• il y a 3 mois
في رحلة إلى الخارج، تُجبر وين شي على دخول نادي قتال سري يديره ملك القروض السيد جيا. وينتهي بها الأمر كجائزة لبطل الليلة، وهو شاب غامض يدعى شو زهي تشينغ. معجبًا بمهارات شو القاتلة، يجبره السيد جيا على العمل لديه، غير مدرك أن شو هو مستشار أمن خاص في مهمة لإنقاذ وين شي. يتعاونان معًا لمواجهة مخاطر لا حصر لها والهروب بجرأة. بعد ثلاث سنوات، تحدث مأساة أخرى عندما تموت أخت وين شي التوأم، وين هاو، فجأة. عازمة على كشف الحقيقة، تتخذ وين شي هوية أختها في شركة جي إي، لتتقاطع طرقها مع شو زهي تشينغ مرة أخرى. الآن، على طرفي نقيض، هل يمكن لمشاعرهما المتجددة أن تساعدهما على التغلب على الظلال وإيجاد طريق العودة إلى بعضهما البعض ...؟

Category

📺
TV
Transcription
00:00J'espère que vous avez apprécié cette vidéo, si c'est le cas n'hésitez pas à liker la vidéo et à vous abonner à la chaîne pour ne manquer aucune de mes nouvelles vidéos !
00:31Ne t'inquiètes pas, je ne vais pas affecter ton talent à l'AGE, n'es pas un chien en chemin
00:52Tu penses que je t'ai stoppé pour moi-même ?
00:55Tu penses que je t'ai stoppé pour moi-même ?
00:58Tu penses que je t'ai stoppé pour moi-même ?
01:02Je dois sortir de chez moi ce soir, sinon tu vas me donner directement à G.E.
01:06Tu vas me vendre, n'est-ce pas ?
01:18Laisse-moi ! Laisse-moi !
01:25Laisse-moi !
01:55J'ai coté un flashland, et je suis devenu normale en période de chez moi, et je suis devenu normale en période de chez moi, et je suis devenu normale en période de chez moi,,,
02:02peut-être jusqu'ici
02:04Je vais plutôt m'endormir
02:06Depuis l'angle de bait, je vais sortir de ma chambre
02:15Je crois que tu veux retourner
02:18Oui!
02:19Je vil bien dormir
02:25...
02:47...
03:11...
03:19...
03:22...
03:25...
03:28...
03:35...
03:36...
03:39...
03:42...
03:45...
03:48...
03:53...
03:56...
04:02...
04:05...
04:11...
04:14...
04:17...
04:20...
04:23...
04:26...
04:29...
04:31Je suis un peu malade, je vais aller à la toilette.
04:41Ce vin est trop léger, il n'est pas assez puissant.
04:43Tu m'invites à boire ça ?
04:45Non, c'est pas ça.
04:46C'est un bon vin de notre boutique.
04:48C'est pour Wen...
04:49Wen Hao.
04:50Je vais te faire un verre.
04:51C'est un verre unique de notre boutique.
04:53Je vais te faire un verre. C'est un verre unique de notre boutique.
04:55Je vais te faire un verre. C'est un verre unique de notre boutique.
05:13S'il te plait.
05:17Mais je ne veux pas boire comme ça.
05:23Mais je ne veux pas boire comme ça.
05:34Tu es sûre que tu veux m'appeler à cette heure ?
05:38Tu es sûr que tu veux m'appeler à cette heure ?
05:51C'est vraiment bon.
05:53C'est vraiment bon.
05:54Je viens de boire ça.
05:56Je viens de boire ça.
05:57Ah oui ?
05:58Ah oui ?
05:59Et alors ?
06:03Et alors ?
06:04Et alors ?
06:05Elle est dans sa chambre.
06:07Elle a l'air délirante.
06:10C'est quoi ça?
06:12C'est ça !
06:15Cette bouteille est trop chère.
06:17Tu sais bien que c'est pour ça qu'elle est donnée et traditionnelle.
06:20C'est le plus cher.
06:25Mettre en place une petite trottinette,
06:27c'est pas l'évolution de la tête.
06:29C'est aussi une manière de faire.
06:32...
06:44...
06:49Pourquoi les deux téléphones ne sont pas connectés ?
06:51...
07:00Directeur Xu, vous devriez vérifier les contrats qui sont en train de s'étendre.
07:03...
07:06Ce soir, c'est grâce à votre nourriture pour le déjeuner.
07:08...
07:11Hum, il est déjà 10h.
07:13...
07:14La prochaine fois qu'on parle, je dois partir avec ce vélo.
07:16...
07:20Aïe, qu'est-ce qu'il y a ?
07:21...
07:22Prends ça pour moi.
07:23...
07:27Je suis désolée.
07:28J'ai laissé t'experimenter mon déjeuner.
07:30...
07:32...
07:43Pourquoi il y a quelqu'un d'autre avec le vélo ?
07:45Hum, il a mal mangé.
07:47Je vais le remplacer.
07:48Hum.
07:49...
08:14Pourquoi est-il là ?
08:16...
08:21Qu'est-ce que c'est que ce bruit ?
08:22Est-ce qu'il est dans la voiture arrière ?
08:24Je ne l'ai pas entendu.
08:25Non, je dois aller voir.
08:26Je vais y aller.
08:27J'ai plus d'informations.
08:29Hum, moi aussi.
08:30...
08:54Qu'est-ce qu'il y a ?
08:55...
08:58...
09:08...
09:15Oh, ça va, ça va !
09:16...
09:21Qu'est-ce qu'il y a ?
09:22Ça va, j'ai vérifié.
09:24...
09:46...
09:53...
09:58C'est bon, je vais y aller.
10:00...
10:05...
10:10C'est bien toi.
10:11...
10:34Les infos ?
10:35...
10:46Il me semble que les infos de la Core sont déjà transmises.
10:49...
10:52J'ai connu toi depuis si longtemps.
10:53La dernière fois que tu étais à l'Institut Qingmu, tu m'as sauvée.
10:55Mais je ne sais toujours pas ton nom.
10:57...
11:07Yu ?
11:08...
11:19Xiaoyu ?
11:20Yu ?
11:21...
11:31...
11:32C'est bien que tu n'es pas rentrée après le travail.
11:34...
11:37Weng Hao a demandé une offre d'adoption.
11:39...
11:42...
11:48Pourquoi tout le monde me dit que je suis enceinte ?
11:50Ils sont en train de discuter de combien d'argent nous devons dépenser pour le mariage.
11:52...
11:54Il n'y a pas d'alternative.
11:55Tout le monde a vu que tu as demandé une offre d'adoption depuis si longtemps.
11:57Seulement l'adoption est plus probable.
11:59...
12:00Tu l'as fait de toute façon, n'est-ce pas ?
12:01...
12:05...
12:10Il y a déjà eu des erreurs.
12:12Alors, nous devons nous déposer rapidement.
12:14...
12:15Toi !
12:16...
12:23Il y a une possibilité.
12:26...
12:29...
12:33Le chauffeur qui a envoyé les infos hier a dit que la voiture avait été détruite.
12:36J'ai vérifié la surveillance de la maison hier soir.
12:38On a trouvé que Wen Xi avait emprisonné le chauffeur.
12:41C'est lui encore.
12:43...
12:50...
12:55...
12:59...
13:03...
13:08...
13:13...
13:18...
13:23...
13:28...
13:33...
13:38...
13:43...
13:48...
13:53...
13:58...
14:03...

Recommandations