President's Sexy Wife English Movie (HOT MOVIE)

  • geçen ay

Category

📺
TV
Transcript
00:00:00A Dove man
00:00:02Is it because I'm
00:00:21Hello, how can I help you?
00:00:23Could you please send a bottle of lube, a vibrator and two boxes of rubbers to room 2246?
00:00:29Yeah, sure. Yeah, I will have it.
00:00:31I'm from hotel.
00:00:32Ah, okay. Yeah, got it.
00:00:48Yep, one second.
00:00:51$137. Do you want to pay in cash?
00:00:53Yeah, in cash.
00:00:59Yeah, yeah, I'm coming.
00:01:11Hello officer, I'd like to report illegal drug use and forced prostitution in the Empire Hotel room 2246.
00:01:25Get lost! No questions asked!
00:01:29It was you, right?
00:01:31I can't believe you helped these god damn police!
00:01:34Hi! So what? You really thought I'm gonna take your big money and then just forget what happened?
00:01:39I'm gonna leave. Get lost!
00:01:41Everything has its consequences.
00:01:43Get out!
00:01:55Who is that?
00:01:56Henry Luther, head of the Luther family.
00:01:58I'm in the girl.
00:02:00Janna, come home, right now.
00:02:03Oh, I'll figure that out.
00:02:09Nah, it's fine.
00:02:23Janna, how could you turn your sister into the police?
00:02:28Sister? My bad.
00:02:30I thought that bastard was fooling around with some hooker.
00:02:33Shut up!
00:02:34Thank you to you. Enough scandals.
00:02:36Now the whole world knows that Emily Sleepy is your fiancée.
00:02:40Happy? Is that a true love?
00:02:42By the way, she is not my sister.
00:02:44Just some cunt you brought to the house.
00:02:46Janna, oh my goodness!
00:02:48That mother of God has put Emily and Henry serious under the charges and brought shame to families.
00:02:56Anladın mı?
00:03:02Emily sadece bir oyuncu olarak kariyerini başlattı.
00:03:05Bundan sonra ne yapacaksın?
00:03:07Baba, ciddi misin?
00:03:09O yüzden ben kötü bir adamım.
00:03:11Onlar benden yalvarıyorlar.
00:03:14Ve ben sana inanıyorum.
00:03:16O yüzden bana ne yapmalıyım?
00:03:18Sadece gitmek zorunda kalmalıyım mı?
00:03:20Ya da onların iki küçük köpeklerini yuvarlayıp iyi bir iş yapmalıyım?
00:03:25Kesinlikle.
00:03:27O yalvarıyor.
00:03:29Çünkü onu tutamazsın.
00:03:31Değil mi?
00:03:33Doğru söylüyorsun Tracy.
00:03:35Ayrıca annem bana adamı yalvarmaya öğretti.
00:03:37Sen biliyor musun?
00:03:39Senin için çok öğrenmeliyim.
00:03:41Targeti almak, onu yakalayabilmek,
00:03:43ve en önemlisi
00:03:45kocasını öldürmek.
00:03:47Yeter artık!
00:03:49Sen biliyorsun.
00:03:51Baba!
00:03:53Korkma.
00:03:55Üzgünüm baba.
00:03:57Henry'e kusura bakma.
00:03:59İlk hareketi ben yaptım.
00:04:01Bırak Jada'yı.
00:04:03Belki de onunla aşık oldum.
00:04:05Ama ne?
00:04:11Ama ne?
00:04:13Ama ne?
00:04:15Ama ne?
00:04:17Bak kendine.
00:04:19Sen çılgınsın.
00:04:21Seninle çılgınlığım yok.
00:04:23Ne istiyorsun? Ne kadar ödedin?
00:04:25Pardon, 6 yıl birlikteyiz ve
00:04:27bana öyle düşünüyorsun?
00:04:29Kendine ödedin değil mi?
00:04:31Tamam, o zaman bitti.
00:04:33Tabii, anladım.
00:04:35Ama bana kocasını yalvarırsan
00:04:37ailemden kurtulamazsın.
00:04:39Jada, neyden bahsediyorsun?
00:04:41Baba, sen o kadar Henry'i sevdin mi?
00:04:43Belki de onun babasın değil mi?
00:04:45Sorun değil.
00:04:47Her şeyi yapacağız.
00:04:49Sözünü tutmalısın.
00:04:51Yapacağım.
00:04:53Ne yapıyorsun?
00:04:55Hayır, Henry, sorun değil.
00:04:57Birlikte kalırsak, bir kusura bakma.
00:04:59Allah'a şükür.
00:05:01Seninle bıraktım.
00:05:03Sen çılgınsın.
00:05:05Git ve asla geri gelme.
00:05:07İnanamıyorum.
00:05:096 yıldır
00:05:10ne kadar aptal oldun Henry.
00:05:12Ne dedin?
00:05:14Hiçbir şey.
00:05:15Sadece mükemmel birlikteydin.
00:05:17Ağlıyor musun?
00:05:18Ağlıyorum.
00:05:20Tamam, tamam olacağız.
00:05:39Gina, tekrar kaybettin.
00:05:41Bu yüzden mi arıyorsun?
00:05:43Ne kadar gurur duyduğunu göstermek için mi?
00:05:45Ben seni kestirmeye adım attım.
00:05:47O adamım için,
00:05:49ben de seni kestirmeye adım attım.
00:05:53Sorun değil, Henry'e tüm bu konuda hiçbir şey söylemedim.
00:05:55Aslında, hadi bunu bir daha konuşalım.
00:05:57Ve?
00:05:59Pişt!
00:06:016 yıldır uğraşmadın değil mi?
00:06:03Onu sakladığından dolayı,
00:06:05o neden?
00:06:07Belki, ilk defa seni sevmedi.
00:06:09Her zaman, birlikte olduğumuzde,
00:06:11artık hiçbir şey değil gibi sevgi yapıyorduk.
00:06:13Ve onun kendi sözlerinde, ben ona yükseltmeyen birisiyim.
00:06:17Ve sen? Sadece bir öfkesi öldürdün.
00:06:20İyi misin, Emily?
00:06:22Dürüst olmak gerekirse, sen şu an çok pis olmalısın, değil mi?
00:06:26Neden pis olmalıyım?
00:06:28Sonuç olarak, seni öldürdüm.
00:06:30O yüzden, büyük bir sorun değil.
00:06:32Yine mi?
00:06:42Cana, biliyordum ki sen oldun.
00:06:49Cana, biliyordum ki sen oldun.
00:06:51Ne aldın müşterilerin?
00:06:53Hı?
00:06:54Kırmızı, yıldız?
00:06:56Hadi bir bakalım.
00:06:57Sandy, senin kardeşin ne söylediğini söyledi.
00:06:59Hadi ama, biliyorum ki seni öldürdü.
00:07:01Bu sefer, kimse seni korumayacak.
00:07:03Sana bir şey söylediğimi hatırlattım.
00:07:05Evet, belki de bir şeyle ilgilendiriyor.
00:07:07Evet, bir strikçe yapmalıyız.
00:07:12Bebeğim, bana bir tane ver.
00:07:17Hocam!
00:07:18Dave! Ne?
00:07:20Nerede o?
00:07:24Hocam, burada bir süre kalabilir miyim?
00:07:26Çık dışarı.
00:07:32Kırmızı, yıldız
00:07:40Aman Tanrım, ne kadar dolu musun?
00:07:53Merhaba.
00:07:54Cana, Sandy bana gördü ki, sen bir yabancı arkadaşınla yaşıyorsun.
00:07:57Bunu nasıl açıklayacaksın?
00:07:59Kırmızı, yıldız.
00:08:01Kardeşime ne yaptığını sor.
00:08:04Beni yalnız gitmeye korktu.
00:08:06Neyse, sen nerede?
00:08:08Sana birini göndereceğim.
00:08:09Emi biliyor mu?
00:08:11Yeter.
00:08:12Emi çok saygılı, güvenli bir kız.
00:08:14Ve senin gibi, ailemle ilgileniyor.
00:08:16O yüzden bana aradı ve bana söyledi ki, sen evlenir misin?
00:08:24Yeter dedim!
00:08:25Emi sana kötü bir şey söylemedi.
00:08:27Ne kadar kötü olduğunu anlayamıyorum.
00:08:32Böyle bir adam için kıskanmak pahalı mıydı?
00:08:34Emi, ben kıskanmıyorum.
00:08:36Ne biliyorsun?
00:08:38Bilmiyorum.
00:08:39Ama ben nasıl başarılı olabileceğimi biliyorum.
00:08:41Nasıl?
00:08:42Söylediğim gibi.
00:08:51Seks parçaları satmakta ne düşünüyorsun?
00:08:54Güzel bir şey.
00:08:55İş, iş.
00:08:58Ne düşünüyorsun?
00:09:00Ben kızgın mıyım?
00:09:02Evet.
00:09:03Söylediğim gibi.
00:09:10Üzgünüm hanımefendi.
00:09:11Böyle şeylerin ne fiyatları var?
00:09:13Sanmıyorum.
00:09:15Sadece numarayı söyle.
00:09:18Ben ödeyeceğim.
00:09:19Neden öyle söylüyorsun?
00:09:20Ben kötü bir şey mi diyorsun?
00:09:21Hayır.
00:09:22Öyle söylüyorum.
00:09:24Çok tatlısın.
00:09:25Ve o çıplaklar.
00:09:27Çok sinirleneceğim.
00:09:29Biliyorum.
00:09:30Süper modelle evleniyorum.
00:09:33Ne oldu?
00:09:34Üzgünüm hanımefendi.
00:09:35Evden geldik.
00:09:36Teşekkür ederim Arthur.
00:09:37Çok uzun sürdü.
00:09:38Tamam, sorun yok efendim.
00:09:39Tamam hanımefendi.
00:09:40Çıkmak zamanı.
00:09:43Çıplak çıplak ne yaptın?
00:09:48Bırak beni.
00:09:49Çünkü çok sinirlendim mi?
00:09:52O yüzden bana uyumak istemiyor musun?
00:09:54Tamam.
00:09:55Çıkmak zamanı.
00:09:56Seni otelden götüreceğim.
00:09:58Hayır.
00:10:04Selena.
00:10:05Ne yapıyorsun?
00:10:06Seni otelden götüreceğim.
00:10:07Emin misin?
00:10:08Bunu yapacaksın.
00:10:19Seninle birlikte şaka yapmak istiyorum.
00:10:21Tamam.
00:10:22Anlaştın.
00:10:23Sonra telefonla tekrar gidebiliriz.
00:10:26Evet.
00:10:40Bence bu kadar.
00:10:41Bence bu kadar.
00:10:42Bu kadar.
00:10:43Bu kadar.
00:10:44Bu kadar.
00:10:45Bu kadar.
00:10:46Bu kadar.
00:10:47Bu kadar.
00:10:48MÜZİK
00:11:01Ne yaptın?
00:11:02MÜZİK
00:11:09Kahvaltı zamanı.
00:11:10Yer değiştirip aşağıya gel.
00:11:12MÜZİK
00:11:14Dün hakkında, biz...
00:11:16Yerde konuşabilirsin.
00:11:18MÜZİK
00:11:21Çok üzgünüm.
00:11:22Önce böyle bir şeyler yapmadım.
00:11:25Sorun değil.
00:11:26Ona dikkat etmem gerekiyor.
00:11:28Tamam.
00:11:29Merhaba.
00:11:30Merhaba.
00:11:31MÜZİK
00:11:33Meri?
00:11:34Bu ne?
00:11:35Neden benim sayfam yok?
00:11:37Unutmuyor musun?
00:11:39Meri?
00:11:40As.
00:11:41Bu delilik.
00:11:42As'ı içmemeliydim.
00:11:44O yüzden ayarladın, değil mi?
00:11:47İyi.
00:11:48Evideni tuttum.
00:11:50MÜZİK
00:11:53Özür dilerim.
00:11:55Bu kesinlikle bir hata.
00:11:57Bunun için ne kadar ödeme yapabilirim?
00:12:00Ödeme yapacağım.
00:12:01Tabii.
00:12:02Arthur.
00:12:03Başkanım.
00:12:04MÜZİK
00:12:05Miss Lawrence.
00:12:06Bu Forbes 100'ün son listesi.
00:12:08Sadece bildiğiniz için.
00:12:09Birisi 600 milyon dolar ödeyebilecek.
00:12:12Sadece Mr. Sullivan'la gece geçebilirsiniz.
00:12:15Demek 600 milyon dolar ödeyebilmek zorunda mıyım?
00:12:21Ama benim param yok.
00:12:23O zaman bu bir delil.
00:12:24Üç günümüz var.
00:12:25Ailemize saygı duyuyorum.
00:12:27Üç gün sonra Arthur'ı götüreceğim.
00:12:30MÜZİK
00:12:43MÜZİK
00:13:05Allah'ım ne dünyada birisi gibi birisiyle uyuyabildim?
00:13:09Ve nasıl 600 milyon dolar ödeyebileceğim?
00:13:20Ne?
00:13:21Ne?
00:13:22Babanla konuşmalarını böyle mi yapacaksın?
00:13:25Jenna.
00:13:26Bu gece yemeğe geri gel.
00:13:28Hayır.
00:13:29Evet, yavrum.
00:13:31Çünkü ben başkanım, sen değilsin.
00:13:35Başka bir şey söyleme.
00:13:36Ve her şeyi senin yanında yakalayacağım.
00:13:40Beni duyuyor musun?
00:13:47Emily.
00:13:48Dediğim gibi,
00:13:50bir kıyafet giyiyorsa en iyisi.
00:13:52Sizi mükemmel bir şekilde uygulayacak.
00:13:54Teşekkürler, babam.
00:14:00Hanımefendi.
00:14:01Hayır.
00:14:02Bunu satmıyorsun.
00:14:06Teşekkürler, babam.
00:14:07Çok teşekkür ederim.
00:14:10Gia.
00:14:11Seni görmek çok mutluyum.
00:14:12Burada mısın?
00:14:13Jenna.
00:14:14Gel.
00:14:15Otur.
00:14:16Yemeğe geri gel.
00:14:17Su lütfen.
00:14:18Neden aradın?
00:14:19Aşkım.
00:14:20Seni çok özledim.
00:14:22Yemeğe neden gelmiyorsun?
00:14:24Zamanını al.
00:14:25Böyle konuşma.
00:14:26Emily, o kadar yakın değil.
00:14:27Jenna.
00:14:28Kendini dinle.
00:14:30Robert bana söyledi ki sen geliyordun.
00:14:34O yüzden Kuk'u aradım.
00:14:36Senin için bir kahvaltı yapmak.
00:14:39Teşekkürler.
00:14:40Yemek yiyemem.
00:14:42Neden seni aradın?
00:14:43Tamam, tamam.
00:14:44Yarın Emily'nin doğum günü.
00:14:47O yüzden doğum kutusunu kutlayacağız.
00:14:51Onların başkalarının kutusu var.
00:14:53Bu konuda bir karar vereceğiz.
00:14:55Henry ve Emily
00:14:57bu kararları kutlayacaklar.
00:15:00O yüzden orada olmalısın, değil mi?
00:15:02Dünyaya söylemeni istiyor musun?
00:15:05Jenna?
00:15:07Burada ne yapıyorsun?
00:15:09Burada ne yapıyorum?
00:15:10Bu evde sadece Mrs. Lawrence değil.
00:15:13Öyle mi?
00:15:14Tamam.
00:15:15Burada olduğun iyi.
00:15:16Söylediğim şey
00:15:18o adam kim?
00:15:20Dur.
00:15:21Seninle ne alakası var?
00:15:22Senden bir şey yok.
00:15:23Senden endişelendim.
00:15:25Çok tehlikeliydi.
00:15:26Senden sorumlu değil.
00:15:28Endişelendin?
00:15:29Benimle endişelenmelisin.
00:15:31Sen benimle Endişelenmedin.
00:15:33Bu çok geç.
00:15:35Tamam.
00:15:36Bir şey daha.
00:15:37Dokumalarım hazır.
00:15:39O zaman lütfen benim ofisime gel.
00:15:40Yarın sabah.
00:15:41Aşkım.
00:15:42Çok uzun sürdü.
00:15:44Burası biraz havalı.
00:15:45Kodun nerede?
00:15:46Tamam.
00:15:48Gia.
00:15:49Düşündüm ki kaçtın.
00:15:50Nerede araba parçaladın?
00:15:51Düşündün mü benim araba sana ulaşmak için?
00:15:53Araba?
00:15:54Söylediğim gibi kötü bir şey değil mi?
00:15:56Geçen defa araba parçalayacağım.
00:15:59Sadece hoşlanmaya çalışıyorum.
00:16:00Bu yolda ne oluyor?
00:16:01Bırak Giana.
00:16:02Şakalarını yeter.
00:16:03Gülmüyorlar.
00:16:04İyi akşamlar.
00:16:05Mrs. Lawrence.
00:16:06Burada ne yapıyorsun?
00:16:07Sen kimsin?
00:16:08Dinlerden sonra geçiyorduk.
00:16:09Mr. Solomon seni arıyordu.
00:16:11Beni takip etmek istiyordu.
00:16:12Bu taraftan lütfen.
00:16:23Su içtin mi?
00:16:24Evet.
00:16:25Ama çok fazla içmedim.
00:16:27Yalancı.
00:16:28Su içebilirim.
00:16:29Tamam.
00:16:42Burası Lawrence'in evi mi?
00:16:44Neden?
00:16:45Hiçbir şey.
00:16:46Sadece seni nereden geldiğini bekliyordum.
00:16:49Sadece seni aramak istedim.
00:16:51Buraya geldim...
00:16:54...kısa bir sebep için.
00:16:56Kısa bir sebep için mi?
00:16:57Sanırım...
00:16:58...senin eşin gibi...
00:17:00...kısa bir sebep için...
00:17:23Ne?
00:17:24Gözümde bir şey var mı?
00:17:25Neden bana böyle bakıyorsun?
00:17:27Jenna.
00:17:28Bugün bir şey duydun mu?
00:17:31Hayır, duymamalı mıyım?
00:17:35Günaydın herkese.
00:17:36Herkes onu zaten biliyordu...
00:17:38...ama bunu söylemek zorundayım.
00:17:39Arkadaşlar...
00:17:40...Emily Lawrence.
00:17:45Evet.
00:17:46Bu bir eğlenceli.
00:17:47Bugün iki şeyim var.
00:17:49İlk şey...
00:17:50...Emily Lawrence.
00:17:51Bugün...
00:17:52...bizden biriydi.
00:17:53En azından birisi.
00:17:55Ve bütün büyük...
00:17:57...bölümlerimizi yönetecektir.
00:17:59Hoşgeldiniz.
00:18:01Ve ikinci haberimiz...
00:18:03...Lois.
00:18:04Sanırım birisi onu duydu.
00:18:06Bu dünya'nın en iyi öğretmeni.
00:18:08Ve bugün...
00:18:09...çok mutluyum.
00:18:10Lois, bizim yeni PR yöneticimiz.
00:18:12Hoşgeldiniz Lois.
00:18:16Yeni bir PR yönetici olduğunu düşünüyorum.
00:18:19Bu yıllarda...
00:18:20...dünya'nın en iyi öğretmeni olduğunu düşünüyorum.
00:18:24Doğru.
00:18:25Gina, dünya'nın en iyi öğretmeni olduğunu düşünüyor.
00:18:28Henry, benim yerini almak istemiyordu.
00:18:30Üzgünüm.
00:18:31Bizim şirket iki yıl önce...
00:18:33...inanılmaz bir şekilde büyüdü.
00:18:35Oynamaya gelmek için...
00:18:36...PR yönetici olmalıyız.
00:18:37Marketi okumayı bilen...
00:18:39...ve güçlü insanlarla iletişim yapmayı bilen.
00:18:42Maalesef...
00:18:43...Gina bunu yapamaz.
00:18:45Gina...
00:18:46...yeni bir yönetici.
00:18:47Tebrikler Gina.
00:18:48Bu çok iyi bir fırsat.
00:18:50Yeni bir yetenek.
00:18:51Bir şey sorabilir miyim Henry?
00:18:53Nasıl biliyorsun ki...
00:18:54...Lois'un bahsettiği kalitesi yok...
00:18:57...ya da sadece düşünüyorsun?
00:18:59Eğer o K...
00:19:02Efendim...
00:19:03...bu Salomon hanım değil mi?
00:19:06Ayrılmaya devam edin.
00:19:12Hayır, hayır, hayır.
00:19:13Bu kıyafet çok pahalı.
00:19:16Ayrılmaya devam edebilir miyim?
00:19:18Üzgünüm.
00:19:19Ne oldu?
00:19:20Adamım...
00:19:21...bu kıyafet çok pahalı.
00:19:23İster misin?
00:19:25Ne bileyim, beğenir miyim...
00:19:26...eğer yönetmen...
00:19:27...beni ayrılmaya bırakmazsa?
00:19:28Bu kıyafetlere nasıl davranıyorsun?
00:19:30İstersen...
00:19:31...alırsın.
00:19:33Eğer değilsen...
00:19:34...ayrılma.
00:19:35Olabilir miyim?
00:19:36Evet.
00:19:38Evet, evet.
00:19:39Kıyafetle bunu al.
00:19:41Sonra göreceğim.
00:19:44Merhaba Gina.
00:19:46Yeniden görüşmek üzere.
00:19:47Görünüşe göre...
00:19:48...kardeşimden...
00:19:49...çok fazla...
00:19:50...kıyafet aldın.
00:19:51O yüzden...
00:19:52...bu kıyafetleri alamazsın sanmıyorum.
00:19:53Bu senin işin bir şey değil.
00:19:55Bırak beni.
00:19:56Sakin, sakin.
00:19:57Dünyanın kıyafetlerini...
00:19:58...senin...
00:19:59...yönetmenin...
00:20:00Hocam...
00:20:01Hayır, bunu ona satmıyorsun.
00:20:03Ne istiyorsun?
00:20:04Buradan çıkmanı istiyorum.
00:20:05Yönetmenlere hoşlanmıyorsun.
00:20:07Sandy...
00:20:08...bir çocuk gibi davranabilir misin?
00:20:10Bu yerin...
00:20:11...yönetmeni değil.
00:20:13Biz kim olduk biliyor musun?
00:20:14Tabii ki.
00:20:15Bu bizim şeyimiz.
00:20:17Bu, Mr. Loser'ın...
00:20:19...kızı.
00:20:20Mr. Phillips...
00:20:21...açıstın mı...
00:20:23...sana ödüllerin...
00:20:24...bu kadar hala rahat olmadığını?
00:20:26Sen sen misin?
00:20:27Mr. Solomon...
00:20:29... comfortably...
00:20:30...kullanıyoruz.
00:20:32Aynı zamanda...
00:20:33...maçı seviyede tutuyoruz.
00:20:36E-mail'e gönderdim...
00:20:37...Teamer Osman'ın...
00:20:39...serveni.
00:20:40...Solomon Grup'un başkanı.
00:20:41Şimdiye kadar, Mr. Phillips...
00:20:43...Bördür Direktörü'nden ulaşılamıyor.
00:20:45Ne?
00:20:45Siz de başkanın başkanıysanız...
00:20:48...siz kendinize bu karar veremezsiniz.
00:20:51Bununla ilgili babanızla konuşabilirsiniz...
00:20:53...eğer hala dinlemek istiyorsa.
00:20:54Mr. Phillips...
00:20:55...Sandy Luther'a sorun.
00:20:57Şimdi siz...
00:21:05Merhaba.
00:21:07Seni görmek ve tanıdığımı beklemiyordum.
00:21:10Ne yapıyorsun?
00:21:14Neyse, Sandy Luther'ı...
00:21:15...hotele gönderdiğiniz için teşekkür ederim.
00:21:17Sorun değil.
00:21:18Gördüm ki...
00:21:18...siz bu insanlarla uğraşıyorsunuz...
00:21:19...ama oradayız.
00:21:20O yüzden...
00:21:21...Sandy Luther'ı göndermek istedim.
00:21:23Burada ne yapıyorsunuz?
00:21:24Neden otelde değilsiniz?
00:21:25Buraya geldim.
00:21:27Hayır, ben...
00:21:28Evet, sen gelebilirsin.
00:21:29Kırmızı araba böyle durumlarda...
00:21:31...çok kurtarabilir.
00:21:32Söyleyebiliyorum.
00:21:33İlginç bir şekilde, evleniyoruz.
00:21:35Evet, ben de evleniyorum.
00:21:37Bu evlenmeyi tanıdığım için...
00:21:38...çok uzun bir süre verdim.
00:21:39Ama sorunlar bulamıyorum.
00:21:41Arthur, Mr. Salomon.
00:21:43Teşekkürler.
00:21:45Evlendin mi?
00:21:46Sana aldım.
00:21:47Sevdin değil mi?
00:21:48Evet, aldım.
00:21:50Teşekkür ederim...
00:21:51...ama sana geri dönmem gerekiyor.
00:21:52Hayır, hayır, hayır.
00:21:53Aslında Mr. Salomon...
00:21:54...kırmızı arabaya vermişti.
00:21:56Sana onu söylemiştim.
00:21:59Eğer gerçekten bana yardım etmek istiyorsan...
00:22:00...belki beni oraya götürebilirsin.
00:22:03Tamam.
00:22:03Scott Lewis diyor.
00:22:05Dostum benim.
00:22:06P.E.E.K.T.A.K.T.A.'nın bir oyuncu.
00:22:08Eğitim şirketi I.O.
00:22:10Bence onu duydum.
00:22:11Genç oyuncu.
00:22:13Domestika sihirlendi.
00:22:15İllegal şişmanı, Mahi'nin ex kız arkadaşı.
00:22:18Ama sana P.E.E.K.T.A.K.T.A.'nın en iyi agentleri olduğunu sanıyordum.
00:22:22Bazı sorunları sormaya çalıştılar...
00:22:24...ama kontraklar hala karanlık.
00:22:27Ve Scott şu anda hiçbir iş bulamıyor.
00:22:29Ama ilk konuştuk.
00:22:31O konuşmalar doğru mu?
00:22:33Hayır, bilmem.
00:22:34Ne zaman Scott'a görüşebiliriz?
00:22:35Yarın uçacağız.
00:22:37Evimizde.
00:23:00Pardon?
00:23:01Cina nerede?
00:23:03O kim?
00:23:04Bilmiyorum.
00:23:05Marriyor.
00:23:05Artık aramızda.
00:23:06Duyduğunuzda, o kızın kızı değil.
00:23:10Merhaba Miss Galen.
00:23:12Cina bir dakika sonra burada olacak.
00:23:14Gördükleriniz.
00:23:15Önce söz verdi.
00:23:16Önce anladınız.
00:23:18Bizim ailemiz yine bir sürü sorun yaşanacak değil mi?
00:23:21Tabii ki öyle.
00:23:23Gelen geldiğinde Gianna'yı arayabilirsiniz.
00:23:26Hadi eve gidelim.
00:23:27Gelen geldiğinde Gianna'yı arayabilirsiniz.
00:23:35İzlediğiniz için teşekkürler.
00:24:05Üzgünüm, uzun süredir bekliyorum.
00:24:10Sonunda!
00:24:11Ne kadar uzun süredir seni bekliyordun biliyor musun?
00:24:13Gördüğüm için teşekkür edilmelisin.
00:24:15Ve teşekkür edilmelisin ki
00:24:17senin elini vurmadığım için değil.
00:24:19Üzgünüm, ne giyiyorsun?
00:24:21Emel'in doğum günü, seninle değil.
00:24:23Ne?
00:24:25Henry'i yapmak mı istiyorsun?
00:24:27Yeniden seni arayacak mısın?
00:24:29Tracy, sakin ol.
00:24:31Herkes seni izliyor.
00:24:35Tamam.
00:24:37Hadi, gel.
00:24:39Hadi gel.
00:24:41Hadi gel.
00:24:45Güzel bir anlaşma.
00:24:47Ve çok mutlu.
00:24:49Evet, çok mutluyum.
00:24:51Çok çok mutluyum.
00:24:53Çok mutluyum.
00:24:55Çok mutluyum.
00:24:57Çok mutluyum.
00:24:59Çok mutluyum.
00:25:01Çok mutluyum.
00:25:03Neden hiç birlikte olmadığımızı bilmiyorduk, bir süredir tanıştık ve sonunda arkadaşlarımıza karar verdik.
00:25:10Bu kadar.
00:25:11Sanırım duyduğun şey sadece röportajlardı.
00:25:14Emin misin?
00:25:15Bana her şeyi söyleyebilirsin.
00:25:16Senin yanında olduğumu biliyorsun değil mi?
00:25:18Evet, Gia.
00:25:19Neden bizden dürüst olmamalısın?
00:25:21Neden Galvan Hanım'a gerçeği söylemedin?
00:25:24Neyden bahsediyorsun?
00:25:25Sanırım senin David Williams'la Henry'i yalan söylemenin gerçeği.
00:25:32Üzgünüm, Dillon kim?
00:25:35Onu tanıyamıyorum.
00:25:36Dur Giana!
00:25:38O kim biliyor musun?
00:25:40Dillon, Williams grubunun ikinci erörü.
00:25:44İkinci skandalların tek kişisi.
00:25:48Aman Tanrım!
00:25:51Böyle olmalıydın.
00:25:55Aman Tanrım!
00:25:56Hayır, öyle söyleme.
00:25:58Sorun değil.
00:25:59Harika bir iş yaptın.
00:26:00Yalan söylememeliydim.
00:26:01Üzgünüm.
00:26:02Galvan Hanım'ı kapatmak istemiyordum.
00:26:05Gördüğünüz gibi, bir adamla dalga geçiyordum.
00:26:08Farkı nerede?
00:26:10Bunu bana verme.
00:26:12Bunu bana verme.
00:26:13Anladın mı?
00:26:14Senin fotoğraflarını kaybetmek için paparazı yapacağım.
00:26:18Şimdi Galvan Hanım'ı neden soracak mısın?
00:26:26Anladım.
00:26:27Onlara karar vermek için beni buraya sordun.
00:26:29Söylediklerimi almak istiyor musun?
00:26:34Aşkım, hızlı bir şey yapma.
00:26:35Çünkü çok üzgünüm.
00:26:37Yani sen Dillon'un kızı mısın?
00:26:39Evet, ben Dillon'un kızıyım.
00:26:40Seninle evleniyor musun?
00:26:42Evet, anne.
00:26:43Sadece evlenmiyoruz.
00:26:45Dillon Williams!
00:26:46Eğer bu kadar yakın olsaydın,
00:26:47bize bir evlilik gösterebilir misin?
00:26:50Bak.
00:26:51Ne oldu?
00:26:52Aman Tanrım!
00:26:53Bak.
00:26:55Ne oldu?
00:26:56Ne oldu?
00:26:57Aman Tanrım!
00:26:58Dillon'un kızı mısın?
00:26:59Evet, evet.
00:27:00Dillon'un kızı mısın?
00:27:01Evet, onun kızı mısın?
00:27:02Evet, onun kızı mısın?
00:27:03Evet, onun kızı mısın?
00:27:04Evet, onun kızı mısın?
00:27:05Evet, onun kızı mısın?
00:27:06Ben evliyim.
00:27:07Beni dinle.
00:27:08Lütfen burada durmayın.
00:27:09Birlikte bir zaman geçirebiliriz.
00:27:14Bu gerçek mi?
00:27:16Gerçekten mi?
00:27:17Hayır, kesinlikle değil.
00:27:19Eğer bu gerçekse,
00:27:20ne zaman hatırlayabilirim ki
00:27:21Rick Mark'ı senin yanında tuttuğunu?
00:27:24Benim yanımdaydı.
00:27:25Jasmine ona
00:27:27onun yerini alıp
00:27:29seni takip ettiğini söyledi.
00:27:31Ama bak ne yaptım.
00:27:34Üzgünüm, aşkım.
00:27:35Artık alamıyorum.
00:27:37Hayır, aşkım, bekle.
00:27:38Hayır.
00:27:39Bırak, bırak.
00:27:51Şampanya mı veriyorsun?
00:27:52Ben de birkaç şampanya aldım.
00:27:55Bu şampanya...
00:27:57Sen çok aptalsın, Jenna.
00:28:01Aşkım, kafam acıyor.
00:28:04Kafam acıyor.
00:28:05Ben de birkaç şampanya aldım.
00:28:07Ben de birkaç şampanya aldım.
00:28:09Evet, tabii, tabii. Gel buraya.
00:28:11Bunu bana göndermezdi.
00:28:13Onu bilmeliydim.
00:28:14Aman Tanrım.
00:28:15Jenna, toleransını bilmelisin.
00:28:18Dylan, neden onu durdurmadın?
00:28:20Ne kadar acayip.
00:28:21Üzgünüm, Dylan.
00:28:22Lütfen onu odana götürebilir misin?
00:28:25Tabii, götürebilirim.
00:28:27Kesinlikle.
00:28:28Ona ihtiyacı var.
00:28:29Gerçekten ona ihtiyacı var.
00:28:36Hayır!
00:28:37Hayır!
00:28:38Hayır!
00:28:39Hayır!
00:28:40Hayır!
00:28:41Hayır!
00:28:42Hayır!
00:28:43Hayır!
00:28:44Selamun Aleyküm, Mr. Solomon.
00:28:46Güzel görünüyorsun.
00:28:48Hoş bulduk.
00:28:52Bunu kurtarmalısın.
00:28:56Logan, yardım et.
00:28:58Yardım et.
00:28:59Dün gelmedik.
00:29:01Hayır.
00:29:02Dün gelmedim.
00:29:03Selena?
00:29:05Lanet olsun!
00:29:08Jenna, ne yaptın?
00:29:10Kız arkadaşını odana götür.
00:29:12Dylan, çabuk ol.
00:29:13Ona dokunma.
00:29:17Kız arkadaşı kim diyorsun?
00:29:21Dylan Williams.
00:29:22Üzgünüm, onu size söylemedim, Mr. Solomon.
00:29:26O...
00:29:28O benim kız arkadaşım.
00:29:32Kız arkadaşı.
00:29:33Ve onlar...
00:29:34Bu ilginç.
00:29:35Ziya ve ben sadece evlenmiştik.
00:29:37Mr. Solomon.
00:29:39Kız arkadaşımla evlenmek istiyor musun?
00:29:41Olmaz.
00:29:42Kız arkadaşı...
00:29:43Miss Lawrence.
00:29:44Bana kız arkadaşım hakkında ne biliyorsam...
00:29:46...söylemene ihtiyacım yok.
00:29:49Aman Tanrım.
00:29:52Mr. Williams.
00:29:53Nereye gidiyorsun?
00:29:54Kız arkadaşını evine götürmeyi unuttun mu?
00:30:05İzmir
00:30:11Gianna?
00:30:12Ne?
00:30:13Ne?
00:30:14Ne?
00:30:19Bana ne hissediyorsun?
00:30:21Hitzko.
00:30:22Kroşe burada.
00:30:23O burada, değil mi?
00:30:28Nereye gidiyoruz?
00:30:30Boston.
00:30:34Ne?
00:30:35Ne?
00:30:36Ne?
00:30:37Ne?
00:30:38Ne?
00:30:39Ne?
00:30:40Ne?
00:30:41Ne?
00:30:42Ne?
00:30:43Ne?
00:30:44Ne?
00:30:45Ne?
00:30:46Ne?
00:30:47Ne?
00:30:48Ne?
00:30:49Ne?
00:30:50Ne?
00:30:51Ne?
00:30:52Ne?
00:30:53Ne?
00:30:54Ne?
00:30:55Ne?
00:30:56Ne?
00:30:57Ne?
00:30:58Ne?
00:30:59Ne?
00:31:00Ne?
00:31:01Ne?
00:31:02Ne?
00:31:04Gerçekten mi?
00:31:08İki gün geçti.
00:31:10Ve benle evlenmeye gittiğinde.
00:31:13Neden ona yorulduğunu bilmiyordum.
00:31:15Ama neyse.
00:31:17Annem bana evlendiğimde
00:31:19sadece evliliği kestiğini
00:31:21açıklayabilirdi.
00:31:22Ve görünüyor ki
00:31:24onunla evlenmek zor değil.
00:31:25Ayrıca
00:31:26Emel'le ve annesiyle
00:31:28onun kuvvetini ihtiyacım var.
00:31:29Ne düşünüyorsun?
00:31:31Ne düşünüyorsun?
00:31:33Bogan, beni evlenmek istiyor musun?
00:31:35Ama
00:31:36durumlarım var.
00:31:42Ne düşünüyorsun?
00:31:44Hiçbir şey.
00:31:46Bogan, beni evlenmek istiyor musun?
00:31:48Tabii ki.
00:31:49Ne düşünüyorsun?
00:31:50Her şeyi yaptım.
00:31:51Tamam.
00:31:53Evlenmek istiyorum.
00:31:56Ama
00:31:57durumlarım var.
00:31:59Birincisi
00:32:00evlenmeyi açıklayamayın.
00:32:02Ve ikinci
00:32:06kendimi doldurmayın.
00:32:07İmkansız.
00:32:10Tamam.
00:32:11Bu kadar.
00:32:12Yazmayı bitireceğim.
00:32:13Tamam, sorun yok.
00:32:14Ama
00:32:15bir soru sorayım.
00:32:16Yeniden kuralı bozduysan
00:32:18ne yaparsın?
00:32:19Bana vurduysan
00:32:21içecek misin?
00:32:26Bana dinle,
00:32:27Jenna Lawrence.
00:32:28Divorce
00:32:29benim ailemden sorumlu.
00:32:31Bu yüzden
00:32:32son seferinde sana soruyorum.
00:32:34Beni evlenmek istiyor musun?
00:32:37Tamam, Miss Lawrence.
00:32:38Bundan sonra
00:32:40her şeyi istiyorsan
00:32:41bana sor.
00:32:43Ve en iyisini yapacağım.
00:32:44Seni alacağım.
00:32:45Duyuyor musun?
00:32:46Evet.
00:32:47Umarım
00:32:48yeni hayatına hızlanabilirsin.
00:32:53Seni aşağıda bekleyeceğim.
00:32:55Nereye gidiyorsun?
00:32:59Yardımcı olanlara
00:33:00ödül yapmalısın.
00:33:09G.E.
00:33:10İyi misin?
00:33:11Sadece odamdan geldim.
00:33:12Bu sefer çok pahalıydın.
00:33:14Raymond, Arthur.
00:33:18Söyle, Dylan.
00:33:19Ne oldu?
00:33:20Ne oldu?
00:33:21Ne oldu?
00:33:22Ne oldu?
00:33:23Ne oldu?
00:33:24Ne oldu?
00:33:25Ne oldu?
00:33:26Ne oldu?
00:33:27Ne oldu?
00:33:28Söyle, Dylan.
00:33:29Neden sen
00:33:30Sanjana'yı gönderdin?
00:33:31Bana yalan söyleme.
00:33:33Yoksa ne olabileceğini bilirsin.
00:33:35Allah'a söyledim.
00:33:36Bu benim fikrim değildi, Mr. Simon.
00:33:38Bu kız.
00:33:40Her şeyi planladı.
00:33:42Bana söyledi ki
00:33:43eğer ben de onlarla oynaysaydım
00:33:45onlar beni öldüreceklerdi.
00:33:47Bütün bu oyunlar
00:33:49kasetlerinde başladı.
00:33:50Kusura bakma, anne.
00:33:51Sen biliyor musun?
00:33:52Ben Jim'in annesiyim.
00:33:54Neden böyle yapmalıyım?
00:33:56Doğru.
00:33:57Doğru.
00:33:58Dürüst olmak gerekirse
00:33:59seni duyduk
00:34:00ve bu parti için
00:34:01asla davranamadık.
00:34:03Yeter.
00:34:04Bu saçmalık için buradayım.
00:34:07Gerçekten buradayım.
00:34:11Sana söylemiştim, Mr. Solomon.
00:34:13O, Dylan.
00:34:15O, Diana'yı uyuduğunda
00:34:17içindeydi.
00:34:18Ve sen görmüştün.
00:34:19Mr. Simon,
00:34:20şimdi biz iş partneriyiz.
00:34:22Lütfen.
00:34:23İş par...
00:34:25Mr. Solomon,
00:34:26burası aile statistikleri.
00:34:28Dünya asetleri.
00:34:35Evet, başlayalım.
00:34:37Mr. Simon, sen kimsin?
00:34:44Al bunu.
00:34:45Bu bir sürpriz olabilir.
00:34:47Mr. Lorden,
00:34:48biz bir şirketi kaybettik
00:34:49ve bir hastaneye gittik.
00:34:51Hong Kong'da bulduk.
00:34:52Ne?
00:34:53Ne?
00:34:55Kim yaptı?
00:34:56Her saniye
00:34:57kaybettiğin zaman
00:34:58bir iş parçası
00:34:59ödeyeceğim.
00:35:01O yüzden şimdi
00:35:02onun yanlışlıklarını
00:35:03kabul edeceğiz.
00:35:05Lütfen, Mr. Solomon.
00:35:07Eğer
00:35:08kuşatmadan
00:35:09öldürecekse
00:35:10beni öldürecek.
00:35:11Sana söyledim.
00:35:12Bu fikir.
00:35:17Sana söyledim.
00:35:19Bu fikir.
00:35:20Mr. Lorden,
00:35:21bana
00:35:22biraz
00:35:23kötü fotoğraflar
00:35:24ve
00:35:25Gianna'ya
00:35:26gönderdi.
00:35:27Onlar bile
00:35:28kapıyı kırabilirim
00:35:29ve
00:35:30onunla ne istiyorsam
00:35:31yapabilirim.
00:35:34Söylediğin bir şey var mı?
00:35:39Doğru.
00:35:41Tamam, tamam.
00:35:42Aşk oldu.
00:35:43Lütfen,
00:35:44bunu yapma.
00:35:45Lütfen.
00:35:46Strach'tan
00:35:47bir iş yapıyorum.
00:35:49Sadece
00:35:50onu
00:35:51öldürebilirsin.
00:35:52Onu öldürebilirsin.
00:35:53Strach'tan
00:35:54üzgünüm.
00:35:55Annemin para ile
00:35:56her şeyi çalıştın, değil mi?
00:35:57Ve
00:35:58babamla
00:35:59yaklaştın.
00:36:00Annemi öldürdü
00:36:01ve şimdi
00:36:02beni deliriyorsun.
00:36:03Onlarla
00:36:04soruşturacağım.
00:36:05Onları polise götürün.
00:36:06Eminim
00:36:07çok şey var.
00:36:09Onları dışarıya götürelim.
00:36:10Polis bekliyor.
00:36:16Gianna.
00:36:18Sorun değil.
00:36:19Şu an iyi.
00:36:20Her şey yolunda.
00:36:21Anladım.
00:36:30İyi günler.
00:36:32Gianna.
00:36:35Onu kurtarmalısın.
00:36:36Ne demek istiyorsan söyle.
00:36:37Onu duymak istemiyorum.
00:36:38Affetmeyi istemiyorum.
00:36:39Sadece...
00:36:42Onlar için
00:36:43özür dilerim.
00:36:44Kusura bakma.
00:36:45Ama
00:36:46Emily asil.
00:36:47Asil mi?
00:36:48Asil mi?
00:36:49Nasıl asil Henry?
00:36:5022 yaşında.
00:36:51O bir çocuk değil.
00:36:53Bir kandil ile dolaşabilir.
00:36:55Gerçekten Tracy'nin
00:36:56kendine gelmesini sanıyordun mu?
00:36:58Sen ne demek istiyorsun?
00:36:59Biliyordun mu?
00:37:00Onlar benim içimde
00:37:01her gün dolaşıyordu.
00:37:03Hayır.
00:37:04Sana sarhoş oldum.
00:37:05Çok fazla insan var.
00:37:06Başka birisi olmalı.
00:37:08Başka birisi.
00:37:09Başka birisi.
00:37:10Ama
00:37:11emin değilsin değil mi Emily?
00:37:12Ne yaptı sana?
00:37:13Seni bir türlü
00:37:14kalpten aldı mı?
00:37:15Sen...
00:37:16Sen kalpten aldın.
00:37:18Dikkatli ol.
00:37:19Ne söylüyorsun?
00:37:20O hala
00:37:21senin kardeşin.
00:37:22Benim kardeşim.
00:37:24Ne zaman
00:37:25böyle
00:37:26uzaklaştık?
00:37:27Çok uzaklaştık.
00:37:28Sadece
00:37:29o kısmı bilmiyorduk.
00:37:34Dikkatli ol.
00:37:35Ne söylüyorsun?
00:37:36O hala
00:37:37senin kardeşin.
00:37:38Kardeşim.
00:37:39Senin
00:37:40annen
00:37:41beni öldürdü.
00:37:42Bir türlü
00:37:43korkusuna
00:37:44baktılar.
00:37:45Beni öldürdü, değil mi?
00:37:46Ben
00:37:47suçlu olmalıyım.
00:37:52Ne zaman
00:37:53böyle uzaklaştık?
00:37:54Çok uzaklaştık.
00:37:56Sadece o kısmı
00:37:57bilmiyorduk.
00:37:58Söylesene.
00:38:02Söylesene.
00:38:05Sadece o kısmı bilmiyorduk.
00:38:07Senden nefret edeceksin.
00:38:16Neden
00:38:17odada kalıyorsun?
00:38:19Çünkü
00:38:20bu benim de odam.
00:38:22Bana
00:38:23söz vermedin mi?
00:38:25Evet ama
00:38:26sanmıştım ki
00:38:27erkekler
00:38:28birlikte uyurlar.
00:38:29Doğru mu?
00:38:32Seni
00:38:33izlemek için
00:38:34bu bir ev sahibi.
00:38:35Eğer
00:38:36uyuyorsan
00:38:37ben
00:38:38onu
00:38:39götüreceğim.
00:38:40Sen
00:38:41uyuyorsan
00:38:42ben
00:38:43onu
00:38:44buraya
00:38:45götüreceğim.
00:38:47Endişelenme.
00:38:48Ömrümü tutacağım.
00:38:50En azından şimdi.
00:39:03Neden
00:39:04Logan'a dönmedin?
00:39:05Her yerde seni arıyor.
00:39:07Mr. Solomon
00:39:08beni buraya gönderdi.
00:39:09Dedi ki
00:39:10bir şirkete ihtiyacın var.
00:39:11Öncelikle
00:39:12onlar çalışıyor.
00:39:14Belki de değil.
00:39:15Çünkü
00:39:16herkes bana
00:39:17böyle bakıyor.
00:39:24Her şey nasıl gidiyor?
00:39:26Hey
00:39:27Arthur'u
00:39:28ofise götürmeye mi
00:39:29sordun?
00:39:30Çünkü
00:39:31herkes bana bakıyor.
00:39:32Ben bir
00:39:33mafya başkanıyım gibi.
00:39:35Haberini gördün mü?
00:39:36Evet.
00:39:37Dillon
00:39:38terk etti.
00:39:40Tebrik ederim.
00:39:41Adını kestin.
00:39:42Bu yüzden mi?
00:39:43Dün parayı
00:39:44yan yana çevirdin mi?
00:39:45Rumörleri durdurmak için mi?
00:39:47Bu açık değil mi?
00:39:49Sen benim eşimsin.
00:39:50Seni kimseye
00:39:51yardım etmeyeceğim.
00:39:52Ama senin babasını
00:39:53yalvarıyorum.
00:39:54Evde mi?
00:39:55Teşekkürler Logan.
00:39:57Üzgünüm adamım.
00:39:58Birçok oyuncu
00:39:59kontrastlarını
00:40:00terk etmek istiyor.
00:40:03Üzgünüm adamım.
00:40:04Bunu ilk günden
00:40:05duymak istemiyorum ama...
00:40:07Ne oldu?
00:40:09Birçok oyuncu
00:40:10kontrastlarını
00:40:11terk etmek istiyor.
00:40:24Merhaba Miss Lawrence.
00:40:27Burada
00:40:28yalvarıyorsun değil mi?
00:40:32Neden
00:40:34kontrastı
00:40:35terk etmek istiyorsun?
00:40:36Biz şirketin
00:40:37fırsatlarına
00:40:38yetkili olmadığını
00:40:40biliyorum.
00:40:41Bu sebeple
00:40:42kariyerin
00:40:43gelişmesine
00:40:44ihtiyacımız var.
00:40:45Biliyorum
00:40:46şirketin
00:40:47fırsatlarına
00:40:48yetkili olmadığını
00:40:49biliyorum ama
00:40:50eminim ki...
00:40:52Ne yapabilirsin?
00:40:54Bak.
00:40:55Birisi
00:40:56bize
00:40:5720 milyon dolar
00:40:58ödeme yaptı.
00:41:00Eğer
00:41:01bunu yaparsan
00:41:02ne düşünürsün?
00:41:08Birisi
00:41:09bize
00:41:1020 milyon dolar
00:41:11ödeme yaptı.
00:41:12Eğer bunu yaparsan
00:41:13ne düşünürsün?
00:41:15Anladım.
00:41:16Yani
00:41:17kariyerin gelişmesine
00:41:18ihtiyacımız yok.
00:41:19Kariyerimiz
00:41:20çok uzun.
00:41:21Bize
00:41:22en iyisini yapmaya
00:41:23sorun yok mu?
00:41:25Tabii ki yok.
00:41:26Ama
00:41:27kontraktan
00:41:2810 yıl
00:41:29geçirmeliyiz.
00:41:30Eğer
00:41:31bunu
00:41:32çıkarmak için
00:41:333 defa
00:41:34ödeme yapmalısın.
00:41:36Eğer
00:41:37bunu
00:41:38yapmak istiyorsan
00:41:39hala
00:41:40Gloria'yla çalışırsın.
00:41:44Dr. Orwell.
00:41:45Ödeme yapacağım.
00:41:51Gördüm.
00:41:52Sorun mu var?
00:41:58Şimdi
00:41:59bunun hakkında
00:42:00ne olduğunu biliyorum.
00:42:01Aslında
00:42:02çok personel bir şey değil.
00:42:03Philips
00:42:04yeni sponsorumuz oldu.
00:42:05Ve
00:42:06ben de
00:42:07şirketlerine
00:42:08ilgileniyorum.
00:42:09Sana ne yapacağını bilmiyorum.
00:42:10Emily.
00:42:11Şimdi
00:42:12şirketlerimden
00:42:13çık.
00:42:16Şimdi
00:42:17şirketlerimden
00:42:18çık.
00:42:19Söylesene.
00:42:21Kontrakt
00:42:22ödeme yapmak için
00:42:23şirketler
00:42:2445%
00:42:25gelişmelerini
00:42:26sağlayabilirse
00:42:27ödeme yapmalı.
00:42:30Çık.
00:42:34Vay.
00:42:35Ayrıca
00:42:36kontrakt ödeme yapmak için
00:42:37ödeme yapabilirsin.
00:42:38Sanırsın
00:42:39ödeme
00:42:40ücretsiz olur mu?
00:42:41Ne bekliyorsun?
00:42:43Agenciye gidelim.
00:42:44Çok fazla
00:42:45kitap yapmalıyız.
00:42:47Görüşürüz.
00:42:50Beni duymadın mı?
00:42:54Bırakacağım.
00:42:56Üzülmeyeceksin.
00:43:00Sağ ol.
00:43:06Cana.
00:43:07Birçok iyi direktörü biliyorum.
00:43:09Seni onlara gönderebilirim.
00:43:11Tabii ki.
00:43:12Özür dilerim.
00:43:13Bir dakika.
00:43:27Cana.
00:43:28Birçok iyi direktörü biliyorum.
00:43:29Seni onlara gönderebilirim.
00:43:31Tabii ki.
00:43:36Sanırsın
00:43:37kompaniyetini sana
00:43:38lütfen verecek mi?
00:43:40Beni duydun mu?
00:43:41Bırakacağım.
00:43:44Cana.
00:43:45İlk gününün
00:43:46prezidentliğine
00:43:47kutlamak için buradayız.
00:43:49Sadece
00:43:50o saçmalıklardan
00:43:51endişelenme, tamam mı?
00:43:53Yani
00:43:54ben sadece
00:43:55düşünmeye
00:43:56durduramıyorum.
00:43:57Özür dilerim.
00:43:58Bir dakika.
00:44:00Çok teşekkür ederim.
00:44:01Bize bu testi yaptığınız için.
00:44:03Merhaba.
00:44:05Gia.
00:44:06Burada seni görmek çok mutluyum, Gia.
00:44:09Benim için öyle mutlu değil.
00:44:10Çok fazla saçmalık.
00:44:11Kesinlikle
00:44:12buraya geri gelmeyeceğim.
00:44:14Peki.
00:44:15Önceki gününden
00:44:16ne olduğunu
00:44:17çok meraklı mısın?
00:44:18Emine'ye söyle.
00:44:19Sana
00:44:20bunu bırakmayacağım.
00:44:22Gia.
00:44:23Ne yapıyorsun?
00:44:24Biliyorsun ki
00:44:25o evli.
00:44:26Polisi arayın.
00:44:27Polisi arıyoruz.
00:44:32Polisi arayın.
00:44:33Polisi arıyoruz.
00:44:36Polisi arayın.
00:44:37Polisi arıyoruz.
00:44:38Polisi arıyoruz.
00:44:39Polisi arıyoruz.
00:44:40Polisi arıyoruz.
00:44:41Ne oldu?
00:44:42Kızın
00:44:43beni saldırdı.
00:44:44Söyledim.
00:44:45Eğer benim çocuğuma bir şey olursa
00:44:46seni öldüreceğim.
00:44:47Çünkü sen
00:44:48yine onu
00:44:49saldırdın, değil mi?
00:44:50Aptal.
00:44:52Ayrıca
00:44:53bu benim
00:44:54kızım.
00:44:55Bu benim restoranım.
00:44:56Sikiyeti
00:44:57almak istiyor musun?
00:44:59Ben...
00:45:00Ben...
00:45:01Sen
00:45:02onları
00:45:03Blacklist'e koy.
00:45:04Benim iznim yok.
00:45:05Kimse
00:45:06onların ismini
00:45:07alamaz.
00:45:08Hey.
00:45:09Sen de.
00:45:10Sen de.
00:45:11Sen de.
00:45:12Sen de.
00:45:13Hepiniz.
00:45:14Hepiniz.
00:45:15Hadi.
00:45:16Her şey
00:45:17çok
00:45:18garip.
00:45:21Ayrıca
00:45:22ben Dara Lawrence.
00:45:24Ben
00:45:25Fırat Gül.
00:45:26Dara'ya
00:45:27çok sevinmiştim.
00:45:28Şimdi yeni film için
00:45:29kastettin.
00:45:30Sanmıştım
00:45:31belki
00:45:32benim oyuncularım için
00:45:33ödül alabilirsin.
00:45:34Evet, hatırladım.
00:45:35Seni tanıyorum.
00:45:36Birkaç defa
00:45:37gördüm.
00:45:38Evet.
00:45:39Bence
00:45:40biz...
00:45:41Mr. Bobs.
00:45:42Eminim
00:45:43başka bir şey
00:45:44yapmak için
00:45:45bir şey var.
00:45:46Teşekkürler.
00:45:47Teşekkürler.
00:45:52Mr. Bobs.
00:45:53Eminim
00:45:54başka bir şey
00:45:55yapmak için
00:45:56bir şey var.
00:45:57Teşekkürler.
00:45:58Teşekkürler.
00:46:01Jena.
00:46:02Benim yardımcılığım
00:46:03olmadığına emin misin?
00:46:04Evet.
00:46:05Anladım.
00:46:06Birçok direktörümü biliyorum.
00:46:07İyi biri.
00:46:08Yalnızca
00:46:09yapmalıyım.
00:46:24Bence
00:46:25biraz daha
00:46:26ödülü kesmeliyiz.
00:46:28Hayır.
00:46:29Para
00:46:30seni
00:46:31düşürdüğü
00:46:32bir sebebi değil.
00:46:33Bence
00:46:34sadece
00:46:35doğru kişiye
00:46:36konuşmadık.
00:46:37Ama
00:46:38bu adamı
00:46:39nereye bulabiliriz?
00:46:40Fred
00:46:41tepki veriyor.
00:46:42Hatta
00:46:43son seferinde
00:46:44ona telefon aldığımı
00:46:45hatırlamıyorum.
00:46:46Bob'un
00:46:47önünde
00:46:48bunu yapmamı isterdim.
00:46:49Bekleyin.
00:46:50Bob?
00:46:51Kim?
00:46:52Kim?
00:46:53Bob Field?
00:46:56Kim?
00:46:58Bob Field?
00:46:59Evet.
00:47:00O yeni bir film için
00:47:01kastetti.
00:47:02Onunla çalışıyordum
00:47:03sizinle bir ödül yapmak için.
00:47:05Onu birkaç yıl önce
00:47:07bir yerlerde tanıdığımı hatırlıyorum.
00:47:08Bence
00:47:09bir sevdiğimi
00:47:10yapmalıyım.
00:47:11Bekleyin.
00:47:12Onu nerede tanıdın?
00:47:13Evet.
00:47:14Casino'da.
00:47:15Adam
00:47:16korkunçla ilgileniyordu.
00:47:17O yüzden
00:47:18onunla
00:47:19bir şeyler konuşmalıyım.
00:47:20Onunla konuşmalıyım.
00:47:21Korkunçla ilgileniyor mu?
00:47:23İlginç.
00:47:36Yürü!
00:47:37Yürü!
00:47:38Hadi!
00:47:40Siktir!
00:47:41Oyun değil.
00:47:51Mr. Fields.
00:47:52Yeniden görüşmek üzere.
00:48:04Mr. Fields.
00:48:05Yeniden görüşmek üzere.
00:48:07Burada ne işin var biliyorum.
00:48:09Ama
00:48:10paradayz.
00:48:12Mr. Fields.
00:48:13Bu akşam
00:48:14çalışmaya gidelim mi?
00:48:16Bu akşam
00:48:17çalışmaya gidelim mi?
00:48:18Nasıl bir akşam?
00:48:20Oyun için buraya geliyorsun mu?
00:48:22Evet.
00:48:23Bir kez
00:48:24işimdeydim.
00:48:25Buçuklu ve
00:48:26paradayz.
00:48:27Birini görürsem
00:48:28kazanırım.
00:48:29Şaka mı yapıyorsun?
00:48:30Trenörler bile
00:48:31öyle diyecek.
00:48:32Bir sonraki randevuya
00:48:33bakalım.
00:48:36Numara 6.
00:48:39Numara 6 ile
00:48:40gitmem olurdu.
00:48:42Hangi randevun
00:48:43aklında?
00:48:44Numara 3 diyebilirim.
00:48:45Numara 3'e bak.
00:48:46Nefesini hissediyor.
00:48:48Harika stamina.
00:48:50Alamıyorum.
00:48:51Numara 6'u
00:48:52ikinci kez kazandı.
00:48:54Randevu mu istiyorsun?
00:48:55Randevu mu?
00:48:58Bir ödül.
00:48:59Benim yaptığım için.
00:49:00Bu kadar.
00:49:07Cihan,
00:49:08nasıl kurtardın?
00:49:09Bob,
00:49:10Emel'le birlikte misin?
00:49:12Sakin, sakin.
00:49:13Randevu bulmuştum
00:49:14ve toprağa çıktım.
00:49:16Ayrıca
00:49:17randevuyu aldım.
00:49:19O yüzden
00:49:20sakin ol.
00:49:22Ama
00:49:23anladın mı?
00:49:24Randevumun
00:49:25ikinci kısmı
00:49:26hala başta.
00:49:27O yüzden
00:49:28sana söylemeliyim ki
00:49:29ben yeni bir randevuyum.
00:49:31Sorun yok.
00:49:32Sen daha önce oynadın.
00:49:33Ama
00:49:34bir sürü
00:49:35şanslısın.
00:49:37Nasıl?
00:49:40Randevuyu göstereceğim.
00:49:42Konfidenz
00:49:43profesyonel kadınlara göstereceğim.
00:49:45Randevuyu göstermek için
00:49:46gözlerinden,
00:49:47gülümserden
00:49:48gösterebilirsin.
00:49:49Ve
00:49:50başında
00:49:51olduğunda
00:49:52ona
00:49:53söylemelisin.
00:49:57Cihan,
00:49:58orada bir adam var.
00:50:00Arkanda.
00:50:01Ne adamı?
00:50:03Ben uçtuğumda
00:50:04böyle mi yapıyorsun?
00:50:14Gerçekten,
00:50:15güzel olabilirdi.
00:50:16Neden böyle yaparım?
00:50:17Burası benim evim.
00:50:20Öyle düşünmüyor musun?
00:50:22Düşünmüyorum.
00:50:23Neden böyle giyiyorsun?
00:50:25Bob'u tanıyorum.
00:50:26Yeni bir film yapıyor.
00:50:29Bu giyinin içinde?
00:50:32Ne?
00:50:33Bir sorun mu var?
00:50:36Çık.
00:50:38Yoruldum.
00:50:40Yoruldum.
00:50:41Yoruldum.
00:50:42Uyuyakalım.
00:50:44Tamam.
00:50:51Merhaba.
00:51:00Sorun ne?
00:51:05Marşım soğuk.
00:51:07Annemin evini alabilir miyim?
00:51:12İzmir
00:51:23Aman Tanrım.
00:51:26Bu sefer senindir.
00:51:31Bir kutu?
00:51:33Evet.
00:51:34Deneyde
00:51:35haberler gördüm.
00:51:36Ve ne söylediğimi çok üzgünüm.
00:51:38Bu kutu
00:51:41ama aslında
00:51:42başka bir şey var.
00:51:43Söylemeliyim.
00:51:45Ne?
00:51:46Aman Tanrım.
00:51:48Aslında
00:51:50aslında evlendin.
00:51:51Bekleyin, bekleyin.
00:51:54Evlendim mi?
00:51:56Evet.
00:51:5826 yıl önce
00:52:00annen
00:52:01kız kardeşlerine yardımcı oldu.
00:52:03Ama
00:52:04evlendikten sonra
00:52:06birkaç yıl sonra
00:52:07onları birkaç gün sonra
00:52:09evine götüreceklerdi.
00:52:11Bir kutu oldu.
00:52:13Ne kutusu?
00:52:16Yardımcılar
00:52:17ateşe atıldı.
00:52:23Aman Tanrım.
00:52:25Yardımcılar
00:52:26ateşe atıldı.
00:52:28Birçok çocuk
00:52:29hayatlarını kaybetti.
00:52:30Ve bir araya gittiler.
00:52:31Bir tanesini de
00:52:33uyandı.
00:52:37Aman Tanrım.
00:52:40O
00:52:41ateşte tutuldu.
00:52:44Gitme yeri yoktu.
00:52:47Ve annen
00:52:48kutularını
00:52:49ulaştırmaya
00:52:51karar verdi.
00:52:53O kız
00:52:54sen oldun.
00:52:56Sen ve kardeşin
00:52:58o zaman
00:52:59aynı elbiseli giyiyordun.
00:53:02O kız
00:53:03senin.
00:53:05O kız
00:53:06senin.
00:53:16Sana ne söyledi?
00:53:19Meryem diyor ki
00:53:20ben bir kutuyum.
00:53:23Ve
00:53:24o düşünüyor ki
00:53:26o düşünüyor ki
00:53:28annem öldü.
00:53:31O düşünüyor ki
00:53:33annem öldü.
00:53:36Sorun yok.
00:53:37Sorun yok.
00:53:39Endişelenme.
00:53:42Sorun yok.
00:53:43Uyu.
00:53:45Sorun yok.
00:53:46Ağlama.
00:53:49Sorun yok.
00:53:52Uyu.
00:53:53Uyu.
00:54:01Uyu.
00:54:24İyi akşamlar Mr. Phillips.
00:54:25Sağ ol.
00:54:26Merhaba.
00:54:27Bu Olivia.
00:54:28Herkes bu dönemde bir kadın olabilecek değil mi?
00:54:31Hadi ama, sadece filmi bulduğunuz için her şeyin bir anlamı yok.
00:54:37Merhaba, Miss Lawrence.
00:54:39O, kadın aktörü ve filmin takım prodüksörü.
00:54:44Burada ne oluyor?
00:54:47Düşündüğüm için sadece benim aktörlerimden açılmış olduğunu sanmıştım.
00:54:50Kiki buraya geldiğinde ne yapacak?
00:54:52Hadi ama, sadece filmi bulduğunuz için her şeyin bir anlamı yok.
00:54:55Gerçekten mi?
00:54:57Kızlarınızın bir şansı varsa görelim.
00:54:59Şu an şaka yapıyorum.
00:55:02Miss Lawrence'a özür dilerim.
00:55:04Her şeyden bahsediyorum.
00:55:05Olivia'yla Kiki'yle bir film yapabilir misin?
00:55:08Evet, hazırım.
00:55:10Ama sen hazırsın.
00:55:16Olivia, şimdi Emily ile savaşmalısın.
00:55:19Onunla ilgili.
00:55:21O da senin başkanın. Anladın mı?
00:55:23Evet.
00:55:23Tamam.
00:55:24Biliyorum ki klişeyi okudun.
00:55:26Ama bugün bazı klişelerden geçeceğim.
00:55:28Evet, onun için gelmedin.
00:55:29Tamam.
00:55:30Sahneden başlayalım.
00:55:31Seni yakalayacağım.
00:55:32Ve tüm bu şakaları benim için yapacağım.
00:55:34Tamam.
00:55:37Ama o beni seviyor.
00:55:38Ve sadece sahneyi sevmiyorum.
00:55:45Ama o beni seviyor.
00:55:46Ve sadece sahneyi sevmiyorum.
00:55:48Ne?
00:55:52Miss Lawrence'ı gördüm.
00:55:53Düşündüm.
00:55:55O kız arkadaşımın kız arkadaşı olduğunu düşünüyordum.
00:55:58Evet, özür dilerim.
00:56:00Sadece klişeyi okudum.
00:56:03Gerçekten mi?
00:56:04Onun için öyle yapmadı mı?
00:56:07Ben bir profesyonelim, değil mi?
00:56:10Neden böyle yapardım?
00:56:12Üzgünüm.
00:56:12Bence marka bırakmıştım.
00:56:15Kesinlikle devam edecek misin?
00:56:18Evet.
00:56:20İyi miyiz?
00:56:22Devam edelim.
00:56:24Ama o beni seviyor.
00:56:26Ve sadece sahneyi sevmiyorum.
00:56:34Babacığım, bak.
00:56:35Sanırım bu konuyu değiştirmeliyiz.
00:56:36Çünkü bu benim karakterim için çok daha anlamlı.
00:56:39Miss Lawrence, bir bırakmak ister misin?
00:56:42Eğer sen bırakamazsın.
00:56:45Belki gitmeliyiz.
00:56:46Çünkü zamanımız yok.
00:56:49Bence...
00:56:52Bence...
00:56:54Bence...
00:56:56Tamam.
00:56:57Babacığım, lütfen ona bir dükkan verir misin?
00:56:59Görüşürüz.
00:57:01Ali, ben sadece bir aktörüm.
00:57:03Sen de benimle bu konuyu yapabilirsin.
00:57:07En azından öğrenmek için bir fırsat ver.
00:57:10Endişelenme.
00:57:11London'da bir drama okuluna gitmiştim.
00:57:12Ne yapacağımı biliyorum.
00:57:13Aşk olsun.
00:57:14Senin telefonunu almak istiyor musun?
00:57:16Evet, hatırlıyorum.
00:57:17Lady Macbeth'in bir adamıydı.
00:57:20Tamam.
00:57:21Yapalım.
00:57:22Tamam.
00:57:26Ama o beni seviyor.
00:57:27Ve sadece...
00:57:28Onunla aynı şekilde hissedebiliyorum.
00:57:30Ne yapıyorsun?
00:57:31Ben doğru bir şey yapıyorum.
00:57:33Benim için ve onun için.
00:57:37Yeterli.
00:57:38Hayatımda çok şey yaptım.
00:57:40Kızım, kıyafetim, babam.
00:57:43Kızım, kıyafetim, babam.
00:57:45Hayatımda çok şey yaptım.
00:57:47Kızım, ne oluyor?
00:57:49Ne oluyor?
00:57:51Sadece bir adamım.
00:57:55Hala hareket ediyor mu?
00:58:01Deliriyor musun?
00:58:05Gerçekten üzülürüm.
00:58:07Ne?
00:58:13Ceylan.
00:58:15Yardım edin, yardım edin.
00:58:17O zamanlar beni uzaklaştırdın.
00:58:19Her zaman bunu yapmak istiyordum.
00:58:21Sonunda sona erdi.
00:58:26Bu kadar.
00:58:27Biraz improvizasyon yaptım.
00:58:28Nasıl oldu?
00:58:30İyi, iyi.
00:58:31Yani mükemmel.
00:58:32Allah'ım.
00:58:33Sanmıştım ki sen...
00:58:34Improvizasyon mu dedin?
00:58:37O beni öldürmeye çalışıyordu.
00:58:38Bu kesinlikle personel.
00:58:40Bak, bu sadece hareket.
00:58:42Sanmıştım ki sen bunu biliyordun.
00:58:43Seninle ne ilgisi var?
00:58:45O benimle dalga geçen yıllar.
00:58:47Aman Tanrım, Emin.
00:58:48Çok üzgünüm.
00:58:49Sadece karakterimle karıştırdım.
00:58:51Bunun dışına çıkamamıştım.
00:58:54Garbaj filminde seni kusura bakma.
00:58:56Paradise'ye gelince
00:58:57parayı geri alacağım.
00:58:59Miss Lawrence.
00:59:00Miss Lawrence.
00:59:02Ne yapacağız?
00:59:03Biz sadece Emily'yi, düşmanımızı yapacağız.
00:59:05Hayır, hayır.
00:59:06Bizi her zaman nefret ediyorlar.
00:59:08Sorun değil.
00:59:13Oğuzhan.
00:59:14Para.
00:59:15Yeni bir şey mi?
00:59:16Logan.
00:59:17Mr. Solomon.
00:59:18Paradise'a ulaştı.
00:59:19Ve?
00:59:20Bu çünkü Gianna...
00:59:21Emily'yi şimdi...
00:59:23...sözleştirdi.
00:59:25Neyse.
00:59:26Emily olmadan çekilebilirim ama...
00:59:28...Gianna...
00:59:29...şu davranışı...
00:59:30...şu bakışı...
00:59:31O hala...
00:59:32Demek ki...
00:59:33...Gianna'yı lead yapmak istiyorsun?
00:59:35Doğru.
00:59:36Ama...
00:59:37...siz biliyorsunuz...
00:59:38...ben şimdi...
00:59:39...yakınım.
00:59:40Ve...
00:59:41...siz...
00:59:44Burada.
00:59:4510 milyon.
00:59:46Teşekkürler, Lawrence.
00:59:47Teşekkürler.
00:59:48Captain Cripp.
00:59:49Deneyin.
00:59:50Paran sizin.
00:59:52Gianna'ya parayı oynatmayın.
00:59:54Tamam mı?
00:59:56Evet, evet, evet.
00:59:57Teşekkürler.
00:59:58Ve bir şey daha.
00:59:59Hiçbir sorunu duymamak...
01:00:00...ve görmemek istemiyorum...
01:00:01...bizimle ilgili.
01:00:03Bob Solomon.
01:00:04Duyuyor musun?
01:00:05Evet.
01:00:06Evet.
01:00:10Bununla ilgili...
01:00:11...hiçbir şey olmamıştı.
01:00:12Değil mi?
01:00:13Ne diyebilirim?
01:00:14Ben yeni prodüksiyonum.
01:00:16Yani sen biliyordun...
01:00:17...onunla ilgili olduğunu.
01:00:18Evet, biliyordum.
01:00:21İş kartı...
01:00:24...kıskançlık...
01:00:25...ve izleyiciler.
01:00:26Hadi gidelim.
01:00:28Ama sanırım...
01:00:29...bazen uzaklaşıyorsun.
01:00:32Her zaman beni bulabilirsin.
01:00:34Değil mi?
01:00:50Sen gibi tadı var.
01:00:55Kızın, Scott...
01:00:57...şurada mı?
01:01:02İlginç.
01:01:03Zamanı ve kızı...
01:01:05...kendine karşı...
01:01:06...birini mi düşünüyorsun?
01:01:09Bilmiyorum.
01:01:12Bu, Emily.
01:01:13Birkaç ay önce...
01:01:14...onunla ilgili...
01:01:15...bir film direktörüne...
01:01:16...görüşebilir miyim diye sordum.
01:01:17İçerisinde oldum.
01:01:18Diyor ki...
01:01:19...bir kadın lideri...
01:01:21...çalışmak istiyor...
01:01:22...ama...
01:01:23...onu düşündüm.
01:01:24Düşündüm.
01:01:25Düşündüm.
01:01:26Düşündüm.
01:01:27Düşündüm.
01:01:28Düşündüm.
01:01:29Ama...
01:01:30...onu düşündüm.
01:01:31Ama...
01:01:32...neden ona geldin?
01:01:35Dinle Scott...
01:01:36...ben sana yardım edemem...
01:01:37...eğer gerçeği söylemezsen.
01:01:39Biz...
01:01:40...onunla evleniyorduk o zaman.
01:01:42Ona...
01:01:43...çalışmak için yardım mı ettin?
01:01:47Bence...
01:01:48...bunun arkasından biri olduğunu biliyorum.
01:01:49Gerçekten mi?
01:01:50Nasıl Nikol'u bulamadı?
01:01:51Ve neden Nikol...
01:01:52...beni yargılamaya karar verecek?
01:01:54Biliriz.
01:01:55En azından şimdi...
01:01:56...senin eşinin...
01:01:57...böyle bir planı var.
01:01:58Hayır...
01:01:59...onunla konuşacağım...
01:02:00...ve bu planı gerçekleştireceğim.
01:02:01Bunu yapamazsın.
01:02:02O bir rahatsızlık değil.
01:02:04Şu an...
01:02:05...biz...
01:02:06Gerçekten beni...
01:02:07...onun için...
01:02:08...karar vermek mi istiyorsun?
01:02:09Ve...
01:02:10...eğer...
01:02:11...onunla...
01:02:12...çalışmak istiyorsam...
01:02:13...neden...
01:02:14...seninle...
01:02:15...çalışmak...
01:02:16...için...
01:02:17...bir soru sorabilir miyim?
01:02:19Scott'ın...
01:02:20...ne adı var...
01:02:21...onunla...
01:02:22...çalışmak...
01:02:23...için?
01:02:25Çünkü...
01:02:26...o bir yalancı.
01:02:28Neyse...
01:02:29...eğer paranı istiyorsan...
01:02:31...benimle oynayacaksın.
01:02:33Ne yapmak istiyorsun?
01:02:35Eee...
01:02:36...benim bir planım var.
01:02:44Ne yapalım...
01:02:45...bir çay içelim mi?
01:02:47Ne?
01:03:18Canım...
01:03:19...benim bayramım yoksa...
01:03:21...neden should I realise?
01:03:22Ne?
01:03:28Pardon?!
01:03:30Nostro?
01:03:31Hayır!
01:03:34Peki n'apolutions var?
01:03:37Ne?
01:03:39Mesela ne yapacağım?
01:03:44Hah!
01:03:45Niye? Neden beni target ediyorsun?
01:03:47Bak, bunu yapamazsın.
01:03:49Nicole'ın acı testi hakkında ne düşünüyorsun?
01:03:51Onu yalan yapamazsın.
01:03:53Bak, bizde bir buçuk.
01:03:55Kesinlikle doğru söylüyor.
01:03:57Ne? Söyledikleri tüm planlar mı?
01:03:59Bakın bu yüzüme.
01:04:01Arkadaşlar ve hanımlar, o bir öldürme.
01:04:03Bakın bu yüzüme.
01:04:04Mr. Lewis için buradayım.
01:04:06Ayrıca, biz herkesle ilgili suçluluk yapıyoruz.
01:04:09Nicole'u buna tekrar koyamazsın.
01:04:11Yeterli.
01:04:12Sadece çıkabilirsin.
01:04:15Ne?
01:04:24Ne?
01:04:26Bu doğru değil.
01:04:38Ne?
01:04:44Yeter artık.
01:04:46Kimse seni daha fazla inanamaz.
01:04:48Onlara dinleme.
01:04:49Kesinlikle yalan yaptık.
01:04:51Çünkü bu kadın...
01:04:52...bununla savaştı.
01:04:54Ama hala...
01:04:55...birlikte savaşıyoruz.
01:04:59Daha fazla bir şeyim yok.
01:05:08Emily'i getirin.
01:05:11Bebeğim, benden nefret ediyorsun?
01:05:13Senin yüzünden...
01:05:15...bizim şirketimizin...
01:05:17...çok fazla bağlantısı var mı?
01:05:19Nasıl biliyordum bunu, Nicole?
01:05:21Bırak!
01:05:22Sanırım öfkeliyim.
01:05:23Belki de aptalım.
01:05:25Janna'nın şarkısını duymuştum.
01:05:27O şarkı...
01:05:29...yine de deepfake olabilir.
01:05:30Deepfake'i duymak istemiyorsan...
01:05:31...bana inanma.
01:05:32Oyununu durdurma.
01:05:33Bana inanmak istemiyorsan...
01:05:35...çünkü o kızla hala sevindin.
01:05:38Sen delirdin.
01:05:40Neyse...
01:05:41...senden üzüldüm.
01:05:46Ne oldu?
01:05:47İyi misin?
01:05:48Otur.
01:05:49Acıktın mı?
01:05:51Belki bir şeyler almalıyım.
01:05:52Snacks?
01:05:53Evden beri...
01:05:54...benimle evlenmek...
01:05:55...çok zor oldu.
01:05:57Ve şimdi...
01:05:58...benimle el ele vuruyorsun, Henry!
01:06:00Allah kahretsin!
01:06:02Neyse.
01:06:03Gerçekten üzülürüm.
01:06:04Belki biraz...
01:06:05...yöntem...
01:06:06Yöntem?
01:06:07Bırak beni!
01:06:09Hadi bebeğim.
01:06:11Her şey yolunda olacak.
01:06:13Endişelenme.
01:06:14Her şey yolunda olacak.
01:06:15Hadi.
01:06:18Gel canım.
01:06:19Her şey yolunda olacak.
01:06:20Bir çay içelim.
01:06:22Bugün Dünya Kupası var.
01:06:36Belki.
01:06:38Geri dönmeyi sanmıştım.
01:06:40Neden sinirleniyorsun?
01:06:45Belki.
01:06:46Belki.
01:06:47Belki.
01:06:48Belki.
01:06:49Belki.
01:06:50Belki.
01:06:51Biliyorsun...
01:06:52...senin Henry'nin kardeşinin...
01:06:53...senin için düştüğüne göre...
01:06:54...biz planladığımız gibi...
01:06:55...her şey çok daha kolay olurdu.
01:06:59Belki.
01:07:06Yardım et.
01:07:08Sadece bir şeyler almak için gittik.
01:07:11Sen Scott'ı evlendin.
01:07:12Janna benim eşim.
01:07:14Bak, biz sadece ayrıldık.
01:07:16Söyledim.
01:07:17Scott...
01:07:18...seni tüm hayatımda tanıyorum.
01:07:20Ona izin ver.
01:07:21Ben seni gerçekten cehenneme atacağım.
01:07:23Tamam.
01:07:24Ben sadece sana söz verdim.
01:07:36...
01:07:49...
01:07:55...
01:07:59...
01:08:04Neden?
01:08:05Sen de mi sevindin?
01:08:08Sen de bunu kabul edeceksin.
01:08:28Evet canım.
01:08:30Şimdi yatmalısın canım.
01:08:34Seni de özledim bebeğim.
01:08:41Evet bebeğim.
01:08:42Yarın okula gitmelisin.
01:08:44O zaman yatağa gitmelisin.
01:08:47Biliyorum, biliyorum.
01:08:48Babam o günleri çok yoruldu.
01:08:50Babam?
01:08:52Kimle konuşuyor?
01:08:54Tamam bebeğim.
01:08:57Evet bebeğim.
01:09:04İzlediğiniz için teşekkürler.
01:09:16Sadece 2 dakikalık mı?
01:09:17Aman Tanrım burası harika bir yer.
01:09:23Telefonumu düşürdün değil mi?
01:09:25Ne duydun?
01:09:27Birini sevdiğimi duydum.
01:09:31Seni nasıl hissettiriyor?
01:09:34Hiçbir şey hissediyorum.
01:09:41Bekleyin.
01:09:42Onun odasında ne yapıyorum?
01:09:44O bence bu telefonla ben iyiyim diyecek.
01:09:50Bir saniye.
01:09:52Bu nasıl bir duygu?
01:09:55Olamaz.
01:09:59Bırakır mısın?
01:10:00Ne demek istiyorsun?
01:10:01Ben uyudum.
01:10:02Hayır, beni uyudun.
01:10:04Cana.
01:10:05Cana'yı neden sinirlendiriyorsun?
01:10:07Nasıl sinirlendirebilirim, Mr. Solomon?
01:10:10Sadece odanın yanlış tarafında uyudum.
01:10:13Nereye gidiyorsun?
01:10:14Otel odasına.
01:10:20Biliyor musun?
01:10:21Neden ona, o senin hayatını kurtardığın kişi olduğunu söylemedin?
01:10:24Ondan sonra ona bir şey yapmadın mı?
01:10:26Evet Arthur.
01:10:27Kendi işini hatırlatmadın mı?
01:10:29Her şeyi ona açıklayın.
01:10:31Onun için her şeyi yapmalısın.
01:10:33Bu roket saniyesi değil, biliyor musun?
01:10:35Ama eğer yapmazsan...
01:10:37...birisi başına başlayacak.
01:10:42Sadece söylüyorum.
01:10:43Ve Leyla...
01:10:44...onun da bir annesi olmalı.
01:11:00Sen ne düşünüyorsun?
01:11:04İyi bir anlaşma olmalı.
01:11:05Belki.
01:11:17Olivia, tebrikler.
01:11:19Aşırı şaşırtma.
01:11:20Sadece odanın yanlış tarafında uyudum.
01:11:22Hadi ama kız.
01:11:24Gözlerimde çok güzeldin.
01:11:26Ve bu filmde...
01:11:27...Vinnie ve Oscar'dan...
01:11:29...sadece bir adım uzak oldun.
01:11:31Çok güzel.
01:11:32Merhaba arkadaşlar.
01:11:33Çok güzeldiniz.
01:11:34Hadi.
01:11:35Beni dokunma.
01:11:57Telefonu al, Olivia.
01:11:59Telefonu al.
01:12:03Madem.
01:12:08Ne?
01:12:15Mr. Salo would like to invite you to lunch.
01:12:17Sorry.
01:12:18Not today.
01:12:19I don't have time.
01:12:20By the way, Lovin...
01:12:21...I'm not interested in your...
01:12:23...little dirty stuff.
01:12:24I'm not interested in your...
01:12:25...little dirty stuff.
01:12:26You don't have to keep it from me.
01:12:28Hey, Janna.
01:12:29We were killed last night, right?
01:12:30Why are you mad at me?
01:12:31Why should I be mad?
01:12:33It's not like it's my business.
01:12:35Mrs. Salo would...
01:12:36Stop calling me that.
01:12:38You know there is a real Miss Salo.
01:12:40Listen.
01:12:41I don't understand why you force me to marry you...
01:12:43...when there is definitely someone else.
01:12:46But I'm not playing these games.
01:12:55But I'm not playing these games.
01:13:17Olivia.
01:13:18What have you done?
01:13:19Tell me.
01:13:20I can help you.
01:13:21You don't understand.
01:13:23Ben ölmüştüm, hayatım bozuldu.
01:13:27Neyden bahsediyorum? Sadece bir katedralıydın, çok istedin.
01:13:39Sana yardım edebilirim.
01:13:41Teşekkür ederim.
01:13:45Hayır, hayır, hayır.
01:13:47Hayır, lütfen.
01:13:49Hayır, lütfen.
01:13:51Hayır.
01:13:53Hayır.
01:14:05Bir detay bırakma, lütfen bana ne olduğunu söyle.
01:14:08Barda içiyorduk.
01:14:10Her zaman oraya gittik.
01:14:12Çok fazla içmedim.
01:14:13Ve...
01:14:15...ben uyandığımda, o bir Tanrıydı.
01:14:18Kimdi onlar?
01:14:20Kim seninle birlikteydi?
01:14:22Sanırım...
01:14:24...Jesse.
01:14:26Pratik'in kızı.
01:14:29Jesse? Ama Jesse ne yapıyordu?
01:14:31Bilmiyorum.
01:14:33Aileye ne yaptı?
01:14:35Bilmiyorum.
01:14:43İzlediğiniz için teşekkürler.
01:15:13Ne?
01:15:15Ne?
01:15:17Ne?
01:15:19Ne?
01:15:21Ne?
01:15:23Ne?
01:15:25Ne?
01:15:27Ne?
01:15:29Ne?
01:15:31Ne?
01:15:33Ne?
01:15:35Ne?
01:15:37Ne?
01:15:39Ne?
01:15:40Bu kadar uzaklaştırılacağını sanmıyorum.
01:15:47Burada ne oluyor?
01:15:50Kendin sor.
01:15:52Gözlerini açıklayabilirsin.
01:15:54Kat senin tankın var mı?
01:15:56Sen miydin?
01:15:58Konuş!
01:16:00Bir şey daha bilmek istiyorum.
01:16:02Emre ve o her zaman bir arzu var.
01:16:05Üzgünüm.
01:16:07Ne zaman?
01:16:08Kusura bakma.
01:16:10Bu ciddi bir şey değil.
01:16:12Biz sadece yürüyorduk.
01:16:14Artık bunu alamıyorum.
01:16:26Merhaba bebeğim.
01:16:28Düşünmüştüm ki Muvver Premiere 2'deydi.
01:16:30Devam edelim.
01:16:32Hiçbir yere gitmiyoruz.
01:16:34Aşkım, ne oldu?
01:16:36Neden sinirleniyorsun?
01:16:39Gözlerini açıklayabilir miyim?
01:16:41Aşkım, bugünden sonra
01:16:44benim şirketimle alakalı bir şey yok.
01:16:46Beni dokunma!
01:16:48Ne oldu?
01:16:50Neden böyle davranıyorsun?
01:16:52Gel buraya.
01:16:55Gel buraya.
01:17:00Bunu düşünürsün.
01:17:01Henry, dinle beni.
01:17:03Böyle bir şey değil.
01:17:05Bu yalan.
01:17:08Henry benim bebeğim değil.
01:17:11O sadece bir alet değil.
01:17:14Bu yalan.
01:17:16O benim bebeğim değil.
01:17:19Bir saat sonra
01:17:21o fotoğraflar senin olacak.
01:17:23Hepinizin haberi olacak.
01:17:25Bu nasıl olabilir?
01:17:27Seni öldüreceğim!
01:17:29Bunu hak ettin!
01:17:31Aşkım!
01:17:33Bunu sen mi öğrendin?
01:17:35İçine bak!
01:17:38Aşkım!
01:17:40Yeniden böyle bir şey yapacağımı mı düşünüyorsun?
01:17:44Ben aptal değilim.
01:17:46Emily?
01:17:48İyi misin?
01:17:55Benim bebeğim nasıl?
01:17:59Ne oldu?
01:18:02Söyle.
01:18:05Doktor söyledi.
01:18:07O...
01:18:09...benim bebeğimi öldürdü.
01:18:18Neden?
01:18:20Bebeğimi öldürdün!
01:18:21Bunu planlıyordun!
01:18:23Bunu planlıyordun! Bunu istedin!
01:18:27Henry!
01:18:28Kızımı kovmadın mı?
01:18:30Ofiste ne yapıyordun?
01:18:32Burada kal.
01:18:33Kızım için yaptığın şeyleri yapamazdım.
01:18:36Anladım.
01:18:37O kızla gitmek istiyorsun ama...
01:18:41Bütün durumları anlayamıyorum.
01:18:45Ben kötü bir adam değilim.
01:18:47O var!
01:18:49O Jesse'yle ilgileniyordu.
01:18:50O benim bebeğim değil!
01:18:54Yani sen...
01:18:55...onu inanıyorsun ama beni inanmıyorsun?
01:18:58Henry dur!
01:18:59Şansını yavaşlatma.
01:19:00Ve beni daha fazla yavaşlatma.
01:19:02Ve sen...
01:19:04...önce zamanını al.
01:19:05Ama bunu böyle bırakmayacağım.
01:19:07Burada kalmak istiyorsun.
01:19:14Burada ne yapıyorsun?
01:19:15Sizinle ilgili hiçbir işim yok.
01:19:17Özellikle sizinle.
01:19:19Bu bizim...
01:19:20...sözcükçü.
01:19:21Lincoln.
01:19:22Buna neden geldiklerini söyle.
01:19:23Hoş bulduk Mr. Rufus.
01:19:25Mr. Rufus.
01:19:26Buraya gelince...
01:19:27...sizin babanız...
01:19:28...bir hükümeti aldı.
01:19:29Bu hafta...
01:19:30...ve bu günü...
01:19:31...birkaç gün sonra...
01:19:32...sizden alacaksınız.
01:19:33Fiziksel ve...
01:19:34...dünya damajını...
01:19:35...durduğunuz...
01:19:36...bu sorunlar için...
01:19:37...bir parça...
01:19:38...100 milyon dolar...
01:19:39...bir parça...
01:19:40...bir parça...
01:19:41...bir parça...
01:19:42...bir parça...
01:19:43100 milyon dolar?
01:19:45Ne kadar...
01:19:46...bir parça olduğunu bilemiyor musun?
01:19:47Evet...
01:19:48...sizce...
01:19:49...beni kandırdınız...
01:19:50...ve siz...
01:19:51...sizce...
01:19:52...beni kandırdınız...
01:19:53...bu kadar para...
01:19:54...kutlayamıyorum.
01:19:55Her neyse...
01:19:56...öylesine...
01:19:57...ne bileyim Çilek...
01:19:58...beni...
01:19:59...Jasmin ile birlikte gördün mü?
01:20:00Kusura bakma Henry...
01:20:01...biz...
01:20:02...ne kadar...
01:20:03...bir parça...
01:20:04...kurtulacak...
01:20:05...3 gün içinde...
01:20:06...neyse ki...
01:20:07...insanlar...
01:20:08...Evely'nin...
01:20:09...bebeğini kaybettiğini...
01:20:10...anlarlar...
01:20:11...çünkü sen...
01:20:12...onu yaktın.
01:20:13Bu kadar...
01:20:14...küçük bir para...
01:20:15...küçük bir para...
01:20:16...küçük bir para...
01:20:17...küçük bir para...
01:20:18...küçük bir para...
01:20:20...Janna haklıydı...
01:20:21...çok başta...
01:20:23...ben de aptal değilim.
01:20:25Sadece bekle Lucy...
01:20:26...bu bir başlangıç.
01:20:29Hadi...
01:20:30...gidebileceğin kapı bulmalısın.
01:20:38Efendim...
01:20:39...efendim...
01:20:40...bakın...
01:20:41...sana tahmin ettiğiniz gibi.
01:20:44Janna nerede?
01:20:46Bilmiyorum...
01:20:47...sadece...
01:20:49...bakın...
01:21:10Logan...
01:21:11Logan...
01:21:18Üzgünüm...
01:21:19...bir süre burada kalabilir miyim?
01:21:27Ona dokunma!
01:21:41Lütfen...
01:21:59Evet...
01:22:12...
01:22:13...
01:22:14...
01:22:15...
01:22:24Siz iyi müsünüz?
01:22:25Evet...
01:22:26...bir şey değil.
01:22:32Garen hanım...
01:22:34...ne getirdin buraya?
01:22:36Gino bir arabadan vurdu...
01:22:39Ne?
01:22:40Ne?
01:22:41Hospital'da mı?
01:22:42Hangisi?
01:22:43Garen hanım...
01:22:45...iyi misin?
01:22:46Umarım...
01:22:47...gerçekten acıktı.
01:22:48Teşekkürler.
01:22:49Umarım...
01:22:50...gerçekten acıktı.
01:22:51Teşekkürler.
01:22:52Ben iyiyim.
01:22:55Tabii ki...
01:22:56...ölmek istiyorsun.
01:23:02Tracy...
01:23:03...ne konuşuyorsun?
01:23:06İyi misin?
01:23:07Hospital'da...
01:23:08...kurtuldum...
01:23:09Hospital'da mı?
01:23:11Mr. Salomon'la ne oldu?
01:23:13Hitman'ı kurtarmaya çağırdılar.
01:23:15Ne?
01:23:16Bize her zaman böyle şeyler yapıyor.
01:23:19Bunu yaptığında ilk defa değil.
01:23:22Yalan söyleme Tracy!
01:23:24Onlara dinleme.
01:23:25Onlar bana...
01:23:27...çok uzun zamandır...
01:23:28...yardım ettiler.
01:23:30Bunu duymadığınız için.
01:23:33Ölmemek istiyorum...
01:23:35...ne de olsa.
01:23:39Aman Tanrım Tracy!
01:23:40Ne yaptın?
01:23:41Ben değilim.
01:23:42Ben insan değilim.
01:23:44Ne dedin?
01:23:48Ne dedin?
01:23:51Yasemin'i öldürdüğünden sonra...
01:23:53...insan değilsin dedin mi?
01:23:59Yasemin...
01:24:00...öldü mü?
01:24:01Evet.
01:24:02Yasemin...
01:24:03...öldürmeyi yapmadı.
01:24:05Araba...
01:24:06...kurtuldu...
01:24:07...çünkü biri...
01:24:08...kurtuldu.
01:24:13Burada...
01:24:14...adjustörden aldığınız...
01:24:15...ve...
01:24:16...annemin arabasının...
01:24:17...inspeksiyon videoları var.
01:24:25Hayır, hayır!
01:24:27Nasıl olur?
01:24:28Anneme gönderdim.
01:24:29Bence...
01:24:30...çok fazla şey var.
01:24:31Kırmızı köpeğe götürün.
01:24:33Görünürse...
01:24:34...ne yaptığınızı hatırlarsınız.
01:24:38Harry!
01:24:39Bırak beni!
01:24:40Anneme bunu yapmayacaksın!
01:24:42Benim yardımımı mı istiyorsun?
01:24:44İlk başta...
01:24:45...bebeğimden bahsediyorsun...
01:24:47...benim yardımımı mı istiyorsun?
01:24:49İlk başta...
01:24:50...bebeğimden bahsediyorsun...
01:24:52...ben sana bazı şanslarımı mı verdim?
01:24:54Sonra...
01:24:55...her şeyi aldın.
01:24:57Devam etmeye devam ediyorsun...
01:24:59...benim bebeğimden bahsediyorsun...
01:25:01...beni...
01:25:02...ve Gianna'yı...
01:25:03...kırdın.
01:25:04O yüzden...
01:25:05...benim ismimi...
01:25:06...senin...
01:25:07...şerefsiz ağzından çıkart.
01:25:08Neyi hak ettiğini...
01:25:09...almışsın.
01:25:11Sen ne diyorsun?
01:25:12Sakin ol!
01:25:15Ağzım ağrıyor.
01:25:17Mr. Saloon...
01:25:18...bunu bana bırak.
01:25:19Hadi!
01:25:20Çabuk ol!
01:25:22Anne...
01:25:23...gördün mü?
01:25:25Sonunda...
01:25:26...onu aldım.
01:25:35İki hafta geçti...
01:25:36...neden daha iyi olmadın?
01:25:46Sanıyorsun ki...
01:25:47...yalan söylüyorsun.
01:26:05Ne zaman geri döndün?
01:26:07Bir hafta önce.
01:26:09Neden bana söylemedin?
01:26:11Ben bununla dışarı çıkmayacağım gibi değil.
01:26:13Çünkü...
01:26:14...biliyorsun...
01:26:15...her zaman...
01:26:16...bir yolu bulmaya çalışıyorum...
01:26:18...sana her şeyi açıklamaya çalışıyorum.
01:26:21Adı Leyla.
01:26:23Finland'da...
01:26:24...bir hastaneye götürdüm.
01:26:26Çocukken...
01:26:27...kırılıyordum.
01:26:29Ama...
01:26:30...ben...
01:26:31...ben...
01:26:32...ben...
01:26:33...ben...
01:26:34...ben...
01:26:35...ben...
01:26:36...ben...
01:26:37...ben...
01:26:39...ben...
01:26:40...ben...
01:26:41...ben...
01:26:42...ben...
01:26:43...ben...
01:26:44...ben...
01:26:49Oğlum.
01:26:50Bu geçenlerde...
01:26:51...vanliyden...
01:26:52...bir temel...
01:26:53...121...
01:26:54...göz跟你 gibi.
01:26:59Görmüyor musun?
01:27:00Lila'nın annesinden aldım.
01:27:02Ailesi, kızları.
01:27:03Hayatımı kurtardılar.
01:27:05Sen...
01:27:07Sen ne demek istiyorsun?
01:27:09Lila'yı tanıdığımda,
01:27:11Finlandiya'da, çok acıydı.
01:27:13Bu yüzden
01:27:15onu tanıdım.
01:27:17O zaman...
01:27:19Lila'nın annesi
01:27:21benim ailesi mi?
01:27:23Evet. Sizin ve anneniz benim hayatımı kurtardı.
01:27:25Ben seni arıyordum.
01:27:27Vermek istediğimde
01:27:29seni o gece bahçede tanıdım.
01:27:31Bence bu, bizi buraya getirdiği kadardır.
01:27:33Kontraktını hatırlıyor musun?
01:27:35Evet.
01:27:37Kendime sevdiğimi
01:27:39emin değilim.
01:27:41O yüzden seni
01:27:43takip edebileceğim tek yol bu.

Önerilen