Questa allegra gioventù - Un'estate lunga un sogno (Anime 1988)

  • last month
cartoon
cartoon characters
cartoons
cartoon network
strawberry shortcake cartoon
mr bean cartoon
cartoon network shows
shiva cartoon
motu patlu cartoon
tom and jerry cartoon
doraemon cartoon
cartoon animals
cartoon airplane
cartoon alligator
cartoon art
cartoon alien
cartoon apple
cartoon astronaut
cartoon ant
a cartoon character
a cartoon cat
a cartoon girl
about doraemon cartoon
a cartoon dog
a cartoon boy
a cartoon bear
a cartoon person
a cartoon house
cartoon bird
cartoon baby
cartoon bee
cartoon brain
cartoon butterfly
cartoon bear
cartoon bunny
cartoon book
cartoon bomb
cartoon basketball
bangla cartoon
baby cartoon
barbie cartoon
black cartoon characters
batman cartoon
bunny cartoon
bluey cartoon
bear cartoon
bhuter cartoon
bhoot wala cartoon
cartoon cake
cartoon clouds
cartoon car
cartoon characters with glasses
cartoon cow
cartoon chicken
cartoon characters girl
cartoon crab
cartoon bhoot wala cartoon
cartoon doraemon cartoon
cartoon bangla cartoon
cartoon motu patlu cartoon
characters cartoon
cartoon bhuter cartoon
cat cartoon
cartoon video cartoon
cartoon network cartoon
cartoon shiva cartoon
cartoon duck
cartoon dog
cartoon dinosaur
cartoon deer
cartoon drawings
cartoon duos
cartoon definition
cartoon dog drawing
cartoon dragon
cartoon dolphin
dinosaur cartoon
dog cartoon
dragon cartoon
duck cartoon
disney cartoon characters
daria cartoon
dungeons and dragons cartoon
disney cartoon movies
doug cartoon
cartoon eyes
cartoon elephant
cartoon explosion
cartoon earth
cartoon eyes popping out
cartoon eagle
cartoon ear
cartoon egg
cartoon eyes drawing
cartoon elephant drawing
elephant cartoon
earth cartoon
editorial cartoon
easy cartoon characters to draw
eyes cartoon
emo cartoon characters
eagle cartoon
elf cartoon
egg cartoon
easy cartoon drawing
cartoon frog
cartoon flowers
cartoon fish
cartoon fox
cartoon faces
cartoon fire
cartoon fireworks
cartoon food
cartoon flamingo
cartoon football
fat cartoon characters
family addams cartoon
fish cartoon
funny cartoon characters
flapjack cartoon
female cartoon characters
frog cartoon
famous cartoon characters
funny cartoon
flower cartoon
cartoon giraffe
cartoon girl
cartoon goat
cartoon ghost
cartoon gorilla
cartoon gun
cartoon grass
cartoon graduation cap
cartoon generator
cartoon glasses
godzilla cartoon
girl cartoon
gargoyles cartoon
gadi wala cartoon
grinch cartoon
girl cartoon characters
gun cartoon
ghost cartoon
green cartoon characters
giraffe cartoon
cartoon horse
cartoon hair
cartoon hammer
cartoon hedgehog
cartoon hippo
cartoon hat
cartoon hotdog
cartoon house
animation cartoon
animation cartoon characters
cartoon movies
best cartoon movies
disney cartoon movies
new cartoon movies 2023
kids cartoon movies
barbie cartoon movies
all cartoon movies
christmas cartoon movies
cartoon movies 2024
best cartoon movies 2023
latest cartoon movies 2023
cartoon movies about dogs
cartoon movies about emotions
cartoon movies and shows
cartoon movies about animals
cartoon movies about birdsi

Category

😹
Fun
Transcript
00:00:00This is a work of fiction. Any resemblance to actual persons, living or dead, is entirely coincidental.
00:00:30This is a work of fiction. Any resemblance to actual persons, living or dead, is entirely coincidental.
00:01:00This is a work of fiction. Any resemblance to actual persons, living or dead, is entirely coincidental.
00:01:30This is a work of fiction.
00:02:00Thank you. Also thank the other students of the boarding school for my part.
00:02:05Okay.
00:02:06Now I have to go.
00:02:09Have a nice trip!
00:02:30To the two years of time.
00:03:01I'm sorry.
00:03:02I'm sorry.
00:03:03I'm sorry.
00:03:04I'm sorry.
00:03:05I'm sorry.
00:03:06I'm sorry.
00:03:07I'm sorry.
00:03:08I'm sorry.
00:03:09I'm sorry.
00:03:10I'm sorry.
00:03:11I'm sorry.
00:03:12I'm sorry.
00:03:13I'm sorry.
00:03:14I'm sorry.
00:03:15I'm sorry.
00:03:16I'm sorry.
00:03:17I'm sorry.
00:03:18I'm sorry.
00:03:19I'm sorry.
00:03:20I'm sorry.
00:03:21I'm sorry.
00:03:22I'm sorry.
00:03:23I'm sorry.
00:03:24I'm sorry.
00:03:25I'm sorry.
00:03:26I'm sorry.
00:03:27I'm sorry.
00:03:28I'm sorry.
00:03:29I'm sorry.
00:03:30I'm sorry.
00:03:31I'm sorry.
00:03:32I'm sorry.
00:03:33I'm sorry.
00:03:34I'm sorry.
00:03:35I'm sorry.
00:03:36I'm sorry.
00:03:37I'm sorry.
00:03:38I'm sorry.
00:03:39I'm sorry.
00:03:40I'm sorry.
00:03:41I'm sorry.
00:03:42I'm sorry.
00:03:43I'm sorry.
00:03:44I'm sorry.
00:03:45I'm sorry.
00:03:46I'm sorry.
00:03:47I'm sorry.
00:03:48I'm sorry.
00:03:49I'm sorry.
00:03:50I'm sorry.
00:03:51I'm sorry.
00:03:52I'm sorry.
00:03:53I'm sorry.
00:03:54I'm sorry.
00:03:55I'm sorry.
00:03:56I'm sorry.
00:03:57I'm sorry.
00:03:58I'm sorry.
00:03:59I'm sorry.
00:04:00I'm sorry.
00:04:01I'm sorry.
00:04:02I'm sorry.
00:04:03I'm sorry.
00:04:04I'm sorry.
00:04:05I'm sorry.
00:04:06I'm sorry.
00:04:07I'm sorry.
00:04:08I'm sorry.
00:04:09I'm sorry.
00:04:10I'm sorry.
00:04:11I'm sorry.
00:04:12I'm sorry.
00:04:13I'm sorry.
00:04:14I'm sorry.
00:04:15I'm sorry.
00:04:16I'm sorry.
00:04:17I'm sorry.
00:04:18I'm sorry.
00:04:19I'm sorry.
00:04:20I'm sorry.
00:04:21I'm sorry.
00:04:22I'm sorry.
00:04:23I'm sorry.
00:04:24I'm sorry.
00:04:25I'm sorry.
00:04:26I'm sorry.
00:04:27I'm sorry.
00:04:28I'm sorry.
00:04:29I'm sorry.
00:04:30I'm sorry.
00:04:31I'm sorry.
00:04:32I'm sorry.
00:04:33I'm sorry.
00:04:34I'm sorry.
00:04:35I'm sorry.
00:04:36I'm sorry.
00:04:37I'm sorry.
00:04:38I'm sorry.
00:04:39I'm sorry.
00:04:40I'm sorry.
00:04:41I'm sorry.
00:04:42I'm sorry.
00:04:43I'm sorry.
00:04:44I'm sorry.
00:04:45I'm sorry.
00:04:46I'm sorry.
00:04:47I'm sorry.
00:04:48I'm sorry.
00:04:49I'm sorry.
00:04:50I'm sorry.
00:04:51I'm sorry.
00:04:52I'm sorry.
00:04:53I'm sorry.
00:04:54I'm sorry.
00:04:55I'm sorry.
00:04:56I'm sorry.
00:04:57I'm sorry.
00:04:58I'm sorry.
00:04:59I'm sorry.
00:05:00I'm sorry.
00:05:01I'm sorry.
00:05:02I'm sorry.
00:05:03I'm sorry.
00:05:04I'm sorry.
00:05:05I'm sorry.
00:05:06I'm sorry.
00:05:07I'm sorry.
00:05:08I'm sorry.
00:05:09I'm sorry.
00:05:10I'm sorry.
00:05:11I'm sorry.
00:05:12I'm sorry.
00:05:13I'm sorry.
00:05:14I'm sorry.
00:05:15I'm sorry.
00:05:16I'm sorry.
00:05:17I'm sorry.
00:05:18I'm sorry.
00:05:19I'm sorry.
00:05:20I'm sorry.
00:05:21I'm sorry.
00:05:22I'm sorry.
00:05:23I'm sorry.
00:05:24I'm sorry.
00:05:25I'm sorry.
00:05:26I'm sorry.
00:05:27I'm sorry.
00:05:28I'm sorry.
00:05:29I'm sorry.
00:05:30I'm sorry.
00:05:31I'm sorry.
00:05:32I'm sorry.
00:05:33I'm sorry.
00:05:34I'm sorry.
00:05:35I'm sorry.
00:05:36I'm sorry.
00:05:37I'm sorry.
00:05:38I'm sorry.
00:05:39I'm sorry.
00:05:40I'm sorry.
00:05:41I'm sorry.
00:05:42I'm sorry.
00:05:43I'm sorry.
00:05:44I'm sorry.
00:05:45I'm sorry.
00:05:46I'm sorry.
00:05:47I'm sorry.
00:05:48I'm sorry.
00:05:49I'm sorry.
00:05:50I'm sorry.
00:05:51I'm sorry.
00:05:52I'm sorry.
00:05:53I'm sorry.
00:05:54I'm sorry.
00:05:55I'm sorry.
00:05:56I'm sorry.
00:05:57I'm sorry.
00:05:58I'm sorry.
00:05:59I'm sorry.
00:06:00I'm sorry.
00:06:01I'm sorry.
00:06:02I'm sorry.
00:06:03I'm sorry.
00:06:04I'm sorry.
00:06:05I'm sorry.
00:06:06I'm sorry.
00:06:07I'm sorry.
00:06:08I'm sorry.
00:06:09I'm sorry.
00:06:10I'm sorry.
00:06:11I'm sorry.
00:06:12I'm sorry.
00:06:13I'm sorry.
00:06:14I'm sorry.
00:06:15I'm sorry.
00:06:16I'm sorry.
00:06:17I'm sorry.
00:06:18I'm sorry.
00:06:19I'm sorry.
00:06:20I'm sorry.
00:06:21I'm sorry.
00:06:22I'm sorry.
00:06:23I'm sorry.
00:06:24I'm sorry.
00:06:25I'm sorry.
00:06:26I'm sorry.
00:06:27I'm sorry.
00:06:28I'm sorry.
00:06:29I'm sorry.
00:06:30I'm sorry.
00:06:31I'm sorry.
00:06:32I'm sorry.
00:06:33I'm sorry.
00:06:34I'm sorry.
00:06:35I'm sorry.
00:06:36I'm sorry.
00:06:37I'm sorry.
00:06:38I'm sorry.
00:06:39I'm sorry.
00:06:40I'm sorry.
00:06:41I'm sorry.
00:06:42I'm sorry.
00:06:43I'm sorry.
00:06:44I'm sorry.
00:06:45I'm sorry.
00:06:46I'm sorry.
00:06:47I'm sorry.
00:06:48I'm sorry.
00:06:49I'm sorry.
00:06:50I'm sorry.
00:06:51I'm sorry.
00:06:52I'm sorry.
00:06:53I'm sorry.
00:06:54I'm sorry.
00:06:55I'm sorry.
00:06:56I'm sorry.
00:06:57I'm sorry.
00:06:58I'm sorry.
00:06:59I'm sorry.
00:07:00I'm sorry.
00:07:01I'm sorry.
00:07:02I'm sorry.
00:07:03I'm sorry.
00:07:04I'm sorry.
00:07:05I'm sorry.
00:07:06I'm sorry.
00:07:07I'm sorry.
00:07:08I'm sorry.
00:07:09I'm sorry.
00:07:10I'm sorry.
00:07:11I'm sorry.
00:07:12I'm sorry.
00:07:13I'm sorry.
00:07:14I'm sorry.
00:07:15I'm sorry.
00:07:16I'm sorry.
00:07:17I'm sorry.
00:07:18I'm sorry.
00:07:19I'm sorry.
00:07:20I'm sorry.
00:07:21I'm sorry.
00:07:22I'm sorry.
00:07:23I'm sorry.
00:07:24I'm sorry.
00:07:25I'm sorry.
00:07:26I'm sorry.
00:07:27I'm sorry.
00:07:28I'm sorry.
00:07:29I'm sorry.
00:07:30I'm sorry.
00:07:31I'm sorry.
00:07:32I'm sorry.
00:07:33I'm sorry.
00:07:34I'm sorry.
00:07:35I'm sorry.
00:07:36I'm sorry.
00:07:37I'm sorry.
00:07:38I'm sorry.
00:07:39I'm sorry.
00:07:40I'm sorry.
00:07:41I'm sorry.
00:07:42I'm sorry.
00:07:43I'm sorry.
00:07:44I'm sorry.
00:07:45I'm sorry.
00:07:46I'm sorry.
00:07:47I'm sorry.
00:07:48I'm sorry.
00:07:49I'm sorry.
00:07:50I'm sorry.
00:07:51I'm sorry.
00:07:52I'm sorry.
00:07:53I'm sorry.
00:07:54I'm sorry.
00:07:55Tom says he's upset
00:07:56when gedacht in the past.
00:07:57Even the reversed fatto
00:08:18Please, have a seat.
00:08:47Is it free? Can I sit down?
00:08:49Yes, of course.
00:09:01He's rude. Why is he staring at me like that?
00:09:04I'm still in love.
00:09:09Hi, Kasumi.
00:09:11Kazuhiko, it's you!
00:09:12Shh! A little silence. We're in the library.
00:09:18It's your fault. I didn't expect to see you.
00:09:20Aunt Chigusa told me I'd find you here.
00:09:23You could have at least called me.
00:09:25But how? You didn't see my interviews on TV.
00:09:28Yes, but you didn't say if and when you'd pass by Aunt Chigusa's boarding house.
00:09:36What is it now?
00:09:37Keep studying.
00:09:41No, that's enough for today.
00:09:48What are you looking at?
00:09:50The sky.
00:09:51The sky?
00:09:52It's one of the things I missed the most while I was away.
00:09:58Two years have passed.
00:10:00What are you saying? The sky is the same everywhere.
00:10:03It's not true. The sky of your own country is different from what you see elsewhere.
00:10:08Romantic.
00:10:11Let's go home.
00:10:13Let's go home.
00:10:15No, not now. I want to go somewhere first.
00:10:18Come on, get in.
00:10:19Who? Me?
00:10:20Of course. Hurry up.
00:10:22Where do you want to go?
00:10:23Don't worry.
00:10:25I'm ready.
00:10:26Hold on tight.
00:10:27Let's go.
00:10:44Hey, Usaku, look here.
00:10:47What?
00:10:49It's us.
00:10:50Bye.
00:10:52Damn, it's Kazuhiko.
00:10:54Bye, welcome home.
00:11:02If you don't mind, I have a favor to ask you.
00:11:05Spit it out.
00:11:06I'd like to take some pictures of you.
00:11:08Of me?
00:11:09Of you, of course.
00:11:10If you don't mind, I'd like to present them to the photography competition.
00:11:13Ah, a very clever move.
00:11:15You're trying to impress the jury with a famous subject.
00:11:18All right, tomorrow I'll start training for the competition
00:11:21and I'll be able to take all the pictures I want.
00:11:23Are you serious?
00:11:24Of course, and I hope it's a good job.
00:11:26Hurray, now I'm sure I can win an award.
00:11:29I don't think you should aspire to win any award.
00:11:32What?
00:11:33Well, with Kazuhiko's pictures you have to aim for the first prize.
00:11:36But it's not that simple.
00:11:38Yes, I know.
00:11:40You're right, Kazumi, I have to aim for the first prize.
00:11:42Having big aspirations is the best thing.
00:11:44It always helps you to give your best.
00:11:46Are you sure?
00:11:47Very sure.
00:11:48What would you be willing to do if you really won the first prize?
00:11:52Well, if I won it, I'd be willing to take a walk walking upside down.
00:11:56Good, I'll take it as a promise.
00:11:58And you're my witness, Kazuhiko.
00:12:00Of course, I'm really curious to see Kazumi walking upside down.
00:12:03What? But don't you know you've become really unpleasant?
00:12:06I'll cheer for you, Yusaku.
00:12:08Thank you.
00:12:09You're unbearable, I hate you.
00:12:15Good evening, everyone.
00:12:17Ah, it's you. Come sit with us.
00:12:20I'm glad you're back, Kazuhiko.
00:12:22Hi.
00:12:23Why don't we start the welcome party in honour of our champion?
00:12:27Hurray!
00:12:33Kazuhiko, tell me something.
00:12:34Do you have to start training right away?
00:12:36Yeah, the race is two weeks away.
00:12:38Yes, setting up the bike is a very delicate matter
00:12:40and must be adapted to every circuit.
00:12:43Excuse me, but can you tell me if your wife will come to cheer for you?
00:12:46What? I don't think she'll come.
00:12:48What?
00:12:52You were hoping to meet her, weren't you? Tell the truth.
00:12:55Anyway, between training and various commitments,
00:12:57in the end I'll only have two days off.
00:12:59You, Kazumi, tomorrow you have some time for me.
00:13:02What? Tomorrow?
00:13:03Yes, tomorrow.
00:13:05What do I do now?
00:13:07Ah, don't worry about me. I can manage on my own, really.
00:13:10Have you already taken other commitments?
00:13:12Yes, I had to help him take pictures.
00:13:14You know, I often give him a hand as an assistant.
00:13:17In fact, you're in good hands as an assistant.
00:13:19Good, thank goodness you recognize it.
00:13:21If you want, I can help you.
00:13:23What?
00:13:24How?
00:13:25This time I could be your assistant instead of Kazumi.
00:13:27Wow, what a show of generosity.
00:13:29Isn't it that you happen to have a weakness for photographers?
00:13:31But no, how do you get certain ideas?
00:13:34You've become all red.
00:13:39Come on, don't be silly.
00:13:41Don't you understand that he just wants to give a hand to Yusaku?
00:13:44Yes, that's right.
00:13:46First Kazumi and Katsuhiko, and now you too.
00:13:49You don't know how jealous I am.
00:13:52Is it possible that the two of us are destined to always be alone?
00:13:55Oh, how unlucky we are.
00:14:02What?
00:14:16What a wonderful day!
00:14:18Where were you going to take me?
00:14:19To tell you the truth, I haven't decided yet.
00:14:21Where would you like to go?
00:14:23Well, let's see.
00:14:24You choose.
00:14:25But I want to run like the wind.
00:14:28At your command.
00:14:31Yahoo!
00:14:49I'm almost done.
00:14:50A few more shots and then we'll go get a nice cup of tea.
00:14:53Uh-huh.
00:14:59How beautiful.
00:15:00This place is really very nice.
00:15:02Yes, I like it a lot because it's so quiet.
00:15:05How did you get to know it?
00:15:07When I was still going to high school, I happened to pass by here by bicycle.
00:15:11And since then, nothing has changed.
00:15:14Coming to this place helps me relax and forget my frantic life.
00:15:18You talk like an old man.
00:15:19Oh, don't say that.
00:15:20You know I never have a moment of peace.
00:15:22It's the price to pay for success.
00:15:24Maybe.
00:15:25Well, at least you're honest.
00:15:27Yeah.
00:15:28Anyway, you're right.
00:15:29It's beautiful here.
00:15:42Here are your pomegranates.
00:15:44I put the syrup in the strawberry.
00:15:46I hope you like them.
00:15:47Thank you.
00:15:52Mmm.
00:15:53It's delicious.
00:15:54Good.
00:15:55It's true.
00:15:56It's excellent.
00:15:57It's an eternity that I haven't eaten a pomegranate.
00:16:00Yes, you ate the last one two summers ago.
00:16:03Oh, yeah?
00:16:04Are you sure?
00:16:05We were coming back from a party.
00:16:07I remember it well.
00:16:08Oh, yeah.
00:16:09It's true.
00:16:10I remember it too.
00:16:11Aunt Chigusa had offered it to us.
00:16:13That glutton of Takashi had eaten three in a row.
00:16:16And he was hungry.
00:16:17He was hungry.
00:16:18He was hungry.
00:16:19He was hungry.
00:16:20He was hungry.
00:16:21He was hungry.
00:16:22He was hungry.
00:16:24I remember, poor Takashi.
00:16:26That pomegranate was tasty.
00:16:28Just like this one.
00:16:40Let's get married.
00:16:42Excuse me?
00:16:51You can do it!
00:16:58Hoppla!
00:17:00Et voilà!
00:17:03Ottima!
00:17:05Visto?
00:17:07Non è difficile!
00:17:11Ci vuole un po' di esercizio.
00:17:20Ho una grande passione!
00:17:21Cosa?
00:17:22La fotografia!
00:17:23Oh, scusami!
00:17:24Mi rendo conto di non essere molto di compagnia!
00:17:25Figurati!
00:17:26La mia non era una critica!
00:17:27Evviva!
00:17:28Ci sono riusciti di nuovo!
00:17:29Bella questa!
00:17:30Bravo!
00:17:31Sei un bravi!
00:17:32Sei un bravi!
00:17:33Sei un bravi!
00:17:34Casumi è una ragazza veramente fortunata!
00:17:39Non è possibile!
00:17:45Ci sono ancora moltissime cose che vorrei fare!
00:17:50Potrai farle lo stesso!
00:17:52Che cosa?
00:17:53Perché ti stupisci tanto?
00:17:54Guarda che io non ho intenzione di chiuderti in casa dopo il matrimonio!
00:17:58Saresti libera di coltivare i tuoi interessi!
00:18:02Scusami!
00:18:03Non voglio metterti in imbarazzo!
00:18:06Sto solo cercando di farti capire che tu sei molto importante per me!
00:18:37Ascoltata Izuke!
00:18:38Ho ricevuto una proposta di matrimonio!
00:18:40Che devo fare?
00:18:48Dimmi la verità piccolino!
00:18:49A te importerebbe qualcosa se io mi sposassi con Kazuiko?
00:18:53Non c'è da scherzare!
00:18:54La faccenda è seria!
00:18:55Che cosa credi?
00:19:00Ciao!
00:19:01Cercavo proprio te!
00:19:02Dimmi!
00:19:03Domani voglio andare al circuito per fotografare Kazuiko mentre si allena!
00:19:07Che dici?
00:19:08Avresti voglia di venire con me a farmi da assistente?
00:19:10Certo!
00:19:11Volentieri!
00:19:12E poi anch'io sono curiosa di vedere all'opera il grande campione!
00:19:14Ah, perfetto!
00:19:15Allora ci vediamo domani!
00:19:17Buonanotte!
00:19:20Buonanotte a te!
00:19:34Aspita, ma è veloce come il vento!
00:19:54Puoi ben dirlo!
00:19:55Anch'io però ci tengo a fare una bella figura e voglio scattare delle grandi foto per il
00:19:59concorso!
00:20:00Bravo, questo è lo spirito giusto!
00:20:01Dai, dobbiamo cambiare posto!
00:20:02D'accordo!
00:20:03Quella borsa è molto pesante, ce la fai a portarla?
00:20:33Sono forte, lo sai!
00:20:34Già!
00:20:45Tieni Kazuiko, ti ho portato da te!
00:20:47Ti ringrazio!
00:20:48Yusaku, come procedono le fotografie?
00:20:50Bene, o almeno spero!
00:20:52In bocca al lupo allora!
00:20:54Secondo me possiamo stare tranquilli, ha un'ottima macchina fotografica!
00:20:57Guarda che per fare una bella foto ci vuole un bravo fotografo, non solo una buona macchina!
00:21:02Ricorda, il primo premio!
00:21:05Me lo ricorderò!
00:21:07Visto che il soggetto della foto è il migliore, mi sembra logico aspirare al premio più prestigioso
00:21:13Sono curioso di vedere quelle fotografie, me le mostrare, vero?
00:21:17Assicuro!
00:21:33E' piacevole questo vento!
00:21:41E' la prima volta che tu e io ce ne stiamo seduti così su un prato, senza dire una parola!
00:21:48Si, è molto insolito!
00:21:49Che cosa?
00:21:50Il tuo modo di fare, hai un comportamento inconsueto!
00:21:53Scusa, con questo vorresti dire che normalmente non sto mai zitta?
00:21:56No, cosa hai capito?
00:21:59No, non intendevo dire questo!
00:22:03Vabbè, lasciamo stare!
00:22:19Kasumi, c'è qualcosa che non va?
00:22:23Niente, va tutto bene!
00:22:26Perfetto!
00:22:28Ah, che meraviglia!
00:22:36Devo dirti una cosa!
00:22:38Dimmi!
00:22:40Ho ricevuto una proposta di matrimonio!
00:22:42Cosa?
00:22:45Proprio così, hai capito bene!
00:22:47Ieri Katsuhiko mi ha chiesto di sposarlo!
00:22:58Sai, l'avevo immaginato!
00:23:00Ecco perché è tornato così all'improvviso!
00:23:03E' meraviglioso!
00:23:04Era chiaro che prima o poi vi sareste sposati!
00:23:09Come fai a essere certo che ci sposeremo?
00:23:11Scusa?
00:23:13Ti ho chiesto come fai a essere certo che io e Katsuhiko finiremo per sposarci!
00:23:18Come faccio?
00:23:20E' facile trarre delle conclusioni quando non si è coinvolti in prima persona
00:23:25Tu non sai niente di me!
00:23:27Credi di essere mio amico ma in realtà non mi conosce affatto!
00:23:30Lo pensi davvero?
00:23:32Ne sono sicura!
00:23:34E' chiaro che tu non hai capito niente di me!
00:23:38Beh, se lo dici tu...
00:23:54Guardate che cosa ho trovato all'epicola vicino alla stazione!
00:23:57Quando l'ho vista sono letteralmente rimasto a bocca aperta!
00:24:00Adesso sei diventata famosa anche tu, Kasumi!
00:24:03Per i suoi tifosi tu sarei solo una ragazza qualunque
00:24:06ma per lui sei molto più rilassante di tutte quelle belle ragazze
00:24:09che gli ronzano sempre intorno
00:24:11E' un po' come rifugiarsi in un luogo tranquillo!
00:24:13Sei la candidata più papabile a diventare sua moglie!
00:24:17Voi due formate una coppia perfetta, credimi!
00:24:20Secondo me siete fatte l'uno per l'altra!
00:24:22Tua zia ha ragione!
00:24:23Io sono veramente convinto che quella tua donna non sia adatta a lui
00:24:26e quindi faccio il tifo per te!
00:24:28Anch'io sono disposto a giocarmi il suo autografo!
00:24:30Se vuoi un consiglio, preparati
00:24:32perché non avrai una vita tanto facile
00:24:34Chi sta con un personaggio famoso diventa famoso a sua volta
00:24:38Un momento, c'è anche Yusaku nella fotografia!
00:24:41Cosa?
00:24:42Fammi vedere dov'è!
00:24:43Hai ragione, è lui!
00:24:45E ha la macchina fotografica al collo!
00:24:47Incredibile, vuol dire che anche lui diventerà famoso
00:24:50Ma è meraviglioso, meraviglioso!
00:24:53Su, smettiamola con queste sciocchezze
00:24:55Da te non me l'aspettavo, zia
00:24:56Cosa?
00:24:57Non sopporto queste riviste scandalistiche
00:24:59che vivono di pettegolezzi
00:25:00Il loro posto è nella spazzatura
00:25:02Un momento, se non ti spiace, quella è mia
00:25:07Non riesco ancora a capire come mai se la sia presa tanto
00:25:10Salve, ragazzi
00:25:12Buongiorno, signor celebrità
00:25:14Che cosa?
00:25:15Ma non era una foto?
00:25:17Non era una foto!
00:25:19Che cosa?
00:25:20Cosa?
00:25:21Ma non era una foto!
00:25:25Ma non era una foto!
00:25:27Ma non era una foto!
00:25:30Ma non era una foto!
00:25:32Ma non era una foto!
00:25:34What?
00:25:43It's me, can I come in?
00:25:45Yes, come in.
00:25:47Hi, could you take a look at that photograph?
00:25:49How?
00:25:50Ah, here's the magazine.
00:25:51Stop!
00:25:52It seems this time they managed to make a scoop.
00:25:57Ah, here's the photo, but of course, it's all clear.
00:25:59They must have taken it from the stands using a 400 lens.
00:26:03Of course it came out so well.
00:26:06Ah, look, that's me!
00:26:08What a laugh, I'm on the magazine!
00:26:09It's incredible!
00:26:11The new flame of the motorcyclist,
00:26:13the many stars that contain it, has preferred a girl to anyone.
00:26:19You make a nice couple.
00:26:21Well, you can see right away that there's something very special between you two.
00:26:24What?
00:26:30You're a fool if you let yourself be impressed by that cheap photo.
00:26:33What? I'm sorry?
00:26:34I'm sure that in the future you too will take unworthy photos like that.
00:26:38What are you saying?
00:26:39It's impossible to understand people's true feelings from a simple photo.
00:26:42These are just old pictures.
00:26:48I can't stand this kind of thing.
00:26:55Come on, calm down.
00:26:57And I won't tolerate anyone having fun with these magazines!
00:26:59Get out of my room right now!
00:27:01Go away!
00:27:02Kasumi!
00:27:03Go away! Go away! Go away! Go away! Go away!
00:27:07Hey, calm down!
00:27:25You've never understood anything.
00:27:27You've never understood anything about me.
00:27:31I hate you!
00:27:45Please, don't do this.
00:27:55No.
00:27:57No, Yusaku.
00:28:24It won't be difficult, because the circuit is beautiful, but also very demanding.
00:28:27Let's go.
00:28:28Do it.
00:28:29One thing is certain, I'll do it all.
00:28:36I have the impression that you're a little bored at the reception.
00:28:40No, not at all. I liked it very much.
00:28:44Are you tired?
00:28:46You know how it is.
00:28:47Before I was a little nervous.
00:28:48Anyway, I had fun, I assure you.
00:28:52Hmm.
00:28:54Come on, let's go home.
00:28:55No, no, wait.
00:28:57What is it?
00:28:58Why don't we take a walk?
00:29:00What?
00:29:01Yes, okay, as you wish.
00:29:06You know, at college I intend to dedicate myself to classical studies.
00:29:09And then I would like to specialize in literature.
00:29:11Do you think it's a wrong choice?
00:29:13No, it seems interesting to me.
00:29:15Do you really think so?
00:29:16Think that Yusaku, on the other hand, was very surprised by my decision.
00:29:19You know how much this prospect excites me.
00:29:21And I intend to study a lot.
00:29:23I want to discover the most interesting aspects of our culture.
00:29:26And spread them as much as possible.
00:29:28Let everyone know them.
00:29:29I really hope to find a job that allows me to realize this dream.
00:29:35It won't be easy, but I'll try.
00:29:41Yusaku is doing everything he can to become a photojournalist.
00:29:44And so I will also strive to achieve my goal.
00:29:49Thank you.
00:29:55Please, try to give your best in the race.
00:29:57I'll be there to see you and I'll cheer for you until the last second.
00:30:01Listen, Kasumi...
00:30:20I'm sorry, I don't feel like accepting your proposal.
00:30:28I'm sorry.
00:30:29You can't even imagine how much I wanted to go home.
00:30:32In recent years I have only traveled from one place to another.
00:30:35And race in foreign countries.
00:30:37I often felt alone.
00:30:39To feel a great nostalgia for my country.
00:30:41And in those moments I thought of you.
00:30:43Just imagining to see you again and to talk to you.
00:30:45And I was able to find the strength to go on.
00:30:50Each of us needs someone who is close to him.
00:30:53Someone to come back from.
00:30:54For me, that someone has always been you.
00:31:03I'm very sorry, but I don't know what to do.
00:31:07You don't have to do anything, just stay close to me.
00:31:10I know it's hard for you, but try to understand me.
00:31:13I love you very much.
00:31:14I'm serious, I care a lot about you.
00:31:17But you see...
00:31:19I can't marry you.
00:31:22I don't feel ready.
00:31:29Forgive me, I can't do it.
00:31:31Kasumi!
00:31:46I love you.
00:32:16I love you.
00:32:47I love you.
00:32:55Listen to me.
00:32:57I need you, you have to believe me.
00:33:00To show you how much it's true,
00:33:02I'm ready to put in play what I have most precious.
00:33:04My feelings for you.
00:33:12If I win the race, will you marry me?
00:33:16Yes.
00:33:17I love you.
00:33:18I love you.
00:33:19I love you.
00:33:21I love you.
00:33:23I love you.
00:33:25I love you.
00:33:27I love you.
00:33:31I love you.
00:33:44The race is on.
00:33:45Gartner is in the lead, but Katsuhiko Muraki is also in the lead with the number 38.
00:33:49I remind you that Muraki took the lead in 10th position due to an engine problem that slowed down his race during the tests.
00:33:56But the young driver seems determined to push high.
00:33:58At the moment, Gartner is still in first place, followed by Muraki.
00:34:01In third position is Barry Sheen.
00:34:04Here they are, they're coming!
00:34:06How is Katsuhiko placed?
00:34:08He's having a great race, he's past the first one!
00:34:11Muraki is getting closer to the first one and seems intent on overtaking him.
00:34:16Come on, Katsuhiko, overtake him!
00:34:18Come on, show him who you are!
00:34:21He's going to win the race, I bet everything I've got.
00:34:26It won't be an easy race.
00:34:28Excuse me?
00:34:29Gartner is strong, he won the championship last year.
00:34:31Katsuhiko is strong too.
00:34:33Yes, but to beat the champion in charge, he won't even have to make a mistake.
00:34:37The race is still long, anything can happen.
00:34:45Katsuhiko!
00:35:02No!
00:35:03No, Katsuhiko!
00:35:04Muraki made a mistake on the curve and ended up off-track, losing precious time.
00:35:08The driver manages to start again, but is now in fourth position.
00:35:12Let's hope he can recover.
00:35:14It's going to be very difficult.
00:35:15You mean he has no hope of winning the race?
00:35:18Are you sure?
00:35:19To get closer to the first one, he'll have to push as hard as he can,
00:35:22not to mention that he'll have to overtake valid opponents.
00:35:25And you think it's impossible?
00:35:26Overtaking is never an easy thing.
00:35:28Now the race is all uphill for him and the victory may not be within his reach.
00:35:40I have to win.
00:35:42I absolutely have to win the race.
00:35:54We're in the tenth lap.
00:35:55The positions of the leaders have remained unchanged.
00:35:58In command we always find Gardner, followed by Perry Sheen.
00:36:01John Ferti is in third position.
00:36:03Two seconds from him we have Muraki,
00:36:05but the latter is doing a series of very fast laps and is overtaking the opponent.
00:36:12Now the driver is overtaking John Ferti.
00:36:15A perfect maneuver.
00:36:17At the moment he is number 38 and third,
00:36:19very close to Perry Sheen.
00:36:20Fantastic!
00:36:23Muraki breaks the track record of every lap and continues to accelerate.
00:36:28The young man approaches Perry Sheen and overtakes him right on the curve,
00:36:31taking second position.
00:36:33Gardner is still in the lead,
00:36:35when there are only four laps left at the end of the race.
00:36:37But Muraki does not give up.
00:36:39He continues to chase him.
00:36:41Now he is six seconds and two tenths from the opponent.
00:37:09Goooooooooooo!
00:37:12Gardner and Muraki are now on the finish line.
00:37:16Now there are only...
00:37:17Courage, then it's still easy.
00:37:18Go, go, go, go!
00:37:21They are very fast.
00:37:23At this moment the riders are preparing to face the most demanding curve of the finish line.
00:37:27Now the distance between the two is very small.
00:37:29Will the young Muraki be able to surpass the most expert opponent?
00:37:34Here the riders exit the S curve and face a descent.
00:37:38Gartner continues to keep the first place, but Muraki is very close to him.
00:37:42The driver of the case is now attached to the wheel of the opponent,
00:37:45who, however, defends himself and tries to overtake him right in the final.
00:37:50The two champions run fast like the wind and are about to face the curve.
00:37:54Great!
00:37:55Muraki has climbed in second, gaining speed on the opponent.
00:37:59I'm ready to put in play what I have most precious.
00:38:02If I win the race, will you marry me?
00:38:05At the exit of the curve, the two riders look for the maximum acceleration,
00:38:09so as not to lose even a millimeter.
00:38:11Come on, Katsuhiko!
00:38:35I can't give up this road
00:38:41I can't give up this road
00:38:47Every time I keep chasing
00:38:53Every time I keep chasing
00:38:58You nod somewhere
00:39:04You nod somewhere
00:39:09We are two people facing each other
00:39:16We are two people facing each other
00:39:22Someday I will come to you
00:39:29I will become a man
00:39:36I will become a man
00:39:59I will become a man
00:40:29I will become a man
00:40:34I will become a man
00:40:39I will become a man
00:40:44I will become a man
00:40:49I will become a man
00:41:11Come and sit down.
00:41:14Here.
00:41:20Here.
00:41:28Please, Katsuhiko.
00:41:30Be strong, don't give up.
00:41:40They operated him.
00:41:42Yes, yes, it's a serious situation.
00:41:45Exactly.
00:41:46No, he hasn't woken up yet.
00:41:48Okay.
00:42:16No, it's not fair.
00:42:18No.
00:42:19You focused everything you had
00:42:21on your victory in this race.
00:42:25You wanted to show me that you were willing to do anything
00:42:28to convince me to stay with you.
00:42:33You told me that if I had won,
00:42:38I would have been able to win.
00:42:44I'm very sorry for what happened today.
00:42:49You risked your life for me.
00:43:13Look, he woke up.
00:43:16Kasumi.
00:43:21I couldn't make it.
00:43:24Kasumi, I'm sorry.
00:43:30Kasumi.
00:43:33Kasumi.
00:43:35Kasumi.
00:43:38Kasumi.
00:43:41It doesn't matter. I just want you to get well soon, because I need you.
00:43:49When did it happen?
00:43:53I thought about it and I changed my mind.
00:43:55I've decided that I want to spend my life with you.
00:43:58I'm sorry.
00:44:08Think about it. Don't feel obligated.
00:44:13Now I understand what you feel for me. I have no more doubts.
00:44:17I'm sorry if I rejected your proposal.
00:44:28I'm sorry.
00:44:52You don't know anything. You think you're my friend, but you don't know me.
00:44:58Do you really think so, Kasumi? Answer me.
00:45:00I'm sure of it. You've never understood anything.
00:45:04Go away! Go away! Go away! Go away!
00:45:07Calm down!
00:45:08You've never understood anything.
00:45:10Don't do this.
00:45:28You know, Kasumi, I'm very happy to have been able to photograph Katsuhiko in action.
00:45:47It was a great opportunity for me. It was an unforgettable experience.
00:45:52I'm sorry.
00:45:58It seems to me that motorbike races take place in various parts of the world.
00:46:03Like, for example, in Europe or in America.
00:46:05If I'm not mistaken, there are also in Australia.
00:46:08So I'll see many interesting places traveling with him.
00:46:13No.
00:46:18If you agree, I'd like to be the photographer for your wedding.
00:46:22My photos will be the most beautiful, I promise.
00:46:26It won't be so difficult, because I imagine you'll be beautiful dressed as a bride.
00:46:35No, Yusaku.
00:46:43Excuse me, I'm going to call your aunt.
00:46:45I told her I would have warned her when Katsuhiko woke up.
00:46:55Kasumi, listen.
00:46:56Tell me.
00:47:05Nothing, it doesn't matter.
00:47:12I love you.
00:47:28Congratulations, Kasumi.
00:47:42I love you.
00:47:50Congratulations, Katsuhiko.
00:47:52Congratulations on your engagement.
00:47:54Have you already set a date for our wedding?
00:48:12Yes.
00:48:22How beautiful, guys!
00:48:24I really love you!
00:48:26I love you too!
00:48:29So you decided to enroll at the conservatory and study piano, Keiko.
00:48:33At this point, the only one who hasn't decided what to do is Yusaku.
00:48:36So, have you thought about it?
00:48:38Sure, I want to be the photographer.
00:48:40That's right, he also won a prize with his photos.
00:48:42What?
00:48:43Really, I...
00:48:44Keiko, do you want to explain to us what this is about?
00:48:46It's very simple.
00:48:47Yusaku won one of the prizes in a row for the photography competition.
00:48:50I read it this morning in the newspaper.
00:48:52Congratulations!
00:48:53Thank you, but unfortunately I didn't win the first prize.
00:48:56Even if you only won a minor prize, it's already a good result, a nice satisfaction.
00:49:00Ah, too good.
00:49:02How nice!
00:49:03When will the award ceremony be?
00:49:05It will be held in a week.
00:49:07By the way, if I'm not mistaken, it will be two days before Kasumi's wedding.
00:49:10The next one will be a week full of great events.
00:49:13Kazuhiko is abroad because of his commitments, right?
00:49:16Do you know when you're supposed to come back?
00:49:18The day of the wedding.
00:49:19Damn, he must be very busy.
00:49:21Kasumi, why don't you tell us exactly how Kazuhiko asked you to marry him?
00:49:25How did it happen?
00:49:26Yes, I'm also curious to know.
00:49:28Well, I don't know if...
00:49:30Come on, tell us, don't be fooled.
00:49:32But anyway, these are personal things.
00:49:34And then I don't remember how it happened.
00:49:36Ah, you don't forget certain things.
00:49:38But think about it.
00:49:39That day the bells will ring at the party
00:49:41and the bride will be beautiful when she arrives with her white dress.
00:49:49Excuse me if I interrupt you.
00:49:51But if we don't hurry, we'll be late for Aunt Chigusa's party.
00:49:55Yes, you're right.
00:49:56I'm ready to bet that by this time she'll already be waiting for us.
00:49:59Come on, let's run!
00:50:00Come on, let's hurry!
00:50:03Hey, wait for me!
00:50:07Let's make a toast!
00:50:09May each of you realize your dreams!
00:50:12Cheers!
00:50:14To our future!
00:50:15Thanks to you, Aunt Chigusa!
00:50:32Hi, it's me!
00:50:37Here I am, Aunt!
00:50:38Ah, hi!
00:50:39I didn't hear you.
00:50:40So, how did the awarding go?
00:50:42To tell the truth, I don't know.
00:50:43I was so nervous that I don't remember almost anything.
00:50:46But where are everyone else?
00:50:47There's a silence.
00:50:48Let me think.
00:50:49The girls went to the station to buy the train tickets.
00:50:52And Kasumi, instead, should be in his room.
00:50:55I got it, okay.
00:51:00Who is it?
00:51:01It's me, can I come in?
00:51:04Just a moment.
00:51:09Hi, Yusaku, you're already here.
00:51:11Come in.
00:51:12Hi, thanks.
00:51:15So, how did the awarding go?
00:51:17I didn't think it was such a big deal.
00:51:19At first I was pretty nervous, you know.
00:51:21There were also professional photographers present.
00:51:23Look, this is my award.
00:51:25Wow, it's beautiful!
00:51:31Congratulations.
00:51:32Thank you very much.
00:51:33If I managed to win this award, I owe it to you and Katsuhiko.
00:51:37Yes, but don't be too modest.
00:51:39It's a mix of factors.
00:51:40A good subject, a fantastic assistant and a good dose of talent.
00:51:45Seriously.
00:51:53Kasumi, listen.
00:51:54What is it?
00:51:55I wanted to thank you for always helping me in these three years.
00:51:59I promise I'll never stop working hard.
00:52:03And I'll become a good photographer.
00:52:05I'll do it, you'll see.
00:52:09You know, I'm not sure I'll be able to walk upside down.
00:52:12What?
00:52:13Oh yeah, now I remember.
00:52:14You made a promise.
00:52:16Oh no, don't tell me you forgot.
00:52:18I should have kept quiet.
00:52:20You shouldn't.
00:52:21I promised.
00:52:22Come on, don't feel obligated.
00:52:25You won't be able to dissuade me before I get married.
00:52:27I intend to pay off my debts.
00:52:30She took it seriously.
00:52:33Now I'll focus.
00:52:35Go!
00:52:39I'm really drunk.
00:52:41Now I'll try again.
00:52:42Go!
00:52:55Can I try again?
00:53:09Poor me.
00:53:10I used to be very good at it.
00:53:12I don't understand why.
00:53:13I think I'm not as fit as I used to be.
00:53:16There's no need to insist, come on.
00:53:18No, I won't give up.
00:53:19I almost did it.
00:53:20No, it doesn't matter, I'm serious.
00:53:22Yes, it does.
00:53:24I promised and I'll do it.
00:53:28Go!
00:53:52Go!
00:54:01Go!
00:54:22Go!
00:54:43It's all over now, Yosako.
00:54:46I'm telling you.
00:54:49Goodbye.
00:54:52Goodbye.
00:55:14Oh no, it's raining.
00:55:23For Yosako by Kasumi.
00:55:28What?
00:55:33I would have liked to spend more time with you.
00:55:36I'm sorry, Kasumi.
00:55:39Kasumi.
00:55:49Good morning.
00:55:50Kasumi!
00:55:51Wait, she's not home.
00:55:53What?
00:55:54How did she go away forever?
00:55:56She went back to her house.
00:55:57She wanted to spend some time with her parents before the wedding.
00:56:04Oh, sure, sure, I understand.
00:56:22I love you.
00:56:23I love you.
00:56:24I love you.
00:56:25I love you.
00:56:26I love you.
00:56:27I love you.
00:56:28I love you.
00:56:29I love you.
00:56:30I love you.
00:56:31I love you.
00:56:32I love you.
00:56:33I love you.
00:56:34I love you.
00:56:35I love you.
00:56:36I love you.
00:56:37I love you.
00:56:38I love you.
00:56:39I love you.
00:56:40I love you.
00:56:41I love you.
00:56:42I love you.
00:56:43I love you.
00:56:44I love you.
00:56:45I love you.
00:56:46I love you.
00:56:47I love you.
00:56:48I love you.
00:56:49I love you.
00:56:50I love you.
00:56:51I love you.
00:56:52I love you.
00:56:53I love you.
00:56:54I love you.
00:56:55I love you.
00:56:56I love you.
00:56:57I love you.
00:56:58I love you.
00:56:59I love you.
00:57:00I love you.
00:57:01I love you.
00:57:02I love you.
00:57:03I love you.
00:57:04I love you.
00:57:05I love you.
00:57:06I love you.
00:57:07I love you.
00:57:08I love you.
00:57:09I love you.
00:57:10I love you.
00:57:11I love you.
00:57:12I love you.
00:57:13I love you.
00:57:14I love you.
00:57:15I love you.
00:57:16I love you.
00:57:17I love you.
00:57:18I love you.
00:57:19I love you.
00:57:20I love you.
00:57:21I love you.
00:57:22I love you.
00:57:23I love you.
00:57:24I love you.
00:57:25I love you.
00:57:26I love you.
00:57:27I love you.
00:57:28I love you.
00:57:29I love you.
00:57:30I love you.
00:57:31I love you.
00:57:32I love you.
00:57:33I love you.
00:57:34I love you.
00:57:35I love you.
00:57:36I love you.
00:57:37I love you.
00:57:38I love you.
00:57:39I love you.
00:57:40I love you.
00:57:41I love you.
00:57:42I love you.
00:57:43I love you.
00:57:44I love you.
00:57:45I love you.
00:57:46I love you.
00:57:47I love you.
00:57:48I love you.
00:57:49I love you.
00:57:50I love you.
00:57:51I love you.
00:57:52I love you.
00:57:53I love you.
00:57:54I love you.
00:57:55I love you.
00:57:56I love you.
00:57:57I love you.
00:57:58I love you.
00:57:59I love you.
00:58:00I love you.
00:58:01I love you.
00:58:02I love you.
00:58:03I love you.
00:58:04I love you.
00:58:05I love you.
00:58:06I love you.
00:58:07I love you.
00:58:08I love you.
00:58:09I love you.
00:58:10I love you.
00:58:11I love you.
00:58:12I love you.
00:58:13I love you.
00:58:14I love you.
00:58:15I love you.
00:58:16I love you.
00:58:17I love you.
00:58:18I love you.
00:58:19I love you.
00:58:20I love you.
00:58:21I love you.
00:58:22I love you.
00:58:23I love you.
00:58:24I love you.
00:58:25I love you.
00:58:26I love you.
00:58:27I love you.
00:58:28I love you.
00:58:29I love you.
00:58:30I love you.
00:58:31I love you.
00:58:32I love you.
00:58:33I love you.
00:58:34I love you.
00:58:35I love you.
00:58:36I love you.
00:58:37I love you.
00:58:38I love you.
00:58:39I love you.
00:58:40I love you.
00:58:41I love you.
00:58:42I love you.
00:58:43I love you.
00:58:44I love you.
00:58:45I love you.
00:58:46I love you.
00:58:47I love you.
00:58:48I love you.
00:58:49I love you.
00:58:50I love you.
00:58:51I love you.
00:58:52I love you.
00:58:53I love you.
00:58:54I love you.
00:58:55I love you.
00:58:56I love you.
00:58:57I love you.
00:58:58I love you.
00:58:59I love you.
00:59:00I love you.
00:59:01I love you.
00:59:02I love you.
00:59:03I love you.
00:59:04I love you.
00:59:05I love you.
00:59:06I love you.
00:59:07I love you.
00:59:08I love you.
00:59:09I love you.
00:59:10I love you.
00:59:11I love you.
00:59:12I love you.
00:59:13I love you.
00:59:14I love you.
00:59:15I love you.
00:59:45I'm sorry, but I'm in love with you, Kasumi.
00:59:55We're friends and we've spent a lot of time together.
00:59:58That's why I couldn't recognize my feelings right away.
01:00:01I understood how important it was to me when he asked you to marry him,
01:00:05but even then I continued to ignore my feelings,
01:00:07because I was convinced that only he could make you happy.
01:00:10You were right. I didn't understand anything.
01:00:16I never understood that something important could be born between us.
01:00:19Only when I found that picture did I understand not to be indifferent to you, Kasumi.
01:00:24I apologize, Kazuhiko.
01:00:27I know very well that I'm a poor fool.
01:00:30I shouldn't have waited so long.
01:00:32But now I know that I don't want to lose you and I'll do anything for you to be with me.
01:00:37Now I know that you and I can be happy and I would like to have the opportunity to show it to you, Kasumi.
01:00:47I love you so much, really.
01:00:50And I would like to spend the rest of my life with you.
01:00:54Oh, Yusaku.
01:01:08You have to decide. Do what you feel like.
01:01:13You are an angel, Kazuhiko. Thank you from the bottom of my heart.
01:01:20Well, I declare you husband and wife.
01:01:23Hurray!
01:01:25Yusaku!
01:01:28Kasumi!
01:01:37Kasumi!
01:01:53Come here.
01:01:56Congratulations, friends.
01:02:00I'm very happy.
01:02:01Yes, me too.
01:02:08So, guys, how do you feel?
01:02:10The public wants to know.
01:02:12What?
01:02:13The public wants to know.
01:02:16The public wants to know.
01:02:18The public wants to know.
01:02:21The public wants to know.
01:02:37It was just a dream.
01:03:01Maybe it was a premonitory dream.
01:03:02And in two years I could really marry Miyazaki.
01:03:06I wonder if I could marry Miyazaki.
01:03:36Do you remember, do you remember, oh Akihabara?
01:03:53Do you remember, do you remember, oh Akihabara?
01:04:03Do you remember, do you remember, oh Akihabara?
01:04:04Do you remember, do you remember, oh Akihabara?
01:04:05Do you remember, do you remember, oh Akihabara?
01:04:06Do you remember, do you remember, oh Akihabara?
01:04:07Do you remember, do you remember, oh Akihabara?
01:04:08Do you remember, do you remember, oh Akihabara?
01:04:09Do you remember, do you remember, oh Akihabara?
01:04:10Do you remember, do you remember, oh Akihabara?
01:04:11Do you remember, do you remember, oh Akihabara?
01:04:12Do you remember, do you remember, oh Akihabara?
01:04:13Do you remember, do you remember, oh Akihabara?
01:04:14Do you remember, do you remember, oh Akihabara?
01:04:15Do you remember, do you remember, oh Akihabara?
01:04:16Do you remember, do you remember, oh Akihabara?
01:04:32Do you remember, do you remember, oh Akihabara?
01:04:33Do you remember, do you remember, oh Akihabara?
01:04:34Do you remember, do you remember, oh Akihabara?
01:04:35Do you remember, do you remember, oh Akihabara?
01:04:36Do you remember, do you remember, oh Akihabara?
01:04:37Do you remember, do you remember, oh Akihabara?
01:04:38Do you remember, do you remember, oh Akihabara?
01:04:39Do you remember, do you remember, oh Akihabara?
01:04:40Do you remember, do you remember, oh Akihabara?
01:04:41Do you remember, do you remember, oh Akihabara?
01:04:42Do you remember, do you remember, oh Akihabara?
01:04:43Do you remember, do you remember, oh Akihabara?
01:04:44Do you remember, do you remember, oh Akihabara?
01:04:46Do you remember, do you remember, oh Akihabara?
01:04:47Do you remember, do you remember, oh Akihabara?
01:04:48Do you remember, do you remember, oh Akihabara?
01:04:49Do you remember, do you remember, oh Akihabara?
01:04:50Do you remember, do you remember, oh Akihabara?
01:04:51Do you remember, do you remember, oh Akihabara?
01:04:52Do you remember, do you remember, oh Akihabara?
01:04:53Do you remember, do you remember, oh Akihabara?
01:04:54Do you remember, do you remember, oh Akihabara?
01:04:55Do you remember, do you remember, oh Akihabara?
01:04:56Do you remember, do you remember, oh Akihabara?
01:04:57Do you remember, do you remember, oh Akihabara?
01:04:58Do you remember, do you remember, oh Akihabara?
01:05:00Do you remember, do you remember, oh Akihabara?
01:05:09Do you remember, do you remember, oh Akihabara?
01:05:15Do you remember, do you remember, oh Akihabara?
01:05:21Do you remember, do you remember, oh Akihabara?
01:05:27Do you remember, do you remember, oh Akihabara?
01:05:32Do you remember, do you remember, oh Akihabara?
01:05:37Do you remember, do you remember, oh Akihabara?
01:05:42Do you remember, do you remember, oh Akihabara?
01:05:47Do you remember, do you remember, oh Akihabara?
01:05:52Do you remember, do you remember, oh Akihabara?
01:05:59Do you remember, do you remember, oh Akihabara?
01:06:08Do you remember, do you remember, oh Akihabara?
01:06:13Do you remember, do you remember, oh Akihabara?
01:06:22Do you remember?
01:06:26Do you remember?