コード・ブルー -ドクターヘリ緊急救命-THE THIRD SEASON 第7話

  • last month
Transcript
00:00Kojima, take the line.
00:04Kojima.
00:08You're going to save her.
00:09What? You became friends after watching the drama?
00:11Yes.
00:12When I was in elementary school, I saw this and thought,
00:13Mr. Shindou, you're such a devil!
00:17No way, that's how you became friends?
00:19It's amazing that you're actually friends.
00:22I don't know if I'm smart or not.
00:25That's weird.
00:26Then what about you, Mr. Haitani? Why did you become friends?
00:29When I was a kid, Dr. Helin helped me.
00:34I want to be a doctor who can help people.
00:38Is there such a thing in reality?
00:40Yes, there is.
00:41I used to have a prefrontal cortex.
00:43The prefrontal cortex is easy to see,
00:45but it's hard to get into the hospital.
00:47Wait a minute!
00:47Please be quiet so that Mr. Shindou doesn't say anything good.
00:51I'm sorry.
00:52It's a non-responder.
00:54I'm going to disconnect.
00:55It's a non-responder.
00:57I'm going to disconnect.
00:58It's a non-responder.
01:01I'm going to resign from Toronto University.
01:03Why so suddenly?
01:07You're not going to blame me for this, are you?
01:17I don't have a particular reason.
01:19I'm sorry.
01:20Goodbye.
01:20Wait a minute!
01:29What happened on the night of August 7th?
01:32Why so suddenly?
01:35The emergency department of Kanade Amano and the ICU Sugihara's sudden change of heart overlapped, didn't they?
01:43It's none of your business.
01:59Ouch!
02:03Here you go.
02:04How is it?
02:053 kg?
02:06Huh?
02:07It's low.
02:07You're kidding, right?
02:09Look at it properly.
02:11Check the 3 kg.
02:12Okay.
02:13It's lower than last week.
02:16Huh?
02:17Did you skip rehab?
02:18Idiot!
02:19I'm doing my best.
02:22Are you a couple?
02:23You're going to be rehabilitated, so you need to recover.
02:28Next, we're going to do the upper arm.
02:29The upper arm?
02:32Well, this is just a matter of a few more days.
02:36The doctor over there must be nice.
02:39We're going to be rehabilitated, too.
02:45Huh?
02:45Huh?
02:47It's easy to understand, isn't it, Dr. Hiyama?
02:49Huh?
02:50What's so good about a cook who can't move his arms and legs?
02:54Huh?
02:55Huh?
02:56What are you talking about?
02:58You're the type of person who hates it the most when you're overconfident and say everything you want to say.
03:05You know what?
03:07That's not how you talk to a patient.
03:10Oh, I'm sorry. I shouldn't have said that as a doctor.
03:14I'm going to be lonely.
03:16No, you're not.
03:18You're really annoying.
03:20Get out of here.
03:26You're the one who's annoying.
03:29I'm going to turn it off.
03:34This is Dr. Heli from Tsutanuma Fire Department.
03:37There was a car accident at a crossroad near Joso Electric Railway Station, East Tsutanuma Station.
03:41Three people were injured.
03:42Three people were injured in a car accident?
03:46It seems that two people were involved in the rescue when an elderly woman was standing on the crossroad.
03:55A woman in her 80s is in a state of shock. She is a woman in her 20s.
04:06A man in his 30s is in a state of shock. He can't move his arms and legs.
04:10It's tough.
04:11It's better to try to help than to be in a state of shock.
04:13I've confirmed the rendezvous point.
04:15We don't have time to evacuate the patient, so we'll wait in the air.
04:18Hurry up.
04:21The patient is about to die.
04:23Can you get off quickly?
04:25I understand.
04:27I think we should shift the landing position a little.
04:30The doctor's instructions to the pilot are not allowed.
04:33You learned that, didn't you?
04:36They are planning to contact the patient as soon as possible.
04:41It's not something we can say.
04:46Maximum output.
04:49The helicopter failed to land.
04:54Failure?
04:55What's going on?
04:56I don't know.
04:57I heard from the fire department that it failed to land.
05:00It may crash.
05:02Did you hear that, Dr. Shiraichi?
05:05Shiraichi, are you okay? Can you hear me?
05:09I'm fine.
05:10The helicopter hit the tree.
05:13It failed to land due to an imbalance.
05:15It's impossible to fly.
05:16Is Haitani and Yukimura safe?
05:19All the staff are safe.
05:21They were able to contact the patient and are starting treatment.
05:26This way, please.
05:28Yes, sir.
05:31Two out of three patients in their 80s are women with two levels of consciousness.
05:35They have an open wound in their abdomen.
05:38A woman in her 20s has a bone fracture.
05:40A man in his 30s has a pain in his chin.
05:42His pulse is weak and his nerves are weak.
05:48He's a little conscious.
05:50He might have a chance.
05:52We're going to land, so follow me.
05:53Stop the flight and secure the blood flow to the brain.
05:56Yes, ma'am.
05:56Understood.
05:58We're moving.
06:07Please put on your seatbelt.
06:07Yes, ma'am.
06:15I can't feel my lumbar vertebrae.
06:17We're going to land.
06:18Get out.
06:24No.
06:29A severe rupture of the lumbar vertebrae.
06:31There's a major injury to the lumbar vertebrae.
06:33We can't stop it.
06:35Doctor, there are more and more blood vessels.
06:47Let's give up on this man and save the other two.
06:50I'll go get Grandma.
06:54I'll go get Grandma.
06:59Masaru.
07:02Masaru, hang on.
07:10Doctor.
07:12Doctor, save me.
07:14Masaru, save me.
07:23Let's go to Epinephrine.
07:30Yes, sir.
07:32Osaru-kun!
07:34Go home!
07:36This is a big problem.
07:40We're going to have a wedding soon.
07:44I wonder if everyone at the wedding hall is worried.
07:50So please help me, doctor.
07:58Let's have a wedding.
08:02Not today.
08:05After I get better.
08:08I don't care if it's forever.
08:12Doctor, please help me.
08:20I can feel it.
08:22His hand is moving a little.
08:25Osaru-kun!
08:27Osaru-kun!
08:29Osaru-kun!
08:32Osaru-kun!
08:34I understand. Thank you.
08:40Dr. Aizawa, can you hear me?
08:42What is it?
08:44The man is bleeding a lot.
08:47I think it's a rupture of the large artery.
08:49It's impossible to save him.
08:51There's nothing I can do.
08:53Dr. Aizawa is on a mission.
08:56I can't let go of other patients.
08:58I want Dr. Aizawa to give priority to women in their 20s.
09:01Her pelvis is very unstable.
09:03It's not strange if she suddenly changes.
09:05I understand. I just have to make her give up.
09:09I understand.
09:19Can you hear me?
09:21I put the monitor in.
09:23Take the patient to the hospital.
09:25I'll see you at the station.
09:28Take a look at the anus.
09:34It's a rupture of the large artery.
09:38It's impossible to save him.
09:41Transfer the patient to a woman in her 20s.
09:47It's a rupture of the large artery.
09:58Aitani.
09:59Yes, sir.
10:01Take the patient to the hospital.
10:05Yes, sir.
10:07I see.
10:09The helicopter can't fly.
10:13It's impossible to save him.
10:17I understand.
10:19There are only two doctors there.
10:23A woman with a ruptured pelvis is in danger.
10:27But...
10:29But...
10:38It's a rupture of the large artery.
10:43It's impossible to save him.
10:51Give up.
10:53Aitani.
11:02Her blood pressure is dropping.
11:05I'll go to Shouhoku with the ambulance.
11:08Aitani, you go to Shouhoku with that woman.
11:12What about her?
11:21I'll take her to Shouhoku and confirm her death.
11:24The doctor won't agree.
11:28I understand.
11:29Wait.
11:31I can't confirm his death.
11:35He moved his hand.
11:38Doctor, help me.
11:41He won't be saved.
11:45I'm sorry.
11:47Masaru.
11:49Masaru.
11:51Masaru.
11:53Doctor, help me.
11:56Aitani, fix his pelvis and take him to the hospital.
12:13No.
12:15I don't want to die.
12:18I don't want Masaru to die.
12:22Masaru.
12:24Masaru.
12:26Masaru.
12:28If you want to continue the Gekai, you have to win the Kakei.
12:34This is what my father told me.
12:40If you lose once, your life will change.
12:47That's what he taught me.
12:52But the truth is different.
12:58The doctor loses.
13:01The one who pays the price is usually the patient.
13:09What is lost is the patient's life.
13:18It's not the patient's life.
13:49DOCOMO, Kaoru.
13:54This program is brought to you by Toyota.
14:00The helicopter was a disaster.
14:02Shirai-sensei was on board, too.
14:04I'm glad he wasn't seriously injured.
14:06You're right.
14:08What is it?
14:10Why did you drop out of Toronto University?
14:17I have no particular reason.
14:19Why didn't you tell me about Kanade-chan's surgery?
14:24The result hasn't changed.
14:26Why do you care?
14:28Are you protecting me?
14:33I'm not kidding.
14:35If you don't tell me, I'll tell you.
14:39DOCOMO, Kaoru.
14:48The problem is...
14:49...the media is reporting that the patient died due to a landing failure.
14:54Can you really say there was no causal relationship?
14:57According to the monitor, by the time the helicopter arrived...
15:00...the patient was already in critical condition.
15:04In the first place, Dr. Helicopter's main objective...
15:08...was to send the patient to the doctor's office...
15:10...and shorten the patient's treatment time.
15:14It was done this time, too.
15:17In other words...
15:18...the patient's death and the helicopter's landing failure...
15:21...can be said to have nothing to do with each other.
15:24So the problem is the helicopter itself.
15:29What was the actual situation when you landed?
15:33It was a low humidity day in the summer.
15:37There was a lot of sand in the air.
15:38A downwash?
15:39It was a strong downward wind caused by the helicopter.
15:42I see.
15:43I lost my sense of direction and altitude due to poor vision.
15:48When I realized it, I was touching the main rotor.
15:53It was my own mistake.
15:57All the patients were seriously injured.
16:00You must have been anxious.
16:02That's right.
16:03If you ask me, I'm sure I'll want to help.
16:06So I decided not to ask about the patient's information.
16:10So the piloting environment was the same as usual.
16:14Yes.
16:15But...
16:17...you touched a tree.
16:22It's my fault.
16:28I rushed Hayakawa-san.
16:31You are...
16:34...Dr. Hitani, right?
16:36Yes.
16:37Can you explain?
16:42Well...
16:44I'll answer.
16:46Dr. Shirai.
16:48The doctor who was on board told the captain to hurry up.
16:56According to the manual, it is forbidden for a doctor to give instructions on operation.
17:02Yes.
17:03What were you doing?
17:07Dr. Hell is flying to a patient who is at risk of death.
17:11It's natural to be impatient to help.
17:14But impatience does not invite an accident.
17:18That's why the captain cut off the radio from the fire so as not to hear the patient's information.
17:23It is forbidden for a doctor to give instructions on operation.
17:28But Fero said something that made the captain impatient.
17:36And he failed to land.
17:41I...
17:44I was Fero's driver.
17:47At the time of the accident, I could not stop him while I was on board.
17:54I'm really sorry.
18:16Dr. Shirai.
18:17What?
18:19It's my fault.
18:22If Dr. Hell was flying, Dr. Hoshima might have been saved.
18:27That's not true.
18:29When Dr. Hoshima returned to the ship, the large artery had collapsed.
18:52Dr. Hoshima.
19:22I wish I had died with him.
19:27Why did I survive?
19:32I wish I had died with him.
19:37Why did I survive?
19:42I wish I had died with him.
19:47I wish I had died with him.
20:02I'll take a look at the wound.
20:10Hey, what if it was you?
20:13I see.
20:17I might go to save you.
20:20I'm a life saver. I have to go.
20:23I don't want you to go.
20:25But if I die right in front of you, it will be painful.
20:29But you don't know, do you?
20:34If the same thing happens,
20:38I don't want you to leave me alone.
20:48I don't want you to leave me alone.
21:09What's wrong?
21:19What would you say to Dr. Aizawa?
21:23To Dr. Aitani?
21:29It's my fault that Perry fell.
21:32It's my fault that Dr. Hoshima died.
21:36The truth is different, but I think it's all my fault.
21:41Leave it alone.
21:43You can't object to the truth.
21:45Dr. Aitani is just an idiot.
21:52What?
21:55I don't hate Dr. Aitani.
22:02Besides, I don't think Dr. Aitani is the only one who can't object.
22:18Well, good night.
22:32Good night.
22:35Good night.
22:38♪♪
22:48♪♪
22:58♪♪
23:01Don't look at me like that.
23:03You're making me nervous.
23:07Another night shift.
23:09If you're so hungry, you don't have to worry about anything.
23:13I guess you're right.
23:17What's wrong?
23:23I have to report to my family the results of the examination of the person who died in the accident.
23:31I see.
23:33It's like...
23:39It would be nice if I could just get a quick treatment.
23:47You're surprisingly careful.
23:50I thought you couldn't say anything to anyone.
23:52What?
23:53You told me, didn't you?
23:55Can you say the same thing even if you can't hold a knife again?
23:59You're not going to say anything, are you?
24:01I'm really sorry.
24:09That's good.
24:15Dr. Hiyama treats me normally.
24:21He doesn't treat me like a poor person or a disabled person.
24:25He treats me like a normal person.
24:33And...
24:35I was saved a lot.
24:47Let's go.
24:49I'm starving.
24:51Salmon.
25:01Hurry up and eat.
25:06Then I'll leave it to you.
25:08Two weeks.
25:10I've decided to stop the dispatch of Dr. Heli.
25:14I see. I understand.
25:17I will remove the Torii of the captain Hayakawa and the maintenance staff from Dr. Heli Gion.
25:23Thank you for your trouble.
25:25I'm really sorry.
25:29Please continue to educate Dr. Heli Gion's fellow.
25:36That's all.
25:46Why?
25:48I'm the one who broke the rules.
25:50I'm the one who broke the rules. Why can't I get rid of it?
25:54The reason you rushed Mr. Hayakawa was not recognized as the cause of the landing failure.
25:59That's all.
26:00It's my fault, isn't it?
26:01That's why the helicopter doesn't stop for two weeks.
26:02There are always people who can't be saved.
26:04Dr. Haitani.
26:05I wanted everyone to blame me.
26:06The helicopter fell because of you.
26:08I can't blame Dr. Haitani.
26:12Dr. Haitani told me to hurry up because he wanted to save Mr. Oshima.
26:19Everyone feels the same way.
26:34Those two were on their way to the wedding.
26:38A few hours later, they made a vow to start a new life.
26:45But...
26:54It's all my fault.
27:14A few hours later, they made a vow to start a new life.
27:34Blood pressure is 220.
27:35Doctor, please.
27:36Yes.
27:37A few hours later, they made a vow to start a new life.
27:42Call Dr. Aizawa.
27:43Yes, sir.
27:44Please give me 2mg of nicotine.
27:45Give me Tobu City, too.
27:46Yes, sir.
27:47Excuse me.
27:51It's a substitute for the anticoagulant.
27:52Give me a little more SCM over there.
27:56Don't touch the ankylosing agent.
27:58Yes, sir.
27:59Is it okay to close the anticoagulant?
28:01Of course, it's not enough to cut the brain.
28:03But I might have left it.
28:05What happened to Shinkai? Did you get in touch with him?
28:08Yes, sir.
28:09He said he was going to have an internal organ transplant.
28:11Yes, he needs a blood transfusion.
28:15A high-flow bypass? That's the only way.
28:19It's unlikely.
28:20Put a tape around the organ.
28:22Yes, sir.
28:23Be careful.
28:24Bulldog.
28:25Yes, sir.
28:27But there's too much blood coming out.
28:29It's not good for the whole body.
28:32He's in his 80s.
28:33It's a possibility, right?
28:34Even if you say it's a possibility, it's less than 10%.
28:38To save this shipwrecked ship,
28:42a man died.
28:47He was supposed to hold a wedding that day.
28:52The priest who was trying to save him,
28:56is also there.
28:59If there was nothing, they would have been a couple.
29:04It's a life-threatening life.
29:07I want to do everything I can.
29:09Even if it's less than a possibility.
29:17Let's hurry to the operating room.
29:19Yes, sir.
29:29Mr. Oshima.
29:33I'd like to tell you the results of Mr. Masaru Oshima's examination.
29:59It's hardening.
30:00Let's connect it to the Proximal.
30:03Okay.
30:04Let's open it up more.
30:06Is it hard to see?
30:07Yes.
30:14The left thoracic vertebrae was cut off.
30:20The left collarbone was broken.
30:23The pelvis was broken.
30:24The right rib was broken.
30:27The left upper arm was broken.
30:34The direct cause of death was blood loss due to a large artery rupture.
30:41Mr. Masaru Oshima died in a car accident.
30:52Most of the injuries are concentrated in the left half of the body.
30:59You were probably on the right side of Mr. Masaru.
31:06No one knows what Mr. Masaru was thinking at the moment of the accident.
31:15But when I saw the results of this examination, I thought.
31:21Mr. Masaru was trying to protect you.
31:26Why did you survive?
31:32I think it's because that's what Mr. Masaru wanted.
31:57I'm glad you're alive.
31:59It's been a long time since I've done a high-flow bypass.
32:01It was fun.
32:07Have you already left?
32:09Kanade-chan?
32:14I can't tell you.
32:18Shinkai.
32:22Let me tell you.
32:24Let me tell you.
32:41It's the bathroom, isn't it?
32:42I knew it was this way.
32:47I knew it was that way.
32:53I knew it was this way.
33:00Mr. Yukimura.
33:02Why did you want to be a nurse?
33:06What?
33:07What?
33:08You don't have to tell me.
33:10You don't have to tell me.
33:12It's not fair to just listen to people.
33:17I wanted to be able to live alone.
33:19What?
33:21I don't know where my mother is and what she's doing.
33:28My father only comes home once in a while.
33:31It was a terrible house.
33:34Anyway, I wanted to get out of here as soon as possible.
33:38You're a serious person.
33:43You're the only one who's relaxed.
33:47I see.
33:52But you and I are doing this for ourselves.
33:59What?
34:00You want to get out of the house.
34:02You want to get a cool job.
34:06Yes.
34:09You're the only one who's been a doctor for others.
34:16I became a doctor because I wanted to help someone.
34:33If I were a patient, I'd like to have a doctor like you.
34:47You're right.
34:49I don't want to be seen as a doctor by someone who became a doctor after watching a drama.
34:55You don't have to do anything.
34:57You're doing your best now.
34:59Yes.
35:01I met a nurse.
35:02Let's go.
35:17What?
35:21The doctor didn't operate on me?
35:25During your surgery, the ICU patient had a sudden change of heart.
35:31If I hadn't gone, I wouldn't have been able to save the patient.
35:37Stop the blood transfusion.
35:39I'll call you back when I get back.
35:41Okay. I'll call you right away.
35:47But...
35:49If you come back...
35:53Sorry to keep you waiting.
35:54It took a long time.
35:56It was worse than I thought.
35:58There was a risk of brain damage, so I left.
36:01Did you come here?
36:02Yes.
36:03I came with the whole team.
36:04I didn't damage the optic nerve, so there's no problem.
36:07Okay.
36:17I'm sorry.
36:23So...
36:25Is this because of Dr. Shinkai?
36:28That's not true.
36:30Your tumor was eating into the brain around you.
36:34You couldn't avoid a post-traumatic stress disorder.
36:38Even if I had an operation, it would be the same as now.
36:42There was no post-traumatic stress disorder.
36:47I don't know if my life was saved.
36:54I was saved because of Dr. Shinkai.
36:58Dr. Shinkai saved your life.
37:02I wanted Dr. Aizawa to operate on me.
37:07That's right.
37:10I'm the one who broke the promise.
37:16Dr. Shinkai...
37:19You're terrible.
37:34When a doctor loses a bet and sees a patient pay a huge price,
37:39he thinks...
37:41If I could lose something and pay the price,
37:49that would be great.
37:54But...
37:57I can't do that.
38:11I don't have to see his face for a while.
38:14That's my line.
38:18Goodbye, Dr. Sparta.
38:31I'll take you to the hospital.
38:44I'm the son of the director of the General Hospital.
38:48I graduated from Eilin University Medical School and am a doctor.
38:53On the other hand, you're a cook who lost his job.
39:00What's wrong with you?
39:01But you're the one Dr. Hiyama likes.
39:08I'm sorry.
39:15I'm glad it was just a repair.
39:17Anyway, if there's a helicopter, we can always go out and meet again.
39:22That's right.
39:26The stronger the feeling of wanting to save,
39:29the heavier the price the patient paid, the more the doctor suffers.
39:38Dr. Heli, who started with Dr. Tadokoro and Dr. Kuroda,
39:43was an accident-free for 16 years.
39:48More than 10,000 departures, more than 5,000 hours of flight.
39:54He's been carrying us safely all the time.
40:00That's right.
40:02That's right.
40:06The world is making a fuss about a single accident.
40:15No matter what, he won't look at the 10,000 flights that flew safely.
40:26I think Dr. Kanade's surgery is the same.
40:30I know.
40:32Dr. Weiser has saved patients many times in a situation where he would have given up if he were another doctor.
40:40I don't want you to think that you didn't have it this time.
40:47Patients need doctors like you.
40:52I'm trying.
40:56Front desk.
40:58I won't give up.
41:03There's no way to escape from that pain.
41:07So I want you to notice.
41:11I want to carry that weight with me.
41:14To the presence of my colleagues.
41:17Thank you for your hard work.
41:20Are your legs okay?
41:22I'm fine.
41:26If you make all the mistakes, you'll have a hard time.
41:31I'm sorry I didn't tell you at first.
41:33Don't be so naive.
41:35You need to be careful not to push your subordinates.
41:39Yes.
41:40You're the only one who can't do that.
41:43You're the only one who can't do that.
41:47The man who fell from the platform will arrive in an ambulance.
41:53They're asking you to check from the pharmacy.
41:57You have a lot of sleeping pills in your lung.
42:00What?
42:02No.
42:03You didn't take them out?
42:04I didn't.
42:06What about the lung?
42:07I'll take them out this afternoon.
42:11The patient is over here.
42:12You check the lung first.
42:13Yes.
42:15I'm sorry.
42:36Yes, Dr. Tanizaki?
42:37I'm sorry.
42:38It's in the afternoon, right?
42:40It's Aizawa.
42:42What?
42:43I'm sorry. I miscalculated.
42:44It's Haitani.
42:47Haitani was carried away.
42:58A man in his 20s fell from the platform.
42:59His head is bleeding.
43:00His consciousness is level 3.
43:011, 2, 3.
43:13Dr. Haitani.
43:44The man who fell from the platform will arrive in an ambulance.
43:45You have a lot of sleeping pills in your lung.
43:46You didn't take them out?
43:47I didn't.
43:48I'm sorry.
43:49It's Aizawa.
43:50I'm sorry.
43:51It's Haitani.
43:52I'm sorry.
43:53It's Haitani.
43:54I'm sorry.
43:55It's Haitani.
43:56I'm sorry.
43:57It's Haitani.
43:58I'm sorry.
43:59It's Haitani.
44:00I'm sorry.
44:01It's Haitani.
44:02I'm sorry.
44:03It's Haitani.
44:04I'm sorry.
44:05It's Haitani.
44:06I'm sorry.
44:07It's Haitani.
44:08I'm sorry.
44:09It's Haitani.
44:10I'm sorry.
44:11It's Haitani.
44:12It's Haitani.
44:13I'm sorry.
44:14It's Haitani.
44:15I'm sorry.
44:16It's Haitani.
44:17I'm sorry.
44:18It's Haitani.
44:19I'm sorry.
44:20It's Haitani.
44:21I'm sorry.
44:22It's Haitani.
44:23I'm sorry.
44:24It's Haitani.
44:25I'm sorry.
44:26It's Haitani.
44:27I'm sorry.
44:28It's Haitani.
44:29I'm sorry.
44:30It's Haitani.
44:31I'm sorry.
44:32It's Haitani.
44:33I'm sorry.
44:34It's Haitani.
44:35I'm sorry.
44:36It's Haitani.
44:37I'm sorry.
44:38It's Haitani.
44:39I'm sorry.
44:40It's Haitani.
44:41I'm sorry.
44:42It's Haitani.
44:43I'm sorry.
44:44It's Haitani.
44:45I'm sorry.
44:46It's Haitani.
44:47I'm sorry.
44:48It's Haitani.
44:49I'm sorry.
44:50It's Haitani.
44:51I'm sorry.
44:52It's Haitani.
44:53I'm sorry.
44:54It's Haitani.
44:55I'm sorry.
44:56It's Haitani.
44:57I'm sorry.
44:58It's Haitani.
44:59I'm sorry.
45:00It's Haitani.
45:01I'm sorry.
45:02It's Haitani.
45:03I'm sorry.
45:04It's Haitani.
45:05I'm sorry.
45:06It's Haitani.
45:07I'm sorry.
45:08It's Haitani.
45:09I'm sorry.
45:10It's Haitani.
45:11I'm sorry.
45:12It's Haitani.
45:13I'm sorry.
45:14It's Haitani.
45:15I'm sorry.
45:16It's Haitani.
45:17I'm sorry.
45:18It's Haitani.
45:19I'm sorry.
45:20It's Haitani.
45:21I'm sorry.
45:22It's Haitani.
45:23I'm sorry.
45:24It's Haitani.
45:25I'm sorry.
45:26It's Haitani.
45:27I'm sorry.
45:28It's Haitani.
45:29I'm sorry.
45:30It's Haitani.
45:31I'm sorry.
45:32It's Haitani.
45:33I'm sorry.
45:34It's Haitani.
45:35I'm sorry.
45:36It's Haitani.
45:37I'm sorry.
45:38It's Haitani.
45:39I'm sorry.
45:40It's Haitani.
45:41I'm sorry.
45:42It's Haitani.
45:43I'm sorry.
45:44It's Haitani.
45:45I'm sorry.
45:46It's Haitani.
45:47I'm sorry.
45:48It's Haitani.
45:49I'm sorry.
45:50It's Haitani.
45:51I'm sorry.
45:52It's Haitani.
45:53I'm sorry.
45:54It's Haitani.
45:55I'm sorry.
45:56It's Haitani.
45:57I'm sorry.
45:58It's Haitani.
45:59I'm sorry.
46:00It's Haitani.
46:01I'm sorry.
46:02It's Haitani.
46:03I'm sorry.
46:04It's Haitani.
46:05I'm sorry.
46:06It's Haitani.
46:07I'm sorry.