Search
Log in
Sign up
Watch fullscreen
Израиль готовится к возможному удару Ирана
euronews (на русском)
Follow
Like
Comments
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
last year
Иран и его союзники угрожают Израилю. Насколько эффективен противоракетный щит еврейского государства? На этот вопрос ответил Арье Герцог, бывший директор агентства по противоракетной обороне страны.
Category
🗞
News
Show less
Recommended
1:56
|
Up next
Израиль - Иран: рискованная игра
euronews (на русском)
1:10
США отправляют боевые корабли на Ближний Восток
euronews (на русском)
0:36
Израиль запретил генсекретарю ООН въезд в страну
euronews (на русском)
1:04
Нетаньяху ищет поддержки Москвы против Ирана
euronews (на русском)
1:25
Байден: США не поддержат израильскую атаку на объекты ядерной программы Ирана
euronews (на русском)
1:20
Биньямин Нетаньяху: Иран заплатит "высокую цену" за свою "большую ошибку"
euronews (на русском)
1:00
Военные объекты Ирана атаковали БПЛА
euronews (на русском)
1:21
Западные и региональные лидеры предостерегают Иран и Израиль от эскалации
euronews (на русском)
1:32
Ни Иран, ни Ливан не хотят полномасштабной войны - эксперт
euronews (на русском)
1:00
Йоав Галант: Израиль переходит "от защиты к преследованию" "Хезболлах"
euronews (на русском)
2:27
На чьей стороне ливанская армия?
euronews (на русском)
50:33
Кремлевская мафия. Главные советники Путина
International Panorama
51:50
Главный шпионский скандал XX века или Как избежать ядерной катастрофы (час. 2)
International Panorama
1:00
Более 50 человек погибли при пожаре в ночном клубе в Северной Македонии
euronews (на русском)
0:35
Долгожданная пересменка на МКС: застрявшие астронавты НАСА могут лететь домой
euronews (на русском)
1:00
Более 30 человек стали жертвами сильнейших штормов в США
euronews (на русском)
4:56
Новости дня | 16 марта — дневной выпуск
euronews (на русском)
0:54
Растёт число жертв авиаударов США по объектами хуситов в Йемене
euronews (на русском)
1:00
Вучич о массовой акции протеста: "Нам придётся измениться"
euronews (на русском)
1:00
В Белграде прошла крупнейшая акция протеста против правительства президента Вучича
euronews (на русском)
1:19
Виктор Орбан: "Евросоюз, но без Украины"
euronews (на русском)
2:02
Шампанское - новая жертва торговой войны между США и ЕС?
euronews (на русском)
0:35
Миллионы кубинцев остались без света
euronews (на русском)
1:00
НАСА и SpaceX вернёт американских астронавтов, застрявших на МКС
euronews (на русском)
1:10
Десятки тысяч сербов собрались в Белграде на масштабную антикоррупционную акцию протеста
euronews (на русском)