Love is Blind UK Season 1 Episode 1

  • geçen ay
Love is Blind UK S01E01

Category

📚
Learning
Transcript
00:00İzlediğiniz için teşekkürler.
00:31Aman Tanrım, Emma Willis.
00:32Merhaba!
00:34Merhaba!
00:35Aman Tanrım, çok mutluyum!
00:37Çok heyecanlıyım!
00:41Arkadaşlar, nasılsınız?
00:42İyiyiz.
00:43Hazır mısınız?
00:44Kesinlikle.
00:45İyi.
00:46Merhaba, hanımlar.
00:47Merhaba.
00:48Ben Matt Willis.
00:49Ben Emma Willis.
00:50Adımız bir şanssızlık değil.
00:52Aslında evliyiz.
00:54Ben vurmaya çok eminim.
00:57Bir çok basit soru sormak isteyen bir deneyim için hoşgeldiniz.
01:02Evliyiz mi?
01:04Burada, kiminle evlenmek istediğinizi seçiyorsunuz.
01:07Onları asla göremezsiniz.
01:11Bugün sizleri buraya getirdiğiniz şey nedir?
01:14Bence...
01:16Erkekler.
01:18Aslında aynı hayat amacı olan birini bulmak zorundayım.
01:21Ve aynı amacı bulmak istiyorlar.
01:24Bu benim durumumda evliyim.
01:26Birini en derin, en profesyonel, en duygusal olarak tanıtmak istiyorum.
01:30Bence bu evlilikten ayrılabilir.
01:32Şimdiye kadar baktığınızda, nasıl baktığınızı endişelendiriyorsunuz.
01:34Evlilik dünyası çok süperfüksüel.
01:37Bir, iki evlilik ve sonra ikinci kişiye değiştiriyorlar.
01:40Bu mükemmel o zaman.
01:42Çünkü kesinlikle birine aşık olmanın şansını alabilirsiniz.
01:45İçerisinde olanlarla bağlı.
01:48Çünkü hiçbir şey görmezsiniz.
01:50Bu nedenle, sonraki 10 günün bir çaylarla aşık olabilecek bir yöntemle bulacaksınız.
01:55Bir deniz.
01:56Eğer aşık olup, birini öbür hayatınızda geçirmek istiyorsanız bulunursanız,
02:00birleşebilirsiniz.
02:02Sadece sonra, ilk kez evliliğinizi tanıdığınızda bulacaksınız.
02:07Sonra, birlikte birleşebilirsiniz.
02:08Birbirinizle arkadaş, aile bulacaksınız.
02:11Ve 4 küçük haftada,
02:13aynı evliliğinizde olacaksınız.
02:15Ama hayatınızın en büyük kararını yapmanız gerekiyor.
02:18Bu kararı, aşık olup, birleşebilmek istiyorsanız,
02:21birleşebilirsiniz.
02:23Yani, aşk gerçekte saklı mı?
02:25Eğer öğrenmek hazırsanız,
02:27o kapılara girmeniz gerekiyor.
02:29Çünkü aşk şansları,
02:31şimdi açtık!
02:33Açın!
02:39Sen de evi bul.
02:41Hadi gidelim.
02:42Birçok görev, birçok görev.
02:44Adamımı bulalım.
02:45Görüşürüz.
02:48Bu harika!
02:50Vay be!
02:51İyi eğlenceler!
02:52En iyi çocuklar!
02:53Gidin evinizi alın!
02:59Merhaba!
03:00Bu garip değil mi?
03:02Merhaba!
03:03Merhaba!
03:04Aman Tanrım, bu çılgınca!
03:05Ne bileyim, ben dışarıdaydım o zaman.
03:07Bu çok gergin.
03:09Neden bir yakışıklısın?
03:13Neden bir yakışıklısım?
03:16Bir yakışıklıyım çünkü çok dikkatli birisiyim.
03:19Biriye çok şey verebileceğimi biliyorum.
03:21Çok sevgilim var.
03:23Ve çok affedici birisiyim.
03:25Ne iş yapıyorsun?
03:27Ölüm yönetmeniyim.
03:29Sus!
03:31Şaka mı yapıyorsun?
03:33Hayır!
03:34Fredy ölüm yönetmeni.
03:35Bunu hemen unutmayacağım.
03:37Ölüm yönetmeniyim.
03:39Ölümden korunmak zorundayım.
03:41Bu insanları korkutacak.
03:43Ölüm yönetmeniyim.
03:45Evliliğimi mükemmel ettiriyor.
03:47İnsanları tanıyamıyorum.
03:49Ölüm yönetmeni görürsen,
03:51her şey yolunda mısın?
03:53Evet, çünkü birini sevdiğimi düşünüyorum.
03:55Ve ona bakıyorum.
03:57Sevgilim bir süredir ölmüş.
04:00Canımla tanışmak için sabırsızlanıyorum.
04:02Ve annem de bana
04:04nasıl bir çocuğu istiyor diye soruyor.
04:06O yüzden bir çocuğu bulmalıyım.
04:07Merhaba.
04:08Merhaba.
04:09Şimdi karıya ihtiyacım var.
04:11İyi misin?
04:14Küçük bir şey duydum.
04:16Başlangıçta.
04:17Dur.
04:18Senin sesini seviyorum.
04:19Gerçekten mi?
04:20Manchester'dasın.
04:21Evet.
04:22Nerelisin?
04:23Jersey.
04:24Jersey!
04:25Bunu seviyorum.
04:26Adın ne?
04:27Fredy.
04:28Adın ne?
04:29Catherine.
04:30Catherine?
04:31Ne yapıyorsun?
04:32Ölüm yönetmeniyim.
04:35Aslında mi?
04:36Sakin ol.
04:37Seni kurtarmayacağım.
04:39Bununla bir şey yok.
04:40Dur!
04:41Ne demek?
04:43Ne bileyim.
04:44Jersey'i seviyorum.
04:45Annem ve babam biraz Jersey'de yaşıyordu.
04:47Harika.
04:48Harika.
04:49Üzgünüm.
04:50Senin işin ne?
04:51Aslında dentistlik yapıyorum.
04:52Ne?
04:53Denti...
04:54Dentist mi?
04:55Evet.
04:56Harika.
04:57Suçluydum.
04:58O yüzden suçlu bir doktorum.
04:59Harika.
05:00İşler?
05:01Ne işler yapıyorsun?
05:02Gidip gidiyorum.
05:03Her gün gidiyorsun?
05:04Evet.
05:05Aynı.
05:06Biliyorsundur ki ben garip bir adamım.
05:07Bunu sana söylemedim.
05:08Çünkü
05:09düşündüm ki
05:10inanılmaz diyecekler.
05:11Ne diyeceksin?
05:12Ne diyeceğim?
05:13İki gün gidiyorsun.
05:14Evet.
05:15Bilmiyorum.
05:16Nasıl biliyordun?
05:17Ne?
05:18Bu...
05:19Bunu anlamıyorum.
05:20Ne?
05:23Nasıl biliyordun?
05:24Sadece odama düştüm.
05:26Aman Tanrım.
05:27Seninle tepki verirdim.
05:28Ama yapamıyorum.
05:29Tepki veriyorum.
05:30Tepki veriyorum değil mi?
05:31Evet.
05:32Ama ben aynısıyım.
05:33Kardeşin var mı?
05:34Var.
05:35Evet.
05:36Bir kardeşim var.
05:37Ve bir kardeşim var.
05:38Benim kardeşim Down syndrome.
05:39Gerçekten harika.
05:41Aslında Down syndrome'u yürüyen çocuklara öğretiyorum.
05:44Gerçekten mi?
05:45Evet.
05:46Bu inanılmaz.
05:47Güzel.
05:48Bu harika.
05:51Annem ve babam benim eşimden kabul etmesi gerçekten önemli.
05:54Onları gurur duyuyorum.
05:55Sonunda ben onların tek kızlarıyım.
05:57Ve
05:58bazı çıplak erkekleri evime getirdim.
06:03Evet.
06:04Onlar çok şey gördüler.
06:05Çok fazla erkek değil.
06:07Ama bazı patlamalar gördüler.
06:11Çocuklar bana bakıyor.
06:12Onlar sadece
06:13uzun saç,
06:14fizik,
06:156 pak.
06:16Ama gerçekten onların tüm düşünceleri seks.
06:21Merhaba.
06:22Merhaba.
06:23Nasılsın?
06:24İyiyim.
06:25Onlar bir kitabı okuyorlar.
06:26Ve ben
06:27o yüzden buradayım.
06:29Bu yüzden buradayım.
06:31Bu garip.
06:32Böyle bir evde hiç olmadım.
06:34Hayır, %100.
06:35Adın ne?
06:36Adım Catherine.
06:37Adım Oli.
06:38Güzel bir sesimi seviyorum.
06:39Sana bunu vereceğim.
06:41Senin de senin sesini çok seviyorum.
06:42Teşekkürler.
06:43Sıcak gibi yapıyorsun.
06:46Bir dakikaya ihtiyacım var.
06:48Tamam, eğlenceli şeylere devam edelim.
06:49Güzel bir zaman geçirirken,
06:50nasıl görünüyor?
06:51Çocuklarla kahvaltı,
06:53gün içeriği.
06:54Anladın mı?
06:56Sen ne yapmak istiyorsun?
06:57Saturday,
06:58sabah sabah eğitim yapıyorum.
06:59Boks yapıyorum.
07:00Ben de boks yapıyorum.
07:01Gerçekten mi?
07:02Evet.
07:03Bir zamanlar birlikte eğitelim.
07:04Söyledim mi?
07:05%100.
07:09Neyse.
07:12Kahvaltı hakkında ne düşünüyorsun?
07:13Partnerlik nasıl?
07:14Eğitim hakkında ne düşünüyorsun?
07:17Eğlenceli şeyleri yapabilirim.
07:19Sadece kahvaltıdan dolayı
07:20evde kalmalısın demeye gerek yok.
07:22%100.
07:23Sadece onlarla bir vibe almak istiyorum.
07:25Evet.
07:26Ve iyi bir zamanı seviyorum.
07:27Bence de iyi bir zaman olmalı.
07:29Heyecanlıyım.
07:31Oli.
07:32Sesini...
07:33Sadece seni çiziyor.
07:35Gerçekten garip hissediyorum şu an.
07:37Ben kazandım gibi hissediyorum.
07:38Değil.
07:39Şu an böyle hissediyorum.
07:40Çok mutluyum.
07:41Eğer isteseydim,
07:42ağzımla evlenmeyi sağlayabilirdim.
07:44Gözlerimle evlenmeyi sağlayabilirdim.
07:46Bu benim gözlerimle evlenmeyi
07:47çevirebileceğimi sağlıyor.
07:48Onları göremezsem,
07:49diğer sensörlerim
07:50kendilerinin kim olduğunu
07:51anlayacak.
07:52Onların ne gibi görünmesiyle
07:53etkilenmeyeceğim.
07:54Kesinlikle.
07:55Riz.
07:58Ben kendimi daha iyi tanıyorum.
08:00En iyi yerimdeyim.
08:02Bence uzun süreli bir partner
08:03fotoğrafını tamamlayan
08:04bir şey olacaktır.
08:07Bir sebebi var mı?
08:08Evet, var.
08:09Onun gibi görünmemi
08:10düşünmüyorum.
08:11Ama insanlar bana
08:12Craig David gibi
08:13görünüyor.
08:16Bir şey yoksa
08:17bu bir parçacık.
08:19Merhaba.
08:20Merhaba.
08:21Merhaba.
08:22Bu köylerde
08:23sofraya gelin.
08:25Bekleyin.
08:26Durun.
08:27Adınız ne?
08:28Çünkü bunu
08:29yazmak zorundayım.
08:30Adınız ne?
08:31Adım Demi.
08:32Köylerimden
08:33geliyor gibi duruyorsun.
08:34Tamam.
08:35Londra'dasın.
08:36Londra'nın köyüydün.
08:37Bu hafta
08:38ne gibi?
08:39Arkadaşlarla,
08:40ailemle,
08:41ya da biraz
08:42ev kocası olmalı mı?
08:43Bu hafta
08:44Sunday'da futbol oynuyorum.
08:45Söyledim.
08:46Evet.
08:47Birçok takım için oynuyorum.
08:48Tamam.
08:49Bu hafta
08:50dışarı çıkıyorum.
08:51Ama yemek,
08:52içme ve
08:53iyi müzikle alakalı.
08:54Tamam.
08:55Bunu ekledim.
08:56Evet.
08:57Sen ne düşünüyorsun?
08:58Aynı.
08:59Bu hafta
09:00normalde
09:01sabahlarında
09:02eğitim yapıyorum.
09:03Boks yapıyorum.
09:04Ben de boks ediyorum.
09:05Deli.
09:06Sanırım
09:07futbol oynayan kızlar gibi.
09:09Birçok arkadaşımla,
09:10arkadaşımla
09:11bir şeyden önce
09:12kendimi ziyaret ettim.
09:13Çünkü
09:14ben vibesim.
09:17Şimdi çok fazla
09:18evleniyorum.
09:19Bu sadece
09:20uzun süre.
09:21Bu yüzden
09:22sevgi boş.
09:23Beni yakalayın.
09:25Bence
09:26fiziksel eğlence
09:27önemli.
09:28Kardeşime bakmak
09:29ve
09:30hmmm
09:31hmmm
09:33ama
09:35her şey değil.
09:36Kendimde bile
09:37bazen
09:38bir ay
09:392 kere
09:40daha ağır
09:414 ay sonra
09:422 kere daha ağır
09:43ve
09:44ben hala benim.
09:45Sevgi istiyorum.
09:46Her küçük kız
09:47bu tarz
09:48tarzı istiyor.
09:49Ve
09:50ben de
09:51bu tarzı olabilirim.
09:52Yani
09:53ilk
09:55günümüz ne olurdu?
09:56Sanırım
09:57çok aktif bir günde olabilirdin.
09:58Evet, olabilirdi.
09:59Ama
10:00karşılaştırılırdı.
10:01Bu iyi.
10:02Sevgili olmak istiyordum
10:03ama
10:04beni kazanmak istiyordum.
10:05Kesinlikle
10:06seni kazanırken
10:07ne spor yaparken
10:08çok kötü hissediyorum.
10:09Hayır,
10:10ben iyiyim.
10:11Basketbol.
10:12Arkadaşlığı biliyorsun.
10:13Sana söz veriyorum
10:14hiç kimse
10:15daha iyi değil.
10:16Hı?
10:17Basketbol,
10:18arkadaşlığı,
10:19kimse daha iyi değil.
10:20Şu an çok karıştım
10:21çünkü
10:22çok karıştım.
10:23Hayır,
10:24sen değilsin.
10:26Oli'yi çok seviyorum.
10:27Kendimi
10:28mutlu ediyorum.
10:29Ve
10:30çirkin bir adam gibi
10:31hissediyorum.
10:32O'na
10:33benim için
10:34hassas şeyler
10:35söylemek istiyordum.
10:36Ama
10:37onunla
10:38çok yakın olmak
10:39istemedim.
10:40O yüzden
10:41biraz test ediyordum.
10:42Yani
10:43aile mi istiyorsun?
10:44Evet,
10:45çocuklar istiyorum.
10:46Ama aynı zamanda
10:47benim
10:48mutluluğumun
10:49tüm şanslarına
10:50takılmıyorum.
10:51Sadece
10:52söylediğini sevdim.
10:53Bu konusunda
10:54dikkatli olmalısın, değil mi?
10:55%100.
10:56Demi'ye
10:57bugün çok mutluyum.
10:58Çünkü
10:59gerçekten
11:00bir ilişki için
11:01sağlam bir
11:02grubu
11:03inanıyorum.
11:04Ve bu durumda
11:05ilişkiniz bir arkadaşlık.
11:06Ve seninle
11:07bununla alakalıyım.
11:10O havalı.
11:11Onu seviyorum.
11:16Merhaba.
11:17Merhaba.
11:18Nasıl buldun?
11:19Çok seviyorum.
11:20Sadece enerjiyi doldurabiliyorum.
11:21Erkeklerim var.
11:22Evet!
11:27Sanırım
11:28Catherine daha fazla
11:29seksüel hisler veriyor
11:30ve
11:31ilişki hisleri.
11:32Anladın mı?
11:33Her erkeğe ne istiyorsa veriyor.
11:34Anladın mı?
11:35Ama bu benim hislerim.
11:36Ben böyle bir kızı seviyorum.
11:37Evet, tabi ki.
11:38Ama aslında
11:39Demi gibi birisi
11:40daha fazla ilişkisi var.
11:41O çok havalı bir kızdı.
11:42Evet, o çok havalıydı.
11:43Hepsi harika.
11:44Hepsi harika.
11:46Daha fazla gün istiyorum.
11:47Demi'ye bak.
11:48Hayır,
11:49hala.
11:52Oli'yle gerçekten ilgileniyorum.
11:54Kendim için buradayım
11:55ve eşimle gelmek istiyorum.
11:57Gerçekten seviyorum.
11:58Çok seviyorum.
11:59Evet, tamam, iyi.
12:00Seni seviyorum.
12:01Evet, o iyi.
12:02Bildiğim kadarıyla
12:03kimse Oli'yi sevmiyor.
12:04Ama eğer
12:05o seviyorsa
12:06bana söylemezsem
12:08bu pislik.
12:10Çok mutluyum.
12:11Aşkımla tanışmak için.
12:12Gerçekten buraya geldiğimi umuyorum.
12:14Bence hayatı bir araya getirmek
12:15gerçekten harika.
12:16Ayrıca
12:17ben
12:18bir erkeğe ihtiyacım yok.
12:19Ama aynı zamanda
12:20ben biraz
12:21umursamadığım bir romantikim.
12:26Geçen yıl
12:27hayatımda
12:28bazı durumlar vardı.
12:29Benim annem
12:30çok, çok yakındı.
12:31O da bana
12:32çok, çok yakındı.
12:33O da bana
12:34çok, çok yakındı.
12:35O da bana
12:36çok, çok yakındı.
12:37Ve o da bana
12:38çok, çok yakındı.
12:39Ve o da bana
12:41çok, çok yakındı.
12:42Sadece
12:44bu iyi zamanlarda
12:45olduğumu söyledim.
12:46Gerçekten
12:47özür dilerim.
12:48Bu hayatımı tahir ettirebilme
12:49için
12:50çok mutluyum.
12:54Benim annem
12:55çok, çok yakındı.
12:56Annem
12:57çok, çok yakındı.
13:00Sevgisini
13:01görmek için
13:02çok mutluyum.
13:05Önemlilik
13:06Merhaba.
13:07Merhaba.
13:08Aman tanrım.
13:09Adın ne?
13:10Sabrina.
13:11Sabrina ne güzel bir adın.
13:12Benim adım Steven.
13:13Steven'den nereden geldin?
13:15Birmingham'dan geldim.
13:16Ama London'da 14 yıldır yaşadım.
13:18Tamam.
13:19Şimdi biraz senin acını alıyorum.
13:21Ben Belfast'tan geldim.
13:23Tamam, orada yaşıyorsun?
13:24Evet, Belfast'ta yaşıyorum.
13:25Şimdi orada yaşıyorsun, değil mi?
13:26Evet.
13:27O zaman yerlerine baktığınızda,
13:28Belfast'a ulaşmak istiyor musunuz?
13:29Yok, ben ulaşmak istiyordum.
13:33Ulaşmak istiyordun?
13:34Evet.
13:35London'da çok daha fazla fırsat var.
13:36Belfastlı insanlarla ilgili.
13:37Güzel, tamam.
13:38Ne yapıyorsun?
13:39Marketimde çalışıyorum.
13:40Sen ne yapıyorsun?
13:41Ben CrossFit'e sahipim.
13:43CrossFitter misin?
13:44Hayır, beni yorumlamaya başlamayın.
13:46Koltuğun bir parçasısın.
13:48Sana gerçeği söylemeliydim, değil mi?
13:52Bir erkek dünyasından bahsedebilirim.
13:54Çünkü ben 4 kardeşimden biriyim.
13:56Bir erkek okuluna gittim.
13:58Kadınlarla konuşmak bile bilmediğim,
14:00ve benim duygularımla ilgilendiğim,
14:01benden fazla.
14:03Ailemlerim çok ilgilendi.
14:05Bu benim çocukluğumun bir kısmıydı.
14:0716 yaşımda GCS'deyim,
14:09hayatımın en kötü günüydü.
14:11Bu nedenle,
14:12ne istediğimi gerçekten biliyorum.
14:14Karşılığında partnerimi bulmak için buradayım.
14:16Ve sadece o birisiyle
14:18hayatımın sonuna kadar sevmek istiyorum.
14:21Sen ne yapıyorsun?
14:23Çok eğlenceliyim.
14:24Epey.
14:25Çok spontanim.
14:27Sevdim, sevdiğim kelime.
14:29Ama çok dikkatliyim.
14:32Gülüyorum.
14:33Benim kelimem var mı?
14:34Evet.
14:36Meditör mü yapıyorsun?
14:37Evet, meditörüm.
14:38Güzel.
14:39Meditasyonumu 3 kısımda yapıyorum.
14:41Nefes almak, ritim bulmak,
14:42vücudu kontrol etmek.
14:43Sonra soğuk bir ıhırım var.
14:45Soğuk bir ıhır mı?
14:46Beni kaybettin.
14:47Kesinlikle değil.
14:48Sadece beni uyandırmak için.
14:50Sonra...
14:51Teşekkür yöntemleri yapıyorum.
14:52Yapıyorsun?
14:53Evet.
14:54Bu çok garip.
14:55Sadece günlük rutinimi alıyorsun gibi hissediyorum.
14:57Ancak benim ıhırım
14:58kesinlikle 40 dereceye kadar.
15:00Ayrıca,
15:01farklı olmak zorunda değilsin.
15:04Aynı düşüncelerden biriyle
15:05hiç görüşmemiştim.
15:10Bir yıl boyunca
15:11kendimi çalıştırdım.
15:13Evet.
15:14Şimdi çok teşekkür yöntemini yapıyorum.
15:16Çok teşekkür yapıyorum.
15:17Bunu seviyorum.
15:18Bunu seviyorum.
15:19Bence çok önemli
15:20kendine çok mutlu olduğun
15:21bir noktaya ulaşmak.
15:22Senin mutluluk yapmak
15:23başkasının işi değil.
15:24Evet.
15:25Ve benim hayatımı
15:26birbirine değer vermek için
15:27çok çalışıyorum.
15:28Aman Tanrım.
15:29Senin dilin benimle çok benimle benziyor.
15:31Gülüyorum,
15:32eğer sesimi anlayamazsan.
15:34Tamam.
15:35Sabrina'yla evlenmek
15:36inanılmaz oldu.
15:38Güçlü bir evlenmek.
15:39Aman Tanrım.
15:40Kesinlikle evlenmek.
15:41Güzel.
15:42Gerçekten bir günlük rutinimiz aynıydı.
15:44Çok garipti.
15:45Meditasyon,
15:46mutluluk,
15:47her şey.
15:48Çok güzeldi.
15:52Sabrina'yla büyük bir bağlantım oldu.
15:54Sabrina?
15:55Hayır.
15:56Sizlere söylemek istiyorum.
15:57Çünkü mutluyum.
15:58Sabrina'nın her şeyinin
16:00harika olduğunu söyledi.
16:01Ama ben gerçekten
16:02onunla ilgilenmemiştim.
16:03Ben de.
16:04Değil mi?
16:05Şaka yapıyorum.
16:06Sadece mesaj attım.
16:1110 adam var.
16:12Onlar burada.
16:14Bütün bu deney
16:16harika.
16:17Günaydınlar.
16:18Günaydınlar.
16:19Gece zamanı hala değil.
16:22Herkes herkesle evleniyor.
16:25Bu çılgınca.
16:28Bu çılgınca için çok fazla.
16:29Evet.
16:31En sevdiğiniz kek ne?
16:32Vicky'nin kutusunu.
16:34Dur!
16:35Olamaz.
16:36Senin değil.
16:37Evet, o.
16:41Bu çok sevimli.
16:42Kimsin sen?
16:43Arsenal'ım.
16:45Baba.
16:46Sen Spurs'ünsün?
16:47Evet.
16:48Baba!
16:49Bu işe yaramaz.
16:51Günaydınlar.
16:52Seni çok kusursuz bir şekilde konuşamıyorum.
16:54Bu çılgınca, biliyorum.
16:55Ama aslında
16:56sabırsızlıkla sorun olmadığımı düşünmüyorum.
16:58Doğru.
16:59Sen çok temizsin.
17:00Evet.
17:02Nasıl?
17:03Gerçekten iyiydi.
17:04Senin kutusunu aldın mı?
17:06Sevdim.
17:07Çok eğlenceliydi.
17:08Çok eğlenceliydi.
17:10Günaydınlar.
17:11Günaydınlar.
17:23Günaydınlar.
17:25Yemeğimi yiyeceğim.
17:26Raspberry'lerden uzak dur.
17:30Gözlüğü görmek her zaman güzel.
17:32Ayrıca ışık da güzel.
17:35Gözlüğümde gördüğüm şeyleri sevmedim.
17:37Görüntülerimi artırmak için bir şeyler yaptım.
17:39Nöbetçilik yaptım.
17:40Böylesi şeylerden emin oldum.
17:44Bu deneyi öğrendikten sonra
17:46Dating Apps'a çıktım.
17:48Oyunculukta çok çalıştım.
17:50Gerçekten çok iyi.
17:52Çünkü umuyorum ki
17:53Bir sonraki evliliğim olacak.
17:57Merhaba.
17:58Merhaba.
17:59Bu çok garip, değil mi?
18:00Evet.
18:01Adın ne?
18:02Sam. Adın ne?
18:03Sam. Ben Jasmine.
18:04Şu anki evliliğimizde
18:06İçeriklerimizde bir tane daha var.
18:08Bir tane daha yok.
18:09Bu çok acıdı.
18:10Bazı gece evlenip neden olduğunu düşünüyorum.
18:15Sen hakkında ne düşünüyorsun?
18:16Ailemle birlikte iyi zaman geçiriyorum.
18:18Kardeşim küçük bir çocukta.
18:19En iyi babam olduğum için.
18:22Bunu biliyorum.
18:23Çocuklar istiyorum.
18:24Evet.
18:25Babasını hazırlıyorsun, değil mi?
18:26Evet.
18:27Çok iyi bir babam olacağım.
18:28İnsanlar aramaya çok seviyorum.
18:30İnsanları yaşamaya çok dikkat ediyorum.
18:32Ve anne olmak için sabırsızlanıyorum.
18:35En iyi arkadaşım olmak istiyorum.
18:37Birisiyle mutlu olabilmek için.
18:39Büyük bir çocuk olabilmek için.
18:41Yavaş yavaş şarkı söylemek.
18:42Dans yapmak.
18:43Biliyorum, değil mi?
18:45Çünkü ben öyleyim.
18:46Ben Peter Pan.
18:47Sadece büyük bir çocukum.
18:49Çocuklarınızı şok etmek istiyor musunuz?
18:52Şok?
18:53Küçüklük şokları.
18:55Ben çok sevimli birisiyim.
18:57Çocuklarımı seviyorum.
18:58Öpmeyi seviyorum.
18:59Biliyorum ki ben çok iyi bir öpücükçüyüm.
19:01Evet, iyi.
19:03Çok fazla vereceğimi biliyorum.
19:05Sadece birisi bana şans vermesini istiyorum.
19:07Evet.
19:08Neden kızlar sana şans vermiyor sanıyorsun?
19:10Onlar benim profilime bakabilirler.
19:12İnstagram'da ya da barda görüştüklerinde.
19:14Onlar sadece bir gece yatmak istiyorlardır.
19:16Evet.
19:18Hayır.
19:19Neden öyle düşünürler?
19:20Sadece görüntüleri düşünüyorum.
19:22Çocuklarla konuşmaktan ayrılmıyorum.
19:24Bilmiyorum.
19:25Tamam.
19:26Sadece büyük bir çocukum.
19:27Sadece eğlenmek istiyor.
19:28Birini seviyor.
19:29Bu...
19:30Bu çok şey mi?
19:31Biliyorum.
19:34Beni hatırlatmak istiyorum.
19:35Sam.
19:36Londra'dan.
19:37Tamam.
19:42Çok duygulandığım bir adamım.
19:43Ve kalbimde bir şey yapıyorum.
19:46Merhaba, merhaba, merhaba.
19:47Merhaba.
19:48Senin sesini seviyorum.
19:50Oh, senin sesini seviyorum.
19:53Benim adım Nicole.
19:54Senin ne?
19:55Nicole. Benim adım Sam.
19:56Güzellikle insanlar düşünüyorlar ki...
19:57...hayır, hadi Sam.
19:58Her kızı kazanabilirsin.
19:59Evet.
20:00O kadar kolay olsaydı...
20:01...biliyorsun...
20:02...hadi.
20:03Bu yüzden ben sinirliyim.
20:04Çalışıyor musun?
20:05Gidiyor musun otobüse?
20:06Çalışıyorum.
20:07Tamam.
20:08Çalışabiliriz.
20:09Çalışıyor musun?
20:10Çalışıyorum.
20:11Tamam.
20:12Çalışıyorum çünkü...
20:13...beni harika hissettiriyor.
20:14Harika hissettiriyor musun?
20:15Biriyle yoga yapar mısın?
20:17Yoga yapıyorum.
20:18Yoga yaptım ve...
20:19...birçok yoga yapıyorum.
20:20Ben sadece...
20:21...seni tanıdığım en güçsüz insanım.
20:22Oh, endişelenme.
20:23Seni öğreteceğim, bebeğim.
20:25Evet.
20:26Biraz uzaklaşmalıyım aslında.
20:27Tamam, tamam.
20:28Ancak ben...
20:29...çok güzel bir konuşmacıyım.
20:30O yüzden sorun değil.
20:31Tamam.
20:32Tamam, iyi.
20:33İyi.
20:34Evet.
20:35Aileyle büyük müsün?
20:36Aslında...
20:37...senin ailesini seçebilirsin.
20:38Biliyorsun...
20:39...senin eşini de seçebilirsin.
20:41Evet, yapabilirsin.
20:42Evet.
20:43Ve eğer beni gördüysen...
20:44...bence...
20:46...enfekte olabilirsin.
20:47Tamam.
20:48Tamam.
20:49Yani...
20:50...diyebilirsin ki 90 yaşındasın...
20:51...ve hayatını geri döndürüyorsun.
20:52Bu hayat...
20:53...senin için nasıl görünüyor?
20:54Bence...
20:55...eğer bir kitaba koyabilseydim...
20:56...bu bir kitap olacaktı.
20:57Bu birinin en iyi kitabını...
20:58...kimse bile okumayabilir.
21:00Tamam.
21:01Çünkü bu kitapların...
21:03...bir aşk hikayesini...
21:04...anlatacaktı.
21:06O kadar güzel olacaktı ki...
21:09...seni ağlayacaktı.
21:11Aa.
21:12İşte bu.
21:13Sen çok tatlısın değil mi?
21:14Sen...
21:15...çok...
21:16Ama tatlı adam asla kazanmaz.
21:18Sadece umuyorum ki...
21:19...birisi beni anlayacak...
21:20...ve gerçekten yapmak istiyor.
21:21Ama biliyorsun...
21:22...beni biraz korkutuyorsun...
21:23...eğer dürüst olduğum için.
21:24Çünkü...
21:25...senin...
21:26...çok doğru şeylerden bahsediyorsun...
21:27...ve...
21:28...beni biraz...
21:29...korkutuyor.
21:30Biliyorsun.
21:32Daha önce...
21:33...evli oldum...
21:34...ve...
21:35...çalışmadı.
21:36Ama...
21:37...ben hiç umudumu kaybettim...
21:39...kendimi yaşamak...
21:40...istediğim...
21:41...bir şey.
21:42O yüzden...
21:43...bence benim için...
21:44...ben hazırım...
21:45...ama...
21:46...bunu yapmak korkutucu.
21:47Tamam, ismini hatırla.
21:48Sam, tamam mı?
21:49Sam!
21:50Sam, Londra'dan.
21:51Tamam mı?
21:52Şimdi ne arıyorum...
21:53...benim bilmediğimden daha fazlasını biliyorum.
21:56Buradayım çünkü...
21:57...ben...
21:58...tradisyonel bir şekilde yapıyorum.
22:00Merhaba.
22:01Merhaba.
22:02Merhaba.
22:03Merhaba.
22:04Ve...
22:05...bir alternatif yöntemi...
22:06...karşılıklı...
22:07...hayatımın sevdiğini bulmak için...
22:08...çalışmak istiyorum.
22:09Benim adım Nicole.
22:10Senin ne?
22:11Hoş bulduk.
22:12Benim adım Benaiah.
22:13Benaiah.
22:14Oo, çok ilginç bir ismi.
22:15Havaistanlısın mı?
22:17Hayır, ama olabilirim.
22:20O zaman...
22:21...beni kendine anlat.
22:23Preston'un dışında doğdum ve büyüdüm.
22:25Ama ailem...
22:26...Almanya'da yaşıyor.
22:27Tamam.
22:28Preston'da kalmaya planlıyor musun?
22:30Hayır.
22:31Hayır, hayır, hayır.
22:32Doğru.
22:3310 yıldır orada yaşamadım.
22:34O yüzden...
22:35...ben...
22:36...ben...
22:37...ben...
22:3810 yıldır orada yaşadım.
22:39Bu yüzden...
22:40...dışarıda yaşamak ve gelmek için yolda yaşadım.
22:41Şimdiye kadar...
22:42...teknik olarak evimsek olmak diyorum.
22:44Ne?
22:46Bu baya...
22:47...gibi bir şey değil mi?
22:48Yolunda yaşamıyorum.
22:51Freddy'ye yasalanmıştım ve sosyalrich Levi.
22:54Tailede ç CNC, archetype olarak yerin iptal edilmiş.
22:56Harika.
22:57Bu bir inanılmaz kısacık hayat.
23:00Prestonce'ye ilgil blah.
23:01Budapest'e ilgili ilgili ilachla yaptım.
23:03Vay, çok iyi birisi.
23:05Bazen yapmak istediğim şey sadece gidip gitmek ve yalnız kalmak ve bir yere gitmek.
23:12Biliyorsun değil mi?
23:13Evet.
23:14Dikkatli yaşamını değerlendiriyorum.
23:16Evet.
23:17Korporat bir iş yapıyorum.
23:19Evet.
23:20Bence bu tür bir şey bir sonuna kadar bir yol, bir hayat, bir özgürlük hayatı gibi bir şey.
23:26Özgürlük yaşamını gerçekten seviyorum.
23:29Evet, aynen öyle.
23:32Ve ben nefsim, kalbim ve ruhum hakkında bir insanım.
23:41Bu çok fazla şeyden bahsediyorum.
23:44Değil mi?
23:45Evet.
23:46Evet, harika.
23:47İş dışında ne yapıyorsun?
23:49Gerçekten, yürüyüşe gidiyorum.
23:51Bazen yukarıda yoga yapıyorum.
23:53Bazen yukarıda.
23:54Ama bunu konuşmayacağız.
23:56İlginç.
23:57Senin yüzünü görmek istiyorum.
24:00Dania çok ilginç bir karakter.
24:04Birçok şeyimiz var.
24:06Gerçekten bir nefes alışverişi.
24:08O harika bir adam.
24:10Bu iyiydi.
24:12Bu çok iyiydi.
24:13Onu gerçekten seviyorum.
24:15Sevdiğiniz zaman, sevdiğiniz zaman.
24:17Sevdiğiniz zaman, sevdiğiniz zaman.
24:24Başka birisi böyle bir şey var mı?
24:26Yerlerinde böyle şeyler istemiyorlar.
24:28Günün başında.
24:29Çam ve toz istiyorum.
24:36Bir şarkı yapmak zorundayız.
24:38Hadi yapalım.
24:39Ah, Sunday.
24:56Dating so far has been excellent.
25:01First thing I thought about when I woke up this morning was Sabrina.
25:04The last time I had a date with her, I left there feeling quite smitten.
25:08We think the same, her mindset's the same.
25:10She's very much like me in her approach to life.
25:13Hello.
25:14Hi Steven, how are you?
25:16I'm fantastic.
25:17Me too.
25:18I was looking forward to seeing you.
25:20Same.
25:21I think yesterday surprised me a little bit just at how much we connected.
25:24Yeah.
25:25When I left the room with you, I got a bit emotional.
25:28That's really sweet.
25:30I'm a happy bunny.
25:31Me too.
25:32It'd be great to understand, like, what is it that you're actually looking for?
25:35Because we haven't really touched on that.
25:37Basically, someone to grow with and have new adventures and experiences with.
25:43But also at the same time, still go out and do our own things.
25:48Love that.
25:49What about you?
25:50I love someone who's confident in themselves.
25:53Doesn't necessarily need to be the same as everyone else to fit in.
25:56I think that's so sexy if you own your vibe.
25:59Yeah, in terms of confidence, I definitely wear things that get reactions.
26:03Well, that's good to know.
26:05Like my swimwear style.
26:07Oh, my God, what do you wear? Go.
26:09I've got to pop out the budgie smugglers.
26:11Oh, God, the speedos.
26:15Love that.
26:16Listen, I've got great legs and I want an even tan.
26:18OK, just walk ten steps behind me at all times.
26:21Why are you running off? I've got your drink.
26:25So what are you wearing today? What's your vibe?
26:27I've got a T-shirt on that says,
26:29one percent better every day.
26:31Oh, I love that.
26:32What are you wearing?
26:33Just a little black tee.
26:35Nice. Do you wear jewellery?
26:37Yes, I have a little bracelet that says Gigi on it
26:40from my granny who I was very, very close to.
26:43And then I have a couple of necklaces on
26:45and then I have Gigi's ring on.
26:47Nice.
26:48What about you?
26:49I've got my grandad's ring on my pinky finger.
26:53So when he passed away, I think I was about eight years of age...
26:57Oh, my God, stop.
26:59As I've got older,
27:01it's literally been on every single finger, even my thumbs.
27:06That literally makes my heart swell.
27:09That's so lovely.
27:11I love that. I love that you've worn that on every finger.
27:14We already know we're the same people.
27:16I definitely feel a very strong connection with you.
27:20Good, good.
27:23What about children?
27:25OK.
27:26Shall we get into it?
27:27Yeah.
27:29I feel like when I do meet someone,
27:32it's more important to me that I have a really good foundation
27:35with husband and wife.
27:37And I think that's important.
27:39If I didn't have children, I think I'd be OK.
27:43You're right. OK.
27:48What about you?
27:51Erm... Yeah.
27:54I've always thought that I would have my own child.
27:59A little mini-me that is part of my DNA.
28:09I don't feel the urge that I need to have kids
28:12or else I'm not going to feel happy in myself and in my life.
28:16But I feel very deflated on how that conversation had ended.
28:20I can really feel that there is a connection there with Steven.
28:23So I'm hoping that I get a chance to talk about that a little bit more.
28:35See you in a bit, man. All the best.
28:37Boys, time to date.
28:40Yes, sir.
28:41I'll be telling you what. I'm General.
28:43My boy, Freddie.
28:46So, I've been single for three years now.
28:48My last relationship...
28:51..it ended badly.
28:54I found out he was expecting a baby with another girl
28:57while he was texting me saying,
28:59we're going to do this, we're going to do that.
29:01So, yeah, complete betrayal.
29:03Manipulation, just lies.
29:08Hello? Who is it?
29:10Jasmine. It's Sam.
29:12Oh, hi, Sam. Hey, how's it going?
29:14So, I think my perspective's changed. I'm exhausted.
29:18I want someone to stabilise me emotionally.
29:21You know? I'm here to find my soulmate.
29:23I really wanted to see you again. Oh, that's good.
29:26How about you?
29:27You know what? I did have, like, a few doubts
29:29about some of the comments that you made.
29:32Let's... Go on, go on.
29:34You know, like, the Instagram thing, you were like,
29:36oh, people may perceive me, you know, as something different.
29:40OK, let's say I've done six months training, right,
29:42and I've got my body in, like, a good condition.
29:44I was like, why not?
29:45I'm going to put a picture of me with my top off.
29:47Like, I've only ever done that once. OK.
29:49But what I meant probably more was,
29:51is, like, if I'm standing at a bar,
29:53I might get some attention,
29:55but you wouldn't realise, like, what an amazing person I am,
29:58potentially, cos I know I've got a lot to offer.
30:00I think beauty is just skin deep.
30:02Do you think that? 100%.
30:05Like, I believe what's inside is more important.
30:07OK. That's good to know.
30:09Jasmine is incredible.
30:11Since day one, I have those butterflies in my stomach.
30:14Just everything about her kind of matches
30:16what I'm kind of looking for.
30:21Sorry, you just threw me a little bit, yeah.
30:23Why? I don't know.
30:25You're, like, the only person who's kind of, like, knows...
30:28I don't know. Just gave me a bit of a butterfly.
30:31Yeah.
30:33Yeah. Go on, I'm being all soppy.
30:36That's cute. I want a man that...
30:38It makes me feel safe, cos I've got a lot of love to give.
30:43I feel like I have a very maternal side to me,
30:45so I would love to settle down, have a family of my own,
30:48and just, in reality, just to be chosen.
30:51Hello. Hi.
30:53This is Bobby. Oh, hi, Bobby.
30:55Who's this? Jasmine.
30:57I want a certified lover boy. That's what I want.
30:59Where are you from? Stoke-on-Trent.
31:01Where are you from? I'm actually from North London.
31:03OK. But I've moved quite a lot,
31:05I'm a bit of a nomad. Oh, I love that.
31:07I'm a bit of a nomad. I was living in Mexico last year
31:09for, like, five months. Are you a tequila drinker?
31:11Of course. Oh, my God. It's rude not to in Mexico.
31:14We need a few cocktails in here, thank you.
31:17The juice is flowing, you could say.
31:19But, yeah, so tell me a bit about you.
31:21Like, you know, what do you do?
31:23I'm a mental health nurse. Nice.
31:25How about you? I'm a luxury shopping guide
31:27on board cruise ships. Does that mean you travel quite a lot?
31:30Yeah, but obviously I don't want to work on cruise ships forever.
31:33I'm ready to move away from that lifestyle.
31:35Yeah, OK, that's good, that's good.
31:37So what do you think the most important thing
31:39is to you in a relationship?
31:41For me, it's one that I can really vibe with
31:43and connect with on all levels.
31:45And someone that is not just a partner... Yeah.
31:47..but is also a friend, you know.
31:49I'm very caring, very empathetic.
31:51I'm close to my family, mainly like my mum.
31:53You know, I come from a single-parent background,
31:55so I'm a single mother, raised by my mum.
31:57Yeah. I'm a real family person.
31:59I love family. Yeah.
32:01I'm so close to my mum. We're like best friends.
32:03Yeah, because I do want to have a family of my own sometime.
32:05Mm-hm. Soon, hopefully. Mm-hm.
32:07I ideally would want to, you know,
32:09raise children in a household
32:11where our foundation is on 100.
32:13Yeah, for sure.
32:15Because at the end of the day,
32:17they're going to learn our dynamics.
32:19Mine and yours, you mean? Yeah.
32:21Yeah.
32:23Being in the room with Jasmine
32:25is just a really trusted environment.
32:27She, like I said,
32:29is super caring.
32:31I feel like I can be myself.
32:33And she does share the same qualities
32:35in terms of what I'm looking for in a potential wife.
32:37We should do it again sometime.
32:39Yeah, definitely.
32:41He's cute.
32:43I had a date with Bobby,
32:45and it went really well.
32:47Even though they had a really,
32:49really good date with Sam.
32:51But something's telling me
32:53it's just not a good...
32:55Because you need to be with the right person
32:57for you.
33:03Don't be scared now
33:05Everybody turn it up
33:07Cheers to love, forming better connections
33:09and confidence.
33:11Cheers!
33:13Cheers.
33:15Cheers to what doesn't kill you,
33:17makes you stronger.
33:19And let's fall in love and get married.
33:21Cheers!
33:23It ain't nothing like this
33:25How you doing buddy?
33:27I've been single since 2012.
33:29My only serious relationship ended then.
33:31That hit me quite hard.
33:33It's been hard to kind of
33:35open up properly since then.
33:37Yeah, I do believe in love.
33:39But yeah, I just haven't had much luck.
33:41Hello.
33:43Hi.
33:45It's Nicole.
33:47I had a very good first date with Nicole.
33:49How you doing?
33:51I'm good, thank you.
33:53You know what?
33:55I was thinking about you all yesterday.
33:57Likewise.
33:59Really?
34:01Trying not to get too ahead of myself
34:03but feeling excited for what the future might hold.
34:05You mentioned like the mind, body, spirit.
34:07I was going to ask you more about that today.
34:09Like what your
34:11interpretation of that is.
34:13If you look after your mental capacity
34:15then it will impact your
34:17emotional capacity which will then in turn
34:19affect your physical.
34:21I've just come to the realisation
34:23that there's so much
34:25greater than us that like damn, we are
34:27just lucky to be here, do you know what I mean?
34:29Oh yeah, the chances of our existence.
34:31Yeah.
34:33Let's just have fun on the ride, you know.
34:35That's my approach.
34:37I think we're quite aligned on a few values
34:39which is nice.
34:41So like, you know, when you said
34:43you travel and you live sort of a nomadic
34:45lifestyle.
34:47Are you going to be settled with your partner
34:49somewhere or?
34:51I'll just be off and they'll be at home.
34:55I'd like a base, you know.
34:57But with the travelling
34:59it's an element of escapism.
35:01Yeah, I had
35:03a difficult childhood
35:05so that took its toll
35:07I think in terms of
35:09self-confidence, self-worth.
35:11Yeah.
35:13But now I'm at a very good stage.
35:15I feel at peace
35:17with everything.
35:19And it's taken a long time to get there
35:21but it's a journey I'm glad I've gone through.
35:23I appreciate you telling me.
35:25I know we've just gone very deep there.
35:27It's very deep, isn't it?
35:29It's a lot, it's a lot.
35:31The kind of life
35:33I envision with Benaiah
35:35is a free, liberating
35:37life.
35:39I admire the way he carries himself
35:41in conversation, the way he thinks.
35:43You've got a lot of
35:45yeah, a good character.
35:47I mean, likewise with you. I love the energy.
35:49That's why I obviously like to see you again.
35:51I'll catch you in a bit.
35:53Okay.
35:55If I walk in the pods
35:57and I find out it's Nicole
35:59and I hear her voice,
36:01I do get excited
36:03and yeah, I'm looking forward
36:05to hopefully cementing
36:07a connection
36:09and taking it further from there.
36:11I like him.
36:15Have you got a favourite yet?
36:17I've met a guy who is literally
36:19the lifestyle that I want
36:21but it's really important for him to have his own kids.
36:23It's just so deflating when you're like
36:25having this incredible time
36:27talking about how your future could be,
36:29like how yous are both so aligned
36:31and then the whole conversation
36:33just flipped.
36:35Sabrina makes me smile.
36:37She stimulates my mind so much
36:39and I've always said, if you capture my mind,
36:41you've got me.
36:43But she's definitely given me a conundrum.
36:49Hello, beautiful. How are you?
36:51I'm good. How are you?
36:53Oh, scrambled eggs.
36:55I'm so happy to see you.
36:57I'm so happy to see you.
36:59I'm so happy to see you.
37:01I'm so happy to see you.
37:03I'm so happy to see you.
37:05I'm so happy to see you.
37:07Couldn't sleep last night.
37:09He was on my mind, for sure.
37:13After our date, woke up this morning
37:15apprehensive,
37:17Scared maybe,
37:19think it's basically because
37:21it's something we have to talk about.
37:23Yeah, it's very much an elephant in the room isn't it?
37:25Yeah, it is, yeah.
37:27Right, so honest truth,
37:29Ben bir babam olmak istiyorum.
37:32Çünkü iyi bir babam olacağım.
37:35Evet, ben de öyle düşünüyorum.
37:37Benim için çocuklar olmalı değil.
37:41Benim için ilk önce eşi ve eşi olmalı.
37:46Ve bunu kesinlikle saygı duyuyorum.
37:48Ben 35 yaşındayım.
37:49Bu 30 ya da 39 yaşında bir durum olabilir.
37:51Aslında doğrusunu bile hayal edemeyebilirim.
37:54Sırgızlı olduğum için çok açım.
37:56Yani bizim biyolojik çocuklarımız ya da evlenmek.
38:04Bunun için buradayım.
38:08Bu beni çok iyi hissettiriyor.
38:12Oh, sana öpmek istiyorum.
38:14Neden bu beni çok çok rahatsız etti?
38:17Hayat zor durumlar ve konuşmalar getirir.
38:21Onları bulmak mümkün.
38:23Tabii ki.
38:24Hayatınızda bu zorlukları çözmek sizi daha güçlü yapar.
38:27Evet.
38:29Belki çocukluğunuz hakkında sorabilir miyim?
38:33Babam 13 yaşında evlenmeye başladı.
38:36Ve babam...
38:39Çok fazla devam edemezdi.
38:40Her zaman bana soruyordu,
38:42biz ne yapıyoruz?
38:43Ondan sonra,
38:44onunla daha fazla iletişim yapmayacağımı düşündüm.
38:46Ve o kadar uzun süre olacağını görelim.
38:48Ondan sonra, ben 28 yaşındaydım.
38:50Ve annem,
38:51biz dışarı çıktık.
38:52Dedi ki,
38:53sana zor bir konuşma yapmalıyım.
38:54Aslında baban sen değilsin.
38:56Baban İtalya'dan.
38:58Gençken,
38:59baban İtalya'ya geri dönmek istiyordu.
39:01Ben İrlanda kalmak istiyordum.
39:02Kesinlikle,
39:03benim için bir çok şey oldu.
39:05Bir kişinin adını tanıyamadım.
39:07Bir kişinin adını tanıyamadım.
39:08Babam değil ve bilmek istemiyordu.
39:12O yüzden,
39:13babamla iletişim yapmaya başladım.
39:15Aslında, babam değil ve bilmek istemiyordu.
39:18Üzgünüm,
39:19bu konuda geçmek zorundasın.
39:21Ama doğru bir adam var.
39:23Evet.
39:24Bu yüzden,
39:25bazen erkeklerle çok dikkatli olabiliyorum.
39:27Ve bazen,
39:28dikkatimi bırakmak çok zor.
39:30Ah,
39:31çökmek istemiyorum.
39:33İyi misin?
39:35Evet.
39:36Bir saniye,
39:37eğer ihtiyacın varsa.
39:40Hiçbir anda,
39:42dikkatimi bırakmadığın gibi hissettim.
39:44Bu konuda yaşadığını biliyordum.
39:47Hayır, iyiyiz.
39:48İyiyiz.
39:50Bak,
39:51benimle ilgili bir şey var.
39:52Tamam.
39:54Birini görmüştüm.
39:56Uzun süredir kız arkadaşı.
39:58Bir anda,
39:59bence o benim kişiydim.
40:01Biriyle evleneceğimi düşünmüştüm.
40:02Tamam.
40:05Birçok anne için
40:07acıdı.
40:09Sadece sporadik.
40:10Neden olduğunu bilmiyorduk.
40:12Sonunda,
40:13bir sorumluluk yaptı.
40:15Ve,
40:16sorumlulukçu geldi.
40:20Ondan sonra,
40:21acı çıkardığını söyledi.
40:24Aman Tanrım.
40:27Birkaç ay sonra,
40:30birini görmüştüm.
40:33Biri,
40:34kimi
40:36çok sevdim.
40:39Aslında,
40:40hayatı için savaştı.
40:43Bu,
40:44ne kadar zor olduğunu bile anlayamıyorum.
40:47Bu,
40:48olmalıydı.
40:50Yaklaşık,
40:528 ay sonra,
40:55o,
40:57aslında,
40:58yanımda durduruldu.
40:59Sadece,
41:00artık yapamıyorum.
41:02Sadece,
41:03bana odaklanmalıyım.
41:05Zor oldu.
41:08Sadece,
41:09o,
41:10yanımda durduruldu.
41:11Sadece,
41:12o,
41:13yanımda durduruldu.
41:14Sadece,
41:15o,
41:16yanımda durduruldu.
41:17Sadece,
41:18o,
41:19yanımda durduruldu.
41:20Sadece,
41:21o,
41:22yanımda durduruldu.
41:23Sadece,
41:24o,
41:25yanımda durduruldu.
41:26Sadece,
41:27o,
41:28yanımda durduruldu.
41:29Sadece,
41:30o,
41:31yanımda durduruldu.
41:32Sadece,
41:33o,
41:34yanımda durdu.
41:35Sadece,
41:36o,
41:37yanımda durdu.
41:38Sadece,
41:39o,
41:40yanımda durdu.
41:41Sadece,
41:42o,
41:43yanımda durdu.
41:44Sadece,
41:45o,
41:46yanımda durdu.
41:47Bundan sonra yeryüzüne ulaşmak istiyorum.
41:49O,
41:50yanımda durdu.
41:51Üçüncü nesli,
41:52insanlığın
41:53hayatı
41:54iyi bir şekilde,
41:55bu yüzden,
41:56belki ya da kötü bir şekilde,
41:57kardeşim!
41:59Çünkü,
42:00sen insanlığın
42:01yaşındaki
42:02en büyük
42:03alışverişin
42:04benim.
42:05Buraya geldim, birisiyle tanışmak istedim ama bunu beklemiyordum.
42:12Duygularımız ve akıllarımız çok ayarlanmış gibi hissediyorum.
42:14Ve bu harika bir hayatla birlikte olduğumuzu görebiliyorum.
42:28Bu güzel bir gülümseme.
42:32İnanılmaz, inanılmaz, inanılmaz, inanılmaz.
42:34Bu konuda karar verdik, bu konuda geçtik.
42:36Güçlüydük.
42:38Gerçekten çok acıdım.
42:40Sadece ben yaptım.
42:42Çünkü güvenim orada.
42:44Gerçek bir bağlantı.
42:46Gerçek bir bağlantı.
42:50Steven ile birlikte, hiçbir şey söyleyebileceğimi hissediyorum.
42:52Ve o beni korumuştu.
42:54Ve bana en iyi bir versiyon olabileceğini sağladı.
42:56Ama anlayışım hala biraz...
42:58Sabrina ne yapıyorsun?
43:00Gerçek dünyada ona bir şans verirdiğini sanmıyorum.
43:02Evet.
43:04Bu benim en büyük sorumlulukum.
43:20Oli'yle başlangıçta başladım.
43:22Merhaba.
43:23Oli.
43:24Kat, değil mi?
43:25Evet.
43:26Freddie'nin kafamda Freddie'nin ne kadar zor olduğunu düşünüyorum.
43:30Freddie.
43:31Nasılsın, iyi misin?
43:32Evet, sen?
43:33Evet, kötü değil.
43:34Birlikteyiz.
43:35O komik.
43:37Onu seviyorum.
43:38Senin ismin ne?
43:39Powell.
43:40Sesi'nin annesi misin?
43:42Hayır.
43:44Catherine Powell.
43:45Evet, sanırım bu işe yarar.
43:47Benim adım Mary.
43:48Öyle mi?
43:49Evet.
43:50Annenim adında.
43:52Benim annem Mary.
43:55Bu çılgınca, değil mi?
43:57Annenin adı ne?
43:59Bill.
44:00Hayır.
44:01Evet.
44:02İnanmıyorum.
44:03Söylerim.
44:05Gizlilerim var.
44:06Dur.
44:07Annenimin adı ne biliyor musun?
44:09Bill.
44:14Ne?
44:15Şaka mı yapıyorsun?
44:17Bu çılgınca.
44:18Bu çılgınca değil mi?
44:19Evet, gerçekten çılgınca.
44:21Gerçekten karışıkım.
44:24Bu garip, değil mi?
44:26Fredy'le ilgileniyor.
44:29Bir ev hissi hissediyorum.
44:31Bir öpücük istiyorum.
44:33Öpücük verebilirim ama
44:35bu bir çatıdır.
44:37Ailemizde birçok şey var.
44:39Büyük bir noktaya sahip olabiliyoruz.
44:41Ve anlıyoruz.
44:43Ama Oli, kafamı karıştırdı.
44:47Kapıları kapattığında, çok sevimliyim.
44:50Kapıları kapattığında, çok sevimliyim.
44:52Kapıları kapattığında, çok sevimliyim.
44:54Kapıları kapattığında, çok sevimliyim.
44:56Kapıları kapattığında, çok sevimliyim.
44:58Kapıları kapattığında, çok sevimliyim.
45:00Kapıları kapattığında, çok sevimliyim.
45:02Kapıları kapattığında, çok sevimliyim.
45:04Kapıları kapattığında, çok sevimliyim.
45:06Kapıları kapattığında, çok sevimliyim.
45:08Kapıları kapattığında, çok sevimliyim.
45:10Kapıları kapattığında, çok sevimliyim.
45:12Kapıları kapattığında, çok sevimliyim.
45:14Kapıları kapattığında, çok sevimliyim.
45:16Bu bir soru cevap veriyor.
45:18Bu bir soru cevap veriyor.
45:20Sen boksörsün.
45:22Evet, bazen daha az.
45:24Tamam.
45:26Sen ne giyiyorsun?
45:28Ben spor kıyafetler giyiyorum.
45:30Ben spor kıyafetler giyiyorum.
45:32Tamam. Sexy lingerie gibi.
45:34Sexy lingerie giyiyoruz.
45:36Tamam.
45:38Demi ve Kat arasındaki
45:40Sexy lingerie giyiyoruz.
45:42Demi ve Kat arasındaki
45:44çok seksüel, çok kibar bir görüntü.
45:46Ama onu basmamak için
45:48çok sevimliyim. Çünkü anladım ki
45:50bu beni doğru kıza takmıyor.
45:52Merhaba.
45:54Çok mutluyum. Sen misin?
45:56Demi biraz daha havalı oynuyor.
45:58Ama bu arada, çok enerjik bir vibe var.
46:00İkisi de aklımda sorunlar yaratıyor.
46:04Bir soru sormak istiyorum.
46:06Söyle.
46:08Çok saçma hissediyorum.
46:10Biraz çılgınca hissediyorum.
46:12Bunu nasıl yaparsın?
46:14Bu hafta bir arkadaşımla kalacağım.
46:18Bu hafta mı?
46:20Oyun oynuyorum.
46:22Tamam. Ne yapacaksın?
46:24Bu iyi bir başlangıç değil.
46:26Bazı insanların yerine ihtiyacı var.
46:28Yerine ihtiyacın yok.
46:30Yerine öpücükler ve el kısımı ihtiyacın var.
46:32Bu çok garip.
46:34Neden?
46:36Çünkü önce dedim ki
46:38yerine ihtiyacım var. Ama hayır.
46:40Yerine ihtiyacım var.
46:42Bazen bir yerde olabilirsin.
46:44Ama birisi çok yakındır. Anladın mı?
46:46Evet. Konuşmamız gerekiyor.
46:48Ama beni tutabilirsin.
46:52Bu iyi. Bu tepkiyi seviyorum.
46:54Evet.
46:56Oli harika.
46:58Gerçekten, o benim
47:00en açık dikkatli,
47:02sağlıklı bir ruhumdur.
47:04Onun hayatını
47:06bana çok benziyor.
47:08Gerçekten ona benziyorum.
47:10Bu noktada
47:12endişeleniyorum.
47:14Kalbimin neresinde olduğunu biliyorum.
47:18Kalbimin
47:20nerede olduğunu
47:22açık veya sağlıklı olmamak istemiyorum.
47:24Kalbin nerede?
47:34Burada.
47:36Tamam.
47:38Şu anda
47:40%100 emin değilim.
47:44Yani
47:46neyi kazandığımı biliyorum ama
47:48%100 emin değilim.
47:50Söylediğim zaman
47:52gerçek oluyorum.
47:56Ama
47:58seninle
48:00her şeyi arıyorum.
48:02Ama dürüst olmak gerekirse
48:04her şey
48:06diğer kıza bir şans veriyor.
48:08Evet.
48:10Evet.
48:18Zavallı.
48:20Kediyle konuştuğumda
48:22kıza ve
48:24Demiyle konuştuğumda
48:26kıza konuştuğumda
48:28kıza konuştuğumda
48:30kıza konuştuğumda
48:32yanıyor zamanda.
48:34Ben beğenmedim.
48:46Olum
48:48Bu neden buna
48:50yakışıyor di mi?
48:54Beni
48:58yakalalım
49:00Oli'yi çok seviyorum.
49:02Katherine da Oli'yi çok seviyor.
49:04O benim arkadaşım. Onu çok seviyorum.
49:06Ama Oli'yi istiyorum.
49:12İlk başta kendimi koymak çok zor.
49:14Çünkü ben insanım.
49:16Ve bu kötü.
49:18Arkadaşlarımı zarar etmeyeceğim değilim.
49:20Ayrıca bir bağlantımı
49:22ödemeyeceğim değilim.
49:24Çünkü arkadaşım onu seviyor.
49:26İlk başta kendimi koymak zamanı geldi.
49:2810 tane kedi.
49:30Ve ben kediyi hiç sevmiyorum.
49:34Bu zor.
49:36Kesinlikle seni Oli'yle ilgilendirmek istiyorum.
49:38Biliyorum.
49:40Bu çok zor.
49:42Demi'nin Oli'yla çok güçlü bir bağlantısı olduğunu sanırım.
49:44Gerçekten öyle.
49:46Onları dış dünyada gördüm mü?
49:48Bilmiyorum.
49:50Aklımda bir sorun var.
49:58Bu harika bir deneyim.
50:00Bu çılgınca adamım.
50:02Duyguları,
50:04intensiyonu,
50:06Sabrina'yla bir bağlantı yapmak için ne kadar şanslıyım.
50:08Sadece bir sesle
50:10odaklanmak.
50:12Güzel bir ses beni kazanıyor.
50:14Ve bunu açıklayamazsın.
50:16Biliyorum.
50:18Kimseyle aşık olmak,
50:20hiç görmediğim bir şey.
50:22Bu çok garip.
50:24Ama duyguları
50:26daha önce görmedim.
50:32Sabrina'yı her zaman düşünüyorum.
50:34Onu mutlu etmek için yöntemler arıyorum.
50:36O'yu şaşırtmak istiyorum.
50:38Sana dürüst olmak istersen
50:40başka bir partner olmak istemiyorum.
50:44Merhaba.
50:46Merhaba güzel.
50:48Nasılsın?
50:50O'nu seviyorum.
50:52Sesini duyuyorum.
50:54Senin yanında.
50:56Küçük bir beyaz şey görüyor musun?
51:00Bana ne dediğini oku.
51:04Dedi ki,
51:06Aklımda ve aklımda
51:08düştün.
51:10Bu
51:12senin için yazdığım
51:14bir şarkının başlığı.
51:16Aman Tanrım.
51:19Olabilir bir parazit olabilirler,
51:23beni kusura bakma.
51:28Aklımda ve aklımdaki
51:30düştün.
51:32Bir şey söyleyebilir miyim?
51:34Seni seviyorum.
51:44Elimi alabilir misin?
51:46Can I take your hand as I take a knee and ask you something crazy, will you marry me?
52:03I will call you, just wait and see
52:16And so this heart of mine
52:33I'm so grateful that I have gotten to do this with you, but...