Ahn Eun Young es una profesora de enfermería y una exorcista, tiene una habilidad especial que le permite ver fantasmas, y también puede erradicarlos, usa una espada de juguete y una pistola para eliminarlos..
Category
📺
TVTranscripción
00:00No tiene ni idea de lo confuso que fue al principio, pensé que tal vez tenía unas gafas diferentes, unas que me permitían ver el mundo especial.
00:25¿Uñang?
00:28¿Uñang?
00:31Dime, ¿qué es lo que ves en este dibujo?
00:38¿Uñang?
00:42¿Qué pasa? ¿Te incomoda?
00:49¿Te asusta el dibujo?
00:54Tal vez porque no tienes idea de qué es.
01:00¿Qué sucede? ¿Ves jaleas de nuevo?
01:08Mi mamá esperaba que nunca me enterara, pero poco a poco me di cuenta que todas las cosas vivas secretan jalea.
01:18A veces incluso después de morir la jalea de uno se queda, pero antes de que puedan lastimar a alguien usualmente desaparecen.
01:30Como los rastros de baba que deja un caracol, la jalea es el rastro de los anhelos.
01:47No se preocupe, señor.
01:53Solo está en la edad en que necesita una madre.
02:00Gracias, doctora, por todo.
02:04¡Uñang!
02:06Estás en la edad en que necesitas una madre.
02:11¡Uñang!
02:12¡Uñang!
02:16No debes llorar.
02:20Sonríe.
02:23Así estarás feliz.
02:30¡Mamá!
02:32El mundo que veo es un secreto.
02:40¡Mamá!
02:42¡Mamá!
02:46¡Mamá!
02:50Nací.
02:57Destinada a ayudar a otros en secreto.
03:03Mierda.
03:13¡Mamá!
03:23¡Mamá!
03:42Soy la enfermera de la escuela.
04:13¡Mamá!
04:15¡Mamá!
04:17¡Mamá!
04:19¡Mamá!
04:21¡Mamá!
04:23¡Mamá!
04:25¡Mamá!
04:27¡Mamá!
04:29¡Mamá!
04:31¡Mamá!
04:33¡Mamá!
04:35¡Mamá!
04:37¡Mamá!
04:39¡Mamá!
04:40¡Mamá!
04:42¡Mamá!
04:44¡Mamá!
04:46¡Mamá!
04:48¡Mamá!
04:50¡Mamá!
04:52¡Mamá!
04:54¡Mamá!
04:56¡Mamá!
04:58¡Mamá!
05:00¡Mamá!
05:02Empecé a trabajar en la escuela hace menos de un mes.
05:06Los estudiantes son saludables y tienen buenas calificaciones.
05:12Por fuera, se ven felices.
05:26Al menos, se ven felices hasta el mediodía.
05:36Hola a todos.
05:39Bienvenidos.
06:05¡Eso es todo!
06:12¿Medusa lo aceptará?
06:14¿Qué de Medusa?
06:16¿Aceptar qué?
06:18Pulpo le confesará sus sentimientos.
06:20Hay que apoyarlo.
06:22Volvió a estar soltera.
06:24¿Y a ella qué?
06:27Ella es fan de Pulpo.
06:31¿Por qué debe ser Medusa?
06:33Piénsalo.
06:34Porque es Medusa.
06:36Sale con Pulpo, es menos con él.
06:40Pero Pulpo...
06:42Mierda, ¿no?
06:50Ay, qué ruidosa.
06:52¡Ah!
06:55¡Ah!
07:03¿Has visto a Medusa?
07:04No.
07:08¡Medusa!
07:10¿Dónde está Medusa?
07:12Aquí no está.
07:13No está.
07:21¡Ah!
07:52No pierdas el tiempo y alínealas.
07:57Pongan las velas a 90 grados.
08:00Los golpearé una vez y se la dea.
08:03Y dos y se cae.
08:05Todos van a ser castigados.
08:08Si ella no me acepta.
08:10¡Sí!
08:15¿Vendrá Medusa?
08:16¡Medusa!
08:20¡Párate derecho cuando me hables!
08:24¡Capitán!
08:25¡Ahora vendrá en un segundo!
08:28¡Jajajaja!
08:30¡Jajajajaja!
08:44¿El equipo de baloncesto?
08:46¿Qué piensan que están haciendo?
08:49Ustedes no pueden bloquear el camino así.
08:52Limpien esto, impiden el paso.
08:55¡Sí, capitán!
08:57¿También las estás encendiendo?
08:59¿Y si provocas un incendio?
09:04¿Un pulpo?
09:07¿Es una broma?
09:10Míralos.
09:11¿Qué estarán haciendo?
09:13Te dije que las quitaras.
09:14¡No te las hagas a otro lado!
09:16¡Los estoy diciendo que quiten todo esto!
09:19Me parece que no me entienden.
09:22Alguien puede salir herido.
09:24O pueden ocasionar un accidente.
09:26¡Quiten esto! ¡Pero ya!
09:30¡Mierda! ¿Qué es esto?
09:35¿Dónde fue que te picó?
09:38En el segundo piso.
09:45¿Viste algo raro?
09:47¿Y qué hacías ahí?
09:50Ya puedo irme.
09:52¿Qué pasa?
09:54¿Qué pasa?
09:56¿Qué pasa?
09:58¿Ya puedo irme?
10:00Aún no.
10:03Podría ser tóxico.
10:05Deberías irte temprano e ir al hospital.
10:09¿Cuál es tu nombre y clase?
10:11Soy O Sun Wong, de la clase 6.
10:15No puedo irme.
10:17Tal vez no tenga otra oportunidad.
10:20¿Oportunidad de qué?
10:24Está bien, me iré en un rato.
10:28Gracias.
10:30Aguarda, aún no he terminado.
10:58Algunas veces hay jaleas llenas de muchos pensamientos.
11:04Deben ser eliminadas si causan daños a otros.
11:11Estoy armada con 22 balines por día y la espada de plástico es efectiva por 15 minutos.
11:16Mis uñas tienen bálsamo para defenderme de todos los espíritus malignos.
11:21La cruz egipcia Ankh, el ojo turco de la maldad.
11:24El rosario del Vaticano.
11:26Cuentas del templo Busoxa y el talismán de Kioto.
11:29Me permitirán disparar 28 balines al día.
11:33Dudo que los necesite todos.
11:37Tal vez muera antes de poder dispararlos.
11:44¿Nadi?
11:46¿Has visto a Medusa?
11:48Acabo de llegar.
11:49Ojalá.
11:59¡Empezará pronto!
12:20¿Has visto a Medusa?
12:22Acabo de llegar.
12:24¿Has visto a Medusa?
12:26Acabo de llegar.
12:28¿Has visto a Medusa?
12:30Acabo de llegar.
12:44Quiero preguntarte algo.
12:46¿Qué me quieres preguntar?
12:47¿Qué te gusta de mí?
12:57Me gustas de pie a cabeza.
13:00A mí también.
13:03¿Tú me hiciste perfume?
13:05Solo soy yo.
13:07¿Es en serio?
13:09¿Por qué juegas tan bien?
13:13Porque estoy enamorada.
13:14Estoy enamorada.
13:16Yo te amo.
13:18Te amo.
13:21Somos en quien puedes confiar.
13:24Sterilizaciones y el guan.
13:26Todos nuestros agentes están ocupados por el momento.
13:29Por favor, esperen la línea.
13:31Señor, he planeado este momento todo el año.
13:34Solo tuve ojos para una mujer.
13:36Si me permite hacerlo,
13:38guiaré al equipo de baloncesto
13:40a ganar el campeonato con una victoria aplastante.
13:43Y le daré orgullo a la preparatoria.
13:45¡Mon guion!
13:47Señor, déjeme hacerlo.
13:49¡Déjeme hacerlo!
13:51¡Déjeme hacerlo!
13:53¡Déjeme hacerlo!
13:55¡Déjeme hacerlo!
13:57¡Déjeme hacerlo!
13:58¡Mon guion!
14:00Señor, déjeme hacerlo.
14:05¿Y si no?
14:07Señor, ¿sabe usted lo que es estar enamorado?
14:10Somos en quien puedes confiar.
14:12Sterilizaciones y el guan.
14:14Todos nuestros agentes...
14:29Disculpe.
14:32¿Usted es el profesor de la clase 6?
14:38Hola, la enfermera Han.
14:39Estoy buscando a uno de sus estudiantes, Oh Sung Won.
14:42Es un chico alto, delgado, con la cabeza pequeña,
14:45y con un gran corazón.
14:47¿Qué quiere?
14:49¿Que le pida?
14:51No, no, no, no.
14:53¿Qué le pide?
14:55No, no, no, no.
14:57¿Qué le pide?
14:59No, no, no, no.
15:01¿Qué le pide?
15:03No, no, no, no.
15:05¿Qué le pide?
15:07No, no, no, no.
15:09Es un chico alto, delgado, con la cabeza pequeña.
15:11Es testarudo y debo forzarlo a que se vaya temprano.
15:17¿Quiere...
15:19que se vaya de la escuela porque es testarudo?
15:23¿Disculpe, de qué está hablando?
15:39¿Algo le pasó en la pierna?
15:47¡Qué extraño...
15:50...tener una herida así!
15:54Así que debo encontrar a Zungon.
15:56La inflamación está aumentando...
15:58...y tendrá fiebre pronto.
16:01No sé qué lo picó, pero...
16:03...parece que se le ha metido algo.
16:05Puede...
16:06...encontrarlo lo más rápido posible.
16:09¡Ahora!
16:10¡¿Qué espera?!
16:11¡Rápido!
16:16¡Cuidado!
16:27¿Han visto a Zungon?
16:30¡Zungon!
16:32¡Zungon!
16:34¡Zungon!
16:36¡Hola, enfermera!
16:37¡Buen día!
16:47A ver...
16:48¡Ahora es mi turno!
16:50¡Oigan!
16:51¡Algo te va!
17:04¡No!
17:06¡Ya!
17:07Zungon...
17:09¿Esperas a alguien?
17:33¡Hola!
17:34¿Qué tal?
18:03¡Ja, ja, ja!
18:34¡Ay!
18:43Ahora no hay tiempo.
19:04¡Oigan!
19:05¿Han visto a Zungon?
19:09¡No!
19:10¡Zungon!
19:18Hola.
19:20¿Me puede prestar la llave del sótano, señor?
19:23¿La llave?
19:24Sí.
19:25¿La llave?
19:26Sí.
19:27¿La llave?
19:28Sí.
19:29¿La llave?
19:30Sí.
19:31¿La llave?
19:32Sí.
19:33¿La llave?
19:34Sí.
19:35¿La llave?
19:36Sí.
19:37¿La llave?
19:38¿La llave?
19:40¿Llave?
19:41¿La llave?
19:42Sí.
19:43¿La llave?
19:44Sí.
19:45¿La llave?
19:46Sí.
19:47¿La llave?
19:48Sí.
19:49¿La llave?
19:55¿Y por qué quieres la llave?
19:57Ah, he tenido alumnos con irritaciones y picazón.
20:00Es nieto del presidente.
20:04Ah, claro.
20:07Aunque dudo que el Sr. Hong pueda ayudar.
20:10Desde que falleció el presidente el año pasado, nadie ha podido abrir la puerta del sótano.
20:17¿Por qué no?
20:19Una compañía de fumigación se encargaba del sótano de la escuela.
20:24Pero se fue a bancarrota y no los han podido encontrar en un año.
21:00¿Por qué no?
21:30¿Por qué no?
21:32¿Por qué no?
21:34¿Por qué no?
21:36¿Por qué no?
21:38¿Por qué no?
21:40¿Por qué no?
21:42¿Por qué no?
21:44¿Por qué no?
21:46¿Por qué no?
21:48¿Por qué no?
21:50¿Por qué no?
21:52¿Por qué no?
21:54¿Por qué no?
21:56¿Por qué no?
21:58¿Por qué no?
22:00¿Por qué no?
22:30Oye, Ying-Yuan.
22:32¿Sí?
22:33¿Has visto a Sung-Won?
22:35¿El de la clase 1 o el de la clase 6?
22:38Te pregunto porque también estás en mi clase.
22:41Ah, el Sung-Won de la clase 6 se fue por ahí.
22:44¿Afuera?
22:47Oye, ¿tienes salsa?
22:48Vamos.
23:18¿Pero qué? ¿La aserradura?
24:16¡Váyanse a la mierda!
24:23¡Mierda!
24:28Señorita Anne.
24:32¿Qué pasa?
24:34¿Qué pasa?
24:36¿Qué pasa?
24:38¿Qué pasa?
24:40¿Qué pasa?
24:42¿Qué pasa?
24:44¿Qué pasa?
24:46Señorita Anne.
24:54¿Qué está haciendo aquí?
24:58Es una nueva danza.
25:01Zumba.
25:03¿Aquí?
25:09No quería que me vieran los alumnos.
25:12Debería hacerlo en casa.
25:14¿Cómo puedo bailar zumba en la casa?
25:16¿Qué pasa?
25:23¿Qué pasó con Sung Won?
25:35Es difícil de explicar.
25:37Pero estoy buscando algo.
25:40¿Medusa?
25:42Llegaste.
25:46Sí.
25:57De hecho, vine por mis auriculares.
26:01¿No te los di?
26:03¿Viniste hasta acá solo por ellos?
26:09¿Estás bien?
26:12Qué sudado.
26:14Estoy bien.
26:16Sung Won está enfermo porque...
26:18¿Es por lo que está aquí abajo?
26:36Si no encuentra nada, será despedida.
26:46¿Qué pasa?
27:17Tengo algo que decirte.
27:35Te lo he querido decir desde hace algún tiempo.
27:40¿Seguro?
27:42Sí.
27:43Por un tiempo.
27:46¿Sung Won, qué sucede?
27:48¿Estás enfermo?
27:56Tal vez no.
27:58Estoy bien.
28:00¡Ahora!
28:05Dijiste que vendrías.
28:07No me hagas esto.
28:09Todo el mundo te está buscando.
28:13No vayas.
28:14¡Qué prisa!
28:15Sería grosero si no voy.
28:17Solo no vayas.
28:20Regresa enseguida. Aguarda aquí.
28:23¡Vamos, vamos! ¡Rápido!
28:32Lo siento. Gracias por esto.
28:34O si no, Pulpo me matará.
28:43¡No!
28:44¿Qué es esto?
29:12¿Qué es este lugar?
29:14¿Qué pasa?
29:24¿Qué pasa?
29:30Es la primera vez que baja.
29:32¿Sí?
29:44¿Qué pasa?
30:06Dios mío.
30:14Deberíamos regresar.
30:16¿Por qué? Ya llegamos hasta aquí.
30:20Quiero que valga la pena.
30:23Este lugar no tiene fin.
30:44¿Señor Hong?
30:46¿Sí?
30:50¿Y por qué se convirtió en profesor?
30:55¿Pudo haber hecho algo más con su vida?
30:58Era el único deseo de mi vida.
31:01¿Y por qué?
31:03¿Por qué?
31:05¿Por qué?
31:07¿Por qué?
31:09¿Por qué?
31:11¿Por qué?
31:12Era el único deseo de mi abuelo.
31:15Que fuera profesor aquí.
31:33Como soy la enfermera de la escuela,
31:37pues casi nunca conozco a los profesores.
31:40Claro.
31:42Estoy sorprendida de conocerlo.
31:48Tal vez le parezca raro.
31:53Pero...
31:55tiene un aura particular.
32:01También se ve decente.
32:12¡Ah!
32:29Crece en...
32:34artes místicas.
32:35¿Artes místicas?
32:41¿Lo asusté?
32:59¡Qué locura!
33:06Sogas de paja.
33:08¿Y cuándo se fundó la escuela?
33:11En 1976.
33:14Era una escuela de chicas al principio,
33:16pero se convirtió en mixta el año que fui admitido.
33:20Es un exalumno.
33:25Su abuelo...
33:27la construyó.
33:35¡Ah!
34:05Puedes sostenerla.
34:36¡Ara!
34:37Gracias por estar ante mí en este lindo día.
34:39¡Ara!
34:41¡Ara!
34:42Seré un hombre y lo diré.
34:44Hoy...
34:46estaremos...
34:48juntos.
34:49¡Ya lo diré!
34:50¡Ara!
34:51¡Ara!
34:52¡Ara!
34:53¡Ara!
34:54¡Ara!
34:55¡Ara!
34:56¡Ara!
34:57¡Ara!
34:58¡Ara!
34:59¡Ara!
35:00¡Ara!
35:01¡Ara!
35:02¡Ara!
35:03¡Ara!
35:04¡Por el descobrimiento y recuperación europeo!
35:10¡Elle es ella!
35:11¡Elle es ella!
35:13¡Elle es ella!
35:15¡Elle es ella!
35:17¡Elle es ella!
35:19Agh
35:34¡Iglesias, Iglesias, Iglesias, Iglesias, Iglesias, Iglesias!
36:04¡Iglesias, Iglesias!
36:20¡Oh!
36:30¡Marchistón!
36:36Este G es para lago, no tierra.
36:41Esto era un lago.
36:46Ay, ya usé todos los minutos.
36:50Los lagos y estanques son húmedos y malos para la salud.
36:56¿Qué hace este lugar aquí?
37:16Deberíamos irnos.
37:19Estoy seguro de que hay algo escrito atrás.
37:22¡No! ¡No me volte!
37:32¡Iglesias!
37:35¿Qué pasó?
37:49¡Ahh! ¡Ay, Dios!
38:04¡Nomenclatura!
38:11¡Nomenclatura!
38:12¡Silencio!
38:42¿Qué diablos pasó? ¿Por qué están corriendo?
39:13¡Uno, dos! ¡Romantos! ¡Uno, dos! ¡Romantos!
39:19¡Todos los estudiantes vayan al techo! ¡No estén en pánico!
39:25¡Quédense ahí hasta que los profesores digan lo contrario!
39:29¡Quédense en el techo hasta que los profesores digan lo contrario!
39:42¡Lleguen una ambulancia! ¡Rápido!
39:50¿Señorita?
40:01¿Adónde fue?
40:43¡Se fue!
40:49Yagoshichi. En los viejos tiempos.
40:52Bushido.
40:54Yon.
40:56Enso-sha.
40:57Este lago era donde los jóvenes que perdían a su pareja,
41:00Izu,
41:02se lanzaban para morir por su pérdida.
41:13Sin embargo, el número ha crecido recientemente.
41:29Pero luego se volvió un problema.
41:32Cuando usaron el lago
41:36para disfrazar las muertes como suicidios.
41:42Sí.
42:03Ve, Oragon.
42:05Los peces, sapos y lagartijas que se alimentaban
42:09de los cadáveres han crecido.
42:12¡Lleguen una ambulancia! ¡Rápido!
42:25Por eso las autoridades ordenaron
42:28llenar al lago con sal y tierra.
42:39¡No lo hagas!
42:42A los animales que se alimentaron de carne humana
42:45los pudieron matar al quemarles el cuello.
43:13¡No! ¡No!
43:15¡No!
43:41¡No!
43:44¡Bajen de ahí!
44:15¡No!
44:17¡No!
44:19¡No!
44:21¡No!
44:23¡No!
44:25¡No!
44:27¡No!
44:29¡No!
44:31¡No!
44:33¡No!
44:35¡No!
44:37¡No!
44:39¡No!
44:41¡No!
44:42¡No!
44:44¡No!
44:46¡No!
44:48¡No!
44:50¡No!
44:52¡No!
44:54¡No!
44:56¡No!
44:58¡No!
45:00¡No!
45:02¡No!
45:04¡No!
45:06¡No!
45:09¡No!
45:10¡No!
45:41¡No!
45:43¡No!
45:45¡No!
45:47¡No!
45:49¡No!
45:51¡No!
45:53¡No!
45:55¡No!
45:57¡No!
45:59¡No!
46:01¡No!
46:03¡No!
46:05¡No!
46:07¡No!
46:08¡No!
46:39¡No!
46:41¡No!
46:43¡No!
46:45¡No!
46:47¡No!
46:49¡No!
46:51¡No!
46:53¡No!
46:55¡No!
46:57¡No!
46:59¡No!
47:01¡No!
47:03¡No!
47:05¡No!
47:06¡No!
47:08¡No!
47:10¡No!
47:12¡No!
47:14¡No!
47:16¡No!
47:18¡No!
47:20¡No!
47:22¡No!
47:24¡No!
47:26¡No!
47:28¡No!
47:30¡No!
47:32¡No!
47:34¡No!
47:36¡No!
47:38¡No!
47:40¡No!
47:42¡No!
47:44¡No!
47:46¡No!
47:48¡No!
47:50¡No!
47:52¡No!
47:54¡No!
47:56¡No!
47:58¡No!
48:00¡No!
48:01¡No!
48:03¡No!
48:05¡No!
48:07¡No!
48:09¡No!
48:11¡No!
48:13¡No!
48:15¡No!
48:17¡No!
48:19¡No!
48:21¡No!
48:23¡No!
48:25¡No!
48:27¡No!
48:28¡No!
48:30¡No!
48:32¡No!
48:34¡No!
48:36¡No!
48:38¡No!
48:40¡No!
48:42¡No!
48:44¡No!
48:46¡No!
48:48¡No!
48:50¡No!
48:52¡No!
48:54¡No!