コード・ブルー -ドクターヘリ緊急救命- 第10話

  • last month
Transcript
00:01Last time was Code Blue.
00:02Did you feel anything when you cut your arm at the scene?
00:06It was fun.
00:08I became a maid sooner than anyone else.
00:14I slipped and fell in.
00:17You're a beautiful girl.
00:19Was my treatment right?
00:21I think I was able to steal something more important than your life.
00:25That's my son.
00:27His wife is a year and a half pregnant.
00:30I don't know if it's a boy or a girl.
00:33What should I do?
00:34It's a difficult time.
00:35I can't guarantee it.
00:36What should I do?
00:37I sacrificed everything to improve my arm.
00:41I wish I hadn't met you.
00:44I messed up.
00:46I messed up Professor Kuroda's life.
00:49I shouldn't have come here.
00:58I'm sorry.
01:09Good morning.
01:11Good morning.
01:17This is patient information.
01:19He fell while the electricity was being wired.
01:21He's about 10 meters tall.
01:22His lower body is in a state of shock due to the concrete.
01:24One, two, three.
01:27We've arrived at the hospital.
01:29Do you understand?
01:30We're going to cut the tube.
01:32The cable is a little loose.
01:33Section.
01:34We've cut the STO tube.
01:36Tube 8.
01:37Yes.
01:45What's wrong?
01:49It's better to cut and secure the path.
01:52I know.
01:54Cut and secure.
01:55Yes.
02:02Are you still worried?
02:05About Professor Kuroda's treatment?
02:08No.
02:14Aizawa-san.
02:15Hang in there.
02:17Soso.
02:19Soso.
02:21Are you okay?
02:23I'm tired.
02:25Please let me go home.
02:28Aizawa-san.
02:29If you fall again,
02:31it will be the last time.
02:33My grandchild is waiting for me.
02:35I have to go home soon.
02:38One more time.
02:44Mother.
02:46I've known Professor Kuroda for a long time.
02:52It's okay.
02:56Your face.
02:59It's scary.
03:01I'm scared, too.
03:05It's okay.
03:07I'm lucky.
03:14Did you tell Kinichi that you were his father?
03:17No.
03:19I don't know his face.
03:23Pompei.
03:25It's going to take a long time.
03:29It's close to the blood transfusion.
03:33Yes.
03:35If you get hurt, it will be difficult to speak.
03:43Let's go.
03:48Yes.
03:55Have you set up the navigation?
03:57Yes.
03:58Let's get started.
03:59Yes.
04:06What is this?
04:08I don't know how to use it.
04:16It's more advanced than I thought.
04:19I don't know how to use it.
04:29Is it really okay?
04:34Yes.
04:38Thank you.
04:45I'll take care of this.
04:48If you run away here,
04:51you won't be able to come back.
04:56Professor Shiraishi.
05:08Let's walk a little more.
05:10I don't want to.
05:12Let me go home.
05:15If you say that, you won't be able to come back.
05:18I'm tired.
05:20Let's do our best.
05:22Right?
05:23Yes.
05:26Grandma.
05:27Wait.
05:28I'm sorry.
05:34I'm sorry, Grandma.
05:36Let me go home.
05:40I'm waiting for you.
05:42Kosaku.
06:06KGF.
06:08KDDI.
06:10Nippon Yusei Group.
06:14This program is brought to you by Mitsubishi Motors and LION.
06:18At this rate,
06:20we'll damage the language interface.
06:22What should we do?
06:28Let's wake up the anesthesia.
06:30What?
06:31Let's wake up the patient from anesthesia.
06:33It can't be helped.
06:35Wake him up.
06:36Yes.
06:39Call him.
06:40Yes.
06:41Prepare the stimulation device.
06:42Yes.
06:43I'll prepare the grid.
06:48It's so relaxing at home.
06:52But when I go outside,
06:55I'm worried about the bees.
07:00Is that so?
07:06You live with your wife, don't you?
07:11Yes.
07:14She's a doctor.
07:18She's doing her best to become a doctor.
07:22Where is she now?
07:29I don't know.
07:36Where is she?
07:45Here.
07:55Here.
08:05Nippon Yusei Group.
08:07Download the app now.
08:08You'll get tens of millions of red envelopes every day.
08:11It's on sale now.
08:13996600.com
08:18This is it.
08:21It's a masterpiece.
08:24What?
08:26You're a doctor now.
08:32Good luck.
08:35I'm a doctor now.
08:37A masterpiece.
08:42That's right.
08:45I'm a masterpiece diver.
08:58Honey.
09:01Oh.
09:03Are you a construction worker?
09:07I heard you were coming today.
09:13Please do it.
09:16I'm not good at electricity.
09:24I'm tired today.
09:27You walked too much.
09:38Please open the door.
09:45The construction worker will come back.
09:58Yes.
10:07Kenichi.
10:09Do you understand?
10:11Kenichi.
10:13A.
10:15I don't understand the difference between language.
10:19I'll look for it.
10:21Please let me talk.
10:23In the meantime, I'll use that machine to stimulate electricity.
10:29I can't speak well.
10:31Kenichi.
10:33Are you awake?
10:35Relax and talk.
10:38Yes.
10:54Kenichi.
10:55I'll talk to you.
10:57Go ahead.
10:59Let's start.
11:07Hurry up.
11:10Say anything.
11:13Kenichi.
11:17Yes.
11:20How old are you?
11:2411 years old.
11:28Your family?
11:32My mother.
11:36Two people.
11:43Don't say anything.
11:46Where do you go to school?
11:49From September.
11:53I go to an American school.
11:59I see.
12:03Do you play sports?
12:08Basketball.
12:11Basketball.
12:14I'm a guard.
12:19Do you understand?
12:21No.
12:23I don't know.
12:25I see.
12:28Are you with your mother?
12:33You don't know either?
12:36I knew it.
12:38Women are useless.
12:40Women are useless.
12:43You're so cheeky.
12:46I'm jealous of my friends.
12:56I practice with my father.
13:03Do you like studying?
13:07Do you have a favorite child?
13:12Yes.
13:18What is your favorite food?
13:21School food.
13:24Can you make it?
13:26My mother.
13:28Can you make it?
13:30My mother.
13:34When I'm busy.
13:41What else do you do at home?
13:47I clean the bathroom.
13:51Sometimes I skip it.
13:53Sometimes I skip it.
13:57I see.
14:01And...
14:05Delivery.
14:08Delivery.
14:11Delivery?
14:13Food.
14:17My mother.
14:19She's noisy.
14:21She's noisy.
14:24Vegetables.
14:30I see.
14:32Cooking.
14:35I'm not good at it.
14:41I see.
14:43I see.
14:45Yes.
14:48Do you speak English?
14:53Yes.
14:56My mother taught me.
15:02I don't know if I can understand it.
15:08Where do you live?
15:10I don't know.
15:15What school do you go to?
15:17Where do you live?
15:20Will you come back next year?
15:27Are you two all right?
15:35This is the church.
15:37Make it deeper.
15:41Keiichi, he's sleeping.
15:45Keiichi!
15:47It's all right.
15:49Don't do your job. Wait outside.
15:53Doctor.
15:54The surgery is over.
15:58I'll talk to you.
16:01I'll talk to you.
16:07I'll talk to you.
16:21I'm going to cut the top of his brain.
16:24Hold this.
16:32I've taken care of everything.
16:35What about Keiichi?
16:39I don't know until I talk to him.
16:51Kuroda.
16:55Keiichi doesn't know about his father?
17:06I'm sorry.
17:21It's just right.
17:23Can you write a summary of Mr. Sawamura and Mr. Kamata?
17:26Both of them?
17:28If you write a summary, you'll feel better.
17:30When you're having a hard time, work.
17:32When you're having a hard time, you don't think about good things.
17:38I'll tell you this.
17:40I won't let you quit.
17:42When I'm having a hard time, I need someone to comfort me.
17:46I need someone to comfort me.
17:49I need someone to comfort me.
17:53That's me.
17:57I'll leave it all to you.
18:03I'll leave it all to you.
18:05I won't let you quit.
18:08I need someone to comfort me.
18:14She's worse than me.
18:22I'll leave it all to you.
18:33Do you want to sit down again?
18:35I'll tell you how I feel.
18:37I don't know when I'll fall.
18:41No.
18:43It's okay.
18:47I can't sit down yet.
18:53I see.
18:57Hey.
18:59Yes.
19:03What are you doing?
19:06Are you going to work as a mechanic?
19:08No.
19:10I'm going to be a flight doctor.
19:15Do your best.
19:16Yes.
19:19I'm sorry.
19:27Did you wake up from anesthesia?
19:34Don't you need to be comforted?
19:37It's none of your business.
19:49Excuse me.
19:53I'm doing my job.
20:02If I were a child...
20:07I'd like to see you.
20:13I'd like to talk to you.
20:18I'd like you to see...
20:21who I am now.
20:48Are you okay?
20:50Yes.
20:55Why don't you take a break?
20:58I know.
21:03Kenichi.
21:07Kenichi.
21:09Do you understand?
21:11Yes.
21:14Kenichi.
21:16Do you understand?
21:18I'm still thirsty.
21:23Kenichi.
21:25Give me some water.
21:31Thank God.
21:34I'm soaked.
21:36Give me some water.
21:38Excuse me.
21:43Do you remember me?
21:47Do you remember me?
22:13Kenichi.
22:20Where am I?
22:25You're here.
22:29Why are you here?
22:34I got a scar on my head.
22:38I had surgery.
22:44Who is he?
22:54My mother.
22:58And me?
23:02The doctor.
23:04How is he?
23:11He's fine.
23:13There's no problem.
23:15He'll be fine.
23:25You know...
23:27you had a surgery.
23:30I talked to the doctor about it.
23:34Forgetting is common.
23:37Don't worry.
23:39Observe his condition.
23:43If there's no problem...
23:46we'll proceed to the hospital.
23:52Good luck.
24:00Thank you.
24:25I...
24:27want to quit.
24:39Everyone is encouraging me.
24:44But...
24:46I want to go back to my boss.
24:51That's good.
24:57I can't quit.
25:02This is all I have.
25:05I have nothing else.
25:28Are you here?
25:35I'm sorry to bother you.
25:42What do you want?
25:49I...
25:52You want to quit?
25:55Tell your boss I don't care.
25:59You don't have to greet me.
26:09Excuse me.
26:16Hey.
26:18Yes?
26:21That patient.
26:24I want to see him.
26:30This is the emergency center.
26:32I need an ambulance.
26:34He's a 36-year-old pregnant woman.
26:36He fainted at home.
26:38He's in a coma.
26:40He's in a coma.
26:41I need an ambulance.
26:50I'll help you.
26:52I'll help you.
26:54What's wrong?
26:56It's...
27:01He's a 31-year-old pregnant woman.
27:03His blood pressure is 70.
27:05His heart rate is 120.
27:07He's in a coma.
27:09He's in a coma.
27:11He's a 36-year-old pregnant woman.
27:13His heart rate is 140.
27:15He's in a coma.
27:18He's in a coma.
27:20Get two fluids.
27:21Yes, sir.
27:22Get the patient ready.
27:23What's his condition?
27:24He's in a coma.
27:26He might be in a coma.
27:28I can't use the white paper.
27:29What?
27:30The ICU patient is in a coma.
27:32I'll go there at 9 o'clock.
27:36His heart rate is 80.
27:39He's in a coma.
27:45I'll bend your knees.
27:48What's wrong?
27:50He's a triple-A patient.
27:52He's in a coma.
27:54He might be in a coma.
27:55He might be in a coma.
27:56Call a doctor.
27:58Yes, sir.
28:05I'll take care of him.
28:07Take care of him.
28:08Yes, sir.
28:10I can't do this.
28:12His pelvis is broken.
28:13I can't let go of him.
28:16Dr. Mitsui said it's impossible.
28:20Let's take him to the operating room.
28:22I won't die until I get to the operating room.
28:24I'll stay here.
28:25But...
28:26I've never seen a triple-A patient.
28:29Me neither.
28:30He's in a coma.
28:34Dr. Morimoto, it'll take 30 to 40 minutes.
28:36RCC transfusion?
28:38Yes.
28:39What should we do?
28:40We can't do it right away.
28:42We can't do it right away.
28:44We can't do it right away.
28:47Let's do it now.
28:54I see.
28:56Call your husband.
28:58Yes, ma'am.
29:04Miyako.
29:05Miyako.
29:06Kanda-san.
29:08At this rate, your wife's life will be in danger.
29:13I'm sorry, but...
29:15Please give up on the baby.
29:20Okay?
29:25Heart rate is 60.
29:26We're proceeding with CPR.
29:30Are you going to do it?
29:32Then I'll do it.
29:34Yes, sir.
29:36His consciousness level has dropped.
29:37At this rate, he'll die in a few minutes.
29:40Let's do it.
29:41Yes, sir.
29:50Let's give up on the baby.
29:53If you die now, what will happen to Yuichi?
29:57Is it okay for Yuichi to die now?
30:01I don't want to die.
30:05I don't want to die.
30:13Doctor.
30:15Please.
30:36Kanda-san.
30:39Can you wait outside?
30:44Let's go.
31:06Kanda-san.
31:17Get a doctor and an electric knife.
31:19Yes, ma'am.
31:23I'll do it.
31:24Please give me instructions.
31:26I'll do it, too.
31:29We don't have much time.
31:31Fujikawa, Kanda.
31:32I'll take care of the CPR.
31:33Chiraishi.
31:35Open your nose.
31:36Yes, sir.
31:40Mitsui-sensei.
31:45Can I ask you for a Kaiser?
31:47Kaiser?
31:50I knew it.
31:52Let's save him together.
31:55If we use a towel pack instead of a CPR,
32:00he should be able to die in a short time.
32:06I understand.
32:08When the surgery is over, come to my room.
32:11Yes, ma'am.
32:18You have to save him.
32:21Yes, sir.
32:36Fujikawa, open the surgery room.
32:38Yes, sir.
32:40Search deeper.
32:42Search above the dragon.
32:43Yes, sir.
32:51I found it.
32:52He's spitting it out.
32:54I'll hold it down here.
32:55Let's pull it out and clamp it.
32:57I'll hold it down here.
32:58Let's pull it out and clamp it.
33:05I'll take it out.
33:12I did it.
33:22Take it to the bed.
33:23I'll clean it.
33:24Yes, ma'am.
33:25I'll leave the rest to you.
33:26I'll leave the rest to you.
33:28The blood pressure is stable.
33:30Prepare the antibodies.
33:31Yes, sir.
33:33It's a female.
33:34She'll die if she stays like this.
33:36Don't let her cool down.
33:37Check her pulse.
33:38Yes, sir.
33:45What's wrong?
33:46I can't isolate her.
33:47She's very adhesive.
33:53If it's difficult to isolate her, we'll use a heart-to-heart test.
33:55If it's difficult to isolate her, we'll use a heart-to-heart test.
33:56Clamp the large artery with your chest.
33:57Chest?
33:58You're going to isolate her?
33:59Hurry up, Motan.
34:04You saw it, didn't you?
34:05I'll isolate her on the spot.
34:09I'll block the artery of the nearest kidney.
34:12Then the blood from the stomach will be kept to a minimum.
34:18I clamped it.
34:22You saw it up close, didn't you?
34:24Clamp the large artery.
34:26Clamp the large artery.
34:27Clamp the large artery.
34:28That's right.
34:29That's right.
34:30That's right.
34:31That's right.
34:50It's a female.
34:54It's a female.
35:15Let's connect the blood.
35:16Yes.
35:17Prepare the route.
35:18Yes.
35:21Bring me a hot towel.
35:24Bring me a hot towel.
35:28I'll definitely...
35:31I'll definitely reunite with my family.
35:33I'll definitely reunite with my family.
35:44The back is along the ribcage.
35:47It's penetrated to the spinal cord.
35:51The elastic tissue is the large artery.
35:55I've improved the position of the skin.
35:59The heart rate has returned to 160.
36:03The heart rate has returned to 160.
36:12It's done.
36:13It's done.
36:14It's done.
36:19Towel clip.
36:20Towel clip.
36:33The blood pressure has risen.
36:38The blood pressure has risen.
36:44The blood pressure has risen.
36:53You've overcome it.
36:56I'm going home.
36:57I'm going home.
36:58I'm going home.
36:59Take care of the blood flow and temperature.
37:02We will be able to remove the blood vessels.
37:04We will be able to remove the blood vessels.
37:05I did it.
37:08Good job.
37:29It's a movie!
37:33It's great, isn't it?
37:36It's great, isn't it?
37:39Old man
37:47Oh
37:53Thank you very much
37:59Oh
38:03I'm so glad you chose the towel packing over there
38:09I think I made a mistake
38:15I was trying to save Boss
38:19But I made a mistake
38:21You and Hiyama-sensei were there, so I decided to go.
38:30You also changed your mind, didn't you?
38:36Excuse me.
38:38I don't know how much I love you.
38:49Finally, the bleeding from the drain has stopped.
38:55If the treatment was late, I would have died in a few minutes.
38:59You saved me.
39:08I'm sorry.
39:17What's wrong?
39:24Yesterday,
39:30I was lost in my own judgment.
39:34If I were you,
39:38I would have prioritized the body over anything else.
39:48But,
39:55yesterday, I tried to save both.
39:58Yesterday, I tried to save both.
40:05Didn't you save them?
40:09It's a conclusion.
40:14Maybe both of them were dead.
40:21What do you want to say?
40:23Until I came to this hospital,
40:29I wasn't lost.
40:36But,
40:39now I'm lost.
40:43Even you.
40:46If I were you,
40:51I would have done only one thing.
40:59My heart wouldn't have ached.
41:07Now,
41:12I can't do anything.
41:20Doctor,
41:22what is it?
41:28What is it?
41:38The answer is,
41:45it's probably at the scene.
41:52What is it?
41:57Yes, Shouhoku Rescue Center.
41:59This is Dr. Heliosen from Utsumi-no-Mishoubu.
42:02There was a car accident at Nansou Motorway.
42:05The victim is out.
42:07I don't know the details yet.
42:10I understand.
42:11Please let me know if you know the details.
42:22Thank you.
42:27I'm sorry.
42:42The scene is 34 kilometers from the post.
42:45The scene is A rank.
42:47Please check from the sky and land on the highway.
42:50Roger.
42:53A car accident on the highway.
42:55The victim is out.
42:58You don't know anything, do you?
43:01No.
43:07Hey,
43:10what's going to happen from now on?
43:20I don't know.
43:38Smoke from the tunnel.
43:40More than 50 people injured.
43:42Roger.
43:46It seems to be a large-scale disaster.
43:48Dr. Heliosen.
43:50Prepare a pail for Dr. Norimoto and Dr. Fujikawa.
43:53I'll take the doctor to the hospital.
43:55Go to the hospital.
44:00This is a rescue professional.
44:02Please prepare for a large-scale disaster.
44:19The scene is 34 kilometers from the post.
44:21The scene is A rank.
44:33Will you do your best?
44:35Yes.
44:37How long do we have to wait?
44:39I don't know what you're talking about.
44:40I don't know what you're talking about.
44:41I don't know what you're talking about.
44:42I don't know what you're talking about.
44:43I don't know what you're talking about.
44:44I don't know what you're talking about.
44:45I don't know what you're talking about.
44:46I don't know what you're talking about.
44:47I don't know what you're talking about.
44:48I don't know what you're talking about.
44:49I don't know what you're talking about.
44:50I don't know what you're talking about.
44:51I don't know what you're talking about.
44:52I don't know what you're talking about.
44:53I don't know what you're talking about.
44:54I don't know what you're talking about.
44:55I don't know what you're talking about.
44:56I don't know what you're talking about.
44:58I don't know what you're talking about.
44:59I don't know what you're talking about.
45:00I don't know what you're talking about.
45:01I don't know what you're talking about.
45:02I don't know what you're talking about.
45:03I don't know what you're talking about.
45:04I don't know what you're talking about.
45:05I don't know what you're talking about.
45:06I don't know what you're talking about.
45:07I don't know what you're talking about.
45:08I don't know what you're talking about.
45:09I don't know what you're talking about.
45:10I don't know what you're talking about.
45:11I don't know what you're talking about.
45:12I don't know what you're talking about.
45:13I don't know what you're talking about.
45:14I don't know what you're talking about.
45:15I don't know what you're talking about.
45:17I don't know what you're talking about.
45:18I don't know what you're talking about.
45:19I don't know what you're talking about.
45:20I don't know what you're talking about.
45:21I don't know what you're talking about.
45:22I don't know what you're talking about.
45:23I don't know what you're talking about.
45:24I don't know what you're talking about.
45:25I don't know what you're talking about.
45:26I don't know what you're talking about.
45:27I don't know what you're talking about.
45:28I don't know what you're talking about.
45:29I don't know what you're talking about.
45:30I don't know what you're talking about.
45:31I don't know what you're talking about.
45:32I don't know what you're talking about.
45:33I don't know what you're talking about.
45:34I don't know what you're talking about.
45:36I don't know what you're talking about.
45:37I don't know what you're talking about.
45:38I don't know what you're talking about.
45:39I don't know what you're talking about.
45:40I don't know what you're talking about.
45:41I don't know what you're talking about.
45:42I don't know what you're talking about.
45:43I don't know what you're talking about.
45:44I don't know what you're talking about.
45:45I don't know what you're talking about.
45:46I don't know what you're talking about.
45:47I don't know what you're talking about.
45:48I don't know what you're talking about.
45:49I don't know what you're talking about.
45:50I don't know what you're talking about.
45:51I don't know what you're talking about.
45:52I don't know what you're talking about.
45:53I don't know what you're talking about.
45:55I don't know what you're talking about.
45:56I don't know what you're talking about.
45:57I don't know what you're talking about.
45:58I don't know what you're talking about.
45:59I don't know what you're talking about.
46:00I don't know what you're talking about.
46:01I don't know what you're talking about.
46:02I don't know what you're talking about.
46:03I don't know what you're talking about.
46:04I don't know what you're talking about.
46:05I don't know what you're talking about.
46:06I don't know what you're talking about.
46:07I don't know what you're talking about.
46:08I don't know what you're talking about.
46:09I don't know what you're talking about.
46:10I don't know what you're talking about.
46:11I don't know what you're talking about.
46:12I don't know what you're talking about.
46:13I don't know what you're talking about.
46:14I don't know what you're talking about.
46:15I don't know what you're talking about.
46:16I don't know what you're talking about.
46:17I don't know what you're talking about.
46:18I don't know what you're talking about.
46:19I don't know what you're talking about.
46:20I don't know what you're talking about.
46:21I don't know what you're talking about.
46:22I don't know what you're talking about.
46:23I don't know what you're talking about.
46:24I don't know what you're talking about.
46:25I don't know what you're talking about.
46:26I don't know what you're talking about.
46:27I don't know what you're talking about.
46:28I don't know what you're talking about.
46:29I don't know what you're talking about.
46:30I don't know what you're talking about.
46:32I don't know what you're talking about.
46:52I don't know what you're talking about.
47:19I don't know what you're talking about.
47:20I don't know what you're talking about.
47:21I don't know what you're talking about.
47:22I don't know what you're talking about.
47:23I don't know what you're talking about.
47:24I don't know what you're talking about.
47:25I don't know what you're talking about.
47:26I don't know what you're talking about.
47:27I don't know what you're talking about.
47:28I don't know what you're talking about.
47:29I don't know what you're talking about.
47:30I don't know what you're talking about.
47:31I don't know what you're talking about.
47:32I don't know what you're talking about.
47:33I don't know what you're talking about.
47:34I don't know what you're talking about.
47:35I don't know what you're talking about.
47:36I don't know what you're talking about.