• vor 3 Monaten
Transkript
00:00UNTERTITELUNG
00:30UNTERTITELUNG
01:00UNTERTITELUNG
01:30UNTERTITELUNG
02:01UNTERTITELUNG
02:03UNTERTITELUNG
02:30UNTERTITELUNG
03:00UNTERTITELUNG
03:30UNTERTITELUNG
04:00UNTERTITELUNG
04:09Wo ist doch das?
05:00Das müssen wir denn!
05:04Nein, nein!
05:06Das kann ich gar nicht, die Wiese!
05:09Nein, wir dürfen die ja nicht!
05:11Ich hab' so oft Hesitieren, wer will das überhaupt hier!
05:13Er wird, er wird!
05:15Er wird, er wird!
05:18Er wird mal eh, er wird mal eh!
05:20So ist meine Wiese!
05:22So ist meine Wiese!
05:24So ist meine Wiese!
05:26So ist meine Wiese!
05:28Wir wollen nicht, dass der Staat der Pahnavi-Familie verletzt wird.
05:32Wir wollen, dass der Staat der Pahnavi-Familie verletzt wird.
05:35Wir wollen, dass der Staat der Pahnavi-Familie verletzt wird.
05:38Wir wollen, dass der Staat der Pahnavi-Familie verletzt wird.
05:41Wir wollen, dass der Staat der Pahnavi-Familie verletzt wird.
05:44Wir wollen, dass der Staat der Pahnavi-Familie verletzt wird.
05:47Wir wollen, dass der Staat der Pahnavi-Familie verletzt wird.
05:50Wir wollen, dass der Staat der Pahnavi-Familie verletzt wird.
05:53Wir wollen, dass der Staat der Pahnavi-Familie verletzt wird.
05:56Wir wollen, dass der Staat der Pahnavi-Familie verletzt wird.
05:59Wir wollen, dass der Staat der Pahnavi-Familie verletzt wird.
06:02Wir wollen, dass der Staat der Pahnavi-Familie verletzt wird.
06:05Wir wollen, dass der Staat der Pahnavi-Familie verletzt wird.
06:08Wir wollen, dass der Staat der Pahnavi-Familie verletzt wird.
06:11Wir wollen, dass der Staat der Pahnavi-Familie verletzt wird.
06:14Wir wollen, dass der Staat der Pahnavi-Familie verletzt wird.
06:17Wir wollen, dass der Staat der Pahnavi-Familie verletzt wird.
06:20Wir wollen, dass der Staat der Pahnavi-Familie verletzt wird.
06:23Wir wollen, dass der Staat der Pahnavi-Familie verletzt wird.
06:26Wir wollen, dass der Staat der Pahnavi-Familie verletzt wird.
06:29Wir wollen, dass der Staat der Pahnavi-Familie verletzt wird.
06:32Wir wollen, dass der Staat der Pahnavi-Familie verletzt wird.
06:35Ne, ich hoffe nicht, dass er verletzt wird!
06:38Stay here, we've only got a few minutes.
06:41From now on, let's go Let's spend 10 minutes in there!
06:45Go ahead, go ahead!
06:48何 zam spoon eagle person
06:51Es ist Zeit, dass wir uns umgekehrt fühlen.
06:53Es ist Zeit, dass wir uns umgekehrt fühlen.
06:55Es ist Zeit, dass wir uns umgekehrt fühlen.
06:57Es ist Zeit, dass wir uns umgekehrt fühlen.
06:59Es ist Zeit, dass wir uns umgekehrt fühlen.
07:01Es ist Zeit, dass wir uns umgekehrt fühlen.
07:03Es ist Zeit, dass wir uns umgekehrt fühlen.
07:05Es ist Zeit, dass wir uns umgekehrt fühlen.
07:07Es ist Zeit, dass wir uns umgekehrt fühlen.
07:09Es ist Zeit, dass wir uns umgekehrt fühlen.
07:11Es ist Zeit, dass wir uns umgekehrt fühlen.
07:13Es ist Zeit, dass wir uns umgekehrt fühlen.
07:15Es ist Zeit, dass wir uns umgekehrt fühlen.
07:17Es ist Zeit, dass wir uns umgekehrt fühlen.
07:20die Leute waren alle festhsCHда,
07:24sie borgen mir nichts lessen
07:26weils Forgetful sein würde
07:30Deshalb
07:32Irgendwann wollte ich den Gedächtnis- chemical
07:34nur Flügel bekommen
07:38Ich schlug auch buy-and-go
07:42Ich weiß nicht, ob ich wenn es den Lehrer lesen wolle
08:14Und dann haben sie angefangen, die Schuhe zu zerbrechen.
08:21Und dann haben sie angefangen, die Schuhe zu zerbrechen.
08:27Akparajan, bis sie gesagt haben, dass du die Augen nicht öffnen solltest,
08:29will ich deine Augenbrauen reparieren, okay?
08:31Hör auf mit dem Lachen.
08:32Lass uns in den Badezimmer.
08:34In den Badezimmer mit diesem kaputten Kopf?
08:37Du hast dich in den Augen der Menschen verletzt.
08:41Oder solltest du dich in den Augen der Menschen verletzten,
08:43um deine Schuhe zu reparieren?
08:45Was ist das für eine Farbe?
08:47Willst du sie in die Bücher stecken oder nicht?
08:49Nein, ich will sie nicht in die Bücher stecken.
08:51Ich habe sie damals repariert.
08:52Hör auf mit dem Lachen.
08:54Lass uns in den Augen der Menschen verletzten.
08:56Was machst du?
08:58Lass sie in deine Augen bleiben.
09:01Was soll ich mit dem Arzt tun?
09:04Er sagt, du solltest die Augen nicht öffnen.
09:07Lass sie in die Bücher stecken.
09:09Lass sie in die Bücher stecken.
09:11Lass sie in die Bücher stecken.
09:13Lass sie in die Bücher stecken.
09:15Lass sie in die Bücher stecken.
09:17Lass sie in die Bücher stecken.
09:19Lass sie in die Bücher stecken.
09:21Lass sie in die Bücher stecken.
09:23Lass sie in die Bücher stecken.
09:25Lass sie in die Bücher stecken.
09:27Lass sie in die Bücher stecken.
09:29Lass sie in die Bücher stecken.
09:31Lass sie in die Bücher stecken.
09:33Lass sie in die Bücher stecken.
09:35Lass sie in die Bücher stecken.
09:37Lass sie in die Bücher stecken.
09:39Lass sie in die Bücher stecken.
09:41Lass sie in die Bücher stecken.
09:43Lass sie in die Bücher stecken.
09:45Lass sie in die Bücher stecken.
09:47Lass sie in die Bücher stecken.
09:49Lass sie in die Bücher stecken.
09:51Lass sie in die Bücher stecken.
09:53Lass sie in die Bücher stecken.
09:55Lass sie in die Bücher stecken.
09:57Lass sie in die Bücher stecken.
09:59Lass sie in die Bücher stecken.
10:01Lass sie in die Bücher stecken.
10:03Hast du eine Nachtaufgabe, Haji?
10:05Ich kann es nicht auf dem Telefon sagen.
10:07Ich werde es dir sagen, wenn ich es sehe.
10:09Ich weiß, dass Shiraz und Er-de-Bil
10:11vor dem Schicksal des Königs
10:13auf der Welt gesunken sind.
10:15Alhamdulillah.
10:17Sie sind in der Hand der Bevölkerung.
10:19Aber die Wahrheit ist,
10:21dass sie das Land
10:23und die Bevölkerung
10:25auf der Welt
10:27auf der Welt
10:29auf der Welt
10:31auf der Welt
10:33auf der Welt
10:35auf der Welt
10:37auf der Welt
10:39auf der Welt
10:41auf der Welt
10:43auf der Welt
10:45auf der Welt
10:47auf der Welt
10:49auf der Welt
10:51auf der Welt
10:53auf der Welt
10:55auf der Welt
10:57auf der Welt
10:59auf der Welt
11:01auf der Welt
11:03auf der Welt
11:05auf der Welt
11:07auf der Welt
11:09auf der Welt
11:11auf der Welt
11:13auf der Welt
11:15auf der Welt
11:17auf der Welt
11:19auf der Welt
11:21auf der Welt
11:23auf der Welt
11:25auf der Welt
11:27auf der Welt
11:29auf der Welt
11:31auf der Welt
11:33auf der Welt
11:35auf der Welt
11:37auf der Welt
11:39auf der Welt
11:41auf der Welt
11:43auf der Welt
11:45auf der Welt
11:47auf der Welt
11:49auf der Welt
11:51auf der Welt
11:53auf der Welt
11:55auf der Welt
11:57auf der Welt
11:59auf der Welt
12:01auf der Welt
12:03auf der Welt
12:05auf der Welt
12:07auf der Welt
12:09auf der Welt
12:11auf der Welt
12:13auf der Welt
12:15auf der Welt
12:17auf der Welt
12:19auf der Welt
12:21auf der Welt
12:23auf der Welt
12:25auf der Welt
12:27auf der Welt
12:29auf der Welt
12:31auf der Welt
12:33auf der Welt
12:35auf der Welt
12:37auf der Welt
12:39auf der Welt
12:41auf der Welt
12:43auf der Welt
12:45auf der Welt
12:47auf der Welt
12:49auf der Welt
12:51auf der Welt
12:53auf der Welt
12:55auf der Welt
12:57auf der Welt
12:59auf der Welt
13:01auf der Welt
13:03auf der Welt
13:05auf der Welt
13:07auf der Welt
13:09auf der Welt
13:11auf der Welt
13:13auf der Welt
13:15auf der Welt
13:17auf der Welt
13:19auf der Welt
13:21auf der Welt
13:23auf der Welt
13:25auf der Welt
13:27auf der Welt
13:29auf der Welt
13:31auf der Welt
13:33auf der Welt
13:35auf der Welt
13:37auf der Welt
13:39auf der Welt
13:41auf der Welt
13:43auf der Welt
13:45auf der Welt
13:47Hier ist ein Foto von Herrn Talagani.
13:49Was hat er geschrieben?
13:51Schau dir das mal an.
13:53Heute ist dieser Moment
13:55dieser Moment der
13:57in unserem Land
13:59das Ergebnis
14:01der Arbeit
14:03der Menschen
14:05und der Schule
14:07Das Ergebnis
14:09der Freiheit
14:11für alle Menschen
14:13Wofür
14:15Warum
14:17Warum
14:19Warum
14:21Warum
14:23Warum
14:25Warum
14:27Warum
14:29Warum
14:31Warum
14:33Warum
14:35Warum
14:37Warum
14:39Warum
14:41Warum
14:43Warum
14:45Warum
14:47Warum
14:49Warum
14:51Warum
14:53Warum
14:55Warum
14:57Warum
14:59Warum
15:01Warum
15:03Warum
15:05Warum
15:07Warum
15:09Warum
15:11Warum
15:13Warum
15:15Warum
15:17Warum
15:19Warum
15:21Warum
15:23Warum
15:25Warum
15:27Warum
15:29Warum
15:31Warum
15:33Warum
15:35Warum
15:37Warum
15:39Warum
15:41Warum
15:43Warum
15:45Warum
15:47Warum
15:49Warum
15:51Warum
15:53Warum
15:55Warum
15:57Warum
15:59Warum
16:01Warum
16:03Warum
16:05Warum
16:07Warum
16:09Warum
16:11Warum
16:13Warum
16:15Warum
16:17Warum
16:19Warum
16:21Warum
16:23Warum
16:25Warum
16:27Warum
16:29Warum
16:31Warum
16:33Warum
16:35Warum
16:37Warum
16:39Warum
16:41Warum
16:43Warum
16:45Warum
16:47Warum
16:49Warum
16:51Warum
16:53Warum
16:55Warum
16:57Warum
16:59Warum
17:01Warum
17:03Warum
17:05Warum
17:07Warum
17:09Warum
17:11Warum
17:13Warum
17:15Warum
17:17Warum
17:19Warum
17:21Warum
17:23Warum
17:25Warum
17:27Warum
17:29Warum
17:31Die 45 Millimeter, die ich selbst habe, sind sehr klein.
17:35Hast du sie gesehen?
17:36Ich hatte es dir nicht gesagt.
17:37Ich habe die ganze Menge aus dem Garten abgeholt.
17:40Wenn ein kleiner Junge aus dem Garten so etwas abgeholt hätte,
17:43dann hätte er die ganze Menge aus dem Garten abgeholt.
17:45Die anderen werden das nicht sehen, oder?
17:46Nein.
17:56Mama, ich bin zum Moschee gegangen.
17:57Ich habe dir gesagt, geh zu Hosseini.
18:00Papa, da gibt es eine kleine Runde, hol sie, ich helfe dir.
18:14Hallo.
18:15Hallo.
18:16Entschuldige, dass ich dich verletzt habe.
18:18Wo bist du?
18:19Ich bin ein Reisende.
18:22Ich suche nach einem offenen Zimmer, um mich zu verleihen.
18:25Sie haben keine Wohnung, um mich zu verleihen?
18:29Wo war unser Zimmer?
18:31Ich habe dich verletzt, Mama.
18:34Ich bin von den Füßen gefallen.
18:36Ich bin von den Straßen, von diesem Bungalow zu diesem Bungalow gegangen.
18:40Jemand hat mir gesagt, geh zu diesem Haus.
18:43Jemand hat mir gesagt, geh zu diesem Haus.
18:47Ich werde ein Mütter, wie ein Möbel.
18:50Ich gebe dir alles, was es kostet.
18:53Ich habe Angst, dass es nachts wird.
18:55Ich werde auf dem Straßenrand stehen, Mama.
18:58Wir haben keinen offenen Zimmer.
19:02Warum gehen wir nicht in ein Reisendehaus?
19:04Ja, alle, alle wie ich, ältere Frauen,
19:09kamen aus dem Städtezimmer, um Papa zu sehen.
19:14Ich bin aus Baku hergekommen,
19:17nur, weil ich, als Papa kam,
19:20einen Füßen auf ihre Füße gehen wollte.
19:23Ich hatte Angst, in unserem Städtezimmer zu bleiben.
19:28Ich habe nie gedacht, Papa so nahe zu sehen, Mama.
19:34Was soll ich sagen, wenn wir einen Zimmer hatten,
19:37den ich dir gerne hätte geben würde?
19:40Wir haben einen Zimmer,
19:42den ich für meine Ehefamilien geöffnet habe.
19:44Sie kommen aus Irak, um Papa zu sehen.
19:49Entschuldige mich, O Gott.
19:59Entschuldige mich, O Gott.
20:13Entschuldige mich, O Gott.
20:19Entschuldige mich, O Gott.
20:50Entschuldige mich.
20:52Entschuldige mich.
20:54Sie haben ein Telefon.
20:56Wir haben kein Telefon,
20:58aber auf der Straße ist ein Telefon.
21:00Entschuldige mich.
21:02Ich bin von hier nach da,
21:06um einen Zimmer zu suchen.
21:08Ich möchte einen Zimmer.
21:10Ich möchte einen Zimmer.
21:12Ich möchte einen Zimmer.
21:14Ich möchte einen Zimmer.
21:16Ich möchte einen Zimmer.
21:19setze mich bitte hier vor mir, mein Schwester.
21:23Was soll ich sagen?
21:24Ich habe Larven und Krall.
21:29Hallo, Herr Akbar.
21:30Leise, nicht kriegen.
21:32Hallo, Herr Akbar.
21:33Hier ist Leidenschaft.
21:35Hallo, Herr Akbar.
21:37Entschuldige mich, Entschuldige mich.
21:39Ich habe dir nicht gezeigt, dass hier Leidenschaften sind.
21:42Kriminelle!
21:43Hören Sie.
21:45Wir haben Heben und Körper.
21:47Was ist das für ein Kulivatscher?
21:49Das ist ein Vario.
21:51Er kommt mit einem Kopierer.
21:53Was sagst du?
21:55Das ist ein sehr guter Name.
21:57Ich habe es dir schon gesagt.
21:59Sag mal, ist er unbeschwert oder nicht?
22:01Er sagt, dass er in einem politischen Gefängnis war.
22:03Sein kleiner Sohn Ustasein wurde im 15-Jahre-Korridor getötet.
22:07Sein Bruder.
22:09Nicht wahr?
22:17Göktar, wünsche dir alles Gute.
22:21Nicht so anlassen, Bruder!
22:23Den Pferd und das Rein und die Rosen,
22:25die Scheibe,
22:27meine Elfen.
22:29Mein meiner Geliebten.
22:31Mein Gott,
22:33bist du ein Schwanz oder ein Schwanz?
22:35Ein Schwanz, sicher.
22:39Irgendwann in München werden wir dich nicht fahren lassen!
22:41Hättest es doch,
22:43ob du es gut aufstellst!
22:45Versuch es gut zu behalten.
22:52Oh Gott.
22:54Wenn ich die Schrift zurückkriege,
22:56werde ich sehen, wie ich den Ungeheuren verurteilt werde.
23:00Wir werden sehen.
23:02Lass ihn kommen.
23:04Er wurde schon verurteilt.
23:07Nur der Schuss war zu Ende.
23:10Nati,
23:11Mama hat mir gesagt, dass ich morgen früh nach der Schule komme.
23:16Welche Schule?
23:18Schönen Abend, Mr. Akbar.
23:20Guten Tag, Bruder.
23:22Guten Tag.
23:24Darf ich?
23:25Bitte.
23:27Es ist etwas kalt.
23:29Etwas mehr als etwas.
23:31Ja, viel mehr als etwas.
23:34Ich meine, ist es wahr, dass er verurteilt wurde?
23:39Wir haben gehört,
23:40dass er verurteilt wurde.
23:43Aber ich habe ihn nicht gesehen.
23:46Nein, ich bin nicht aus der Nähe.
23:49Meine Mutter hat telefoniert.
23:52Sie ist aus dem Stadtteil gekommen.
23:55Mein Vater hat uns die halbe Nacht verabschiedet.
23:59Er ist hergekommen, um Mama zu sehen.
24:02Aber ich weiß, dass er nicht gut mit mir umgeht.
24:06Er hört nie zu.
24:07Guten Tag.
24:09Wie geht es Ihnen?
24:11Sehr gut.
24:13Sie sehen sich sehr aus.
24:15Ich weiß es nicht.
24:17Ich habe Sie in der Nähe von den Dörfern gesehen.
24:20Wo ist Huseiniye?
24:22Huseiniye ist in der Nähe von Karbala.
24:25Wo?
24:27Huseiniye ist in der Nähe von Karbala.
24:30Warum bist du so spät gekommen?
24:33Wir waren am Flughafen.
24:34Was macht der Flughafen?
24:36Sie sind nach der Nacht verabschiedet.
24:39Hallo.
24:41Hallo.
24:43Die Soldaten haben den Flughafen besiegt.
24:46Du lässt sie nicht im Flughafen sitzen.
24:49Die Leute sind alle verabschiedet.
24:52Sie haben den Flughafen auf den Weg gelegt.
24:55Wollen Sie sie öffnen?
24:57Nimm sie aus dem Flughafen.
24:59Heißt der Herr Khomeini nicht?
25:01Ich weiß es nicht.
25:02Wollen Sie sie öffnen?
25:33Hallo.
25:43Okay.
25:45Ich werde sehen.
25:50Zehra, das ist nicht möglich.
25:52Wir müssen uns umarmen.
25:55Ich habe gesagt, ich werde sehen.
25:57Auf Wiedersehen.
25:59Geh mit Abjid zusammen.
26:01Nimm ein Telefon für mich.
26:03Was ist das für ein Wort?
26:05Es ist nicht so, dass der Herr Khomeini kommt.
26:08Wer hat das gesagt?
26:10Sie haben gesagt, dass sie die Flughafen nicht öffnen lassen.
26:13Manche sagen, dass Bakhtiar weiß,
26:15dass der Herr vor allem die Regierungsfraktionen
26:17und die Regierungsfraktionen
26:19und die Regierungsfraktionen
26:21und die Regierungsfraktionen
26:23und die Regierungsfraktionen
26:25und die Regierungsfraktionen
26:26und die Regierungsfraktionen
26:28und die Regierungsfraktionen
26:31und die Regierungsfraktionen
26:35und die Regierungsfraktionen
26:40Die Regelungen sind geschlossen.
26:42Sodass unser Interesse
26:44und das Förderungsgerecht
26:47subsidiert wird.
26:49Wir sollen schließen,
26:51sodass die Operation
26:53pandemicig gerade zieht
26:54Ich weiß nicht, wie es irgendwann passiert ist, aber ich sehe, dass die Leute in der
27:03Stadt sehr glücklich sind.
27:05Ein Mann kam mit Hand und Bein, ich weiß nicht, wie es irgendwann passiert ist, aber
27:13ich sehe, dass die Leute sehr glücklich sind, aber ich weiß nicht, wie es irgendwann
27:21passiert ist, aber ich sehe, dass die Leute sehr glücklich sind, aber ich weiß nicht,
27:28wie es irgendwann passiert ist, aber ich sehe, dass die Leute sehr glücklich sind, aber
27:37ich weiß nicht, wie es irgendwann passiert ist, aber ich sehe, dass die Leute sehr
27:44glücklich sind, aber ich weiß nicht, wie es irgendwann passiert ist, aber ich sehe,
27:50dass die Leute sehr glücklich sind.
28:20Am Ende weißt du, dass du nicht nur einen Teelöffel in deinem Kürbis trinkst.
28:30Gib mir den Kaffee, ich will mein Essen essen.
28:34Sei nicht so dumm, wir haben dein Essen.
28:51Ich bin auf dem Weg, ich muss mich umarmen.
28:55Ich bin in zwei Stunden bei Akbar. Wenn es zu spät ist, komme ich zu dir.
29:00Nein, ich bin nicht so dumm. Ich hoffe, es geht gut.
29:03Vielen Dank.
29:05Hallo.
29:07Hallo.
29:09Bitte, gehen Sie bitte rein.
29:12Bitte, gehen Sie bitte rein.
29:15Sie sind gestern in den Universitätszentren gegangen, um Essen zu essen.
29:21Sie sagen, sie sind aus dem Bundesamt für Wissenschaft und Kunst gekommen.
29:26Sie haben gesagt, dass Herr Talabani auch kommen wird.
29:29Mit so wenig Mutermannlichkeit können sie nichts.
29:32Ich habe in den letzten Tagen nicht mit den Scharzen gefeiert.
29:36Gestern waren wir mit den Scharzen in der Nähe von Aijenawa.
29:40Heute haben wir mit den Scharzen in der Nähe von Tashi Genoza gefeiert.
29:42Ich will nicht, dass die Scharzen in der Nähe von Aijenawa kommen.
29:47Warum haben sie nicht Nehmeziah?
29:50Sein Sohn war hier mit seinen Freunden. Er hat Essen auch nicht gemacht.
29:54Aber Mehdi ist gekommen.
29:57Ich habe mit ihm gesprochen und gesagt, dass ich nicht kommen werde.
30:00Wenn ich komme, komme ich nur, um den Journalisten zu beruhigen.
30:03Ehrlich, Doktor?
30:05Mehdi braucht sehr viel.
30:07Wollt ihr ihn?
30:09Das ist der Journalist.
30:11Er weiß nichts über die Journalisten.
30:13Nein.
30:15Das ist ein schlechter Weg, um einen Journalisten hierher zu bringen.
30:18Einer von ihnen hat gesagt, dass er keinen Journalisten hat.
30:21Jetzt ist es so, dass sie einen Journalisten
30:24oder ein paar Journalisten genommen haben.
30:26Ich weiß nicht, ob sie Fotos machen.
30:28Du bist heute nicht Kasseb.
30:30Gehen wir.
30:32Es ist noch nicht dunkel.
30:35Oh, oh, was ist das?
30:38Es hat wieder angefangen.
30:40Herr Tehrani, Sie müssen gehen.
30:42Achmed!
30:44Fahren Sie Tehrani und Serrat nach vorne.
30:47Wohin? Sie wollen mich nicht. Ich will fliehen.
30:50Herr Tehrani!
30:52Gehen Sie nach vorne!
30:54Gehen Sie nach vorne!
30:56Gehen Sie nach vorne!
30:58Gehen Sie nach vorne!
31:05Gehen Sie nach vorne!
31:09Wo warst du?
31:11Wir haben dich nicht gesehen, darum bin ich auch nervös.
31:14Nein, sag mal, was ist los?
31:17Was soll ich sagen?
31:19Es ist wahr, dass sie die Menschen getötet haben.
31:21Die Menschen sagten, dass sie zuerst ein paar Schusslöcher angriffen hatten.
31:24Aber als ich nach der Polizei-Straße kam,
31:27war ich so, als würde ich die Menschen töten.
31:31Es waren ein paar Chilis, die anfingen, ihre Feuer zu erledigen.
31:35Um 3.30 Uhr kamen die Trucks,
31:39und es wurde offensichtlich ein Krieg auf der Straße.
31:42Nein.
31:44Ich meine, du hast auf der Straße und auf der Straße
31:47keine Anwohner gesehen.
31:49Ich glaube, es war der Sohn von Nehmeti.
31:51Nein, wie soll ich das sagen?
31:53Gott sei Dank.
31:55Was ist los?
31:57Ich rief Nehmetis Haus an,
31:59um zu schauen, ob er in ein paar Tagen zurück ist.
32:01Seine Frau sagte,
32:02dass sein Sohn zwei Tage ohne Nachrichten war.
32:05Er ging nicht mehr raus.
32:07Nehmeti sagte, dass er jeden Tag Kaffee trinkt,
32:10wenn er sich krank macht.
32:12Ich kann nicht sagen,
32:14ob das wahr ist oder nicht.
32:16Ich war damals in der Universität.
32:18Doktor, ich weiß, dass es schwer ist.
32:21Können Sie mit mir in sein Haus?
32:24Ja, natürlich.
32:26Ich freue mich.
32:28Ich warte auf Sie.
32:30Okay, ich komme.
32:33Was sagt er?
32:42Akbar,
32:44ich gehe nach Teheran,
32:46um zu Nehmetis Haus zu schauen.
32:49Sein Sohn ist noch nicht zurück.
32:51Oh Gott.
32:55Es ist nicht schlecht,
32:57wenn du auch mitkommst.
32:59Ja, ich komme.
33:00Ich komme.
33:04Bitte, bitte.
33:06Er ist noch nicht zurück.
33:08Wir wollen nach Nehmeti.
33:10Wer ist Nehmeti?
33:12Sie kennen ihn nicht.
33:14Bitte,
33:16sagen Sie ihm, dass ich Akbar bin.
33:19Okay.
33:21Nein, Hosseini.
33:23Bleiben Sie bei uns.
33:25Gehen Sie in ein Haus.
33:26Wir wollen nach Nehmeti.
33:28Aber es ist zu spät.
33:30Wir sehen ihn auf der TV.
33:32Zahra.
33:34Meine Lieben,
33:36gehen Sie in ein Haus.
33:38Ich bleibe hier.
33:40Danke, Doktor.
33:42Keine Sorge.
33:46Hallo.
33:48Warum ist die Tür geschlossen?
33:50Es ist zu spät.
33:52Wir wollen nach Nehmeti.
33:53Seid ihr Hosseini?
33:55Ich habe keine Zeit für das.
33:57Ich gehe zu Tahereyn.
33:59Seid vorsichtig.
34:02Warum hat er nicht zu dir gekommen?
34:04Er sitzt im Moschee.
34:06Wir reden politisch.
34:08Wer ist Nehmeti?
34:10Nehmeti?
34:12Er ist einer der Bücherhändler.
34:14Er macht alles lustig.
34:16Ich glaube, er ist ein Schah-Freund.
34:19Manchmal schreit er nicht,
34:20weil er weiß, was für ein Schaden sein wird.
34:23Mama, ich wollte etwas essen.
34:26Ich gehe ins Moschee.
34:31Was ist los mit Nehmeti?
34:47Was ist los?
34:50Warum sitzt du hier?
34:52Was ist los?
34:54Hast du Nehmetis Sohn gefunden?
34:56Er ist dort.
34:58Nein, er hat keine Schmerzen.
35:01Er hat keine Schmerzen.
35:04Er ist sehr traurig.
35:06Er ist traurig.
35:08Ist er gut?
35:10Ja.
35:12Er hat einmal einen Schuss in den Gehirn geschossen.
35:15Er konnte nicht schlafen.
35:17Er ist unterwegs.
35:18Er ist unterwegs.
35:20Er hat eine Schmerzkontrolle.
35:23Ich habe ihn im Schlafzimmer gelegt.
35:25Papa, bist du gut?
35:27Wollen wir zum Arzt oder zum Krankenhaus?
35:32Geh mit ihm.
35:34Ich gehe mit dir.
35:36Wir gehen zum Krankenhaus.
35:38Sag Zypern,
35:40dass sie heute Abend nicht mit ihren Kindern nach Tahrin gehen.
35:43Ich will nicht, dass sie wegen mir in Russland sind.
35:46Papa.
35:48Wenn du willst, kannst du auch mit ihnen gehen.
35:51Ich sage es ihnen,
35:53aber du weißt, dass ich eine Schmerzkontrolle habe.
35:55Geh mit ihnen.
36:26Es gibt in den jahrzehntelangen Medienberichten
36:29von einigen russischen Präsidentschaften,
36:32dass die Mehrheit der russischen Präsidentschaften
36:35den Russen verraten,
36:37dass sie auch in den Parlamenten
36:40...
36:42Warum hast du die Radio ausgemacht?
36:45Die Mädchen sind im Schlafzimmer.
36:47Geh mit ihnen ins Schlafzimmer.
36:49Ich habe das Schlafzimmer gegessen.
36:51Was hast du gegessen?
36:52Ich habe gebeten,
36:54aber ich konnte nicht schlafen.
36:56Ich habe gegessen,
36:58und bin auf der Radio gekommen,
37:00um zu sehen, was passiert.
37:02Ich habe gesagt,
37:04dass sie morgen kommen.
37:06Woher weißt du das?
37:08Vielleicht kommt sie heute.
37:10Oh, mein Lieber.
37:12Was machst du?
37:15Was ist das?
37:17Hast du Angst,
37:19dass sie dich in den Schlafzimmer bringen?
37:20Ich hatte nie Angst vor so einer Sache.
37:23Zumindest nicht nach meinem Tod.
37:26Das ist doch gut.
37:35Die Wahrheit ist,
37:38dass niemand weiß, wer kommt.
37:42Vielleicht sehen wir einen aus 10.000 Menschen.
37:46Vielleicht.
37:48Ich sage nicht,
37:51dass du selbst im Gefängnis warst.
37:56Was meinst du?
37:58Ich sage,
38:01dass du ein Vater oder eine Mutter bist.
38:04Du weißt, was ich meine.
38:07Du musst nach diesem Gefängnis gehen
38:10und nach dem Gefängnis.
38:13Du musst nach dem Gefängnis gehen
38:15und nach dem Gefängnis.
38:17Und weißt du, was ihr ihrerseits tun?
38:21Yeddeh pushte meznescheenahono
38:24vaz Khudda bikhobar
38:26Beigehyeh sora deden az bacchat
38:30lichar o bohdun o badigra
38:32baz hen ta benini mann chini
38:35Bad salhaa cheshmet khushgegy yar khunat bashe
38:38Ba, har darze den charsotun badan opel arzet
38:41kkhol eshe
38:42In den frühen Zeitungen gibt es die Nachricht, dass sie nie zufrieden sind.
38:49Ich bin mir sicher, dass sie, ohne sie zu lesen, weggehen.
38:53Jeden Tag schreiben die Mädels und Jungs, dass sie verhaftet sind.
39:00Oder verloren sind.
39:03Oder sie wissen nichts davon.
39:06Nur ein Nachbar, mein Vater und meine Mutter.
39:09Vielleicht wissen sie, wer sie mitgebracht hat.
39:14Ich weiß, dass du Ali verhaftet hast.
39:19Natürlich.
39:21Entschuldige dich, du Großer.
39:23Was soll ich sagen? Was sagst du?
39:30Rahim!
39:32Rahim!
39:34Was?
39:45Ich sage dir, wenn Zivert heute Abend mit seinen Kindern nach Tahrir geht,
39:51kannst du von deinen Freunden wissen, dass Morteza und die anderen nicht verstehen.
39:56Was soll ich tun?
39:59Eine TV machen?
40:04Warum sage ich das?
40:07Lass ihn, Hassan. Ich will nicht. Geh und trink Natto.
40:27Es ist kalt. Du trägst zu wenig.
40:30Ich bringe zwei Schuhe mit.
40:33Lass uns gehen.
40:36Es ist kalt.
40:38Es ist kalt.
40:40Es ist kalt.
40:42Es ist kalt.
40:44Es ist kalt.
40:46Es ist kalt.
40:48Es ist kalt.
40:50Es ist kalt.
40:52Es ist kalt.
40:53Es ist kalt.
40:55Es ist kalt.
40:57Es ist kalt.
40:59Es ist kalt.
41:01Es ist kalt.
41:03Es ist kalt.
41:05Es ist kalt.
41:07Es ist kalt.
41:09Es ist kalt.
41:11Es ist kalt.
41:13Es ist kalt.
41:15Es ist kalt.
41:17Es ist kalt.
41:19Es ist kalt.
41:21Es ist kalt.
41:23Es ist kalt.
41:25Es ist kalt.
41:27Es ist kalt.
41:29Es ist kalt.
41:31Es ist kalt.
41:33Es ist kalt.
41:35Es ist kalt.
41:37Es ist kalt.
41:39Es ist kalt.
41:41Es ist kalt.
41:43Es ist kalt.
41:45Es ist kalt.
41:47Es ist kalt.
41:49Es ist kalt.
41:51Es ist kalt.
41:53Es ist kalt.
41:55Es ist kalt.
41:57Es ist kalt.
41:59Es ist kalt.
42:01Es ist kalt.
42:03Es ist kalt.
42:05Es ist kalt.
42:07Es ist kalt.
42:09Es ist kalt.
42:11Es ist kalt.
42:13Es ist kalt.
42:15Es ist kalt.
42:17Es ist kalt.
42:19Es ist kalt.
42:21Es ist kalt.
42:23Es ist kalt.
42:25Es ist kalt.
42:27Es ist kalt.
42:29Es ist kalt.
42:31Es ist kalt.
42:33Es ist kalt.
42:35Es ist kalt.
42:37Es ist kalt.
42:39Es ist kalt.
42:41Es ist kalt.
42:43Es ist kalt.
42:45Es ist kalt.
42:47Es ist kalt.
42:49Es ist kalt.
42:51Es ist kalt.
42:53Es ist kalt.
42:55Es ist kalt.
42:57Es ist kalt.
42:59Es ist kalt.