The Loyal Pin (2024) EP 2 ENG SUB
Category
📺
TVTrascrizione
00:00:00Mi chiamo Anin.
00:00:01Come ti chiami?
00:00:03Biranthita, Pecha.
00:00:05Non parleremo più del mio nome,
00:00:08perché siamo amici.
00:00:11Se non avessi Anin,
00:00:12non sapevo come potessi passare
00:00:14il tempo che mi avevi lasciato solo.
00:00:17Non ti lascerò mai.
00:00:19Sarai solita.
00:00:20Perché mi manderai a studiare in Inghilterra.
00:00:23Volevi che mi mandi a studiare, Pecha?
00:00:27Se non avessi Anin,
00:00:30l'inghilterra sarebbe stata molto solita.
00:00:41In due mesi, Pecha?
00:00:44Sì.
00:00:57Pen,
00:00:58cosa c'è?
00:01:02Anin non sarà in scuola?
00:01:07Sì.
00:01:09Pen non sarà contenta
00:01:11che non lo sarà .
00:01:15Pen,
00:01:17non lo so.
00:01:19Pen non sarà in scuola.
00:01:21Pen non sarà in scuola.
00:01:23Pen non sarà in scuola.
00:01:26Allora, non dimenticare.
00:01:29Anin lo farà studiare in Inghilterra,
00:01:32anche se sarà in Thailanda.
00:01:36Pen non sarà contenta, Pecha.
00:01:41Pen non sarà contenta
00:01:43di non riuscire a trovarlo più tardi.
00:01:55Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:02:25Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:02:55Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:03:26Anin è ancora piccola.
00:03:28Perchè deve andare a scuola
00:03:30in un paese così vicino a casa tua?
00:03:32Anin è ancora piccola.
00:03:34Perchè deve andare a scuola in un paese così vicino a casa tua?
00:03:35Anin non vuole andare.
00:03:44Anin,
00:03:46se avessi avuto l'opportunità ,
00:03:48avresti aiutato Anin.
00:03:50Se non fosse quello che avessi avuto l'opportunità ,
00:03:53avresti aiutato Anin.
00:03:57Non so.
00:03:59Io mi chiedo,
00:04:01sono come sei o non sei?
00:04:04Bene,
00:04:06poi potrei andare a scuola in un paese vicino a casa tua.
00:04:08Mi chiedo,
00:04:10perché dovresti andare a scuola in un paese vicino a casa tua?
00:04:14Perché non puoi andare a scuola in un paese vicino a casa tua.
00:04:19La PAC è abbastanza ampia,
00:04:22Anin sarà in grado di chiedere domande e di imparare qualcosa che non conosci dalla fine.
00:04:27Come vuoi sapere, Anin.
00:04:33In realtà , il nostro paese non è così lungo.
00:04:37Ma è ancora molto più lungo.
00:04:41È ancora più pericoloso di chiedere domande.
00:04:44Ma è ancora più pericoloso di sapere le risposte.
00:04:49Anin dovrebbe iniziare a studiare qui.
00:04:51In finale, Anin dovrebbe essere scoperta.
00:05:13Ning!
00:05:14Ning, non vuoi stare con Blitz?
00:05:18Non c'è tempo.
00:05:19Arriverò in poco tempo.
00:05:23Ma se non c'è Ning,
00:05:25come potrebbe stare con Blitz?
00:05:29Ho chiesto a mio padre
00:05:31per lasciare Blitz con Pin.
00:05:33Così Blitz non sarebbe solita
00:05:35e Blitz avrà qualcuno a cuidarlo.
00:05:38Avrà qualcuno a guardarlo?
00:05:41Sì.
00:05:42Mentre non c'è,
00:05:44Blitz dovrà guardare Blitz con gli occhi e le orecchie.
00:05:48Sì, ma Blitz dovrà guardare Blitz con gli occhi e le orecchie.
00:05:55In questo momento, dobbiamo prepararci per un viaggio inattraverso.
00:05:58Non avremo tempo per giocare con Blitz.
00:06:00Blitz dovrà essere solita.
00:06:02Sì, ma Blitz dovrà essere solita.
00:06:03Oggi dovrà sognare,
00:06:07e non sarà più felice.
00:06:12Sì,
00:06:13quando Blitz è felice o dolente,
00:06:16gli piace togliere la mangola.
00:06:34Blitz,
00:06:36quando ti toglierai la mangola?
00:06:38Blitz,
00:06:40quando ti toglierai la mangola?
00:06:42Ti ho togliuto la mangola dal mattino.
00:06:47Mi dispiace,
00:06:49per non aver raggiunto le scelte ad attraverso il mio valore.
00:06:53Se ti dispiace, puoi fare qualcosa di altro.
00:06:57Forse andare in auto,
00:06:59mangiare,
00:07:02o qualcosa che ti riempia la dolenza.
00:07:07No,
00:07:09mi dispiace per non aver raggiunto le scelte ad attraverso il mio valore.
00:07:11Quando ti toglierai la mangola,
00:07:12ti senti più concentrato.
00:07:15Quando ti senti più concentrato,
00:07:16il tuo cuore diventa calmo,
00:07:18la tua consapevolezza diventa forte.
00:07:20Ciò può aiutarti a riempire la dolenza e la preoccupazione del tuo cuore.
00:07:30Blitz,
00:07:31se non avessi raggiunto le scelte ad attraverso il mio valore,
00:07:33non avremmo avuto tempo per toglierle.
00:07:37Blitz,
00:07:39mi preoccupo davvero del tuo cuore.
00:07:41Perfino vivere qui con il tuo cuore.
00:07:43Così non sarai solita.
00:07:45Ma il mio cuore è ancora più forte.
00:07:48Aspetta.
00:07:49Sire.
00:07:50Dica a Blitz
00:07:52che quando abbiamo finito la scuola,
00:07:55vi visiteremo.
00:07:57Sire.
00:08:09Koi!
00:08:10Koi!
00:08:14Hai lasciato la mangola a Blitz?
00:08:17Sì.
00:08:18Dall'inizio non ha parlato con nessuno.
00:08:21Ha lasciato la mangola tutta la notte.
00:08:25Questo significa che Blitz non è molto triste.
00:08:28Non è molto triste?
00:08:30Guarda lì.
00:08:32Tate!
00:08:39Non è molto triste?
00:08:42Aspetta!
00:08:49Ha lasciato Blitz con voi?
00:08:52Sire.
00:08:54Ha detto che
00:08:56non può andare in scuola con lei
00:08:58perché è un po' complicato.
00:09:00Quindi non dovrà aspettare.
00:09:02Sire.
00:09:05Non potrà andare in scuola?
00:09:08Sire.
00:09:17Se fosse così,
00:09:21non avrei potuto trovarlo.
00:09:27Ma il Dottore ha detto
00:09:28che se avessi tempo,
00:09:30vi visiterei subito.
00:09:39Sì, poi andrei a prenderlo.
00:09:42Ma non c'è la speranza che bianco si fermi.
00:09:46Sire.
00:09:47No, non è così.
00:09:49Wi-Fi non è possibile.
00:09:51Perché non eccede una parola.
00:09:55Non c'è Wifi.
00:09:57No, non c'è wi-fi.
00:09:59Perché non è così.
00:10:01Perché non è così.
00:10:04Perché non è così.
00:10:06Perché non è così.
00:10:08e poi andremo in polizia.
00:10:10Ok.
00:10:38Ciao.
00:10:39Ciao.
00:10:40Ciao.
00:10:41Ciao.
00:10:43Ciao.
00:10:44Ciao.
00:10:45Ciao.
00:11:13Ciao.
00:11:14Ciao.
00:11:15Ciao.
00:11:16Ciao.
00:11:17Ciao.
00:11:18Ciao.
00:11:19Ciao.
00:11:20Ciao.
00:11:21Ciao.
00:11:22Ciao.
00:11:23Ciao.
00:11:24Ciao.
00:11:25Ciao.
00:11:26Ciao.
00:11:27Ciao.
00:11:28Ciao.
00:11:29Ciao.
00:11:30Ciao.
00:11:31Ciao.
00:11:32Ciao.
00:11:33Ciao.
00:11:34Ciao.
00:11:35Ciao.
00:11:36Ciao.
00:11:37Ciao.
00:11:38Ciao.
00:11:39Ciao.
00:11:40Ciao.
00:11:41Ciao.
00:11:42Ciao.
00:11:43Ciao.
00:11:44Ciao.
00:11:45Ciao.
00:11:46Ciao.
00:11:47Ciao.
00:11:48Ciao.
00:11:49Ciao.
00:11:50Ciao.
00:11:51Ciao.
00:11:52Ciao.
00:11:53Ciao.
00:11:54Ciao.
00:11:55Ciao.
00:11:56Ciao.
00:11:57Ciao.
00:11:58Ciao.
00:11:59Ciao.
00:12:00Ciao.
00:12:01Ciao.
00:12:02Ciao.
00:12:03Ciao.
00:12:04Ciao.
00:12:05Ciao.
00:12:06Ciao.
00:12:07Ciao.
00:12:08Ciao.
00:12:09Ciao.
00:12:10Ciao.
00:12:11Ciao.
00:12:12Ciao.
00:12:13Ciao.
00:12:14Ciao.
00:12:15Ciao.
00:12:16Ciao.
00:12:17Ciao.
00:12:18Ciao.
00:12:19Ciao.
00:12:20Ciao.
00:12:21Ciao.
00:12:22Ciao.
00:12:23Ciao.
00:12:24Ciao.
00:12:25Ciao.
00:12:26Ciao.
00:12:27Ciao.
00:12:28Ciao.
00:12:29Ciao.
00:12:30Ciao.
00:12:31Ciao.
00:12:32Ciao.
00:12:33Ciao.
00:12:34Ciao.
00:12:35Ciao.
00:12:36Ciao.
00:12:37Ciao.
00:12:38Ciao.
00:12:39Ciao.
00:12:40Ciao.
00:12:41Ciao.
00:12:42Ciao.
00:12:43Ciao.
00:12:44Ciao.
00:12:45Ciao.
00:12:46Ciao.
00:12:47Ciao.
00:12:48Ciao.
00:12:49Ciao.
00:12:50Ciao.
00:12:51Ciao.
00:12:52Ciao.
00:12:53Ciao.
00:12:54Ciao.
00:12:55Ciao.
00:12:56Ciao.
00:12:57Ciao.
00:12:58Ciao.
00:12:59Ciao.
00:13:00Ciao.
00:13:01Ciao.
00:13:02Ciao.
00:13:03Ciao.
00:13:04Ciao.
00:13:05Ciao.
00:13:06Ciao.
00:13:07Ciao.
00:13:08Ciao.
00:13:09Ciao.
00:13:10Ciao.
00:13:11Ciao.
00:13:12Ciao.
00:13:13Ciao.
00:13:14Ciao.
00:13:15Ciao.
00:13:16Ciao.
00:13:17Ciao.
00:13:18Ciao.
00:13:19Ciao.
00:13:20Ciao.
00:13:21Ciao.
00:13:22Ciao.
00:13:23Ciao.
00:13:24Ciao.
00:13:25Ciao.
00:13:26Ciao.
00:13:27Ciao.
00:13:28Ciao.
00:13:29Ciao.
00:13:30Ciao.
00:13:31Ciao.
00:13:32Ciao.
00:13:33Ciao.
00:13:34Ciao.
00:13:35Ciao.
00:13:36Ciao.
00:13:38Ciao.
00:13:39Ciao.
00:13:40Ciao.
00:13:41Ciao.
00:13:42Ciao.
00:13:43Ciao.
00:13:44Ciao.
00:13:45Ciao.
00:13:46Ciao.
00:13:47Ciao.
00:13:48Ciao.
00:13:49Ciao.
00:13:50Ciao.
00:13:51Ciao.
00:13:52Ciao.
00:13:53Ciao.
00:13:54Ciao.
00:13:55Ciao.
00:13:56Ciao.
00:13:57Ciao.
00:13:58Ciao.
00:13:59Ciao.
00:14:00Ciao.
00:14:01Ciao.
00:14:02Ciao.
00:14:03Ciao.
00:14:04Ciao.
00:14:05Ciao.
00:14:06Ciao.
00:14:07Ciao.
00:14:08Ciao.
00:14:09Ciao.
00:14:10Ciao.
00:14:11Ciao.
00:14:12Ciao.
00:14:13Ciao.
00:14:14Ciao.
00:14:15Ciao.
00:14:16Ciao.
00:14:17Ciao.
00:14:18Ciao.
00:14:19Ciao.
00:14:20Ciao.
00:14:21Ciao.
00:14:22Ciao.
00:14:23Ciao.
00:14:24Ciao.
00:14:25Ciao.
00:14:26Ciao.
00:14:27Ciao.
00:14:28Ciao.
00:14:29Ciao.
00:14:30Ciao.
00:14:31Ciao.
00:14:32Ciao.
00:14:33Ciao.
00:14:34Ciao.
00:14:35ma non avevo il pilotaggio per farlo giù.
00:14:44Questo è il primo anno, signorina!
00:14:48Quello è la mia vita, signorina!
00:14:56Ma come io devo vivere?
00:14:59E come sanno?
00:15:01Non lo so,
00:15:03ma la signora è andata per molto tempo.
00:15:09Non ti preoccupare.
00:15:31Non ti preoccupare.
00:16:01Non te lo cercherai.
00:16:15A-nin!!!
00:16:22C-costa cosa, Pippo?
00:16:24Ti abbraccio, non posso non rimanere.
00:16:28Non mi riderò mai se non mi vedi.
00:16:34Lascia calciare.
00:16:35No!
00:16:36Non lascio calciare.
00:16:39La prima cosa che mi ha detto con il signore è che
00:16:42questo signore sarà di nuovi 7 anni.
00:16:45Sì.
00:16:50Come va con il signore?
00:16:53Dall'inizio della notizia che la signora andava a studiare in Francia,
00:16:58la signorina Pin sembrava così sognata,
00:17:02non sembrava più sognata, non sembrava più sognata.
00:17:07In questo modo, non poteva parlare con nessuno, signorina.
00:17:14Così?
00:17:17Così, signorina.
00:17:19Adesso non c'è nessuno che possa parlare di la signorina in Francia, signorina.
00:17:27Allora, raccontami.
00:17:37Se la signorina non fosse qui, il nostro paese sarebbe stato molto silenzioso.
00:17:41Penso che avrebbe pensato di la signorina.
00:17:45La signorina sembra essere viva.
00:17:50Perché?
00:17:54Perché?
00:18:05Perché la signorina non avrebbe parlato di la signorina?
00:18:08Perché il nostro paese sarebbe stato il più silenzioso in tutto il mondo?
00:18:13Perché non avrebbe parlato di la signorina, signorina?
00:18:19Pekka, non...
00:18:21Ghezalang Malakor tan lao.
00:18:32Oh, Khun Ying.
00:18:34Tung Khan Ghezalang Malakor.
00:18:36Sien ni kung sia jai maak.
00:18:38Yang mai jok khae nan na, Pekka?
00:18:42Yang mai ik ri?
00:18:45Mi yu khaan nueng.
00:18:47Khun Ying pat pleur luat jeng kha wa.
00:18:49Khun Ying Anin son kamnot wan deon thang lai nai non lao.
00:18:53Sadej kamnot wan deon thang hai thang Ying Anin lao.
00:18:57Ying pin saap reung lao ri yang?
00:19:00Yang, Pekka.
00:19:03Thang Ying sadej mua dai, Pekka?
00:19:07Ik song atit.
00:19:10Nang ta kong khun Ying
00:19:12ka thae ja ruang por au siew tong nan loi, Pekka?
00:19:33La prik du dai ngai
00:19:35wa khun pin ab bai long hai?
00:19:37Mhom chan ab bai niao huo fang
00:19:39ti na pratu hong non kong khun Ying pin, Pekka?
00:19:43Su ru yang khoe.
00:19:46Khun Ying pin long hai
00:19:48sa euk sa eun na song san la geon, Pekka thang Ying?
00:19:51Na song san sia jon
00:19:53prik nha kaeb saa lok pha nung
00:19:55wing ma tun thang Ying
00:19:57hai song prian thai thai
00:19:59hai mi tai lao dai ru mai, Pekka?
00:20:01Yang nan loi ru?
00:20:02Yang nan loi, Pekka.
00:20:04Khun Ying sa eun prim
00:20:06pan wa ja khaat jai, Pekka?
00:20:12Song san la kong tong pai poap jai khun pin sia lao.
00:20:21Khun pin yim lao.
00:20:27Rao suoi mai?
00:20:31Be the best version of yourself
00:20:33with Grassy.
00:20:37Boxset Piramides X Pinpak
00:20:39Jam nai lao wan ni thi
00:20:41Line ID at Piramides Official
00:20:59Be the best version of yourself
00:21:01with Grassy
00:21:04Piramides!
00:21:06Be the best version of yourself
00:21:08with Grassy
00:21:34Khun pin yim lao.
00:21:36A nin.
00:21:38Mai joi khun pin sia nan, a nin ki tung jai yaa.
00:21:42Ko a nin thura yor ni kha.
00:21:44San mai mii wala tio len loi.
00:21:48Nan si.
00:21:50Na bua sia jing.
00:21:52Tong pai tham thura nun ni.
00:21:55Nong nuai la ki kiet la gurn.
00:21:57Na bua sia jing.
00:21:59Tong pai tham thura nun ni.
00:22:01Nong nuai la ki kiet la gurn, khun pin.
00:22:05A nin yam mai than pey nai glai.
00:22:08Ying ko mai dai hen na a nin sia lao.
00:22:12Ta to ni a nin tham thura set lao na.
00:22:16To jak ni,
00:22:17yong se dai hen na a nin jon bua lei.
00:22:21Khai ja bua a nin long lo kha?
00:22:24Ngan,
00:22:26khun pin tham sala roi kaew
00:22:28hai a nin kin dai nu mai?
00:22:29Lao yak kin sala roi kaew
00:22:31khi mi khun pin jai yaa.
00:22:33Pai gan the.
00:22:35Pai kha.
00:22:44Than ying.
00:22:46Than ying.
00:22:48Bik ao wao lo yam mai kha?
00:22:59Khun ying kin ai mai khai long log pe kha?
00:23:01Glop jai.
00:23:07A nin sala roi that kha?
00:23:11Tha mai la kha?
00:23:13Hei dai thung kin mai long?
00:23:16Ko yam tham jai thi than ying jia mai yung.
00:23:18Kha?
00:23:19Kha?
00:23:20Kha?
00:23:21Khun ying.
00:23:22Khun ying.
00:23:23Khun ying.
00:23:24Khun ying.
00:23:25Khun ying.
00:23:26Khun ying.
00:23:27Khun ying.
00:23:28Nong?
00:23:29Kha?
00:23:30Kha?
00:23:35Kha?
00:23:36Kha?
00:23:46Kha?
00:23:48Allora...
00:23:51...ti chiedo di amare.
00:24:18Siete tutti i miei amici.
00:24:38Cosa siete veramente?
00:24:42Perché non rispondete?
00:24:44Un giorno, se non siamo qui per giocare,
00:24:47Pen, sarai solita?
00:24:53Anin mi ha chiesto se sarei solita
00:24:58Se non ero qui,
00:25:01ho appena scoperto la risposta
00:25:07Sono solita
00:25:14Non voglio mai che Anin viva lontano
00:25:29Non voglio mai che Anin viva lontano
00:25:40Non dobbiamo dovere perdere, Pen.
00:25:45Cerchiamo di uscire il resto di tempo
00:25:47in modo da fare un giorno bene.
00:26:09Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:26:39Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:27:39Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:28:09Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:28:39Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:29:09Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:29:39Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:30:09Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:30:39Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:31:09Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:31:39Come sta, Pen?
00:31:41Penso...
00:31:42Penso che sia conoscenza di Don Appad.
00:31:46Allora andiamo a aspettarlo.
00:31:48Sì.
00:32:09Andiamo a ascoltarlo qui.
00:32:11Lo assicuro che sarà sicuro.
00:32:13Non troverà nessuno che conosca Don Appad.
00:32:16Anin, ti offende
00:32:18che mi porti a ascoltare il cartone
00:32:20invece di un'aeroporto grande?
00:32:23Non è così.
00:32:24Voglio solo ascoltarlo con Pen.
00:32:26Ogni posto è buono per Anin.
00:32:29E qui c'è poca gente.
00:32:31Non c'è nessun ruolo.
00:32:33È come ascoltarlo con Pen 2x2.
00:32:36E perché non ascoltiamo il posto?
00:32:38Così non dobbiamo scappare da Don Appad
00:32:40e ascoltare il cartone all'interno.
00:32:43Anin vuole conservare le mie ricerche con Pen.
00:32:48Prima che non ci troviamo.
00:32:56Ascoltiamo il cartone.
00:33:00Sì.
00:33:05Ascoltiamo il cartone.
00:33:35Ascoltiamo il cartone.
00:33:37Ascoltiamo il cartone.
00:33:39Ascoltiamo il cartone.
00:33:41Ascoltiamo il cartone.
00:33:43Ascoltiamo il cartone.
00:33:45Ascoltiamo il cartone.
00:33:47Ascoltiamo il cartone.
00:33:49Ascoltiamo il cartone.
00:33:51Ascoltiamo il cartone.
00:33:53Ascoltiamo il cartone.
00:33:55Ascoltiamo il cartone.
00:33:57Ascoltiamo il cartone.
00:33:59Ascoltiamo il cartone.
00:34:01Ascoltiamo il cartone.
00:34:04Ascolterò con attenzione
00:34:06e tornerò prima di contratturare.
00:34:30Facciamo una vera e propria spinta.
00:34:33Pin ha più volte pianguto?
00:34:38Ogni volta che vedo il mio viso,
00:34:39Pin piange ogni volta.
00:34:44Anche se non vedo il tuo viso,
00:34:47non significa che non piangeremo.
00:34:53Non ho fatto che lei pianga,
00:34:56è stata lei che ha pianguto.
00:35:04Scriverò un lettereggio per lei ogni giorno.
00:35:08Ti prometto.
00:35:34E' vero!
00:35:36Un lettereggio dal regista Ninja!
00:35:39E' un sogno davvero grande.
00:35:44La Live a The Royal Pin,
00:35:46è stata condotta oggi
00:35:48su Line at The Royal Pin.
00:36:03Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:36:33Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:37:03Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:37:33Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:38:03Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:38:33Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:39:03Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:39:33Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:40:03Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:40:33Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:41:03Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:41:33Oh, Miss, aren't you going to read the newspaper?
00:41:36Why would I want to read it? I'd better go.
00:41:40I knew you wouldn't be able to read it.
00:42:03Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:42:33Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:43:03Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:43:33Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:44:03Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:44:33Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:45:03Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:45:33Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:46:03Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:46:33Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:47:03Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:47:33Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:48:03Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:48:33Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:49:03Mi dispiace.
00:49:09Non c'è problema.
00:49:10Perfetto.
00:49:11Perfetto.
00:49:12Perfetto.
00:49:13Perfetto.
00:49:14Perfetto.
00:49:15Perfetto.
00:49:16Perfetto.
00:49:17Perfetto.
00:49:18Perfetto.
00:49:19Perfetto.
00:49:20Perfetto.
00:49:21Perfetto.
00:49:22Perfetto.
00:49:23Perfetto.
00:49:24Perfetto.
00:49:25Perfetto.
00:49:26Perfetto.
00:49:27Perfetto.
00:49:28Perfetto.
00:49:29Perfetto.
00:49:30Perfetto.
00:49:31Perfetto.
00:49:33Perfetto.
00:49:55Buongiorno.
00:49:56Grazie.
00:50:02Non è meglio.
00:50:03Ci vediamo dopo.
00:50:07Sì.
00:50:10Il nostro fratello ha paura di un rapporto.
00:50:15Ci vediamo la settimana prossima, Pino.
00:50:17Sì.
00:50:21Cosa vuoi?
00:50:25Non lo so.
00:50:28Non lo so.
00:50:29Non lo so.
00:50:31Non lo so.
00:50:32Non lo so.
00:50:42Ci vediamo.
00:50:43Sì.
00:51:00Siamo venuti a vederla in sala di assicurazione, signorina.
00:51:03Ancora la signora Kuea?
00:51:04Sì, signorina.
00:51:06Questa ragazza non ha il cuore freddo, signorina.
00:51:09Un'altra persona è venuta e l'altra è venuta a aspettarci.
00:51:12Prig.
00:51:14Prig, parli davvero, signorina?
00:51:17Non voglio che sia così.
00:51:20Per i miei amici, posso dimenticare.
00:51:24Ma per la signora Kuea, è difficile dimenticare.
00:51:27Sì, signorina.
00:51:29Il signor Kuea è molto intelligente,
00:51:31è molto adatto allo spettacolo,
00:51:33e ha parlato anche di la signora Kuea,
00:51:35anche di la signora Anon.
00:51:37Perché è la signora Kuea,
00:51:39è per questo che mi sono sentita così.
00:51:43Prig,
00:51:45vieni con noi.
00:51:47Prig deve aiutarci.
00:51:49Sì, signorina.
00:51:51Prig farà il palazzo per la signora Kuea.
00:51:53Vieni, signorina.
00:51:56Aspetta un attimo, signorina.
00:51:58Prig andrà a seguirti.
00:52:08Salve, signorina Kuea.
00:52:10In poco tempo,
00:52:12il progetto di signor Anon
00:52:14e la signora Paravati sarà pronto.
00:52:16The Loyal Pin Merchandise
00:52:18è disponibile oggi su The Loyal Pin.
00:52:26The Loyal Pin Merchandise
00:52:56è disponibile oggi su The Loyal Pin.
00:53:05Salve, signorina Kuea.
00:53:08Salve, signorina Paravati.
00:53:10Sì, signorina Kuea.
00:53:12Sì, signorina Paravati.
00:53:16Sì, signorina Kuea.
00:53:18Sì, signorina Paravati.
00:53:20Sì, signorina Paravati.
00:53:22Prig,
00:53:25vieni con noi.
00:53:27Prig farà il palazzo per la signora Kuea.
00:53:29Prig,
00:53:31vieni con noi.
00:53:37Sì, signorina Kuea.
00:53:39Se volete farmi un caffè, potreste tornare in un po' di tempo.
00:53:44Non è vero?
00:53:47Vorrei parlare con te.
00:53:49Solo un po' di tempo.
00:53:51E poi tornerò a lavorare.
00:53:53Se volete parlare,
00:53:55potreste parlare con me.
00:53:58Ok.
00:54:05Allora,
00:54:07mi chiamo Prig.
00:54:09Prig, vieni qui.
00:54:17Siamo qui.
00:54:19Sì.
00:54:21Se vuoi chiedermi qualcosa,
00:54:23chiamami Goy.
00:54:27Non è problema.
00:54:29Ma stasera,
00:54:31hai tempo per me?
00:54:33Voglio invitarti a mangiare.
00:54:35Sì.
00:54:36Oggi il dono mi ha preparato la cena.
00:54:40Allora,
00:54:41domani?
00:54:42Domani non è possibile.
00:54:44Domani, la signora Prig deve lavorare al posto.
00:54:47Allora, domani...
00:54:48Stasera, non ho tempo per lei.
00:54:50Ho lavorato ancora.
00:54:52Stasera, non ho tempo per lei.
00:54:54Sono quasi all'examen.
00:54:56Devo prepararmi per l'examen.
00:55:01Ok.
00:55:03Allora aspetto la signora Prig prima dell'examen.
00:55:09Ok.
00:55:12Vuoi mangiare con me?
00:55:15Anin!
00:55:17Mi senti?
00:55:21Ho sempre amato tu, mamma.
00:55:23Io ho sempre amato puoi?
00:55:25Tu stai bene?
00:55:26Cosa, Anin?
00:55:28Tutto bene.
00:55:29L'esame non fuutore.
00:55:31Lo diceva la signora.
00:55:33Anin.
00:55:35Anin.
00:55:36Hai capito cosa significa?
00:55:40Anin.
00:55:41Come stai?
00:55:42La scuola è molto divertente.
00:55:44Chi è il ragazzo che ti ha dato un'occhiata?
00:55:49Il ragazzo è molto preoccupato.
00:55:50Ha paura che un foraggio lo prenda.
00:55:52Anin è un ragazzo molto bravo.
00:55:56Chi è?
00:55:58Panot, il mio amico.
00:56:01All'inizio aveva pensato di farlo il suo figlio.
00:56:03Ma ora, dopo un po' di tempo,
00:56:05Panot è diventato il figlio di Anin.
00:56:37Come se la cosa che vuoi non fosse difficile da trovare.
00:56:44Se vuoi, puoi farla.
00:56:47Se vuoi che sia facile, puoi farla.
00:56:51Se non fosse Dao, non fosse Duen,
00:56:54come avrebbe potuto perdere il padre e il fratello
00:56:56per farlo a Anin?
00:56:58Questi due amano Anin
00:57:00e le hanno fatto perdere tutto, figlio.
00:57:04Chi sa?
00:57:05Anin potrebbe essere più difficile da trovare
00:57:07se non fosse Dao o Duen.
00:57:12Anin potrebbe essere più difficile da trovare
00:57:14se non fosse Dao o Duen.
00:57:17Così non poteva perdere il padre e il fratello.
00:57:20Come se fosse così.
00:57:21Anin, Anin, Anin.
00:57:23Mangia un po' di cipolla.
00:57:24Sì.
00:57:25Hai mangiato cipolla?
00:57:27Mangia un po' per lui.
00:57:35Anin, Anin, Anin, Anin, Anin, Anin, Anin, Anin, Anin, Anin, Anin, Anin, Anin, Anin, Anin, Anin, Anin, Anin, Anin, Anin, Anin, Anin, Anin, Anin, Anin, Anin, Anin, Anin, Anin, Anin, Anin, Anin, Anin, Anin, Anin, Anin, Anin, Anin, Anin, Anin, Anin, Anin, Anin, Anin, Anin, Anin, Anin, Anin, Anin, Anin, Anin, Anin, Anin, Anin, Anin, Anin, Anin, Anin, Anin, Anin, Anin, Anin, Anin, Anin, Anin, Anin, Anin, Anin, Anin, Anin, Anin, Anin, Anin, Anin
00:58:05Anin.
00:58:07OK.
00:58:09Anin, affin...
00:58:10Anin, frontale.
00:58:12Anin.
00:58:17Gosh.
00:58:18Anin.
00:58:22Anin.
00:58:25Anin.
00:58:26Voi sapete se il regno è diviso da una città o se il regno ha un regno per costruire qualcosa?
00:58:35Penso che lei lo sappia meglio di nessuno
00:58:38Come così?
00:58:42Il regno ha chiesto di costruire una città per la regna di Anilapad
00:58:47per la ricerca del regno dopo l'academia
00:58:52Costruire una città ?
00:58:54Il regno ha chiesto di costruire una città per la regna di Anilapad
00:58:58per la ricerca del regno dopo l'academia
00:59:01e ha chiesto di costruire una cittÃ
00:59:08Una città ?
00:59:15La regna di Anilapad ha un'idea speciale
00:59:18Sì, la regna di Anilapad ha un'idea speciale
00:59:24Ma è una città piccola, non ha una città adatta al regno di Anilapad
00:59:29Perchè l'ho chiesto di costruire una città piccola?
00:59:32E cosa c'è che si tratta di?
00:59:39Pin
00:59:43Guarda
00:59:48Questa è la città del sogno di Anilapad
00:59:53Ma è più piccola del regno di Anilapad
00:59:56Perchè è calda, è piccola
01:00:00Si vede da ogni parte
01:00:03Sembra un sogno
01:00:07Penso di costruire la città vicino al regno di Anilapad
01:00:10Così Pin potrà vederla tutto il tempo
01:00:13Chi vuole vedere Anilapad tutto il tempo?
01:00:17Ma se avessimo la nostra cittÃ
01:00:21Vi inviteremmo a vivere insieme
01:00:30Vi prometto
01:00:47Anilapad
01:00:57Pin, come sta?
01:01:00Mi ricordo il regno di Anilapad
01:01:03Ma Anilapad è difficile da immaginare
01:01:08E' vero
01:01:09Anilapad non è uguale a nessuno
01:01:16In poco tempo, il nostro palazzo avrà un grande evento.
01:01:19Il palazzo avrà l'evento d'annuncio di mio fratello Anan e la signora Paravati.
01:01:25È vero, signora?
01:01:27Sento la felicità del fratello Anan.
01:01:30Dobbiamo organizzare l'evento in modo appropriato.
01:01:32Preparatevi per aiutarmi, signora Paravati.
01:01:46Riempitevi bene, non lasciate che il polvere si rompa un po'.
01:01:52Tocca, mettetelo qui.
01:01:57Riempitevi bene.
01:01:59Prendete il palazzo.
01:02:01Mettetelo qui per me.
01:02:06Riempitevi bene.
01:02:08Prendete il palazzo.
01:02:10Mettetelo qui per me.
01:02:17Riempitemi bene, non lasciate che il polvere si rompa un po'.
01:02:22Prendete il palazzo.
01:02:29Riempitemi bene.
01:02:35Signora,
01:02:37vorrei parlare con voi.
01:02:39Venite qui.
01:02:46...
01:02:49...
01:02:51...
01:02:54...
01:02:57...
01:03:07...
01:03:09...
01:03:11...
01:03:14Scusa.
01:03:26Annien!
01:03:44Scusa.
01:03:51Annien!
01:03:52Annien, children!
01:03:53I miss you so much!
01:03:54I miss you all!
01:03:55I love you!
01:03:59How was it?
01:04:00Your score?
01:04:01It was beautiful, Your Majesty!
01:04:04Ms. Pin is so hot!
01:04:05I think it's time to get closer to her
01:04:08and try to score a little!
01:04:11Your Majesty, what do you think?
01:04:12Signore, la signora vuole mandare l'acqua, vuole imparare a parlare con il regista, signore?
01:04:19Signore Peng, sei andato avanti?
01:04:22Mi scuso.
01:04:42Signore Peng, sei andato a parlare con il signore Peng?
01:04:47Si, si.
01:04:49Si?
01:04:50Si.
01:04:51Si?
01:04:52Si?
01:04:53Si?
01:04:54Si?
01:04:55Si?
01:04:56Si?
01:04:57Si?
01:04:58Si?
01:04:59Si?
01:05:00Si?
01:05:01Si?
01:05:02Si?
01:05:03Si?
01:05:04Si?
01:05:05Si?
01:05:06Si?
01:05:07Si?
01:05:08Si?
01:05:09Si?
01:05:10Si?
01:05:11Si?
01:05:12Si?
01:05:13Si?
01:05:14Si?
01:05:15Si?
01:05:16Si?
01:05:17Si?
01:05:18Si?
01:05:19Si?
01:05:20Si?
01:05:21Si?
01:05:22Si?
01:05:23Si?
01:05:24Si?
01:05:25Si?
01:05:26Si?
01:05:27Si?
01:05:28Si?
01:05:29Si?
01:05:30Si?
01:05:31Si?
01:05:32Si?
01:05:33Si?
01:05:34Si?
01:05:35Si?
01:05:36Si?
01:05:37Si?
01:05:38Si?
01:05:39Si?
01:05:40Si?
01:05:41Si?
01:05:42Si?
01:05:43Si?
01:05:44Si?
01:05:45Si?
01:05:46Si?
01:05:47Si?
01:05:48Si?
01:05:49Si?
01:05:50Si?
01:05:51Si?
01:05:52Si?
01:05:53Si?
01:05:54Si?
01:05:55Si?
01:05:56Si?
01:05:57Si?
01:05:58Si?
01:05:59Si?
01:06:00Si?
01:06:01Si?
01:06:02Si?
01:06:03Si?
01:06:04Si?
01:06:05Si?
01:06:06Si?
01:06:07Si?
01:06:08Si?
01:06:09Si?
01:06:10Si?
01:06:11Si?
01:06:12Si?
01:06:13Si?
01:06:14Si?
01:06:15Si?
01:06:16Si?
01:06:17Si?
01:06:18Si?
01:06:19Si?
01:06:20Si?
01:06:21Si?
01:06:22Si?
01:06:23Si?
01:06:24Si?
01:06:25Si?
01:06:26Si?
01:06:27Si?
01:06:28Si?
01:06:29Si?
01:06:30Si?
01:06:31Si?
01:06:32Si?
01:06:33Si?
01:06:34Si?
01:06:35Si?
01:06:36Si?
01:06:37Si?