Cuenta la historia de amor de Kusey y Yildiz quienes estaban enamorados e iban casarse, pero antes de la boda, Kusey se fue a estudiar a Estambul y termino casandose con otra mujer. Tiempo despues, la esposa de Kuzey se ira, dejandolo en la calle a el y a sus tres hijas, por lo que tendra que regresar a su ciudad natal, donde Yildiz lo estara esperando.
Encuentra todos los capitulos en https://sites.google.com/view/cyberhome-nicaragua
Encuentra todos los capitulos en https://sites.google.com/view/cyberhome-nicaragua
Category
📺
TVTranscripción
00:00Sí.
00:04Dejadme pasar revista.
00:06Ajá. Muy bien.
00:08Shukru, estás muy guapo, ¿eh?
00:11Estáis muy guapos los dos.
00:12Me pregunto si deberíais estar siempre así vestidos aquí.
00:15Es una broma, no hagas pucheros.
00:17Arriba, arriba, hay que mostrarse llenos de energía.
00:20Cariño, les falta algo.
00:23¿Qué? Kusei, ¿qué falta?
00:25Ponles un alfiler en la camisa aquí en el cuello.
00:27Como a los soldados chinos para que cuando se inclinen
00:30levanten la cabeza otra vez.
00:32Ay, no, mi amor, no es necesario.
00:34Ellos saben mantener la cabeza alta sin alfileres.
00:37Uy, Kusei, qué emocionada estoy.
00:40Estoy que tiemblo de la emoción.
00:42Esto tiene que salirme bien.
00:44¿Qué haces, hermano?
00:46¡Arriba!
00:47Chica, ¿por qué me gritas?
00:49Soy tu hermano, estoy agotado, los pies me están matando.
00:51¿No puedo sentarme unos minutos?
00:53Hermano, esta mesa la preparé para el señor Alcachofa.
00:56Si te sientas, me la estropeas.
00:59Alcachofa, ¿eh?
01:01Como mejor están, es en ensalada.
01:04No creo que vaya a sentarse a esa mesa, pero bueno.
01:08¿Qué?
01:10Kusei, venga.
01:12¿Por qué has dicho eso? ¿Por qué?
01:14¿Por nada?
01:15Porque primero pelamos la alcachofa,
01:18luego la cortamos y para rematarla la ahogamos.
01:22Este chaval es increíble, es de lo que no hay.
01:25Era una broma, tranquila.
01:27¿Qué podría haberle pasado al hombre?
01:29Solo bromeaba.
01:31No estoy para bromas, casi me da un ataque al corazón.
01:34Dios mío, Kusei, de verdad, tengo un mal presentimiento
01:37que me corro, he llevado todo el día sintiendo
01:39que al señor Alcachofa le ha pasado algo,
01:41como si no fuese a venir nunca,
01:43como si nunca fuese a entrar por esa puerta.
01:45Uy, ha venido, ha venido.
01:47Bienvenido, bienvenido.
01:50Bienvenido, bienvenido, bienvenido a mi casa.
01:54Muchas gracias, señora.
01:56Bien, soy Yildiz Monolú, la dueña del restaurante.
01:59Yo lo atenderé esta noche.
02:01Encantado.
02:03Jigmet, el abrigo del señor.
02:05Mucho mejor, cuando quiera.
02:08Pasa.
02:10Muy bien.
02:12Llévalo al ropero.
02:17No exageres, ponte en tu sitio.
02:21Bienvenido de nuevo, bienvenido.
02:23¿Qué tal el día, señor Alcachofa?
02:25¿Se lo pasó usted bien?
02:26Pues...
02:27Pues claro, pues claro, lo disfrutó muchísimo.
02:30Viajó, hizo turismo, paseó,
02:32le entró el hambre y ahora comera.
02:36Bueno, la verdad, no tengo mucho apetito.
02:41Si no le...
02:45Si no le importa, me gustaría empezar.
02:47Tráigame todas sus especialidades.
02:48Xucru, Jigmet, venga, traed la comida.
02:56Si le parece bien, podemos empezar.
02:58Señor Xucru, por favor, en primer lugar,
03:01sírvale al señor Alcachofa nuestra famosa pan y archorba.
03:05Señora, si no le importa.
03:07¿Quién decidirá si esta pan y archorba es famosa o no?
03:10Seré yo.
03:12No pasa nada.
03:18La hizo doña Feride, ¿verdad?
03:20No, la hice yo.
03:22Ah, claro.
03:24Verá, he probado infinidad de pan y archorbas y esta...
03:32Esta es corrientucha.
03:34No me ha emocionado nada.
03:36Ah, pues vale.
03:38Señor Xucru, retírele la sopa
03:40y sírvale al señor Alcachofa nuestra famosa pan y archorba.
03:44Ah, pues vale. Señor Xucru, retírele la sopa
03:47y sírvale al señor Sufasulie, por favor.
03:49Ahora mismo.
03:56Oh, qué buena pinta tiene.
04:11¿Y esto lo ha hecho doña Feride?
04:13No, también lo he hecho yo.
04:17Verá, si no supiese que deben ser judías verdes,
04:22pensaría que comía paja.
04:24Mediocre.
04:26Muy bien, retírele el plato a nuestro invitado, señor Xucru.
04:30Y ahora le serviremos nuestra mejor especialidad.
04:33Sirva el pilaf de anchoas, por favor.
04:38Aquí tiene.
04:40Es vulgar.
04:44¿Qué?
04:56Demasiadas espinas.
04:58Se comen con espinas.
05:00No discuta, Xucru. Ala, ala, llévatelo.
05:02A continuación le serviremos otra de nuestras especialidades, los armas.
05:06Señor Xucru, por favor.
05:09No tiene nada de especial.
05:15Eeeh, cariño, puedes venir un momentito a la cocina?
05:19Pero mi amor, ahora no. Es que no puedo.
05:22Yildiz, haz caso a tu esposo.
05:25Hazmelo, por favor.
05:31Disculpe, usted siga probando. Volveré ahora mismo.
05:34Hazte cargo.
05:36Está bien.
05:38¿Qué pasa?
05:39¿Qué pasa?
05:40¿Cómo que qué pasa?
05:41¿Es que no lo ves?
05:42Aún no te has dado cuenta de sus intenciones, ¿verdad?
05:45Kuzey, por favor, recapacita y deja de hacerte la víctima.
05:48Intento ganarme la vida y tú sigues con tus estúpidos celos.
05:51Total, a ese hombre no le gusta nada del menú.
05:53Pues claro que no.
05:54No vino al restaurante por tu comida.
05:55Vino por Feride.
05:56¿Qué?
05:57Sí.
05:58Ese tipo es un viejo verde.
05:59¿Qué?
06:00¿Qué?
06:01¿Qué?
06:02¿Qué?
06:03¿Qué?
06:04¿Qué?
06:05¿Qué?
06:06¿Qué?
06:07Ese tipo es un viejo verde.
06:08No para de hablar de Feride.
06:10Insistía en conocerla hasta el punto que no pude soportarlo más y tuve que tirarlo al
06:14mar.
06:15¿Lo tiraste al mar?
06:16Le hice un esto es sordú.
06:17¿Qué se esperaba?
06:18Más se merecía.
06:19Mira tú el viejo verde.
06:20Por eso rechaza lo que le he preparado.
06:23Sí, dijo que seguía a Feride en las redes sociales, que le gustaba mucho y que quería
06:27brindar con ella si era posible.
06:29Vaya, vaya.
06:31¿Esperaba brindar con mi hija?
06:33¿Con mi hija Feride?
06:35Gildis, mira, haz que se vaya ya ese cerdo o no me hago responsable.
06:39No, no.
06:40Primero deja que pruebe mi especialidad.
06:42Luego ya haremos ese brindis.
06:59Querida Gildis, ¿son estas todas las especialidades que me ofrece o hay algún otro sabor que
07:05pueda probar?
07:06Pues claro que sí, hay algo más.
07:08Como quería sorprenderle, he guardado mi mejor plato para el final.
07:12¿Has hecho gulut, hermana?
07:14No, hermano.
07:15Este es un plato muy especial, un plato exclusivo para los más finos paladares.
07:20¿De veras?
07:21¿Y esa especialidad tiene nombre?
07:26Feride.
07:28Qué bonito.
07:30Sí.
07:32Le puse el nombre de mi hija.
07:34Pues siento cada vez más curiosidad por ese plato.
07:37Seguro que es extraordinario.
07:39¿A qué espera?
07:40Tráigamelo.
07:41Estoy deseando probar a Feride.
07:44Ya, claro, claro, claro.
07:48Alcachofa.
08:01Oh.
08:10Oh.
08:14Esta es Feride.
08:17Bravo, mi amor.
08:19Menuda especialidad.
08:21A cualquier cerdo que mirase así, a mi hija le rompería la cabeza.
08:24Aunque pudiera conseguir algún beneficio de este hombre sucio e inmoral, prefiero quedarme
08:29sin él.
08:30Nosotros cuidamos de los nuestros.
08:39Estoy orgulloso de mi mujer.
08:51Muy orgulloso.
09:00Intento ser digna de ti, cariño.
09:02No, señora.
09:03No se subestime.
09:04Está usted por encima.
09:06Bueno, yo también tengo una reputación bien ganada.
09:10Pero vosotros sois unos inconscientes.
09:12Le ha abierto la cabeza a Alcachofa con la botella.
09:15Se le va a salir el cerebro.
09:16¿No veis que casi lo mata?
09:18Venga, hombre.
09:19Es un hombre.
09:20Es un hombre.
09:21Es un hombre.
09:22Es un hombre.
09:23Es un hombre.
09:24Es un hombre.
09:25Es un hombre.
09:26Es un hombre.
09:27Es un hombre.
09:28Es un hombre.
09:29Venga, hombre.
09:30Es una receta especial de ojos azules a base de alcachofa.
09:33Solo machaco la alcachofa con sus propias manos.
09:36Sí.
09:37No puedo evitarlo.
09:38Si ve una alcachofa, la machaco.
09:39Vaya que sí.
09:40Vaya que sí.
09:41No está claro si el tipo está muerto o desmayado.
09:44Pero como el más valiente soy yo, tranquilo.
09:46Ya me encargo de comprobar si está vivo.
09:55¿Tiene pulso?
09:56¡Ay, José!
09:57Cállate, por favor.
09:59¿Qué quieres que te diga?
10:00Va un poquito lento.
10:02¿Y qué opina Chef?
10:04¿Piensa que a esta receta podemos llamarle alcachofa desmayada?
10:10Ahora haré que te desmayes tú.
10:12Tu ojos azules le pegó a este hombre un botellazo.
10:15Quizá mi hermana se pudra en la cárcel.
10:17Solo protegía a mi hija.
10:18Solo protegía a su hija.
10:19¿Quién se lo va a recriminar?
10:21Ya.
10:22Pues ve a un juez y explícaselo en el estrado.
10:24Yo solo protegía a mi hija.
10:25A ver qué piensa.
10:26Empujaste a Shule al agua y saliste libre bajo fianza hace unos meses.
10:31¡Ujey!
10:32¡Ujey!
10:34No lo había pensado.
10:35¿Qué puedo hacer ahora?
10:37La pregunta es otra.
10:38¿Quién puede hacerlo?
10:39¿Quién puede asumir la culpa?
10:40Acabo de casarme.
10:41A mí no me mires.
10:42Yo también acabo de casarme.
10:43Enhorabuena.
10:44¿Os casasteis el mismo día?
10:45¿Vosotros os oís?
10:46Yo tampoco puedo.
10:47Voy a ser padre.
10:48Pero alguien tiene que hacerse cargo y no sirve cualquiera.
10:51Ellos no valdrían.
10:52Tiene que ser un hombre valiente.
10:54Lo haré yo.
10:55Lo haré yo.
10:56Eres el más indicado.
10:58Aunque...
10:59¿Qué pasa?
11:00Tengo claustrofobia, colega.
11:02Solo puedo ir a una prisión semiabierta.
11:05Ruggi, Ruggi, no te preocupes.
11:07Primero cubres un formulario.
11:09Pides un sitio con buenas vistas.
11:10Sofá con cheslong.
11:11Pero hombre, este chaval es más idiota de lo que pensaba.
11:14Pues me llevaré a este cerdo a algún lado y me libraré de él.
11:18No digas tonterías, anda.
11:19Este asunto tenemos que resolverlo de otro modo.
11:22Uf, no vamos a poder resolverlo.
11:24Cariño, ¿qué vamos a hacer?
11:26Tendré que esperarte en la cárcel otros 21 años.
11:28No permitiré que pase eso.
11:30No te preocupes.
11:32Lo primero es librarnos de esta alcachofa.
11:35Es lo que yo os decía.
11:36Apartaos todos.
11:37No os vayáis a salpicar de cerca.
11:39No, Ruggi, no estás loco.
11:40No me refería a eso, psicópata.
11:42A ver si pensamos un poco.
11:45Mi amor, lo he estropeado todo otra vez.
11:48Tranquila, mi ojos azules.
11:49Nosotros nos ocupamos del problema.
11:52Kusei.
11:54No permitas que me separen de ti.
11:56No permitas que nos separen.
11:59Shukru.
12:00Dime, hermano.
12:01Llévatelo.
12:02Enciérralo en el cobertizo.
12:03Mañana veremos lo que hacemos.
12:04Bien.
12:05Y digo yo que ya que vamos a meterlo ahí, podemos darle una buena paliza.
12:10Pero es que os habéis vuelto todos locos.
12:12No le pegues, no hagas nada.
12:14Solo llévaoslo.
12:15No le toques.
12:16Pues está muy claro.
12:17Lo encerramos en el cobertizo y vigilamos la puerta hasta mañana.
12:20Un hombre razonable.
12:21Un hombre razonable.
12:24Pesa lo suyo.
12:25No será fácil moverlo.
12:26Despacio, no lo estranguléis ahora.
12:29Sujetadlo bien.
12:31A ver cómo hacéis para llevarlo.
12:33Apártate, hombre.
12:34Ahí no haces nada.
12:35Deja espacio.
12:36Mira, aún queda comida.
12:37Tirad por la silla.
12:39Tira un poco hacia ti.
12:40Para atrás.
12:41Dale.
12:42Eso es.
12:43Que tengas buen viaje.
12:45Muchas gracias, cariño.
12:46Que aproveche, hermana.
12:48Y a ti también.
12:49Ya voy.
12:50Ahí queda.
12:51Venga, id comiendo.
12:53Tenemos que ir a ver cómo está ese hombre lo antes posible.
12:56Terminamos el desayuno.
12:57Que se vayan las polluelas y vamos a verlo.
12:59Cálmate.
13:01Es que no puedo parar.
13:02Por favor, decidme que no coma más.
13:05Y por cierto, que Dios bendiga esas manos.
13:07Ya vale.
13:08Que os aproveche.
13:09Está muy bueno.
13:10Pero aún queda comida.
13:11Que os aproveche.
13:12Está muy bueno.
13:13Pero ahora tenemos que irnos y abrir el restaurante.
13:15Venga.
13:16No.
13:17Aún falta mucho para abrir.
13:19El pobre se estará muriendo de hambre.
13:21¿De quién hablas?
13:22De...
13:23De...
13:24De los clientes.
13:25Los clientes que vienen al restaurante a desayunar estarán muertos de hambre.
13:29Por eso tenemos que ir a abrir el restaurante para los desayunos cuanto antes.
13:33Vamos.
13:35Mamá Gildiz, por favor.
13:36Nosotras también queremos disfrutar del desayuno.
13:39Goky, deja ese tenedor sobre la mesa o no te irá nada bien.
13:44En realidad te irá peor a ti, señorona.
13:47Estás engordando.
13:48No vas a caber por las puertas.
13:49¡No comas más!
13:50¡No comas más!
13:51¿Qué?
13:52Bueno, ya estamos otra vez.
13:55No tenemos tiempo.
13:56Tenemos mucho que hacer.
13:57Si vais a comer, comed.
13:58Si no, levantaos de una vez y vámonos.
14:01¿Pero por qué?
14:03¿Papá?
14:05¿Mamá Gildiz?
14:06¿A vosotros os pasa algo?
14:08Estáis muy nerviosos hoy.
14:10¿Qué ocurre?
14:12¿Qué ha pasado?
14:14Nada, hija, nada.
14:15¿Qué podría pasar?
14:16No sé.
14:17Tal vez nos salió bien lo de ayer noche.
14:20¿Qué?
14:22Contadnos cómo fue.
14:24¿Qué?
14:25Pues lo de Alcachofa.
14:26Contadnos cómo os fue anoche.
14:29Pues yo diría que...
14:32¿Cómo nos fue, mi amor?
14:33Alcachofa machacada.
14:35Digo, que le encantó la cocina.
14:37Se chupó los dedos con los platos de Gildiz.
14:39Sí.
14:40¡Lo sabíamos!
14:41¡Así se hace!
14:43Le encantó la comida y mi ojos azules dejó al señor Alcachofa sin sentido
14:47con su gran golpe de gracia.
14:49Bien por ti, mamá.
14:50Un poco te pasas.
14:51Vale.
14:52Pues eso es lo que queríamos.
14:53Si le gustó la comida, publicará buenos comentarios.
14:56Sí, Dios lo quiera, hija.
14:58Venga, vamos, si habéis acabado de desayunar.
15:01Venga, vamos, si habéis acabado de desayunar, recoged la mesa.
15:04Hoy tenemos mucho trabajo que hacer.
15:06Me pido ir de copiloto.
15:07Eso sí, llegas antes.
15:09Chicas, chicas, hoy no vengáis.
15:10Os doy el día libre.
15:12¿En serio?
15:13¿No vamos a trabajar?
15:14¿No fregamos?
15:15Eso es.
15:16Ay, me pasaré el día en pijama y sin hacer nada.
15:19¿Qué?
15:20Imposible.
15:21De eso nada.
15:22Olvidaos.
15:23No podéis quedaros en casa.
15:24Vale.
15:25Pues venid al restaurante conmigo allí.
15:26Siempre hay cosas que hacer.
15:27Podéis ayudarme.
15:28No, mejor no.
15:29Es mala idea.
15:30Y el restaurante tampoco.
15:31¿Por qué?
15:32¿Y tú cómo sabes cómo está la cabaña?
15:34¿Qué?
15:35¿La cabaña?
15:36Cariño, ha mencionado la zona prohibida.
15:37¿La cabaña?
15:38¿Ahora es zona prohibida?
15:40Estos ojitos malvados notan que estáis raros otra vez.
15:43Bueno, está claro.
15:51El rey y la reina quieren pasar tiempo solos.
15:55Exacto, exacto.
15:56Nos queremos por el medio y para compensaros, coge esto.
16:01Ve con tus hermanas a compraros cosas bonitas.
16:04¿Y qué pasa con el restaurante?
16:06No te preocupes por el restaurante.
16:08Relájate.
16:09Aún sois jóvenes.
16:10Disfrutad de un día de compras y nos vemos esta noche.
16:13¿Esta noche?
16:14Sí.
16:15Genial.
16:16Estupendo.
16:17Venga, chicas, vamos rápido.
16:19Id arriba y arreglaos porque nos vamos de compras al centro.
16:24Un momento, un momento.
16:25Escuchadme.
16:26No exageréis con el gasto.
16:27Ahora mismo no gano nada de dinero, como sabéis.
16:30No te preocupes, papá.
16:31Gastaremos lo que no hay.
16:38Este tío es la alcachofa más cara del mundo.
16:40Cariño, cariño, tenemos que ir a ver cómo está lo antes posible.
16:44Ese hombre pudo haberse muerto de hambre o de frío durante la noche.
16:48Corre.
16:55¡Viva!
16:57¡Vamos a casarnos!
16:58¡Por fin vamos a casarnos!
16:59¿Lo habéis oído?
17:00¡Nos casamos!
17:01¡Vamos a casarnos dentro de dos días!
17:04Enhorabuena.
17:05Vale, me alegro.
17:06Para, Poirás.
17:07¿Qué estás haciendo?
17:08Voy a casarme con ella.
17:10Esta chica será mi mujer dentro de dos días.
17:12Solo dentro de dos días.
17:14Poirás, nos están mirando todos.
17:16Muy bien, que nos miren.
17:20Podremos estar juntos.
17:21Nuestro sueño será en realidad.
17:24¡Oh, sí!
17:25¡Oh, sí!
17:26¡Oh, sí!
17:29Cariño, todo el mundo nos mira.
17:31Me da mucha vergüenza.
17:34En un soplo de viento yo me convertí por ti
17:37y hacia las montañas fui sobre las olas del mar.
17:41Amor mío, esa es la canción de Kosei.
17:44En mi corazón vive este gran amor
17:47que el mundo envidiará.
17:51No soy nada, no soy nada
17:55si conmigo tú no estás.
18:02Espero que sean muy felices.
18:04Que Dios les bendiga.
18:05Gracias, gracias.
18:06Dios lo quiera.
18:07Enhorabuena.
18:08Enhorabuena.
18:09Gracias.
18:10Gracias.
18:11Que Dios os conceda siempre los deseos que pidáis.
18:14Gracias.
18:15Cariño, ya basta.
18:16Para, ¿quieres?
18:17Se supone que nos hemos fugado,
18:19pero todo Ordu sabrá que vamos a casarnos gracias a ti.
18:21Vale, tienes razón.
18:22Nos vamos.
18:25Poirás.
18:26¿Qué te pasa?
18:27Nos vamos, pero ¿a dónde?
18:28Necesitamos un sitio donde no puedan encontrarnos estos dos días
18:31y no nos impedirán casarnos.
18:33Es imposible.
18:34En Ordu es imposible ocultarse de nuestras familias.
18:37Entonces, ¿qué quieres que hagamos?
18:38¿Nos evaporamos?
18:39No.
18:40No nos evaporaremos,
18:42pero iremos a un sitio del que no nos podrán sacar.
18:44¿Y dónde es eso, Poirás?
18:46En el castillo donde viven el Rey y la Reina del Norte.
18:48Mi hermana y tu hermano nos ayudarán.
18:50¿En qué mundo de fantasía vives?
18:52Cuando mi hermano sepa que nos hemos fugado,
18:54irá a contárselo a nuestros padres sin perder un minuto.
18:57Pero mi hermana no.
18:58¿Cómo lo sabes?
18:59¿Cómo lo sabes?
19:00Lo sé, Camel.
19:01Porque mi hermana es la persona más justa del mundo
19:03y la que mejor sabe lo que es amar y no tener cerca a tu amor.
19:05Y por eso, no nos traicionará.
19:07No te preocupes.
19:08Puede que podamos confiar en ella,
19:10pero Kusei no se doblegará y tan pronto lo sepa, lo contará.
19:13Pero no te preocupes por eso, mi niña.
19:15Mi hermana logrará convencerlo de que no lo haga.
19:18Sé que no nos traicionará.
19:20Seguro que lo entiende.
19:22Espero que así sea.
19:25Cariño, que vamos a casarnos, ¿sabes?
19:28Sí, vamos a casarnos.
19:30¡Nos casamos!
19:46¡Niño!
19:52¡Niño!
20:02¡Niño!
20:03¡Niño, te estoy hablando!
20:05¡Niño!
20:06¿Dónde está el niño?
20:10¡Niño!
20:11¡Niño, te estoy hablando!
20:13¡Estamos rodeados de ellos!
20:16Bien, señor Perenjena, buenos días. ¿Qué tal ha dormido?
20:22Nada, es incomprensible.
20:28¿Qué estás diciendo? ¡Habla claro! ¡No se te entiende!
20:44¿Chukro?
20:46¿Está despierto?
20:47Sí, debe haber dormido bien. Está como una rosa.
20:50Uy, quedaré más tranquila viéndolo yo misma. Le llevaré el desayuno.
20:53Haz el favor de calmarte. Hay que trazar un plan.
20:56Además, hay que dejar que el amigo Alcachofa se libere de la ira.
20:59No.
21:02Esto no saldrá bien. Tal vez debería ir a entregarme.
21:05O mejor, huiré. Sí, huiré.
21:07Puedo ir a Georgia. Mi hermano conoce allí a algunos capitanes.
21:10Cálmate, ojos azules. No pasará nada. ¿No confías en tu marido?
21:13Sí, claro que confío, amor mío. Pero mira, cometimos delito tras delito.
21:17Primero le abrimos la cabeza, luego lo atamos, lo mordazamos y lo encerramos en esa cabaña.
21:21Teníamos razones válidas. A ver, creo que lo arreglaremos hablando, con diálogo. Lo entenderá.
21:26¿Después de romperle la cabeza y dejarlo encerrado en la cabaña, marido querido?
21:29Vale, cariño. Quizás la situación no sea la ideal, pero como que me llamo Kusei, que nos libraremos de esta.
21:35Tranquila, Yildiz. No te preocupes. Si no puede arreglarlo, asumo yo la culpa.
21:41No ves que aparte de ti, no tengo a nadie más.
21:43No os pongáis tan melodramáticos, por amor de Dios. Vamos a pensarlo y a trazar un plan.
21:48Venga, sentémonos ahí. Vamos.
21:52Tú siéntate aquí. Gracias.
21:54Gracias.
21:58¡Kamer! ¡Hija mía! ¡Kamer!
22:04Cariño, es que no me oyes.
22:08¡Kamer! ¡Hija!
22:11¡Kamer! ¡Kamer!
22:16¡Kamer!
22:21¡Kamer!
22:25¡Kamer!
22:28No está. ¡Sheriff, sube!
22:30¿Qué pasa?
22:31¡Sheriff, sube! ¡Ven! ¡Ven! ¡Ven!
22:33¿Pero qué es lo que pasa, Emine? ¿Por qué gritas así?
22:36¡Kamer no aparece!
22:37¿No aparece? ¿Has mirado en todas las habitaciones?
22:40He mirado, sí.
22:41A ver, no te alteres. Seguramente madrugó y se fue al mercado. Volverá en cualquier momento. Espera, vamos a llamarla.
22:48Te digo que no está.
22:49Vale, ya la llamo yo. Espera.
22:52La persona a la que llama no está disponible en este momento. Por favor, llame más tarde.
22:55¿Qué?
22:56Apagado.
22:57¿Apagado?
22:58Espera, vamos a llamar al novio. Seguro que él contesta.
23:03La persona a la que llama no está disponible en este momento. Por favor, llame más tarde.
23:05¿Qué pasa ahora?
23:07Apagado.
23:08¿Apagado?
23:09Apagado. ¿Dónde diablos están?
23:11Y se han cometido una locura, Sheriff.
23:13¿Por qué iban a cometer una locura? La pedida es la semana que viene.
23:17Sheriff, escucha. Camer está obsesionada con esto de la boda.
23:21¿Y por qué tiene que estar obsesionada, Eminé, si la semana que viene todavía se da la pedida de mano?
23:26La pedida será la semana que viene, pero me dijiste, Eminé, Eminé, no le comentes nada. Pensaba decírselo, pensaba...
23:34¿Qué pasa?
23:35Camer me dijo...
23:36¿Qué?
23:37Mamá, Poirás está afuera. Déjame salir a hablar con él.
23:40Ahí lo tienes. Salió, pero no volvió a casa.
23:44Espera un momento. ¿Estás diciendo que ayer después de que saliese no volviste a ver a Camer?
23:48No volví a verla. Pensé que se había acostado.
23:51Quizá estén juntos los dos desde anoche. Espera, espera. No te alarmes.
23:55Ay, Dios santo. Camer, Camer, yo quería casarse con Blanco.
23:59¿Por qué tenías que hacer esto? ¿Por qué me das este disgusto?
24:02No te pongas nerviosa. Tranquila, Eminé. Por el amor de Dios, los dos nos encontraremos.
24:07A ver, ¿qué haces? Nos morimos de hambre.
24:10Ya casi está. Y come. Ya voy.
24:14Algo quiere de nosotros. Porque este, si se lo pidiésemos, ni nos me haría en un dedo herido.
24:20Seguro que quiere dinero, nos lo va a pedir.
24:23No seas tan injusto con él, Yasar. Que tu hermano ha venido a la cocina a ayudar a su cuñada.
24:29Vale, como quieras.
24:31Es perfecto, de veras. Ahora probaréis un Eid alemán.
24:37Por fin has preparado ese famoso huevo al estilo alemán que tanto alabas.
24:42Pero si no es más que un huevo normal, un poco revuelto.
24:45Hermano, lo has probado. No hables antes de probarlo. Toma, comida ya.
24:49Pero has metido en la boca. Fijo que este viene por dinero.
24:54¿Y tú come aceitunas? Son buenas para el colesterol.
24:57Ya ver, dale más despacio. Más despacio que lo ahogas.
25:03Oh, vaya, querida cuñada, tu té está frío. Te traeré otro.
25:07No, no, no quiero té caliente. Déjalo, déjalo.
25:11Claro, sois mayores. Necesitáis vitamina C, antioxidantes, ¿eh?
25:15Os lo traeré.
25:16Ya ver, ¿cuánto de esto quieres?
25:19Unas ciento cincuenta mil.
25:21¿Liras turcas?
25:23Sí, serán suficientes.
25:24Oye, ¿y qué vas a hacer con ellas?
25:26Voy a casarme, sentaré la cabeza y espero el apoyo de mi querida familia. ¿No es normal?
25:32Por mí, estupendo. No veo qué te impide casarte.
25:37Me lo impide una triste situación financiera.
25:42Tendrás que esperar. Primero casaré a mi hijo pequeño y después, tras el verano, te casarás tú.
25:49No puedo esperar tanto.
25:51Pues entonces no esperes, pero no habrá dinero.
25:54¿Vas a negarme el dinero?
25:56Sí.
25:57¿Te digo que me caso y me niegas el dinero?
26:01Última palabra.
26:02Última.
26:04¡Yasar!
26:07¡Yasar, venga!
26:08¿Qué pasa ahora?
26:09¡Dárselo! Pero... ¡Yeber!
26:11No puedo, no tengo dinero.
26:12Es tu hermano.
26:13¿Y eso qué importa?
26:14¡Yeber! ¡Yeber! ¡Yeber! ¡Yeber! ¡No te vayas, Yeber!
26:19¡Yasar, no dejes que se...
26:20¡Que haga lo que quiera!
26:21Hola, ¿qué pasa aquí? ¿A dónde van?
26:23Buenos días. Venga, sentaos y comed algo.
26:25Y aquí tienen ustedes a la reina Naide y a mi bebecito.
26:31Hijo, si hubieras despertado a Poirás, desayunábamos juntos.
26:35¡Qué obsesión!
26:37Sefer, ¿qué te pasa?
26:38Miré en su cuarto y no estaba todo el día con Poirás, Poirás.
26:42¿Dónde se metería?
26:43Papá, ¿qué preguntas? ¿Dónde va a estar? Persiguiendo a su satélite.
26:47¿Qué es esto? Me preguntaba qué olía. Es huevo y está fantástico.
26:50Para mí tiene demasiada mantequilla. Lo hizo tu tío.
26:53No me gusta el olor.
26:55No seas ridícula. Lo ha hecho mi tío y está fantástico.
26:58Venga, abre la boca y...
26:59No, Sefer. Apártalo. Huele muy mal. No lo soporto. Voy a vomitar.
27:05Naide, pero sí huele a mantequilla.
27:07Puede que esté embarazada.
27:10Papá, por favor.
27:11¿Pero qué puede pasarle, mamá? ¿Se habrá resfriado? A ver si la pobre ha estado entre corrientes.
27:15No lo creo. Que te molesten algunos olores durante el embarazo es muy normal.
27:19Por un lado le molestan los olores y por el otro no hace más que tragar comida. No lo entiendo.
27:23Oye, se dice que cuando pasa eso con los olores, el bebé que va a nacer tendrá un pelo muy abundante.
27:29Tendrá que parecerse a su padre.
27:31A su padre y a su abuelo.
27:45Señora Alcachofa, veo que al desayuno no le ha puesto pegas.
27:50¿Qué le pasa? Conteste.
27:53Señor Alcachofa, si no está lleno, tenemos otro plato con bollería adentro. Puedo traérselo.
27:58No hace falta, señora.
28:00Háblele cómo es debido a mi mujer.
28:03No, muchísimas gracias, señora.
28:07Señor Alcachofa, ¿a usted le gusta la mulama? La he preparado con harina de maíz.
28:15Mi mujer le ha hecho una pregunta.
28:17¿Qué alternativa tengo? Si no me gusta, me romperá otra botella en la casa.
28:21Me temo que hay un malentendido con respecto a eso.
28:23Mi querida esposa, mi ojos azules, no le rompió la cabeza porque no le gustase su comida.
28:30Lo que tampoco sería una opción.
28:32Sino que se la rompió porque va usted tras nuestra hija.
28:36¿Lo entiende ya?
28:37Calma, Kusei. Está muy claro.
28:40Verá usted, la pasada noche hubo algún acontecimiento bastante desafortunado.
28:45Pero como suele decirse, lo pasado pasado, ¿verdad?
28:48No, señora, nada de lo pasado pasado.
28:51Pagarán por lo que me han hecho todos y cada uno de ustedes.
28:55No se lo perdonaré.
28:57Querida ojos azules, ¿es posible que hayas frito corazón en lugar de pepinillos
29:02mientras le preparabas el desayuno?
29:05Formularé la pregunta de otra forma.
29:07Que la lengua no sea obstáculo, quiero ser lo más gráfico posible.
29:11¿Le diste de comer corazón a este hombre?
29:13Lo siento, pero esta actitud suya no me detendrá.
29:17Presentaré una denuncia contra usted, su mujer y los otros dos hombres.
29:23No recuerdo bien.
29:24Van a ver ustedes lo que es bueno.
29:26Que me denuncie a mí por haberle roto la cabeza lo entiendo,
29:28pero ¿por qué denunciarlos a ellos?
29:30Pregúntele a su marido todo lo que me hicieron.
29:33¿Qué le hicisteis?
29:34¿Qué le hicimos?
29:35Pues ayer nos fuimos de caza, entre hombres, como hacen los hombres.
29:40Pero mi colega Ruhi, que es un bendito,
29:42con toda su buena intención,
29:45quiso que este caballero le probase cosas distintas, solo eso.
29:50¿No quiere probar esto?
29:52Tiene buena pinta.
30:02¿Le disteis setas venenosas?
30:05No, no solo fue eso, porque...
30:07¿Le disteis setas venenosas?
30:08No, no solo fue eso, pregúntele qué más me hicieron después.
30:12¿Es que hay más?
30:13Claro que hay más.
30:16¡Suelta el arma!
30:24Uy, Kusei, de verdad le pegaste un tiro.
30:28Y ojalá la cosa quedase ahí.
30:30Esto...
30:31Esto...
30:34Esto...
30:35Esto...
30:36Esto...
30:37Esto...
30:38Esto...
30:39Esto...
30:40Esto...
30:41Esto...
30:46Oh, Dios mío, esto es el final, Kusei, es el final.
30:49No solo yo, iremos todos a la cárcel.
30:51Señora, pagarán por lo que me hicieron.
30:54Aunque me maten, presentaré una denuncia contra todos ustedes.
30:57Bueno, algo se nos ocurrirá.
30:59Cariño, ¿puedes venir un momento?
31:06Cariño, cálmate, por favor.
31:08¿Cómo voy a calmarme, Kusei?
31:09¿Sabes cuántos años pasaremos en la cárcel con todos los delitos que hemos cometido desde ayer?
31:13Lo sé, pero lo arreglaremos, no te preocupes por nada.
31:16Si ya lo vi a ese envenenado, ¿por qué lo disparaste?
31:18¿Y si le disparasteis, por qué lo tirasteis al mar?
31:20¿Y si lo tirasteis al mar, por qué le rompí la cabeza?
31:22¿Ves todo lo que hemos hecho? ¿Te parece normal?
31:24Ojos azules, lo que está hecho, está hecho. No tiene solución.
31:27Ahora mismo, tenemos que ser muy amables con él y demostrarle que somos buenas personas.
31:33Tienes razón, cariño, somos buena gente.
31:35No somos unos criminales, solo fue un error.
31:37Eso argumentaremos.
31:38Venga, vamos, lo primero que debemos hacer es ser amables con él.
31:41Y lo invitaremos a alojarse en nuestra preciosa casa.
31:44Vale.
31:54Naideh, cariño, ¿ya estás mejor? ¿Cómo estás?
31:56Mejor, Sefer.
31:58Naideh, es mejor que te quites la mascarilla un rato,
32:01o te bajará la tensión por falta de oxígeno.
32:04Tienes razón, mamá.
32:05Coge aire.
32:06Respira por la nariz.
32:12Mamá, ¿cuánto tiempo durará esto de que la molesten los olores?
32:15¿No se ha acabado?
32:16Ya, ya, ya.
32:17Ya, ya, ya.
32:18Ya, ya, ya.
32:19Ya, ya, ya.
32:20Ya, ya, ya.
32:21Ya, ya, ya.
32:22Ya, ya, ya.
32:23¿Con los olores no se acaba nunca?
32:25No lo sé.
32:26Todos somos distintos.
32:27¿En tu caso?
32:28Pues depende.
32:29Ni contigo ni con Poirás tuve náuseas.
32:32Normal.
32:33Sin embargo, con tu hermana, ¡uh!
32:35Cualquier cosa me producía arcadas.
32:37La cosa va bien, por lo que veo.
32:40Mi nieto no será ni como su tío ni como su padre.
32:44Ay, ¿podrías...?
32:46Pues claro, mujer.
32:47Si tienes sed, ahora mismo te acerco el agua.
32:50Yo te la sirvo.
32:51Por cierto, mamá, no la pongas ahí.
32:52Déjala en esta mesa.
32:53Pero, hijo, si está al lado.
32:55Bueno.
32:56Toma, cariño, yo te sostengo el vaso.
32:59¡Ay, apártala!
33:00¿Qué pasa, mujer?
33:01¿Un bicho o qué?
33:02¿Hay una mosca adentro?
33:03¡Ay!
33:04¿Qué es eso?
33:05¿Apesta?
33:06¿Seper apesta?
33:07No.
33:09Huele a agua fresca, agua de manantial.
33:13¡Ay, Seper!
33:14¡Apesta se ha muerto!
33:15El olor viene de ti.
33:17¡Alejate!
33:18Hueles que das asco.
33:21Esto no es justo, cariño.
33:22No lo aguanto más.
33:23Me desperté temprano y me metí en el baño.
33:25Me duché durante media hora frotándome bien con el jabón.
33:28Después de la ducha me puse desodorante.
33:30Y me puse en el cuello loción para después del afeitado.
33:32Y aún así dices que apesto.
33:34¿Qué más quieres que haga?
33:35Pues no lo sé.
33:36Puede ser la mezcla de todos esos olores juntos.
33:38Seper, por favor, vuélvete a duchar.
33:41Pero esta vez no te pongas todos esos potingues.
33:44Con tanta ducha se me caerá la piel ya.
33:46¡Alejate!
33:47¡Bienvenidos, consuegros!
33:49Hola, buenos días a todos.
33:50¡Consuegra!
33:51Si hubierais avisado no habríamos tomado el café.
33:53Ya, pero olvídate del café.
33:55Eso no importa.
33:56¿Poirás dónde está?
33:58No lo sé.
33:59Hoy se fue temprano.
34:00¿Y a dónde puede haber ido?
34:01¿Y qué queréis de Poirás?
34:03Pues veréis, buscamos a Camer.
34:05No está localizable.
34:06Ya.
34:07Tampoco Poirás.
34:08Puede que estén juntos.
34:09¿Cuándo fue la última vez que visteis a Poirás?
34:11No lo sé.
34:13Naydee, ¿cuándo fue la última vez que vimos a Poirás?
34:16Estaba pensando que hoy la casa me parecía más bonita
34:18y era porque no está ese raspa de pescado.
34:20Papá, deja ya de jugar a eso.
34:22Llevas días así.
34:23Es malo para la vista.
34:24Oh, por Dios.
34:25Creo que os entiendo.
34:26Veamos.
34:27Por lo que me decís, no veis a Poirás desde anoche, ¿no?
34:30Ay, lo que me tenía.
34:32Es cierto.
34:33Qué desgracia.
34:34¿Qué está pasando, nene?
34:35¿Por qué estás tan disgustada?
34:37Quizá han ido a la playa.
34:38No, no, no.
34:39Cuando estabais ayer en casa, Poirás llegó a casa.
34:41¿Por qué?
34:42¿Por qué?
34:43¿Por qué?
34:44¿Por qué?
34:45Porque en casa Poirás llegó también.
34:47Entonces Camer me llamó a la cocina y me dijo,
34:50Poirás está afuera, puedo ir a hablar con él.
34:52Y la dejé, pero ya no volvió.
34:54Se ha enfugado.
34:55Pero, ¿a dónde podría enfugarse?
34:57Siéntate y cállate.
34:58Puede que hayan ido al barco.
35:00Yasar, llama al puerto.
35:02Ha explotado.
35:03¿Qué ha explotado?
35:04Lleva varios días con el juego.
35:06Se está obsesionando.
35:07Por el amor de Dios.
35:09No te he oído.
35:10Te decía que llames al puerto.
35:13Shh.
35:14Tranquilo, mi niño.
35:15No te preocupes.
35:16¿La autoridad patruarial?
35:17Vamos.
35:18Muy bien.
35:19Aquí es.
35:20Pase, señor Alcachofa.
35:21Pase, pase.
35:22Bienvenido a nuestra casa.
35:24Ay.
35:25Marido, ponte las zapatillas.
35:27Y, señor Alcachofa, póngase usted estas.
35:34No me pises las zapatillas, José.
35:39Bien.
35:40Venga por aquí.
35:41Por aquí.
35:42Pase usted.
35:43Bienvenido a nuestra casa.
35:44Por favor, siéntese.
35:45Tampoco te pases.
35:46Me pasaré lo que haga falta en nuestro futuro.
35:48Depende de él.
35:49Bien, señor Alcachofa, bienvenido.
35:51Siéntese, por favor.
35:52¿Podré andar libremente por su casa?
35:54¿No tienen pensado atarme esta vez?
35:56No, señor.
35:57Por supuesto que no.
35:58¿Dónde quiere sentarse?
35:59Si quiere, puede sentarse ante ese ventanal
36:01desde el que disfrutará de la mejor vista del Mar Negro
36:04o ante aquel mirando las verdes montañas de Ordu.
36:07Si se sienta en ese lado y nota que empieza a tener frío,
36:09puede sentarse junto a la chimenea que suele estar encendida.
36:12No se acerque mucho a la chimenea.
36:14No vaya a ser que se prenda fuego.
36:16Me sentaré aquí, señora.
36:18Gracias.
36:19No hay de qué.
36:22Le prepararé un rico café, caliente y espumoso.
36:25Siempre sienta bien después del desayuno.
36:27Muy bien.
36:28Por favor, sin azúcar.
36:29Vale.
36:30Gracias.
36:33¿Le gusta?
36:35¿Qué si le gusta?
36:36¿La casa?
36:37Va a contestarme.
36:39Pues...
36:42No.
36:43La hice yo.
36:48Pues tampoco me parece para tanto.
36:50¿Cómo dice?
36:51Es una de las mejores obras que hay de arquitectura rústica.
36:54Bueno, no esperaría que la idea de un chalé rústico
36:58situado junto al mar me pareciera maravillosa.
37:01Oiga, ¿por qué es usted tan molesto?
37:03¿No le gusta nada aparte de molestar?
37:05Perdone, pero vivo precisamente de lo que usted llama ser molesto.
37:09Si me gustase todo lo que veo, si me gustase todo lo que como,
37:12¿qué valor de marca tendría, eh?
37:15Llevamos dos días intentando agradarle.
37:18Sí, intentando agradarme y agrediéndome a partes iguales.
37:21Me disculpará, pero solo porque me ofrezcan un poco de café
37:25y me alojen aquí, no crea que no voy a denunciarlos.
37:29Eso ni lo sueñe.
37:30Pues lo creíamos.
37:31Está usted hecho un incordio.
37:33¿Por qué ha venido?
37:34Señor Cousy, usted todavía no ha entendido nada
37:37de lo que significa el nombre de alcachofa, ¿verdad?
37:40Dígame, ¿qué cree usted que es?
37:43Será algo insípido, soso y molesto como usted.
37:47Verá, para poder hacer una buena comida a base de alcachofas,
37:51primero tiene que convencernas.
37:54Tiene que marinarlas en las condiciones correctas,
37:57porque si no lo hace bien, es cuando el resultado será soso e insípido.
38:01Ah, ahora se ha explicado.
38:03Vale, debimos dejarlo en el agua más tiempo.
38:06Pues nada, ahí está el mar.
38:08Puedo cogerlo por los pies y balancearlo y sumergirlo otro rato.
38:11¿Qué le parece?
38:12Señor Cousy, me está amenazando.
38:14No lo soporto más.
38:15Me voy a la policía a ponerles una denuncia.
38:17Dios mío, Dios mío, ¿qué pasa aquí?
38:19¿Has vuelto a empezar, Cousy?
38:21No, cariño.
38:22Quería marinar y empapar alcachofa en agua salada,
38:24¿pero no acepta?
38:26Pero Cousy, señor alcachofa, discúlpelo, por favor, discúlpelo.
38:29Aquí tiene su café.
38:30Por favor, vuélvase a sentar.
38:32Marido, coge tu café de la bandeja.
38:34Déjalo en la mesa.
38:35Vale.
38:38Y como lo que pasó ayer pasó ayer,
38:40creo que lo mejor sería hacer borrón y cuenta nueva.
38:43Esperas que me olvide de todo lo que pasó ayer, ¿no?
38:46¿Eh?
38:47Primero me envenenan con unas setas.
38:50Pues sí.
38:51Luego me disparan con un rifle, y perdónenme, en el culo.
38:54También.
38:55Por si eso fuera poco, en pleno invierno me tiran en medio del Mar Negro.
38:59Eso es.
39:01¿Quiere que siga?
39:02No, querido señor alcachofa, es más que suficiente.
39:05Nos hacemos una idea.
39:06Pues no le pareció suficiente.
39:08Me golpeó con una botella, me ataron, me amordazaron,
39:12y me tuvieron cautivo hasta esta mañana,
39:14y ahora esperan que les perdone.
39:15Lo siento mucho, señora, pero no les perdono.
39:18Sí que nos perdonará.
39:20Usted dista mucho de ser el hombre adecuado para mi hija,
39:23y yo le prendería fuego al mundo por mi hija.
39:25Puede añadir esa frase a su defensa, señor.
39:27Le deseo mucha suerte.
39:28No, por favor, señor alcachofa, no se vaya.
39:30Tome el café antes de que se le enfríe.
39:33Lo siento mucho.
39:34Da igual si me hace café o cordero asado.
39:37Haré que paguen por todas las barbaridades que me han hecho usted, usted y todos sus amigos.
39:41Cariño, este hombre está pidiendo la ectanas.
39:43Si aceptemos su voluntad, deja que lo estrangule.
39:46No, cariño, lo resolveremos de forma civilizada.
39:49Señor alcachofa, ¿no hay nada que le haga olvidar lo que pasó ayer?
39:53No puedo olvidarlo.
39:54Lo siento mucho, pero es imposible.
39:57¿Y si le indemnizásemos por los daños causados, qué?
40:01¿Ahora me está ofreciendo un soborno?
40:03Mi amor, mira, este hombre no lo entiende.
40:06Quiere que lo estrangule.
40:07Déjame cortarle la cabeza.
40:09¿Usted lo oye?
40:10Mientras él sigue amenazándome, usted espera que olvide lo ocurrido.
40:14Eh, pues ya está bien, ya está.
40:16Míreme, don alcachofa, no me agote la paciencia,
40:18porque esta vez seré yo quien lo tire al mar.
40:20¿Cuánto nos va a cobrar?
40:22Lo siento, señora.
40:23Usted, igual que su marido, ha empezado a amenazarme.
40:25Ahora mismo voy a ir a la policía a denunciarlos.
40:27A todos.
40:28Siéntese ahí.
40:29Míreme, no va a ir a ningún lado.
40:31¿Le queda claro?
40:32Me voy yo.
40:34Cariño, os dejo solos.
40:37Mientras yo no estoy en marina esta alcachofa,
40:40y eso puede hacerse bien con agua hirviendo,
40:43bien con agua salada.
40:45Elige lo que prefieras.
40:48¿Qué forma de hablar es esa?
40:50¿Qué es eso del agua hirviendo?
40:53Bueno, ¿qué piensa hacerme?
40:55Señor Cuséi, ¿no ve cómo me ha hablado su esposa?
40:58Iré a la policía y los denunciaré.
41:01Señor Cuséi.
41:02Alcachofa.
41:03¿Qué está haciendo, señor?
41:05¿Por dónde íbamos?
41:07¿Qué quiere decir?
41:08No íbamos a ningún lado, estábamos...
41:10Pero, señor Cuséi.