muy bien
00:15:23oh
00:15:25necesito...
00:15:27¿qué tipo de juego estás jugando?
00:15:29además de contratar a mi asistente personal
00:15:31no lo confío
00:15:33creo que deberías tomar el trabajo
00:15:35si me preguntas, solo está jodiendo con ti
00:15:37porque aún te importa
00:15:39no, no, no, corrección
00:15:41él le importa
00:15:43a mí
00:15:45no es el mismo tipo que conocí ocho años atrás
00:15:47no es, ahora es sólo
00:15:49otro asqueroso
00:15:51asqueroso
00:15:53ok, bueno, asqueroso o no
00:15:55necesitas un trabajo y necesitas dinero
00:15:57¿y qué mejor manera de conocer
00:15:59a la verdadera Easton Black
00:16:01que por ser su asistente personal?
00:16:03quién sabe, podría sorprenderte
00:16:05mira
00:16:07no importa lo que
00:16:09Easton merece saber
00:16:11que tiene una hija
00:16:13no puedes guardar a Hayley
00:16:15de su padre para siempre
00:16:22¿Lucinda?
00:16:24Ven y coge el resto de tu mierda
00:16:26del rincón, primero mañana
00:16:28o se va a la mierda
00:17:22¡Uf!
00:17:24Debería estar con los ojos de Easton
00:17:26y no con ese
00:17:28pequeño asqueroso
00:17:30después de hoy
00:17:32nunca volverá a
00:17:34caminar en este rincón
00:17:36de nuevo
00:17:38lo aseguraré
00:17:44hola Easton
00:17:46tu nuevo jersey de Vipers
00:17:48el resto del equipo
00:17:50estará aquí pronto
00:17:52y no pueden esperar a conocerte
00:17:54genial
00:17:56me voy a la bañera
00:17:58y luego te diré hola, ¿de acuerdo?
00:18:16Mierda, disculpa Caroline
00:18:18fue un accidente
00:18:20si
00:18:22seguro que lo fue
00:18:24oh, tal vez deberías ir a la bañera
00:18:26y cuidarlo
00:18:28antes de que se seque
00:18:34Dios, es una mierda
00:18:36esto va a ser bueno
00:18:48oh
00:19:02¿qué?
00:19:10oh
00:19:12que idea
00:19:18oh
00:19:28oh
00:19:30oh
00:19:32oh
00:19:34oh
00:19:36oh
00:19:38oh
00:19:40oh
00:19:42oh
00:19:44oh
00:19:46No digas una palabra.
00:19:54¿Puedo ayudarte?
00:19:56¿Qué estás haciendo ahí con Carolyn?
00:19:58¿Qué diablos estás haciendo aquí, Lucinda?
00:20:01Te dije que iba a hablar con el equipo después de mi baño.
00:20:04A menos que todos vosotros no me unáis aquí.
00:20:07¿Puedo? ¿Tienes espacio?
00:20:09¡Vamos, Eason!
00:20:12Sé que oí a Carolyn gritando ahí.
00:20:15¿Y por qué...
00:20:17...estamos aquí?
00:20:19Carolyn está atrapada en el cuarto de los hombres
00:20:22y está tratando de seducir a Eason.
00:20:25Coach, ya le pregunté a Lucinda una vez.
00:20:28Si está tan obsesionada con verme sin ropa,
00:20:30no creo que Carolyn sea la que debamos preocuparnos aquí.
00:20:33Pero...
00:20:35Tú también.
00:20:37¡Ahora! ¡Sí! ¡Sí!
00:20:38¡Carolyn está ahí! ¡Carolyn está ahí! ¡Está jugando!
00:20:41Esto es un modo para que la hija del coach actúe.
00:20:44¿Lo entiendes?
00:20:46¿Y te disparaste, Carolyn, y sacaste este tipo de mierda?
00:20:49¿Cómo te voy a disparar?
00:20:51¿Cómo te voy a disparar?
00:20:53¿Y cómo te sientes al respecto?
00:20:58Si querías aceptar el trabajo,
00:20:59podrías haberle llamado.
00:21:01No necesitas todos los teatros.
00:21:04Carolyn, espera.
00:21:09¿Por qué no me dijiste que tenías un niño?
00:21:12¿Por qué no me dijiste que acababas de unirte al equipo que practicaba en el trabajo?
00:21:17¿Me estaba atrapando?
00:21:19¿Te estaba atrapando?
00:21:23Fue un movimiento de carrera.
00:21:25No sabes nada de eso.
00:21:27¿Qué es lo que significa eso?
00:21:29No tienes un anillo en tus dedos.
00:21:31Y estás trabajando un trabajo a la muerte,
00:21:33dejando a gente como...
00:21:35Lucinda Coras caminar por ti.
00:21:38Lucinda Coras caminar por ti.
00:21:41Obviamente, las cosas no funcionaron entre ti y Mark.
00:21:44Eso es una pena.
00:21:47Pero obviamente estás perdido sin Carolyn.
00:21:52No tengo ni idea de lo que estás hablando.
00:21:56¿Oh, en serio?
00:21:57No necesito tu ayuda, Easton.
00:22:01¿Es por eso que te asustas de tomar el trabajo?
00:22:05¿Tienes miedo de que me enamore?
00:22:08Necesito un trabajo.
00:22:10Necesito dinero para cuidar a Hailey.
00:22:12¿Quién sabe? Puede sorprenderte.
00:22:16Bien.
00:22:18¿Piensas que soy tan frágil? ¿Un pequeño desafío?
00:22:24Voy a tomar el trabajo y voy a ser la mejor asistente que has tenido.
00:22:29Y vas a ser la que más te va a quedar.
00:22:34Bien. Eso es lo que quería.
00:23:04Hola, es la mañana de sábado. ¿Easton, qué quieres?
00:23:06Hola a ti también, Caro.
00:23:09Hey, necesito ir a coger unas pantallas para mí y a Taylor.
00:23:14¿Puedo esperar?
00:23:15No hay manera de hablar con tu jefe.
00:23:18No, no puedo.
00:23:21Hey, déjalos de mi lugar aquí en un par de horas, ¿de acuerdo?
00:23:25Te enviaré el adreso.
00:23:27Easton, no es...
00:23:30Es mi cumpleaños.
00:23:31Hijo de puta.
00:23:38Mamá, ¿podemos ir allí?
00:23:40No lo sé, querida. Ya estamos corriendo tarde.
00:23:42Por favor, solo por un minuto.
00:23:47¿Sabes qué?
00:23:50Dejámoslo. Podemos tomar todo el tiempo que queramos.
00:23:52¡Gracias, mamá!
00:23:53Tenemos que irnos.
00:23:54Es bonito, ¿verdad?
00:23:56Hey, tú tocas, tú compras.
00:23:59¿Disculpenme?
00:24:00Me escuchaste.
00:24:01A menos que estés planeando comprar, te recomiendo que te vayas.
00:24:05No querríamos que tu hijo se rompiera las manos limpiando el merchandise.
00:24:09Vamos, Hailey, vamos.
00:24:11No necesitamos dar a esta chica de la habitación otro segundo de nuestro tiempo.
00:24:16¡Para, tíos!
00:24:18¿Cómo estás?
00:24:19¿Estás bien?
00:24:20¿Estás bien?
00:24:21¡Para, tíos!
00:24:23¡No, no estamos!
00:24:24¡Tíos!
00:24:25Bien, Hailey.
00:24:26Vuelve aquí y rompe las manos, ¿vale?
00:24:37¡Ya lo sabía!
00:24:40¡Ven conmigo!
00:24:41¡Mira! ¡No! ¡Lo siento! ¡Esto es un malentendido!
00:24:43¿Vale?
00:24:44Voy a pagar por el neclozal.
00:24:45Como si pudieras aflojarlo.
00:24:47Es $100,000.
00:24:49$100,000.
00:24:51¡Mierda!
00:24:52¿Qué voy a hacer ahora?
00:24:58¿Dónde diablos está ella?
00:25:02Si no puedes pagar, tendré que presionar las tarjetas.
00:25:06¡No! Por favor, no presiones las tarjetas, ¿vale?
00:25:08¡Denis en negro!
00:25:09¡Oh, Dios mío!
00:25:10¡Él es el hombre más caliente en la vida!
00:25:12¡Hola, Carol!
00:25:15Parece que has encontrado algo bueno aquí.
00:25:19¡Oh!
00:25:20Le dije a mi personal asistente aquí para que me ofrezca algo bueno para su cumpleaños.
00:25:25¡Tiene buen gusto, ¿no?
00:25:27¡Hey! ¡Yo soy el que lo sacó!
00:25:29¡Pero esta chica malvada me rompió las manos!
00:25:32¡No, no, no! ¡No lo hice!
00:25:33¿Qué está pasando aquí?
00:25:35¡Eastern Black!
00:25:36¿Hay algo que pueda ayudarte hoy?
00:25:39¡Sí!
00:25:41Tu empleada aquí me está acusando de robar.
00:25:44¡No, no, no! ¡No lo hice!
00:25:45Ah, no me lo sentí.
00:25:48Lo siento.
00:25:50¿Puedo pedirle perdón?
00:25:51¿Puedo tomar una foto?
00:25:53¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No!
00:25:55¡Sal, sal!
00:25:59¡Eastern Black, lo siento mucho! ¡Por favor!
00:26:02Pero, quizás, um...
00:26:05¿Puedo tomar una foto?
00:26:08¡Desea un anhelo!
00:26:10¡Absolutamente!
00:26:12¡Oh!
00:26:45No, todavía un asco arrojador.
00:26:49Adiós, Hailey.
00:26:51Gracias, Sr. Easton.
00:27:09Un asco arrojador y un modernizador.
00:27:11Un asco arrojador y un modernizador.
00:27:15¿Qué es eso?
00:27:17Para tus pantalones, asco.
00:27:21¿Sabes qué es eso?
00:27:23Es un asco arrojador.
00:27:27¡Juniper! ¿Qué diablos?
00:27:29Pensé que ibas a venir para una noche de casas reales y de vino.
00:27:31Siempre tenemos noches de casas reales y de vino.
00:27:35Es hora de sacar a Caroline de la casa
00:27:37y ir a una noche de baile.
00:27:39Es tu cumpleaños, hija.
00:27:41Juniper, soy la mamá.
00:27:45Mi fase de baile se acabó.
00:27:47Caroline, tienes 25 años
00:27:49y nunca has tenido una fase de baile.
00:27:51Lo sé, lo sé.
00:27:53Debería ser difícil
00:27:55trabajar para Easton
00:27:57cuando estás escondiendo este gran secreto de él.
00:27:59Creo que podría ser divertido
00:28:01tener una noche divertida,
00:28:03limpiar tu cabeza,
00:28:05parar de pensar en todo lo pesado.
00:28:09No me dejarás decir no, ¿verdad?
00:28:11No.
00:28:13Te veré allí.
00:28:15Sí.
00:28:39¡Joder!
00:28:41¡Joder!
00:28:43¡Lo tienes!
00:28:45¡Joder, tío!
00:28:47¿Es sobre Caroline?
00:28:55Cuando te conocí en el colegio,
00:28:57eras un desastre.
00:28:59Porque, Caroline, estás jugando un juego peligroso,
00:29:01y yo soy tu asistente.
00:29:03No estás tratando de encontrar dónde te quedaste.
00:29:05No te preocupes, tío.
00:29:07Si te quedaste en el colegio,
00:29:09ni siquiera me lo dijiste.
00:29:11Probablemente todavía está pagando su renta.
00:29:13Sabes, es uno de los millonarios más jóvenes de L.A.
00:29:15Sí, sí, lo sé.
00:29:17Me lo dijiste una vez, dos veces,
00:29:19o 7000 putos veces.
00:29:21Ah.
00:29:23De todos modos,
00:29:25ahora soy un puto superestrella.
00:29:27Tengo todo el dinero y las mujeres que quiero,
00:29:29así que estoy totalmente libre.
00:29:31Sí, tío.
00:29:33Sí, claro que lo eres.
00:29:35En nombre de todas las mujeres que quieras,
00:29:37chicas.
00:29:39Hola, chicas.
00:29:41¿Quieres una cerveza?
00:29:43Yo soy la más sexy.
00:29:45Es la noche en la que me voy a morir.
00:29:49Vamos a beber.
00:29:51Un aplauso para
00:29:53la más grande, la más badass
00:29:55equipo de hockey en el oeste
00:29:57y nuestro nuevo capitán.
00:30:01¡Vamos, Viper!
00:30:05¡Uh!
00:30:07¡Oh, mierda!
00:30:09¡Mierda!
00:30:15¿Qué diablos haces?
00:30:17Literalmente me has llevado de mi casa
00:30:19y ahora no estás ni aquí.
00:30:21Hola.
00:30:23Hola.
00:30:25¡Oh, mierda!
00:30:27Este lugar se ha ido tan mal.
00:30:29No se acostumbraban a
00:30:31salir de las calles.
00:30:33No sé, creo que ella se ve muy bien
00:30:35en cosas así.
00:30:37Sí, ¿verdad? Se ve como un
00:30:39caminador de carreteras.
00:30:41¡Mierda!
00:30:43Mira esas danzas.
00:30:45Sí, ¿verdad?
00:30:47Escucha, tú eres mucho más bonita
00:30:49que ella.
00:30:51No es una competición, pero
00:30:53si fuese, me arrepiento.
00:30:55Un aplauso para todas las chicas.
00:30:57¡Oh!
00:30:59Yo también.
00:31:01¿Estás bien?
00:31:03Sí, yo estoy bien.
00:31:11¡Cállate la puta mano!
00:31:15¡Cállate la puta mano!
00:31:21He llegado arreglándote.
00:31:23Me pareció mal, hermano. No sabía que te había tocado.
00:31:25Se hacía muy obvio
00:31:27que no querías que la tocas.
00:31:29Trata otra vez y vea lo que sucede.
00:31:32¡Black, eres un autógrafo!
00:31:39¿Qué estoy haciendo?
00:31:41¿Por qué me estoy dejando esto suceder?
00:31:46Vete y haz un comentario muy inteligente sobre cómo saliste y salvaste el día de nuevo.
00:31:51Sé que quieres hacerlo.
00:31:53Estoy lleno de comentarios inteligentes.
00:31:56Pero no voy a hacer ninguno de estos.
00:32:02¿Estás celoso con ese tipo?
00:32:07¿Quién?
00:32:09¿Ese chico que acabo de romper con...
00:32:12...ni siquiera romper un suelo?
00:32:16No.
00:32:17Bien.
00:32:18Porque si lo fueras...
00:32:21...sería un poco hipocritico.
00:32:23¿Qué quieres decir?
00:32:25Que puedes tener a 10 chicas girando sobre ti 24 horas, pero no puedo bailar con un solo chico en un bar.
00:32:30Eso es injusto.
00:32:34Vamos a arruinar su noche.
00:32:36Estoy de acuerdo.
00:32:37Porque sois tontas.
00:32:39Hagámoslo.
00:32:40¿Injusto?
00:32:42¿Quieres hablar de injusto?
00:32:44La última vez que te vi, lo arruinaste por un asco rico sin ninguna explicación.
00:32:50Y ahora estás levantando a su chico.
00:32:54¿Qué?
00:32:57Hayley es la niña de Mark, ¿verdad?
00:33:19Lo siento.
00:33:20Lo siento.
00:33:22Lo que sea.
00:33:23Maldita sea, Lucinda.
00:33:25Voy a ir a ver a Connor.
00:33:27Lo siento, Lucinda.
00:33:29Parece que te has perdido esta ronda.
00:33:31Cállate, Gina.
00:33:32No puedo creer que te haya amado, Connor.
00:33:35Lo vamos a hacer juntos.
00:33:37Y no vas a llorar nunca.
00:33:39No vas a llorar nunca.
00:33:51Carrie, ¿estás bien?
00:33:54Obviamente no, Easton.
00:33:56¿Por qué no puedes responder la pregunta?
00:33:58¿Qué hiciste después de que me fui?
00:34:02Brócalo con Easton y te vas a quitar de ese bebé.
00:34:06¡Tú loca bipolar!
00:34:09¡No me llames nunca más!
00:34:11Easton también puede creer que Hayley es la hija de Mark.
00:34:14Es menos doloroso que explicar la verdad.
00:34:18¿Por qué quieres saberlo tan mal?
00:34:21¿Aún estás tan enojado con lo que te arrepentí hace 8 años?
00:34:24Sabes, eres tan desigual, Carol.
00:34:26Pero no te olvides.
00:34:27Eres el que inmediatamente entró en la cama con tu ex después de que me arrepentiste.
00:34:31Y si eres tan afuera de admitir eso,
00:34:35entonces eres más fraco de lo que pensé.
00:34:39No sé nada malo de mí, Easton.
00:34:47Tienes razón.
00:34:49Somos personas diferentes ahora.
00:34:52Aquí.
00:34:55¿Adónde vas?
00:34:59¿Qué haces?
00:35:01¿Qué?
00:35:02Pon esto.
00:35:05No necesitas volver a la isla así, ¿vale?
00:35:09Gracias.
00:35:15¿Qué es eso?
00:35:18ESPACIO
00:35:23Es mi propio espacio de familia.
00:35:26Es mi charma de suerte.
00:35:29Lo pongo antes de cada día.
00:35:36Gracias.
00:35:43No, es algo que nunca había visto antes, Carol.
00:35:47No es nada.
00:35:50Lo verás de nuevo, Easton.
00:35:54¿Es una promesa o una amenaza?
00:36:01¿Hola?
00:36:03Estoy soñando.
00:36:12Debes saber
00:36:14que tienes razón de que necesito un trabajo de asistente, ¿vale?
00:36:19Sólo estoy tomando la terapia de hoy.
00:36:21Las cosas han estado bastante tigras.
00:36:23Pero si vamos a continuar trabajando juntos,
00:36:25es mejor mantener las cosas profesionales entre nosotras, ¿vale?
00:36:31Bien.
00:36:33Si eso es lo que quieres, Carol.
00:36:36¿Cuánto tiempo ha pasado desde la foto?
00:36:38¿La levantó sola?
00:36:45Ay, no he estado tan largo en...
00:36:51...nunca.
00:36:53Suena como el signo de un gran cumpleaños.
00:36:57Lo siento, no podía hacerlo.
00:37:00No te preocupes.
00:37:02No te preocupes.
00:37:04Lo siento, no podía hacerlo antes.
00:37:06La mierda cayó en el fan.
00:37:09Está bien.
00:37:10Eso sucede.
00:37:11¿Alguien de Easton?
00:37:16Él me ha enviado un mensaje.
00:37:27No, por favor, no, gracias.
00:37:30Hombres.
00:37:32Todos los perros.
00:37:33Todos.
00:37:36¡Au!
00:37:43Hola, necesito que me hagas un favor.
00:37:50¡Ese es mi perro favorito!
00:37:52¿Dónde está mi café?
00:37:55No trabajo para ti.
00:37:56Toma tu café.
00:37:57Bien.
00:37:58¿Qué tal un beso y un beso?
00:38:01Me gusta eso.
00:38:02Hey, Carolyn, ¿estás realmente trabajando para Easton?
00:38:04¿O estás simplemente...
00:38:06...trabajando?
00:38:08Hey, perro, si te mato, ¿estás realmente muerto o solo no respiras?
00:38:14¿Qué es lo que está pasando aquí?
00:38:17Estoy tratando de sacar el cuello de tu pequeño asistente.
00:38:20¿Qué?
00:38:21Un gran perro ayudará.
00:38:23¿Oh, sí?
00:38:24¡Oh!
00:38:25¡Oh!
00:38:26¡Hey!
00:38:27¿Qué pasa, hombre?
00:38:28¡Cálmate!
00:38:29¡Estamos solo disfrutando un poco con todos!
00:38:30¿Oh, sí?
00:38:31¿Alguien más quiere disfrutar un poco?
00:38:36¿Alguien más quiere disfrutar un poco?
00:38:40Carolyn no es tu asistente.
00:38:42Ella es mi asistente.
00:38:43Eso significa que ella es solo parte del equipo como el resto de nosotros.
00:38:46Y la tratarás con respeto.
00:38:48Si no, acabas siendo como Rex aquí.
00:38:51Así que les sugeriría a todos...
00:38:53...que quiten el cuello de sus ases...
00:38:55...y salgan de aquí.
00:38:57¡Vamos, chicos, salgan de aquí!
00:38:59¡Están cerca de vosotros!
00:39:01¿Qué estáis haciendo?
00:39:02¡Salgan de aquí!
00:39:05Te lo tomo de vuelta, ¿sabes?
00:39:07¿Sí? ¿Qué es eso?
00:39:10¿Llamándote fraco?
00:39:12Carolyn, solo has quedado con tres de los mejores jugadores de la NHL.
00:39:15Eso fue loco.
00:39:17Te lo dije, Easton.
00:39:20No sabes una mierda sobre mí.
00:39:22Sabo una cosa sobre ti.
00:39:25Es lo tímido que eres.
00:39:27No has cambiado un poco en los últimos ocho años.
00:39:30Es lo que más me gusta de ti.
00:39:38Deberías probar esa bandera, Tom.
00:39:41Una cosa sobre tener un niño...
00:39:45...es que cada bolsa que rompes se convierte en un pequeño paquete de emergencia.
00:39:49Es tan malo, ¿sabes?
00:39:51Cómo estás...
00:39:52...levando a Hailey sola.
00:39:54¿Su abuela te ha ayudado?
00:39:58No.
00:39:59Ella...
00:40:02Ella pasó antes de que me graduara.
00:40:05Lo siento, Carolyn.
00:40:07Gracias.
00:40:09Pero tengo a Drina Cardenal.
00:40:11Y ella es...
00:40:13Ella es increíble.
00:40:15Es como una hermana para mí.
00:40:18No, sí. Es bastante guay.
00:40:20Pero te lo hiciste a los pros.
00:40:28Tienes todo lo que has soñado.
00:40:35No tengo todo.
00:40:43No tengo todo.
00:40:49No...
00:40:54¿Por qué?
00:41:00Carolyn, ¿hay algo que no me estás diciendo?
00:41:04Si solo me dijeras, por favor.
00:41:06No puedo ir allí, ¿vale?
00:41:10Aún no.
00:41:13Easton.
00:41:16Te necesitas.
00:41:19Te necesito.
00:41:25Tengo que irme.
00:41:27Gracias por la bandera.
00:41:28De nada.
00:41:37¿Qué tal, Easton?
00:41:38¿Quieres beber algo?
00:41:39No, tengo algo que hacer hoy.
00:41:42Bien.
00:41:43¿Qué tienes esta tarde?
00:41:45Tienes tus secretos.
00:41:46Bien.
00:41:49Gracias.
00:41:56Mark Downey.
00:41:59Easton Black.
00:42:01¿Qué diablos pasa, hombre?
00:42:04No sabes nada de mí.
00:42:08Si no me dices toda la historia, Carol,
00:42:10voy a descubrirlo por mí misma.
00:42:13Vete a casa a salvo, Caroline.
00:42:27Soy un gran fanático, hermano.
00:42:30Párate.
00:42:32Déjame ponerte algo bueno.
00:42:42¿Qué diablos haces aquí, hombre?
00:42:47De hecho, he oído hablar contigo sobre Caroline Mills.
00:42:52Mierda.
00:42:54¿Qué pasa con esa locura hoy en día?
00:42:57Ah, no hay sentimientos difíciles, por cierto.
00:42:59Sé que ella te arruinó por mí,
00:43:02pero...
00:43:03arruinó una gran mierda.
00:43:06¿Se acabó mal?
00:43:09¿Acabó?
00:43:10Ni siquiera empezó.
00:43:13Se rompió conmigo cinco minutos
00:43:15después de que queríamos volver juntos.
00:43:18Esa puta locura.
00:43:20Saludos a eso, ¿no es cierto?
00:43:22Espera.
00:43:25Entonces eso significa que Hailey no es tuya.
00:43:29¿Hailey?
00:43:30¿Quién diablos es Hailey?
00:43:34Hailey es la hija de Caroline, de ocho años.
00:43:37¿No lo sabes?
00:43:41Si Hailey no es de Marks,
00:43:43¿quién es el padre?
00:43:44¿Por qué debería ser?
00:43:46No son como mis hijos.
00:43:48Esa puta locura nunca me dejó salir.
00:43:50¿Qué diablos dices?
00:43:51¡Wow, wow, wow!
00:43:53He oído que los jugadores de hockey son temperamentales,
00:43:56pero caray.
00:43:57¿Sabes?
00:43:59Ahora que lo pienso,
00:44:02Caroline fue muy caliente.
00:44:06Tal vez debería llamarla.
00:44:07¿Aún la ves, mamá?
00:44:10¿Cómo está el cuerpo después del bebé?
00:44:15¿Se recuperó bien?
00:44:21Eres tan loco como Caroline, hermano.
00:44:24¡Los dos merecen a los demás!
00:44:31¡River, vámonos!
00:44:32¡Vámonos, vámonos!
00:44:33¿Qué?
00:44:34¡Ey!
00:44:35¡Vámonos, vámonos!
00:44:36¿Qué?
00:44:37¡Vámonos!
00:44:38¿Qué quieres?
00:44:39¡Te enseñaré!
00:44:40¡Vámonos!
00:44:42¡Vámonos!
00:44:43¡Vámonos!
00:44:44¡Vámonos!
00:44:52Mark no es el padre de Hailey.
00:44:54¿Por qué no me lo podía decir?
00:44:56¿Podría ser?
00:44:58Por favor, no lo hagas. Por favor. Tengo una hija.
00:45:01No es nuestro problema, señora.
00:45:08Te jodiste con el maldito.
00:45:16¿Quieres morir hoy también?
00:45:22Entonces tienes suerte. Me siento generoso.
00:45:24Caroline, ¿estás bien?
00:45:26Sí.
00:45:31Vamos a encontrar quién hizo esto, ¿vale?
00:45:34Pero mientras tanto, no te vas a dejar aquí sola de nuevo.
00:45:38No voy a dejar que suceda.
00:45:40Estoy bien. Solo...
00:45:44Estoy cansada.
00:45:45Hey, hey.
00:45:47Vamos a irnos a casa, ¿vale?
00:45:49Sí.
00:45:51Esto no es exactamente como pensé.
00:45:54No te lo diré si no lo quieres.
00:46:02¡Esto es mío!
00:46:08Gracias por salvarme el culo.
00:46:11No, no, no.
00:46:12No, no, no.
00:46:13No, no, no.
00:46:14No, no, no.
00:46:15No, no, no.
00:46:16No, no, no.
00:46:17No, no, no.
00:46:18No, no, no.
00:46:19No, no, no.
00:46:20No, no, no.
00:46:21No, no, no.
00:46:22No, no, no.
00:46:23No, no, no.
00:46:24No, no, no.
00:46:25No, no, no.
00:46:26No, no, no.
00:46:27No, no, no.
00:46:28No, no, no.
00:46:29No, no, no.
00:46:30No, no, no.
00:46:31No, no, no.
00:46:32No, no, no.
00:46:33¿Por qué no te vas a sacar de mi casa?
00:46:35¿De nuevo?
00:46:36Cada vez.
00:46:40Caroline.
00:46:44Sé que tú y Mark no se reunieron hace ocho años.
00:46:49¡Mami!
00:46:51¡Hola!
00:46:53¿Mr. Easton?
00:46:55¿Qué estás haciendo aquí?
00:46:57Tu mamá aquí está teniendo
00:46:59problemas con el coche, así que
00:47:01estoy ayudándola.
00:47:03¿Problemas con el coche? ¿Todo bien?
00:47:05Sí, todo bien.
00:47:09Bueno, creo que es
00:47:11hora de que Easton se vaya.
00:47:13¿Sí?
00:47:15O puede quedarse para cenar.
00:47:19Soy Juniper,
00:47:21la mejor amiga de Carol.
00:47:23Es tan bueno conocerte.
00:47:25He escuchado cosas maravillosas.
00:47:27O sea, creo que Easton es bastante
00:47:29ocupado, ¿cierto? No puede ir a cenar.
00:47:31¿No es cierto? No.
00:47:33Nunca dejé de comer libre.
00:47:37No te vas a escapar de esto, Carol.
00:47:39Más tarde o más tarde,
00:47:41tendrás que decirme la verdad.
00:47:43¡Vamos, mamá!
00:47:45Siempre me dices que necesitas más amigas.
00:47:47Gracias por eso,
00:47:49cariño.
00:47:53¡Bien!
00:47:55Muéstranos dentro.
00:47:59Es una locura
00:48:01cómo se ve aquí.
00:48:05Se ve a ti
00:48:07también.
00:48:17Así que,
00:48:19¿cuál es tu color favorito, señor Easton?
00:48:25Azul.
00:48:27Oh, el mío es azul.
00:48:31Nunca lo hubiera imaginado.
00:48:33Azul es mi segundo favorito.
00:48:35Oh, ¿te gustan los perros?
00:48:37Los amo.
00:48:39Siempre los he querido.
00:48:41Yo también.
00:48:43¡Qué coincidencia!
00:48:45¡Qué coincidencia!
00:49:15¡Qué coincidencia!
00:49:17¡Qué coincidencia!
00:49:19¡Qué coincidencia!
00:49:21¡Qué coincidencia!
00:49:23¡Qué coincidencia!
00:49:25¡Qué coincidencia!
00:49:27¡Qué coincidencia!
00:49:29¡Qué coincidencia!
00:49:31¡Qué coincidencia!
00:49:33¡Qué coincidencia!
00:49:35¡Qué coincidencia!
00:49:37¡Qué coincidencia!
00:49:39¡Qué coincidencia!
00:49:41¡Qué coincidencia!
00:49:43Sí, el mío es...
00:49:45la pieza equivocada.
00:49:47Voy a...
00:49:49Voy a sacar esto de aquí.
00:49:51¿De acuerdo?
00:49:53Gracias.
00:49:59Bien, ponlo juntos, Caroline.
00:50:01Necesitas decirle a él que Hailey es su hija ahora
00:50:03o sacándolo de esta casa
00:50:05antes de que lo sepa él mismo.
00:50:09¿Todo bien?
00:50:11Sí.
00:50:13¿Todo bien?
00:50:15Lo siento, me voy.
00:50:17Carro, Easton.
00:50:19Adiós.
00:50:21Adiós.
00:50:23Bien.
00:50:25Tengo que llevar a Hailey a su cama.
00:50:27¿Puedes salirte?
00:50:29No quiero que él se vaya.
00:50:31Quiero que el Sr. Easton me lea la historia de su cama.
00:50:33Me encantaría.
00:50:35Si está bien con tu mamá.
00:50:37Por favor, mamá.
00:50:39Por favor.
00:50:41Quiero que me lea la historia de su cama.
00:50:49¡Bien!
00:50:51¡Gracias!
00:51:01Y año tras año,
00:51:03con los ojos cerrados,
00:51:05él sentía la brisa
00:51:07de los años cambiando.
00:51:19Adiós, Hailey.
00:51:21Adiós, Sr. Easton.
00:51:35Adiós.
00:51:53¿Qué quieres?
00:51:55Easton.
00:51:57No puedo darte eso ahora mismo.
00:51:59¿De acuerdo?
00:52:01No creo que sepas lo que quiero, Carro.
00:52:03Hace ocho años me dijiste
00:52:05que no haría las pruebas
00:52:07y que te había completamente olvidado.
00:52:11Nunca voy a poder empezar
00:52:13como piensas.
00:52:15Easton, estamos listos.
00:52:17No sé por qué
00:52:19piensas que soy un idiota inmaturo
00:52:21y solo quiero el hockey
00:52:23y mujeres y fama.
00:52:25Puedo estar en el club
00:52:27jugando con chicas raras
00:52:29y tengo una cara de mierda, pero no lo soy.
00:52:31Estoy aquí contigo.
00:52:33Bueno.
00:52:35¡Felicidades!
00:52:37¿A eso qué quieres? ¿Una medalla?
00:52:39¿Otro trofeo para tu colección?
00:52:41No, solo quiero que me hables,
00:52:43Carro.
00:52:45¿Crees que fue un error
00:52:47dejarme ir hace tantos años?
00:52:51¡Cámbiate con Easton!
00:52:53Y te vas a quitar a ese bebé.
00:52:55¿O no?
00:52:57No.
00:53:01No, fue lo mejor que he hecho.
00:53:05¿Puedes ir ahora?
00:53:07Estoy cansada.
00:53:09¡Dios, esta chica!
00:53:11¡Dios, este tipo!
00:53:13Bien.
00:53:15Si es así como lo quieres.
00:53:23La mejor cosa que ella jamás hizo.
00:53:25No puede ser serio con esto.
00:53:27Soy una puta estrella ahora
00:53:29y ella me dio todo lo que quiso
00:53:31como le prometí hace ocho años.
00:53:35Nos dejó.
00:53:37Ahora ni siquiera tiene la decencia
00:53:39de darme una explicación.
00:53:41Sé que no quieres escuchar esto, pero
00:53:43suena como si estuvieras todavía enamorado de ella.
00:53:47Bueno,
00:53:49¿por qué me amaría a alguien
00:53:51que nunca me amaba de vuelta?
00:53:53Como...
00:53:55Alguien que me mató
00:53:57o alguien que no me amaba.
00:53:59No lo sé, hombre.
00:54:01Creo que te amaba.
00:54:05¿Cómo sabes eso?
00:54:07Porque de la forma en que te mira ahora,
00:54:11parece que aún lo hace.
00:54:17Creo que tengo una idea.
00:54:19No, lo sé.
00:54:21Prácticamente lo sacé de la puerta, pero...
00:54:23No lo sé.
00:54:25Parte de mí desea que se quedara.
00:54:27Caroline Mills,
00:54:29llámalo de vuelta
00:54:31ahora mismo.
00:54:33¿Por qué te tengo que llamar de vuelta?
00:54:39Estás de vuelta.
00:54:41Tengo un tirón flaco.
00:54:43¿Tienes un tirón flaco?
00:54:45¿Cómo sucedió?
00:54:47Fue un desastre o
00:54:49algunos tíos estúpidos
00:54:51pero...
00:54:53Dios mío, creo que eso significa que estoy atrapado
00:54:55por esta noche.
00:54:59¿Puedes llamarme cabrón?
00:55:01¡No puede ser!
00:55:03Solo me muevo por aquí.
00:55:05¡Oh, bien!
00:55:07Bueno...
00:55:09¿Qué tal AAA?
00:55:11Ah... Sí.
00:55:13Esa es una buena idea.
00:55:21Bueno...
00:55:23Es una grabación. Dice que está cerrada.
00:55:25Uh-huh.
00:55:27¿Por qué no abren todos los días?
00:55:29No más, supongo.
00:55:31Mira,
00:55:33ambos tuvimos un largo día.
00:55:35Podríamos dormir un poco.
00:55:37¿Puedo bajar en tu silla, por favor?
00:55:47¿Es un...?
00:55:49De esa manera,
00:55:51todavía puedo asegurarme de que estás bien mañana
00:55:53desde el accidente.
00:55:55Puedo hacerte un desayuno.
00:55:57¡Oh, guau! Bueno, tan increíble
00:55:59como eso suene...
00:56:01Dejé de comer tortillas de pollo hace cinco años.
00:56:03Así que...
00:56:05¡Oh, vamos! ¡Encuentro un desayuno real!
00:56:09¡Vamos! Te prometo que no me dejaré
00:56:11de la captura.
00:56:13Juniper probablemente quede ahí todo el tiempo.
00:56:15Sí, en realidad lo hace, pero Juniper es mi amiga.
00:56:19¿Y yo no soy tu amigo?
00:56:27Él volvió esta vez.
00:56:29Y no me va a dejar
00:56:31sacarlo de aquí.
00:56:33Quizás realmente ha cambiado.
00:56:35Quizás...
00:56:37en la mañana
00:56:39lo pueda decir.
00:56:41Bien.
00:56:43Puedes quedarte.
00:56:45La extensión está en el sino
00:56:47si necesitas.
00:56:49Por favor, no quemes mi casa.
00:56:51¿De acuerdo?
00:57:05Desearía...
00:57:07que estuviera ahí con él.
00:57:15¿Dónde está tu mamá?
00:57:17Está durmiendo.
00:57:23¿Me ayudas a preparar el desayuno?
00:57:25Sí.
00:57:27Está rompido.
00:57:29Bien, ahora agrega
00:57:31un poco de leche.
00:57:33Aquí vamos.
00:57:35Bien.
00:57:37Ahora tenemos que agregar leche.
00:57:45¡Oh, no!
00:57:47¡Me he arrepentido!
00:57:49Sí, no es tan sucio como pensé.
00:58:15¿Hailey?
00:58:17¿Hailey? ¿Dónde...
00:58:19¿Dónde está todo esto?
00:58:21Hicimos tus panqueques, mamá.
00:58:23Yo y el Sr. Easton.
00:58:25Hicimos tus panqueques, mamá.
00:58:27Yo y el Sr. Easton.
00:58:29Lo hiciste.
00:58:31Trata de hacerlo.
00:58:33Hicimos tus panqueques.
00:58:35Yo y el Sr. Easton.
00:58:37¿Hiciste tus panqueques, mamá?
00:58:39Yo y el Sr. Easton.
00:58:41¿Hiciste tus panqueques?
00:58:43Trata de hacerlo.
00:58:45Los hicimos con mucho amor
00:58:47y chicharrones de chocolate.
00:58:51¡Yum! ¡Deliciosos!
00:58:53¡Gracias!
00:58:55Yo estoy asombrada
00:58:57de que encontraste el tiempo
00:58:59de ser una gran estrella de hockey
00:59:01y aprender a cocinar.
00:59:03¿Cómo lo hace?
00:59:05Te lo dije.
00:59:07He crecido más de lo que piensas, Carol.
00:59:09Pero Hailey
00:59:11es una gran ayuda.
00:59:13Es una gran niña, Carol.
00:59:15Por supuesto que sí.
00:59:17Es tu niña.
00:59:19Todo lo que sé es que
00:59:21nunca va a saber que es una hija.
00:59:27Bueno.
00:59:29Yo voy a cambiar
00:59:31mientras vosotros os limpiáis un poco.
00:59:33Entonces podemos empezar.
00:59:37Vamos a limpiaros antes de que tengamos problemas.
00:59:39Sí.
00:59:45Tienes un marco de nacimiento en tu cuello.
00:59:47Sí.
00:59:49Tú también.
01:00:01¿Estás bien,
01:00:03Sr. Easton?
01:00:05¿Estás bien, Easton?
01:00:09Hailey.
01:00:11Lo siento. Tengo que irme.
01:00:19¡Oh!
01:00:21Acabé de cerrar la puerta.
01:00:23¿Easton se fue?
01:00:27Sí.
01:00:31No puedo esperar más.
01:00:33Solo estoy diciendo la verdad a Easton.
01:00:39Déjame ser sincero.
01:00:41¿Crees que Hailey es tu niña,
01:00:43pero en vez de hablar contigo
01:00:45solo te fuiste?
01:00:47Sólo se fue
01:00:49sin decir nada.
01:00:51Sí.
01:00:53Tiene que haber algo de emergencia.
01:00:55No sabía qué hacer, hermano.
01:00:57Podría haberla enfrentado
01:00:59con Hailey sentada ahí.
01:01:03Dios, ¿por qué me dijo eso?
01:01:05¿Por qué no dijiste nada
01:01:07cuando tuviste la oportunidad?
01:01:09Sólo Caroline puede responder eso, hermano.
01:01:11Tienes que sentarte
01:01:13y hablar contigo.
01:01:15Lo suficiente es suficiente, Caro.
01:01:17Tienes que decirle la verdad.
01:01:27Easton.
01:01:29Caro, necesitamos hablar.
01:01:31En el restaurante de la calle, en media hora.
01:01:37Sí, estaré ahí.
01:01:49Easton, tengo algo que decirte.
01:01:51Sobre el tiempo.
01:01:53¿Disculpa?
01:01:55¿Crees que he estado viviendo bajo una roca, Caroline?
01:01:57En serio,
01:01:59no soy estúpido.
01:02:01Lo sé.
01:02:03¿No crees que es un poco extraño
01:02:05que Hailey me llamara papá
01:02:07la primera vez que la conocí?
01:02:09Y ella también está superaficionada.
01:02:11Caroline.
01:02:13Tiene la misma marca de nacimiento
01:02:15que yo.
01:02:17Easton, no sabes lo que pasó.
01:02:19Fui a hablar con Mark ayer.
01:02:21¿Qué?
01:02:23¿Quieres ir a ver a mi ex?
01:02:25¿Qué tengo que hacer?
01:02:27¿Qué piensas, Caroline?
01:02:29¡Caroline, espera!
01:02:31¡Espera!
01:02:33¡Dime la verdad!
01:02:35¡Dime!
01:02:39¡Dime!
01:02:43Hailey es tu hija.
01:02:45Easton.
01:02:51¿Por qué no me dijiste?
01:02:53¿Por qué no me dejaste?
01:02:57¿Por qué no me dejaste esto
01:02:59durante ocho jodidos años?
01:03:01¡Caroline, dime!
01:03:03¿Por qué me dejaste?
01:03:07Te vas a
01:03:09romper con Easton
01:03:11y te vas a quitar de ese bebé.
01:03:13¿O no?
01:03:17¿Pensabas que no podía
01:03:19ser padre?
01:03:21¿Pensabas que te dejaría?
01:03:23¿Dejaría a nuestro bebé
01:03:25y irme a joderme con
01:03:27un grupo de hockey estúpido?
01:03:29¿Es eso?
01:03:31Lo hiciste.
01:03:35Tal vez no hubieras sabido
01:03:37que estaba embarazada,
01:03:39pero me dejaste.
01:03:43Fuiste a la universidad
01:03:45y nunca te miraste de vuelta.
01:03:47Ni mensajes, ni llamadas.
01:03:51Te olvidaste de mí.
01:03:55Y esperé.
01:03:57Por nueve meses
01:03:59esperé algo,
01:04:01por cualquier cosa de ti.
01:04:03¿Un mensaje?
01:04:07Esperé en el hospital
01:04:11durante 12 horas,
01:04:13en trabajo,
01:04:15mirando a la puerta,
01:04:17esperando que algún
01:04:19milagro te pasara.
01:04:25Sé que debería haberte contado
01:04:27de Hayley, sé que.
01:04:29Y me arrepiento de no contarte
01:04:31cada día de mi vida.
01:04:37Pensé que me dejaste por Mark.
01:04:39Pensé que me dejaste por una razón.
01:04:41Pensé que no me amabas.
01:04:45Easton,
01:04:47no lo somos.
01:04:51No, y luego me dejaste
01:04:53irme con él.
01:04:55Ni siquiera intentaste
01:04:57luchar por mí.
01:04:59Estoy luchando por ti ahora.
01:05:03Estoy luchando por ti ahora.
01:05:05Ahora.
01:05:17Esto me recuerda a la noche antes de que te fuiste.
01:05:19La última noche juntos.
01:05:25Pienso en eso todo el tiempo, Karen.
01:05:27¿Sabes? A veces.
01:05:29A veces, honestamente,
01:05:31siento que
01:05:33la última vez que estuve realmente feliz, ¿sabes?
01:05:35Antes de que te viera de nuevo.
01:05:37Antes de que
01:05:39descubriera sobre Hayley.
01:05:43Easton, te convirtiste en el
01:05:45MVP más joven de la liga.
01:05:47Hiciste millones.
01:05:49Eres una estrella.
01:05:51Easton.
01:05:53Sí, lo sé.
01:05:57Y, ¿sabes?
01:05:59Cada vez que gano un gran gol,
01:06:01cada vez que recibo
01:06:03buenas noticias,
01:06:05todo lo que quiero hacer es llamar y decirte
01:06:09que sabía que estabas trabajando
01:06:11en el ring de los Vipers.
01:06:13Sabía que tenía que verte de nuevo.
01:06:15Porque hace ocho años
01:06:17me dijiste que no sería un éxito.
01:06:19Me dijiste que te olvidaría.
01:06:23Pero no puedo.
01:06:25No puedo.
01:06:27No puedo.
01:06:29Y he trabajado mi cara
01:06:31para ser el tipo de hombre
01:06:33que querrías quedarte con.
01:06:35El tipo de hombre que...
01:06:37El tipo de hombre que querrías
01:06:39tener un niño con.
01:06:41Lo eres.
01:06:43Estoy orgullosa de ti.
01:06:47¿Ves? Estoy tan orgullosa
01:06:49de ti.
01:06:51¿Significa que quieres
01:06:53tomar de donde nos quedamos?
01:06:57No.
01:06:59Mira,
01:07:01antes de que volvieras,
01:07:03mi vida era difícil.
01:07:07Era simple.
01:07:09Tenía a Hailey,
01:07:11tenía a Juny
01:07:13y finalmente
01:07:15estaba empezando a superarme.
01:07:23¿Por qué tienes que volver ahora?
01:07:25¿No es obvio, Carolyn?
01:07:29Todavía estoy totalmente...
01:07:31Estoy totalmente
01:07:33enamorado de ti, Carolyn.
01:07:37¿Hay algo más
01:07:39que pueda decirte?
01:07:41No importa.
01:07:43Ni siquiera necesitas decir nada.
01:07:45Te necesito.
01:07:47Te quiero, Carolyn.
01:07:55Te quiero.
01:08:25Te quiero.
01:08:35Dios, me he perdido.
01:08:55Es como si estuvieras
01:08:57a 16 años de nuevo.
01:09:01Como si nunca hubiera pasado.
01:09:05Carolyn, ¿por qué te fuiste
01:09:07hace mucho tiempo?
01:09:09Porque cualquier razón
01:09:11es que necesito saberlo.
01:09:13Porque estoy seguro
01:09:15de que no te perderé nunca más.
01:09:19Y te vas a quedar
01:09:21muy triste.
01:09:23Y te vas a quitar
01:09:25de ese bebé.
01:09:31Yo era
01:09:33joven
01:09:37y impresionante
01:09:39y estúpida
01:09:43y no quería
01:09:45tenerte de vuelta.
01:09:47Lo siento.
01:09:49No te he contado sobre Ailey.
01:09:51Lo siento por todos
01:09:53esos años perdidos.
01:09:55Pero éramos bebés.
01:09:57Easton, te había conocido
01:09:59por un verano.
01:10:01Dios,
01:10:03estaba tan segura
01:10:05de que eras el único.
01:10:09Pero entonces me engañé
01:10:11y...
01:10:13Me engañé y...
01:10:17Empecé a preguntar
01:10:19sobre todo.
01:10:27Nunca tuve
01:10:29ninguna duda sobre ti, Carolyn.
01:10:31Mi único regreso
01:10:33es que no te lo dije.
01:10:35Y que...
01:10:37Y que no le pateé
01:10:39el culo a Mark.
01:10:43Pero perdimos
01:10:45mucho tiempo juntos.
01:10:47Ya sabes.
01:10:49Tenemos mucho que hablar
01:10:51así que es bueno que empecemos ahora.
01:11:01¿Qué?
01:11:03¿Qué piensas?
01:11:05¿Cómo vamos a
01:11:07romper la noticia con Ailey?
01:11:13¡Vamos! ¡Vamos! ¡Vamos!
01:11:15Los Vipers están
01:11:17muy bien.
01:11:19Definitivamente ganarás el primer partido mañana.
01:11:21Sería mejor.
01:11:23Sabes que los Rhinos son un equipo difícil.
01:11:25Y si perdemos,
01:11:27me preocupa que los chicos me pierdan la confianza
01:11:29antes de que tenga la oportunidad de demostrarme
01:11:31como capitán.
01:11:33Tengo toda la fe
01:11:35en el mundo y en ti, Easton.
01:11:37¿Vale?
01:11:43Gracias, Carol.
01:11:47Quiero que tú y Ailey
01:11:49sean mis invitados de V.I.P. mañana.
01:11:51Sería un honor.
01:11:55Y...
01:11:57también estaba pensando
01:11:59que tal vez
01:12:01nos lo digamos a Ailey
01:12:03después del partido mañana.
01:12:05Será perfecto
01:12:07porque estaremos juntos.
01:12:09Los espíritus serán altos.
01:12:11Espero.
01:12:13Lo harán.
01:12:15Parece que es
01:12:17la mejor hora para hacerlo.
01:12:19Sí.
01:12:21Creo que tienes razón.
01:12:23Cuanto más esperamos,
01:12:25más duro será. ¿Vale?
01:12:29La pregunta es
01:12:31¿qué le decimos a ella?
01:12:35Estaba pensando que
01:12:37nos diríamos
01:12:39Hola chicos, soy tu papá.
01:12:41Ok, ok.
01:12:43Creo que el espíritu es muy bueno,
01:12:45pero tal vez necesitamos trabajar en la entrega.
01:12:47Un momento.
01:12:49Papá.
01:12:53¿Caroline Mills es
01:12:55la mamá de Easton Lacksbaby?
01:12:59Oh, se está
01:13:01cayendo.
01:13:05Sí.
01:13:07Hola.
01:13:09¿Qué es todo esto?
01:13:11Hoy es el mayor día
01:13:13de la carrera de Easton.
01:13:15Tenemos mucho trabajo.
01:13:17¿Qué quieres decir por nosotros?
01:13:19Tal vez no hubiera
01:13:21recibido un invitado VIP
01:13:23para el partido hoy.
01:13:25¿Por quién?
01:13:27Siggy.
01:13:31No eres
01:13:33la única que puede
01:13:35dar un saludo.
01:13:37A ver.
01:13:39Un saludo.
01:13:53Estoy emocionada.
01:13:55¿A ti?
01:13:57Sí.
01:14:05Kopf
01:14:21de
01:14:30Oh, estamos viajando en estilo, muchachas.
01:14:33Parece que Easton ha pensado en todo.
01:14:35¿Quieres entrar?
01:14:43Estaré aquí en un minuto.
01:14:44Juni se lleva un texto.
01:14:47¿Juni?
01:14:49¿Ah?
01:14:51Ustedes ya tienen un nombre, ¿verdad?
01:14:53Habla el diablo.
01:14:55Gracias por invitarnos, Sr. Easton.
01:14:58Estoy muy contento de que puedan venir.
01:15:01No perderemos el mundo.
01:15:03Bien, vamos a salir de aquí.
01:15:05¡Hagámoslo!
01:15:06¡Gracias!
01:15:07¡Gracias!
01:15:12¿Qué diablos?
01:15:21Hola, estamos reportando en vivo.
01:15:24Hemos salido de la isla hoy.
01:15:29Tengo que salir de la isla.
01:15:31Si alguien te da dificultades,
01:15:33déjame un mensaje.
01:15:35Gracias, Easton.
01:15:37Buena suerte.
01:15:39Gracias, Sr. Easton.
01:15:41No literalmente, por favor.
01:15:46Vamos.
01:15:48Es un placer verte de nuevo.
01:15:53Esa...
01:15:54maldita...
01:15:56chica.
01:15:57Debería haberla preparado para las grandes ligas con Easton,
01:16:00pero estoy a punto de quebrarse
01:16:02su pelotuera en Wendy.
01:16:04Tengo a Easton Black aquí hoy.
01:16:06¿Qué crees que podemos esperar de él?
01:16:09Era un jugador muy dominante en el colegio
01:16:11y estará buscando continuar
01:16:13esa dominancia.
01:16:16Parece que tenemos a un muy emocionado fan aquí.
01:16:20Volveremos en un momento.
01:16:23A vosotros en el estudio.
01:16:26¿Qué?
01:16:45¡Vamos!
01:16:46¡Vamos!
01:16:47¡Vamos!
01:16:48¡Vamos!
01:16:49¡Vamos!
01:16:50¡Vamos!
01:16:51¡Vamos!
01:16:52¡Vamos!
01:16:53¡Vamos!
01:16:54¡Vamos!
01:16:55¡Vamos!
01:16:56¡Vamos!
01:16:57¡Vamos!
01:16:58¡Vamos!
01:16:59¡Vamos!
01:17:00¡Vamos!
01:17:01¡Vamos!
01:17:02¡Vamos!
01:17:03¡Vamos!
01:17:04¡Vamos!
01:17:05¡Vamos!
01:17:06¡Vamos!
01:17:07¡Vamos!
01:17:08¡Vamos!
01:17:09¡Vamos!
01:17:10¡Vamos!
01:17:11¡Vamos!
01:17:12¡Vamos!
01:17:13¡Vamos!
01:17:14¡Vamos!
01:17:15¡Vamos!
01:17:16¡Vamos!
01:17:17¡Vamos!
01:17:18¡Vamos!
01:17:19¡Vamos!
01:17:20¡Vamos!
01:17:21¡Vamos!
01:17:22¡Vamos!
01:17:40Y ahí lo tenéis, chicos.
01:17:41¡Eso es el juego! 3-0, un completo cerrado para los Vipers gracias a la superestrella Eason Black.
01:17:50¡Eso fue increíble!
01:17:52¡Eres increíble!
01:17:54¡Eso fue increíble!
01:17:57Eason, ¿cómo se siente ganando el juego por tu hija?
01:18:02¿Mi hija?
01:18:07¿Mi hija?
01:18:11¿Cómo se siente estar aquí con tu familia?
01:18:16Eason, ¿es verdad? ¿Es realmente tu hija?
01:18:20¿Cuál es su nombre? ¿Es esta la mamá del bebé?
01:18:24¿Has hablado con alguien?
01:18:26No, por supuesto que no.
01:18:32Buenas tardes.
01:18:33¡Caroline!
01:18:42¿Es Mr. Eason realmente mi papá?
01:18:52¿Es Mr. Eason realmente mi papá?
01:18:56Me dijiste que mi papá se había ido.
01:18:59Me dijiste que Mr. Eason era solo tu amigo.
01:19:06Hay algo que no te he dicho.
01:19:08Eason es...
01:19:11Tu padre.
01:19:14Mamá, quiero irme a casa.
01:19:16Lo sé, bebé.
01:19:18Hayley, puedo explicarte.
01:19:19Eason, no es el momento.
01:19:22Voy a arreglar esto, ¿vale?
01:19:25¿Quién hubiera pensado?
01:19:27Un pobre, aburrido, doloroso padre.
01:19:31¿Es Mr. Eason la mamá del bebé?
01:19:35Bebé Hayley.
01:19:37Necesito que me esperes aquí.
01:19:39Necesito que te cubras los ojos y te cerres los ojos tanto como puedas.
01:19:41¿De acuerdo?
01:19:48¿Qué pasa?
01:19:50¿Qué pasa?
01:19:52¿Qué pasa?
01:19:54¿No leíste las noticias?
01:19:58Por supuesto que sí.
01:20:02¿Qué diablos pensabas?
01:20:04¿Me trajeron a mi hija?
01:20:06Esto es mi vida.
01:20:08Mi familia.
01:20:10¿Y mi vida?
01:20:12El árbol de fútbol debería quererme,
01:20:15no a una puta desgraciada y su idiota hija.
01:20:19¡No lo hagas!
01:20:20¡Habla conmigo!
01:20:22¡No lo hagas!
01:20:23¡Habla de Hayley así!
01:20:25Te robaste mi oportunidad de decirle a mi hija que no era su padre.
01:20:30Te jodiste conmigo y con mi familia.
01:20:35Pero no me vas a despedir, hija.
01:20:52Lucinda.
01:20:53Karen.
01:21:02¿Qué estás haciendo?
01:21:03Asaltó a Carolyn.
01:21:05Y ella fue la que rompió los ojos, no yo.
01:21:09Supongo que ella fue la que te envió a los perros.
01:21:11Yo...
01:21:13Lucy, ¿es verdad?
01:21:15Soy todavía tu hija.
01:21:18¿No?
01:21:19¿Verdad?
01:21:21Sí.
01:21:23¡No! ¡Papá!
01:21:25¡Debe de ser yo!
01:21:27¡Debe de ser
01:21:29la novia de Hard Hockey!
01:21:37¡Debe de ser
01:21:39la novia de Hard Hockey!
01:21:43Sí, lo eres.
01:21:46Easton, tu vida personal
01:21:50no es mi negocio.
01:21:52Especialmente cuando juegas
01:21:54como lo hiciste hoy.
01:21:55Buen trabajo.
01:21:56Ahora, si estás a favor
01:21:58y regresas
01:22:00y haces un interview,
01:22:02¿qué dirías?
01:22:04Solo déjame un minuto, coche.
01:22:06Lo tengo.
01:22:08Y...
01:22:10Lo siento por...
01:22:12eso.
01:22:13Gracias, coche.
01:22:19¿Estás bien?
01:22:20O sea, estoy mejor que Lizenda.
01:22:23Sí.
01:22:24Bueno, ella tuvo eso en mente.
01:22:26Sí.
01:22:27Carolyn, nunca me di cuenta
01:22:29cuánto bastardo eres.
01:22:31No puedo creer que nunca
01:22:33te llamé fraca.
01:22:34¡Lo sé!
01:22:35¡Literalmente nunca
01:22:36dejaré que pienses eso!
01:22:44¡Oh, Dios mío, Hayley!
01:22:46Gracias por salvar a mamá hoy.
01:22:48Por supuesto, por supuesto.
01:22:50¿Estabas asustada?
01:22:52Un poco, pero me siento mejor ahora.
01:22:54Hayley, lo siento mucho.
01:22:56Tendríamos que saber
01:22:57sobre Easton esta noche.
01:22:59Sí, estábamos planeando
01:23:00contarte esto nosotros mismos hoy.
01:23:02Pero, ya sabes,
01:23:04lo que estés sintiendo ahora mismo,
01:23:06siempre estamos aquí para ti.
01:23:08¿Qué?
01:23:09¿Qué?
01:23:10¿Qué?
01:23:12Siempre estamos aquí para ti, ¿vale?
01:23:15Está bien.
01:23:16Sólo estoy feliz
01:23:17que mi sueño sea real.
01:23:22Si eres mi papá ahora,
01:23:25¿eso significa
01:23:26que tú y mamá se casarán?
01:23:28¡Oh!
01:23:31¿Sabes qué?
01:23:32Easton y yo tenemos mucho
01:23:33que hablar sobre.
01:23:34Sí.
01:23:35¿Qué?
01:23:42¡Easton!
01:23:46¡Mamá!
01:23:48¿Qué estás haciendo aquí?
01:23:51Es bueno verte también, hijo.
01:23:58¿Me puedes llevar?
01:24:01¿Recuerdas a Carolyn, verdad?
01:24:03¡Claro!
01:24:04¿Cómo puedo olvidarla?
01:24:05¡Cállate!
01:24:08¡Cállate, Easton!
01:24:09Y te vas a quitar
01:24:10a ese bebé
01:24:11o no.
01:24:15Y esa debe ser su hija,
01:24:16creo.
01:24:17¡Nuestra hija!
01:24:20Lo pasaste
01:24:21con la enfermedad,
01:24:22después de todo.
01:24:23¿Cómo no sabías
01:24:24que Carol estaba embarazada?
01:24:28La pagué.
01:24:31La pagué
01:24:32para romperla.
01:24:33La pagué
01:24:34para sacarte
01:24:35y sacarte del bebé.
01:24:37Le dije
01:24:40que si no lo hiciera,
01:24:41te haría creer
01:24:43que ella
01:24:45se embarazó
01:24:46para atraparte.
01:24:48¡Espera, espera!
01:24:49Para arruinar tu vida
01:24:50y tu carrera.
01:24:52¿Así que te regresaste aquí
01:24:53para qué?
01:24:55Te regresaste aquí
01:24:56después de uno
01:24:57de los mayores ganancias
01:24:58de mi carrera
01:24:59y destruyeron
01:25:00mi relación de nuevo.
01:25:01Lo siento mucho
01:25:02y solo...
01:25:03¿Cómo podías?
01:25:08¿Carol, por qué no me dijiste?
01:25:11Todo este tiempo
01:25:13pensé
01:25:14que me habías dejado,
01:25:15que me habías
01:25:17cambiado de mente,
01:25:18que...
01:25:19que me habías enamorado.
01:25:22Podría haber rechazado
01:25:23a los mafiosos
01:25:25y podría haber venido a ti
01:25:26y te hubiera contado
01:25:27lo que sucedió
01:25:28y te hubiera pedido
01:25:29que estuvieras conmigo,
01:25:30pero vamos,
01:25:31si te hubieras quedado
01:25:32nunca te hubieras
01:25:33convertido en el hombre
01:25:34que eres hoy.
01:25:37¿Solo deseas
01:25:38que no hubiera perdido
01:25:39ocho años conmigo?
01:25:40¡Sí!
01:25:43¡Desearía que Hailey
01:25:44hubiera conocido a su padre
01:25:45más temprano!
01:25:46¡Claro que sí!
01:25:48Pero...
01:25:50necesitábamos ese tiempo
01:25:52para crecer,
01:25:55para lograr lo que queríamos
01:25:56y luego,
01:25:57en el momento perfecto,
01:25:58volver juntos.
01:26:02No estoy de acuerdo
01:26:03con lo que hiciste.
01:26:06Nunca lo haré.
01:26:10Pero te perdono.
01:26:13Es muy generoso,
01:26:14Carolyn.
01:26:17Lo siento,
01:26:18pero no puedo.
01:26:20Easton,
01:26:22¿podemos hablar un momento?
01:26:29
01:26:30que nada que hago
01:26:31nunca puede realmente
01:26:32hacerse
01:26:33de mis errores.
01:26:35Vine aquí hoy
01:26:36para recordarte
01:26:37algo.
01:26:43¿Cómo lo sabías?
01:26:52Lo encontré en el traje
01:26:54el día que Carolyn
01:26:55se enamoró de ti.
01:27:01Lo encontré en mi cama
01:27:02el próximo mañana.
01:27:05Eres la persona
01:27:06que lo puso ahí.
01:27:07Sabía que,
01:27:08de inmediato que lo vi,
01:27:09había hecho un error.
01:27:11Pero era demasiado pena
01:27:12admitir lo que había hecho.
01:27:16Sabía que,
01:27:17si era para ser así,
01:27:18lo mantendrías
01:27:21y encontrarías
01:27:22tu amor de nuevo.
01:27:26Me gustaría conocer
01:27:27a mi abuela
01:27:28algún día.
01:27:30Tienes razón.
01:27:35Buen trabajo hoy, hijo.
01:27:48¿Vas a terminar
01:27:49lo que empezaste?
01:27:50Tengo una mejor idea.
01:27:55En los ojos hoy,
01:27:56nos...
01:27:57Vete y pregúntame
01:27:58otra pregunta.
01:28:00Easton,
01:28:01has jugado
01:28:02un juego increíble
01:28:03hoy.
01:28:04¿Qué inspiró esto?
01:28:08Tener a mi hija
01:28:09y el amor de mi vida
01:28:10a mi lado.
01:28:24¿Carolyn Mills?
01:28:30¿Me casarás conmigo?
01:28:33¡Sí!
01:28:46Es tu novio.
01:28:50¿Cuánto tiempo tiene?
01:28:52Ocho años.
01:28:55Lo tengo desde que
01:28:56salí del colegio.
01:28:57Sabía entonces
01:28:58que quería estar
01:28:59contigo para siempre.
01:29:02Sé que es un poco pequeño ahora.
01:29:04No estaba exactamente
01:29:05haciendo millones de dólares.
01:29:10Pero prometo
01:29:11que voy a mejorarlo.
01:29:12No,
01:29:13no te atrevas.
01:29:14Es perfecto.
01:29:29¿Me trajeron un regalo?
01:29:31Un regalo especial.
01:29:33¿Puedo abrirlo?
01:29:34Sí,
01:29:35vámonos.
01:29:44¿Me trajeron un jersey
01:29:45con tu nombre en él?
01:29:47¿Puedo probarlo?
01:29:48¡Claro que sí!
01:29:49¡Vámonos!
01:29:50¡Vámonos!
01:29:51¡Vámonos!
01:29:52¡Vámonos!
01:29:53¡Vámonos!
01:29:54¡Vámonos!
01:29:55¡Vámonos!
01:29:56¡Vámonos!
01:29:57¡Muy bien!
01:30:03También te traje un regalo.
01:30:05¿Qué?
01:30:06Cierra los ojos
01:30:08y agarra la mano.
01:30:20Las llaves a una nueva casa.
01:30:22Nuestra nueva casa.
01:30:28¡Mamá y papá,
01:30:29miren, se unen perfectamente!
01:30:30¡Sí!
01:30:34No puedo decirles
01:30:35cuánto he estado esperando
01:30:36para que me llames papá.
01:30:39Yo también.
01:30:44Yo también te amo, Carol.
01:30:57¡Mamá!
01:30:58¡Mamá!
01:30:59¡Mamá!
01:31:00¡Mamá!
01:31:01¡Mamá!
01:31:02¡Mamá!
01:31:03¡Mamá!
01:31:04¡Mamá!
01:31:05¡Mamá!
01:31:06¡Mamá!
01:31:07¡Mamá!
01:31:08¡Mamá!
01:31:09¡Mamá!
01:31:10¡Mamá!
01:31:11¡Mamá!
01:31:12¡Mamá!
01:31:13¡Mamá!
01:31:14¡Mamá!
01:31:15¡Mamá!
01:31:16¡Mamá!
01:31:17¡Mamá!
01:31:18¡Mamá!
01:31:19¡Mamá!
01:31:20¡Mamá!
01:31:21¡Mamá!
01:31:22¡Mamá!
01:31:23¡Mamá!
01:31:24¡Mamá!
01:31:25¡Mamá!
01:31:26¡Mamá!
01:31:27¡Mamá!
01:31:28¡Mamá!
01:31:29¡Mamá!
01:31:30¡Mamá!
01:31:31¡Mamá!
01:31:32¡Mamá!
01:31:33¡Mamá!
01:31:34¡Mamá!
01:31:35¡Mamá!
01:31:36¡Mamá!
01:31:37¡Mamá!
01:31:38¡Mamá!
01:31:39¡Mamá!
01:31:40¡Mamá!
01:31:41¡Mamá!
01:31:42¡Mamá!
01:31:43¡Mamá!
01:31:44¡Mamá!
01:31:45¡Mamá!
01:31:46¡Mamá!
01:31:47¡Mamá!
01:31:48¡Mamá!
01:31:49¡Mamá!
01:31:50¡Mamá!
01:31:51¡Mamá!
01:31:52¡Mamá!
01:31:53¡Mamá!
01:31:54¡Mamá!

Recommended