Hunted AU Season 3 Episode 2

  • geçen ay
Hunted AU S03E02

Category

📚
Learning
Transcript
00:00İlk başta Hunted'de 18 ordinari Avustralyalı
00:10Bir bartenderim ve büyük bir sosyal patatesim
00:13Oyunculuğa gittiler
00:15Espiyonat okuduklarımız var ve nasıl birleştirmek
00:18Ama kaçışçılar olmadan önce
00:20Onların ödül parasını almak zorundalar
00:24Milyon dolar almak zorundayız
00:27Milyon dolar parasını almak zorunda
00:32Gerçek dünyalarını test etmek zorunda
00:45Milyon dolar parasından 927 bin parayı aldılar
00:57Hunted'in başbakanları
01:00Bu gerçek oldu
01:02Dünya'da en iyi Hunted'in takımıyız
01:04Onlara gitmek zorunda değiliz
01:06Onları Hunted'in başbakanlarına hazır olduklarına
01:20Bir takım da oynamaya başladı
01:27Yaklaşık 8 kaçışçı paraları
01:30Paralarında 103 bin dolara sahip olabilecek mi?
01:34Bankayı aldılar
01:36Evet
01:3719 gün boyunca hareket edemezler
01:43Kaptanlar hazır
01:44Kaptanlar hazır
01:46Ya da Hunted'i öldürecekler mi?
01:57Ya da Hunted'i öldürecekler mi?
02:08Hunted'le bir takım var
02:11Ama 8 paraları var
02:12Hala var
02:13Her şeyi onların çabalarıyla harcayacağım
02:20Bu bir oyun biliyorum
02:22Bankayı aldılar
02:23Çabalarını aldılar
02:24...görüşmek üzere.
02:27Roberti izleyen CCTV'yi izliyoruz.
02:30Eski silahlı roberti takımı, Graham Simfendorfer,
02:35kaçışçı roberlerin profilini yaratıyor
02:38ve onların ilk önerilerine odaklanmak için yardımcı oluyor.
02:42Facemasklar ve parçalar var.
02:45Bu bir proses. Her silahlı roberi iletişiminde alınmalı.
02:50Başbakan olarak, tüm bilgilerini bir araya getirmek benim işimdir.
02:53Önerilerin neresi olduğunu bulabileceğimiz bir stratejimiz var.
02:57Onlar gibi düşünmek zorundayım.
02:59Onların fikirlerini anlayıp, onların ne olduğunu anlayabilmek zorundayım.
03:04Başbakan, bu amatör saatimiz.
03:06Bu onların ilk roberi.
03:07Seri banka roberlerine bakmamız gerekmiyor.
03:10İkinci kez vurmamız gerekecek gibi düşünmüyorum.
03:12Lee'yi başbakanın başına taktığında izle.
03:16O en yakışıklı rober değil, değil mi?
03:18Bir çoğunluk roberler.
03:21Bir sorun var burada.
03:25İlk başta içine gittiklerine çok şanslı görünüyorlar.
03:29Joe'nun birçok malzemesi var.
03:31Klavye müziği koymak istiyor musun?
03:35Ona bir bak.
03:37O da çok yakışıklı.
03:38O da çok yakışıklı.
03:40Ona bir bak.
03:41Joe, kameralarını dışarı çıkarmaya çalışıyor.
03:45Bazı kameraları kaybetti.
03:47Şu anda sıcaklık.
03:49Roberler panik yapacaklar, yanlışlıklar yapacaklar.
03:50Bazıları zaten gördük, düşünüyoruz.
03:52Bu yüzden her bir bilgiyle metodik olmalıyız.
03:57Sizde bir parça var mı?
03:58Biz de çok yakışıklı bir şey yapamayız.
04:01Oyunun noktasını değiştirdi.
04:03Ama bu durum, benim bilgisayarımda doğru olacaktır.
04:06Simf, ne aldın bize?
04:08Robert'e bağlı olan savunma bankası'nın içi ve dışı
04:11tüm videolarını aldım.
04:14Bu yüzden, her birine göre
04:16bu robayı gerçekleştirmek için
04:18öncelikli bir rol var.
04:21Bazıları, çok iyi planlanmıyor.
04:23Lee, sadece kötü bir gününü geçirdiğini görüyoruz.
04:31Taylor, ne yapıyorduğunu sanmıyorum.
04:35Oyunun noktasını değiştirdiğini görüyoruz.
04:37Oyunun noktasını değiştirdiğini görüyoruz.
04:39Oyunun noktasını değiştirdiğini görüyoruz.
04:41Oyunun noktasını değiştirdiğini görüyoruz.
04:43Oyunun noktasını değiştirdiğini görüyoruz.
04:45Oyunun noktasını değiştirdiğini görüyoruz.
04:47Oyunun noktasını değiştirdiğini görüyoruz.
04:49Oyunun noktasını değiştirdiğini görüyoruz.
04:51Oyunun noktasını değiştirdiğini görüyoruz.
04:53Oyunun noktasını değiştirdiğini görüyoruz.
04:55Oyunun noktasını değiştirdiğini görüyoruz.
05:06Araba yok, hadi gidelim.
05:12Nereye gidiyor?
05:13Yürü, Shelly, yürü!
05:16Yürü!
05:17Eski Avustralyalı kuzenler Ondean ve Shelly'nin
05:20korunmasına rağmen
05:23yurtdışı Viktoriya'ya
05:26yardımcı olmaya çalışıyor.
05:28Ve bugün,
05:30prearancel bir buluşma konusunda
05:33başarılı bir araştırma yapılıyor.
05:36Ona ne kadar süre vereceğini bilmiyorum.
05:38Bence...
05:39Belki de yolda parklandı.
05:43Sanırım Shelly geri dönebilir.
05:45Allah kahretmesin.
05:48Oh, orada.
05:49Orada.
05:50Hayır, ama...
05:51Hayır, hayır, orada.
05:52Oh, siktir.
05:53Ben yürümek için mi?
05:55Eğer Sami'ye gelirse, onu alacağım.
05:56Hayır, bunları yürümek için mi koyalım?
05:57Sadece benimle vurma, değil mi?
06:00O çok hızlıydı.
06:01İlginç oldum.
06:02Çok iyi bir 61 yaşındaki Shelly.
06:05Ben Shelly'i biliyorum çünkü
06:07o benim kuzenim.
06:09Kuzenler ve dostlarım.
06:11Ducky.
06:14Güzel bir yer dükkana koymak için.
06:17Onu çok seviyorum.
06:18Evet, o eğlenceli.
06:20Hadi gidelim.
06:24Orada bir yer mi?
06:25Evet, orada.
06:26Aman Tanrım.
06:28Hadi buradan çıkalım.
06:30Aman Tanrım.
06:31Nereye gittin?
06:33Ben 61 yaşındayım.
06:35Ama 18-24 yaşındayım.
06:39Gülüyordum.
06:40Ne? Yürüyordun mu?
06:42İnsanlar bizi bakacak,
06:43bizi etkileyecek
06:44ve düşünürler ki,
06:45ah, o çocuklar.
06:46O zaman araba değiştiriyoruz
06:47ve başka bir yere gidiyoruz.
06:49Bu havalı.
06:50Ama biz karanlık yolumuzuz.
06:54Hondas sizi arayacak
06:55çünkü Facebook'ta arkadaşız
06:57ya da neyse.
06:58Ex-Hondasınız.
06:59Bir şey var mı?
07:00Bir şey var mı?
07:02Evet.
07:04Orada şirketçiydim.
07:06Ve UD'yi yaptım.
07:07Unauthorized Discharge.
07:09Biz İstanbul'daydık.
07:11Ne yapmamız gerekeni yaptık
07:12ve silahım düştü.
07:1419 yaşındayken Hondas'a katıldım.
07:16İlk başta bir araba arabasıydım.
07:19Sonra Hondas Polisi değiştirdim.
07:2220 yıl sonra Hondas'ı bırakmıştım
07:2420 yıl sonra Hondas Polisi'ndeyim.
07:28Çocuklarım olduktan sonra
07:29Hondas Polisi'ni bırakmamıştım
07:30çünkü onları bırakmak istemedim.
07:31Bu çok zor olabilirdi.
07:34O zamanlar
07:35hükümet için bir investigatör oldum.
07:37Burada güvenli hissediyorum.
07:38Değil mi?
07:39Biz yürüyoruz.
07:40Bence bu yürüyoruz.
07:41Yürüyorum çünkü
07:43Hondas Polisi'de 20 yıl geçirdim.
07:45İnsanlar bana ne yapmalarını sordular.
07:48Ama onların yönetmeni olmak istiyorum.
07:51Yönetmenlerden ayrılmak istiyorum.
07:53Ben Shelley.
07:54Adın ne?
07:55Mark.
07:56Mark Shelley.
07:57Şelle'yi tanıyorum.
07:58Bir maçı getirmeliyim.
07:59Milletvekili olduğum için
08:01kesinlikle
08:03Hondas Polisi'nin elbiselerine
08:04koymak zorundayım.
08:05Yönetmenlerden ayrılmak için
08:06bunu kullanacağım.
08:07Yönetmenlerden ayrılmak zorundayım.
08:08Yönetmenlerden ayrılmak zorundayım.
08:09Yönetmenlerden ayrılmak zorundayım.
08:10Yönetmenlerden ayrılmak zorundayım.
08:11Evet, bebeğim.
08:12Hondas Polisi'nin
08:13ex-navy kontaklarında
08:15bir parayla
08:16uzak bir köy
08:18yürümek için
08:19bir gece geçirilmiştir.
08:20Yönetmen Mark'ın arkadaşından
08:21yönetilmiş bir köy.
08:22Eğer gelirlerse
08:23o zili çalarak
08:24her neredeyse
08:25biz biliriz.
08:26Gidiyoruz.
08:27Bong'u duyalım.
08:28Vay be!
08:29Bu kadar.
08:30Bu çok havalı.
08:31Duyuyor musunuz?
08:32Yürüyoruz.
08:33Yürüyoruz.
08:35Yönetmenlerden ayrılmak zorunda
08:36yardımcı olmak için
08:37Bu bir cover fotoğraf.
08:38Bu senin cover fotoğrafın olacak.
08:39Evet.
08:40Mark'a
08:41Facebook hesabını kullanmak için
08:42acese veriyorlar.
08:45Umarım bu
08:47doğru bir pasaport.
08:48Çünkü...
08:49Eğer G değilse
08:50G'yi dene.
08:52Tamam mı?
08:53Eğer 212 değilse
08:54112.
08:55Siz de bunu yapın.
08:57Çünkü ben de bir tanesiyim.
09:02LP.
09:03Şelian Ondin var.
09:04Devam ediyoruz.
09:05İhtiyacımız var.
09:07Güzel.
09:08Onu alacağız.
09:09Oyunun başında
09:11yönetmenler
09:12laptopları ve telefonları
09:13geri döndüler.
09:15Burada birkaç
09:16altın var mı?
09:17Evet.
09:18Ve şimdi
09:19etiketli hakkında
09:20onların yetenekleri var.
09:21Ondin ve Şelian'ın
09:22telefonları ile
09:23akses alıyorlar.
09:26Yeni Siber Başkanı
09:28Lea Pinto
09:30ya da LP'nin
09:31başkanı olarak.
09:32Yani bu teknikleri
09:33yapıyoruz.
09:34Gerçek dünyada
09:35yapıyoruz.
09:36Üç önemli yetenekimiz var.
09:38Açık sayıda bilgisayar.
09:39Bu basitçe
09:41bilgiyi bulup
09:42birleştirmek.
09:44Onlar
09:45online ulaşılıyor.
09:48Bir post buldum.
09:50Onlar birbirini
09:51Kıza'yı arıyordu.
09:52O Kıza'yı arıyordu.
09:53Yani
09:54Kıza'yı arıyordu gibi bir şey.
09:55Etiketli hakkımız var.
09:56Ve
09:57etiketli bilgisayarımız var.
09:58Tüm
09:58çirkin şeyleri yapıyoruz.
10:00Aklımıza
10:01hak yapabiliriz.
10:02Bilgiyi
10:03bulabiliriz.
10:04Ve
10:05insanların
10:06seni bulmak istemeyen
10:07şeyleri bulabiliriz.
10:11Bu telefonun
10:13mesajı yok.
10:14Ondin'e bakalım.
10:15Evet.
10:16Ondin için.
10:17Hadi bakalım.
10:20Çalıştır.
10:21Ondin için.
10:22Güzel.
10:24Ondin her şeyi
10:26temizledi.
10:27Ondin her şeyi
10:28temizledi ve
10:30temizledi.
10:31Ve o her şeyi
10:32harika bir
10:33seçim şeklinde temizledi.
10:34Bu benim yaptığım işlere
10:35çok zordur.
10:36Ondin'e
10:37değiştirdi.
10:38Onları gerçekten
10:39yanlış şart ettin.
10:40Çok zor.
10:41Ondin'in telefonunda
10:43bir sonu yok.
10:44Ondin'in telefonunda
10:45bir sonu yok.
10:45İçeriye
10:47giriştiriyor.
10:48İçeriye
10:49giriştiriyor.
10:50Ondin'in telefonunda
10:51bir sonu yok.
10:52Ondin'in telefonundan
10:53bir sonu yok.
10:54Evet.
10:55Mesut,
10:55bu konuda
10:56bir şeydir.
10:58Ondin'e
10:59isimlidir.
11:00Evet.
11:01Belki de
11:02onların
11:03bir söylemesi
11:05olabilir.
11:06Belki de
11:07belki de
11:08onların
11:09bir söylemesi
11:10olabilir.
11:11Belki de
11:12siz
11:13onun
11:14bir söz sahibi
11:15...ya da iktidar?
11:16Evet, %100.
11:17Ve bu bir eski dokumentum.
11:20Onu buldum.
11:21Ondine, askerliğe sahip olduğunda...
11:22...kadın adını kullanıyordu.
11:25Petit Ofisör Ondine.
11:28Bu o.
11:29Bu ne demek?
11:30O askerliğe sahip.
11:31O askerliğe sahip.
11:32Petit ofisör.
11:33Bu bir diğer yüksek sayıdır.
11:36Evet, planlarla ilgili birçok şey biliyordu.
11:38Kesinlikle mülteci bir kariyeri geçirdi.
11:40İkinci adım...
11:42...şef.
11:45İlginç.
11:46Çok.
11:48Ondine ve Shelley...
11:49...yüksek sayıdır.
11:51Ondine, askerliğe sahip olduğunda...
11:55...aslında orijinaliğe sahip olmadan...
11:57...çalışmak zorlanacak.
11:59Ondine'nin telefonlarında...
12:01...yüksek sayıları bulamıyor.
12:03Petit ofisör, Shelley'nin telefonuna dönüşüyor.
12:09Sim, burada bir şey var.
12:12Shelley'nin telefonunda.
12:15Birisi, Maddingley Victoria'dan...
12:17...iPhone'a ulaşmaya çalışıyor.
12:22Ulaşmayı yasakladılar.
12:23Öyle mi?
12:25Evet, ulaşmayı yasakladılar.
12:26iPhone 11'den ulaşmaya çalışan bir şey...
12:29...Shelley'nin hesabında.
12:31O hesabına ulaşmaya çalışan tek kişi...
12:33...şu anda Shelley.
12:36Ne sevdiğim şey...
12:38...Shelley'in bu konuda olduğumuzu bilmemesi.
12:41Belki Facebook hesabını kontrol etmeliyiz.
12:45Evet, fakat teknik olarak...
12:47...yakında olduğunu düşünmemeliyim.
12:48Ama bir notifikasyon alabiliriz.
12:51Ondine'nin de...
12:52Evet, doğru.
12:53Bütün füjitiv parçaların...
12:55...yakınlığı ve güçleri var.
12:57Ondine ile Shelley'nin bir parçası olduğumuzda...
13:00...teknolojiye sahip olduğumuzda...
13:02...Shelley çok zayıf bir linktir.
13:05Burada bir şey var.
13:07Bu, Ondine ile Shelley'nin...
13:09...şu anda olduğu noktaya sahip olduğumuzda.
13:12Güzel bir şey, Shelley.
13:26Hintli bir maç 3.20'de başlıyor.
13:32Hintliler, son 8 füjitiv parçaların...
13:34...yakınlığı ve güçleri arasındaki...
13:36...şu anda daha çok karar veriyorlar.
13:39Başbakan, başbakan.
13:43Evet, takım.
13:44İlk füjitiv parçalarını konuşmak istiyorum.
13:46Andy ve Deb.
13:49Simf, bunu sana destekleyeceğim.
13:51CCTV'de görüyoruz ki...
13:53...şu anda çıkış yollarını planlıyorlar...
13:55...yakınlığı ve güçleri arasındaki.
13:58Onlar yüzlerini kapattılar.
13:59Yani Andy ve Deb planlıyorlar.
14:01Onların eşi ve eşi olduğunu biliyoruz.
14:04Bir şirketçi olduğunu biliyoruz.
14:06Onlarla ilgili başka bir şey var mı?
14:09Deb'in babası, 60'larında...
14:10...Savaş Astralya'yı terk etti.
14:13O yüzden tabi ki aile içinde bir çatışma oluyor.
14:18Benim elimi kim parçalayacak?
14:19Ben.
14:20Tamam, başladın.
14:21Eminem 2.0'u göreceğiz ve ben heyecanlıyım.
14:25İnsanların elini parçaladığını gördüm ve mükemmel oldu.
14:28Umarım benim elim de öyle değil.
14:29Bu sadece başlangıç.
14:30Mug şotlarından çok farklı görünüyor.
14:32Bu da farklı.
14:33Bence ön taraftan.
14:35Şuraya bak. Evet, oradan.
14:37Hadi bakalım.
14:41Güzel görünüyor. Kendini hissediyor musun?
14:42Evet, kendimi hissediyorum.
14:44Birkaç şirketçilerden sonra Kaley ve Tony'u göreceğiz.
14:49O bir rallye arabası araçtır.
14:51Ve Kaley onun kopilotu olduğunu düşünüyoruz.
14:53O ralye netliğine bakıyoruz.
14:56Kulaklar kapalı.
14:58Güzel.
14:59Bu havalı.
15:00Eğer kuşlar geliyorsa, otobüse atlayın.
15:03Evet, kutular ralye arasında.
15:06Jade ve Taylor.
15:08Bu adamların ne olduğunu biliyoruz.
15:10Evet, biliyoruz ki Jade ve Taylor Gold Coast'tan 24 yaşındalar.
15:14İlişki ne? İş mi var?
15:16Onlar bestiler.
15:18Onlar büyük bir arkadaşlık varlığına sahip görünüyorlar.
15:22Birisinin doğum günü 100 kişi varmış.
15:25En fazla fotoğrafları onların iyi görünüyor.
15:28Onlar fotoğraflarına çok güvenecekler.
15:30Çünkü kendilerini çok seviyorlar.
15:36Aman Tanrım.
15:37Aman Tanrım, bunu gerçekten seviyorum.
15:38Bu renkte sahipsin.
15:40Ne?
15:41Aman Tanrım, çok tatlısın.
15:45Tamam, son bir parçamız Luc ve Ben.
15:50Onlar evli olduğunu biliyoruz.
15:52Luc bir kıyafetçi.
15:54Ben sosyal ve gençlik işlerinde bir takım.
15:57Luc'a bir baktığımızda,
15:58onun görünüşünü değiştirirse bile,
16:01her zaman ortaya çıkacaklar.
16:03Onlarla yöreye gitmemiz gerekiyor.
16:10Aslında buna bakmak istiyorsam,
16:13bu yöreye ulaşmak istiyorsam,
16:15bu yöreye ulaşmak istiyorsam,
16:17bu yöreye ulaşmak istiyorsam,
16:19bu yöreye ulaşmak istiyorsam,
16:21bu yöreye ulaşmak istiyorsam,
16:23bu yöreye ulaşmak istiyorsam,
16:25bu yöreye ulaşmak istiyorsam,
16:27bu yöreye ulaşmak istiyorsam,
16:29Although it's nother lane.
16:31That's the kind of thing,
16:32and I already knew this,
16:34that Luc said he wanted to pack
16:36was a spray tone machine.
16:38It's just part of who he is.
16:41Luc and I had been married for a year.
16:43We've been together for five years,
16:47I call Luc the triple threat.
16:49He's good-looking, he's hilarious and he's down to earth.
16:54Ah...
16:55Yerden çıkmaya karar verdik çünkü Luke kendine yeni bir tezgah istedi.
17:01Evden çıkmak istiyorum.
17:0324 saat buradayım.
17:05Evden çalışıyorum, çok seviyorum.
17:07Ama bazı günlük gitmek için sadece otobüste gitmek istiyorum.
17:10Ve kabin fevrasını alıyorum.
17:12Ve hayatını pausa koymak ve video oyunu yapmak ne kadar havalı.
17:1520 günlük.
17:17Böyle bir şans, değil mi?
17:19Paralar bir yerin içerisinde.
17:21En önemlisi ışık makinesi.
17:23Çok fazla ışık koydum.
17:28Biraz ışıklayacak olduğunu biliyoruz.
17:31Bence iyi olacak.
17:33Evet, bence iyi olacak.
17:37Gördün mü? Ben yapmıyorum.
17:38Rengim iyi görünüyor.
17:40Hintlileri yıkamaya çalışacağız.
17:42Çünkü Victoria'ya sahip olduğumuz uzun bir netvekt var.
17:47Evet, dışarıdayız.
17:48Birçok klantımız var.
17:50Yüzyıl evleri var.
17:51Birçok arkadaşımız var.
17:53Birçok kardeşimiz var.
17:54Birçok kardeşimiz var.
17:55Ve birçok aile var.
17:57Bize yoldan çıkmak için her şey yapacaklar.
18:01Tamam.
18:02Sizi seviyorum.
18:03Sizi seviyorum.
18:04Hadi gidelim.
18:09Melbourne Contacts'ın uzun bir netvektine saygı duyuyor.
18:12Arkadaşı Simon,
18:14Luke'ya ve şirketin CEO'u Ben'e
18:18annesi ve babasının evine gidiyor.
18:20Bir yere gitmek,
18:22koltuğa düşmek,
18:23kaçma yöntemleri çalışmak ve
18:25koşmaya hazır olmak daha sağlıklı.
18:28Ama yeni evliler,
18:29bir uzun bir duruma gitmek zorunda.
18:32Kimseye gitmeyebiliriz.
18:34Orada bir 10 var.
18:38Çok uzun bir yöntemde park etmeniz gerekiyor.
18:413-4 blok uzakta.
18:44Ve girip, geri döneceğiz.
18:45O zaman koltuğunuzu pinleyemeyiz.
18:48Simon'un arabasından çıkmak için CCTV'de kaptırılmak zorunda.
18:52Sanırım burada.
18:53Evet, arabanın arkasında.
18:54Güzellik.
18:552 blok uzakta,
18:57çeşitli yöntemden.
18:59Gidiyoruz.
19:00Kimseye gitmemiz gerekiyor mu?
19:02Evet, gidelim.
19:05Aman Tanrım.
19:06Koltuğu kırılıyor.
19:09Pardon.
19:11Fotoğrafları var mı?
19:12Hayır.
19:13Fotoğrafları yok, tamam.
19:15Teşekkürler.
19:18Koltuğun sağ tarafta.
19:19Evet.
19:21Telefon var.
19:22Bunu alalım.
19:31Devam edelim.
19:36Çok acı çekti.
19:37Aman Tanrım, çok hızlıydın.
19:38Ben bile yapamıyorum.
19:39Şimdi, sizin arabanızın CCTV'leri yok.
19:43O yüzden ne yöntemden gittiğini bilmiyorlar.
19:47Luke ve Ben'in şehirdeki kısa duruma rağmen,
19:51başkentte,
19:53Ben,
19:54buraya bir bak.
19:55bir üyeliğinizin
19:57sosyal medyada Hunters'ı tagladı.
20:002 dakika önce,
20:01birisi Instagram'dan
20:02Luke'u gördüğünü söyledi.
20:05İşte o.
20:06Evet.
20:07Şu an,
20:08Merabin,
20:09Central Avenue'da,
20:10uzun bir yöntemde.
20:13Bu,
20:14gerçekten olabilirdi, değil mi?
20:15Çünkü bu,
20:16kesinlikle bir yöntem değil, değil mi?
20:17Onun numaranı alabilir miyiz?
20:19Onu arayabilirim.
20:20Evet.
20:23Alo?
20:24Beyle konuşuyor.
20:25Beyle, merhaba arkadaşım.
20:26Benim adım Ben.
20:27Nasılsın?
20:28İyiyim, teşekkürler.
20:29Evet, iyi teşekkürler.
20:30Arkadaşım,
20:31videoyu gönderdiğiniz için çok teşekkür ederim.
20:32Teşekkür ederim.
20:33Sağ ol.
20:34Beyle, ne yaptı?
20:36Onu gördüğümde biliyorum.
20:38Evet, yolda koşuyorlardı.
20:39Central Avenue'da bir yöntemde gittiler.
20:42Ne oldu?
20:43O zamanların bir yeri var mıydı?
20:44Hayır.
20:45Onların bir yeri yoktu.
20:46Yöntemde,
20:47onların gittiği bir araç var mıydı
20:49ya da
20:50bir araç duruşu var mıydı?
20:51Hayır.
20:52Hayır.
20:53Beyle,
20:54sen kesinlikle
20:55bir yöntemdin.
20:56Çok teşekkür ederim, arkadaşım.
20:57Bence bu,
20:58%100 gerçektir,
20:59Şef.
21:00Onlar,
21:01bir buçuk saat önce oradaydılar.
21:03Beyle,
21:04genellikle,
21:05bir informant.
21:06Bugün,
21:07Luke ve Ben'e
21:08önemli bilgiler veriyor.
21:10Bir sonraki adım,
21:11Luke ve Ben'in
21:12oraya kaçmak için.
21:13Her şey
21:14çok iyi.
21:15Her ünitin oraya gelmesi için.
21:16Ben ve Luke'un nereye gittiğini
21:17ve
21:18kaçıncı
21:19ve
21:20sonraki saatte
21:21kaçanları neler olacaklarını
21:22bilmeliyiz.
21:23Her ünit,
21:24her ünit.
21:25Luke ve Ben'in
21:26bir yöntemini
21:27yakalayacak
21:28önemli bir
21:29haberimiz var.
21:30Bravo Ünit
21:31sizinle ilgili.
21:34Bravo geliyor.
21:35Bir memur
21:36public'ten
21:37bir tip of'u aldık.
21:38Bu,
21:39Morav'ın bölgesinde.
21:41Bravo,
21:42şimdi oraya
21:43hızlanabilir misin?
21:44Bu görüntü
21:45sadece
21:4630 dakika önce.
21:47Luke ve Ben'in
21:48bu bölgeye,
21:49Kemis'in ve
21:50Morav'ın
21:51bölgesinde
21:52çıkışını gördüğünü
21:53belirtti.
21:54Bravo anlattı.
21:55Morav'dan
21:562.8 dakika.
21:57Teşekkürler.
22:02Tamam.
22:03Şimdi sadece
22:04sizi
22:05Suğuz'a getirmeliyiz.
22:06Evet.
22:07Suğuz'a
22:08bu
22:09yolu getirmeliyiz.
22:10Bence öyle yapalım.
22:11Çünkü sizi
22:12bırakabilirim
22:13ve gidip
22:14yürüyebilirim.
22:15Evet.
22:16Bunu düşünüyorum.
22:17Ve sana
22:18kapı kodunu vereceğim.
22:19Evet, doğru.
22:20Sadece
22:21Patti'nin
22:22bu bölgeyi
22:23anlayabileceğini
22:24umuyorum.
22:25Çünkü
22:26sadece
22:27yürüyebilirsin
22:28ve
22:29bazı bölgelerinde
22:30çok kalın.
22:31Evet.
22:32Luke,
22:33belki de
22:34umursamıyor.
22:35Evet.
22:36Nerede Bravo?
22:37Onları
22:38göremiyorum.
22:39Ben de.
22:44Yarım saat
22:45geçtik.
22:46Yardımcı
22:47Bravo takım
22:48Morav'dan
22:49geldi.
22:53Mideyi
22:54kontrol edeceğiz.
22:57Merhaba,
22:58nasılsın?
22:59Adım Niki.
23:00Ve sadece
23:01birkaç
23:02teröristi arıyoruz.
23:03Tamam.
23:04İki adam
23:05buraya gelmiş.
23:06Evet,
23:07Onlar para aldılar mı?
23:09Hayır, hiçbir şey almadılar.
23:10Hiçbir şey almadılar mı?
23:11Onlar ne istediler?
23:12Kesinlikle...
23:13Fake Tan'ı istediler.
23:14Fake Tan'ı istediler mi?
23:15Evet.
23:16Bu kadar.
23:17Direksiyon yok mu?
23:20Chief Bravo.
23:23Söylediler.
23:24Temizledik.
23:25Temizlendi.
23:26Fake Tan'ı aradılar.
23:29Başka bir şey istemediler.
23:30Sonra dışarı çıktılar.
23:32Hala temizliyoruz.
23:33Anladım.
23:34Teşekkürler.
23:35Hadi bakalım.
23:37Birkaç kişiyi aradığımızı düşünüyorum.
23:39Bence bir saat, bir buçuk saat önce.
23:41Bir saat önce buradayken kimse var mıydı?
23:45Nereye gittiler?
23:48Hangi taraftan?
23:55Nereye gittiler?
24:02Dino'nun önünde.
24:07Benim...
24:11Orada, bu tarafta.
24:12Dino'nun önünde.
24:13Dino'nun önündeyse ben de orada değilim.
24:15Sonra oraya çıktılar.
24:18Denizden...
24:19Aradık.
24:20Onu, Dino'nun önünde.
24:21Dino'nun önünde.
24:22Dino'nun önünde.
24:23Dino'nun önünde.
24:26Bilmiyorum.
24:31Dino'nun önünde.
24:32Benim de.
24:34Dino'nun önünde, Dino'nun önünde.
24:36Aman Tanrım, çok iyi.
24:38Çok iyi.
25:07Çok teşekkür ederim arkadaşlar.
25:14HQ, bravo.
25:15Luke ve Ben mobil bir araçtayız.
25:21Hadi gidelim.
25:22Mobil bir araçta, Luke ve Ben.
25:24Luke ve Ben mobil bir araçta, tamam mı?
25:27Bravo.
25:28Doğru.
25:29Fakat efekt olarak durmalıyım.
25:33Onları takip etmiyoruz.
25:34Onları takip etmiyoruz.
25:35Onları bir saat sonra takip ediyoruz.
25:37Fakat sokaktaki çalışanlar onları silver Corolla'ya gönderdiler.
25:43Kırmızı Toyota Corolla'nın uygulaması numarasını kontrol etmek için
25:53HQ'nin etrafındaki bölgenin CCTV'leri emretti.
25:54Eğer kamerayla karşılaştıklarını bilirsek, CCTV'ye sorabiliriz.
25:59CCTV'yi istiyoruz.
26:01Eğer kamerayla karşılaştıklarını bilirsek, CCTV'ye sorabiliriz.
26:03Onları takip ettik.
26:04Tamam.
26:05Hadi gidelim.
26:12CCTV'den çok uzakta.
26:17Dikkat edin.
26:18Dikkat edin.
26:19Oraya doğru gidelim.
26:20Oraya doğru gidelim.
26:21Batı Avustralyalı kardeşler, Ondine ve Shelley...
26:24Bizi buraya asla bulamayacaklar.
26:25...Marc'ın uzak bir köy sahibi tarafından gece geçirdiler.
26:29Kırmızı radaların sıcaklığı kontrol etmek için...
26:32Burası bir kayınvalide.
26:34Kesinlikle güvenliyiz.
26:36Bu mükemmel.
26:37Kesinlikle mükemmel.
26:38Ne düşünüyorsun, Louis?
26:40Onlar bilmiyorlar ki...
26:42...Shelley'in Facebook hesabında uygulaması...
26:44...onlarla karşılaştılar.
26:47Bunlarla çok iyi.
26:48Çünkü hiçbir şeyimiz yoktu.
26:50Çok tatlı.
26:51Ondine ve Shelley'den hiçbir şey yoktu.
26:53Ve Shelley'in bize bir yıldız ağacına ulaştı.
26:56Maddingley'de iPhone 11'den yapılan deneyi biliyordu.
27:00Yardımcılar bir cell dumbeyi emretti.
27:02Cell dumbeler ve cell site analizler hakkında konuştuklarında...
27:05...bu gerçek hayatta kaçışçılarla kullanılacak.
27:08Birçok numara cell duvarına bağlanmış olmalı.
27:13Telefon numaraları kardeşlerimize yönelir.
27:15Kardeşlerimiz de kaçışçılarımıza yönelir.
27:20Cell dumbe'deki sadece 6 numara...
27:23...iPhone 11'e bağlanmış.
27:25Yardımcılar şimdi karşılaştılar.
27:29Cell dumbe'deki telefon numaralarımız var.
27:34Ne var?
27:35Bir adamın adı Mark'a sahip.
27:38Ve Mark Koymaday'da yaşıyor.
27:43Telstra'da, o yüzden uzakta olmalı.
27:47Alfa, Alfa HQ.
27:49Alfa, gönderdim.
27:51Ondine ve Shelley'nin karşılaştık.
27:53Ondine ve Shelley'nin karşılaştığına geçebilir misin?
27:56Üzgünüm ama Koymaday'ı tanıyorum.
27:59Ondine ve Shelley'nin evinde olabileceğini düşünüyoruz.
28:03Evi çok büyük ve gece için...
28:05...yaklaşımcıları bırakmak ve koruma yapmak için mükemmel bir yer.
28:10Alfa, 36 dakika kapalı.
28:16Çok teşekkür ederim.
28:19Çok büyük bir adamlar.
28:21Burada sadece bir takım var.
28:23Gözlerimizi sağlayacağız.
28:25Dronayı alabilmek zorundayız, evden bir hareket görebilmek için.
28:33Onu bir parçalayalım ve gidelim.
28:44Bu büyük bir adamlar.
28:46Büyük bir alan. Büyük binalar var.
28:48Dronu alırsak, tüm köylerini izole edebiliriz.
28:52İçeri girmek için geçen ufak bir uyarı alabiliriz.
28:55İçeri girmek için yolu çıkarmayacaklarına emin olalım.
28:58HQ, Alpha, Dronu'nun uçaklarından birkaç dakikaya ulaşıyoruz.
29:02Dikkat edin.
29:04Dikkat edin.
29:17Şu an sahneye sahip olduğunuz binaları izliyoruz.
29:21Karavanla bir büyük bir alan var.
29:24Bu konuda biraz optik alacağız.
29:27Anladım.
29:30Şu an sahneye yaklaşıyorum.
29:34Birçok ev, birçok alan var.
29:37Sahneyle, doğuda, büyük bir alan gibi görünüyor.
29:43Sahne sahnesi temiz.
29:46Dronu kullanan evde Ondean ve Shelley'nin hiçbir sayısını bulamadık.
29:51Tüm Alpha'nın uçaklarına geçiyoruz.
29:52Dronu'nun uçakları Alpha'nın uçaklarına geçiyor.
29:59HQ, Alpha, şimdi uçaklara geçiyoruz.
30:01Dikkat edin.
30:03Alpha, duyduk.
30:04Şu an sahneye sahip olduğumuz binaları izleyemeyiz.
30:07Bu çok kötü bir durum.
30:16Hadi gidelim.
30:23Merhaba arkadaşım.
30:26Geriye dön.
30:28Merhaba.
30:29Merhaba arkadaşım, nasıl gidiyorsun?
30:31Bu Mark, değil mi?
30:32Merhaba Mark.
30:33Marko.
30:36Güzel bir sahne arkadaşım.
30:37Evet.
30:39Güzel bir sahne arkadaşım.
30:40Evet arkadaşım.
30:42Birkaç uçakları arıyorum.
30:46Hala arıyor musun?
30:48Hala arıyoruz, evet.
30:51Siz çalıştığınız zaman çok güzel bir sahne geçirdiler.
30:57Biraz geçmişsiniz, gitmişsiniz.
31:02Bırakın onları.
31:04Buna yardım edebilirim.
31:09Merhaba.
31:10Evet, bu Alpha.
31:11Şu an sahneyi uzaklaştırıyoruz.
31:12Sadece komutasyonu yeniden kazandık.
31:15Uçaklar burada değil.
31:16Bakış Marşı'na götürdüğünü belirtti.
31:18Onları trafiğe karşı çıkartıyor.
31:21Anlaşıldı.
31:23Evet, anlaşıldı.
31:24Alpha, oraya devam edin.
31:28Bugün bir kaptiyona gidelim, anlaşıldı.
31:30Bakış Marşı'nın sadece 11 dakikaya ayrıldığı için
31:33Team Alpha, 4 uçaklar arasında.
31:38Ondine ve Shelley'nin kaçışçılarının kalbinde.
31:41Tamam, maç başlıyor.
31:44Ondine ve Shelley, geliyoruz.
31:51Bu konuda çok heyecanlıyım.
31:54Bugün onları bulmalıyız.
31:55Bugün onları bulacağız.
31:56Bugün onları bulacağız.
31:58Militlerdeki kim gelip, kaçışçıları test etmeye çalışırsa,
32:02evet, ben de bunu tercih ediyorum.
32:04Sadece bir sebeple, militlerden bilenleri kullanmaya çalışıyorlar.
32:09Ama ben, ordusundan geliyorum.
32:11Birçok şeyleri planlıyoruz
32:13ve özel operasyonlarımızda,
32:15asla bir asker olamaz.
32:21Burası giriş.
32:24Evet.
32:30Merhaba.
32:31Merhaba.
32:33Apollo Bay'a gitmek istiyoruz.
32:35Herkesin bir mikrofon kartı var.
32:37Nereye gideceğiz?
32:39Ondine'nin ex-Militler arasında verilen mikrofon kartları kullanmak için.
32:44Eğer gerekirse çatıya atarım.
32:46Onlar, Apollo Bay'a 200 kilometre sonra,
32:49genişletmek için genişletilmeli.
32:53Yöreye gideceğiz.
32:54Evet.
32:55Çünkü biz yöre babalarıyız.
32:56Biz yöre babalarıyız.
32:57Ondine'nin penini aldım.
32:59Sorun değil.
33:00Sadece tut.
33:03H&Q, bu Alpo.
33:04Tren odasından 5 dakikaya geliyoruz.
33:06Yürüdük.
33:09Tamam, takım, gidiyoruz.
33:11Bir çatı alacağız.
33:16Ne yapıyorsun?
33:17Çatıya atıyorum.
33:18Sadece tut.
33:19Hayır, hayır, hayır.
33:20Çatıya tut.
33:21Tamam.
33:23Her zaman kendimde tutuyorum.
33:25Bu da burada.
33:26Hayır, paranın.
33:27Her zaman kendimizde tutuyoruz.
33:33Yöre babalarıyız.
33:34Bak, bu arabalar.
33:35Evet.
33:36Tamam, Rabs.
33:37Yürü.
33:42H&Q, bu Alpo.
33:43Biz buradayız.
33:44Yöre babalarıyız.
33:45Tren odasından 5 dakikaya geliyoruz.
33:47Bence buradalar.
33:49Onları atalım.
33:50Yürü.
33:51H&Q, bu Alpo.
33:52Biz buradayız.
33:53Yöre babalarıyız.
33:54Tren odasından 5 dakikaya geliyoruz.
33:55Evet, harika.
33:56Harika.
34:00On, Dean ve Shelley.
34:01Biz buradayız.
34:02Bence buradalar.
34:03Onları atalım.
34:05Hadi, takım.
34:06Hadi, Alpo.
34:09Hadi, Alpo.
34:11Hadi, Alpo.
34:12Hadi, Alpo.
34:13Hadi, Alpo.
34:14Hadi, Alpo.
34:15Hadi, Alpo.
34:16Hadi, Alpo.
34:17Hadi, Alpo.
34:18Hadi, Alpo.
34:19Hadi, Alpo.
34:21Hadi, al.
34:37Hayatın lözlemleri gibi görünmüyor.
34:41Onu tam kaybettik.
34:42Evet.
34:44H&Q, bu Alfa
34:45Alfa,buradayız.
34:47Şu anda aynı trenler bayağı bir odayız.
34:50Başka bir şey var mı?
34:54Teşekkürler.
34:57Desi.
34:58Evet.
34:59CCTV'yi Bacchus Marsh'ın tren stasyonundan alabilir miyiz?
35:04CCTV'nin önemliliği ve sonra Mikey'den sonra olabilir mi?
35:08Çünkü o zaman Mikey kartlarını daha uzaktan kullanabiliriz.
35:12Ve onları kontrol edeceğiz.
35:13Çok teşekkürler.
35:15Teşekkürler.
35:18Evet, mutlu değilim.
35:21Dean ve Shelly'e göre, bir kez bizi koruyabiliyoruz.
35:24Yeniden olamayacak.
35:27İnanılmaz.
35:29Oyunun 3. gününde, 8 kaçışçı eşler Viktorya'ya dolaşıyor.
35:36Orta Doğu'da, eşi Luke ve Ben,
35:39Suzan'ın Pearsdale'nin evine düştüler.
35:48Görüşmek üzere.
35:49Akşama gelmek için son kilometreye ulaşıyorlar.
35:54Bu koltuğa ışık gelmiyor mu?
35:58Uçak, çok büyük bir uçak.
36:00Uçak?
36:01Evet, büyük.
36:02O uçak nereye gitti?
36:07Buradaki uçakları kim düşünecekti?
36:10Ben.
36:11Ve herkes.
36:16Bu uçak pin kodu var.
36:19Eğer bu pin çalışırsa, doğru yerimizdeyiz.
36:26Doğru yer.
36:28Gözümüzün arkasındakini engelleyelim.
36:31Saman'ın annesi Suzan'ın evine ulaştığında,
36:34yeni evlilikçiler, top patikte kampı kurmak için öğretilmiştir.
36:40Top patikte.
36:42İçimizde 7 aydır.
36:45Buradaki bölgeye benziyor.
36:48Bölgeyi temizlemeliyiz.
36:50Uçakların her yerini kontrol edelim.
36:53Uçak gördüğümde korkuyorum.
36:55Uyumayamıyorum.
37:03Ben.
37:05Merhaban'dan bir CCTV'yi aldık.
37:09Bir silver Toyota Corolla,
37:12orta tarafta.
37:13Uçakta detaylar var.
37:16Güzel.
37:18Merhaban'dan bir CCTV'yi aldıktan sonra,
37:21silver Toyota Corolla'ya baktığımızda,
37:23uçakların çalışmaları sonunda paylaştı.
37:27Uçakların sahibi var.
37:29Evet.
37:30Saman'a sahip.
37:31Kranburnu'nun orta tarafta.
37:36Ben'in sözlerine,
37:37çok seviyorum.
37:38Roger, yanımda.
37:42Bravo, Toyota Corolla'nın adresine bak.
37:46Luke ve Ben'in orta tarafta.
37:49Kranburnu'nun orta tarafta.
37:50Kranburnu'nun orta taraftan başlayın.
37:52Lütfen.
37:53Aferin!
37:54Aferin!
37:55Onları bu gece alacağız, biliyor musun?
37:57Evet, bu gece alacağız.
37:58Bu gece alacağız.
37:59Bu gece alacağız.
38:00Kranburnu'nun orta taraftan uçan Bravo takımıyla,
38:03Luke ve Ben,
38:05sadece 5 kilometre uzakta,
38:07Pearsdale'de yatırmaya plan ediyorlar.
38:10Knock, knock.
38:12Sadece gelip, merhaba dedik.
38:14Merhaba.
38:15Nasılsın?
38:16Teşekkür ederim.
38:17Kranburnu'nu kullanmak için çok teşekkür ederim.
38:18Evet, çok teşekkür ederim.
38:20Merhaba.
38:21Sadece bir büyük kranburnu gördük.
38:25Sadece yolda.
38:26O yüzden gelip,
38:27neresi iyi bir yer,
38:29senin yolundan çıkan bir yer.
38:31Evde kalmak istiyor musun?
38:33Bu harika olur.
38:34Aman Tanrım.
38:36Kranburnu olmadığının fikrini çok seviyorum.
38:43Merhaba, tatlım.
38:44Sakin ol.
38:45Buradan çantamızı alabilir miyiz?
38:47Evet.
38:48Tamam, güzel.
38:49Bu çok güzel.
38:50Bu çok iyi.
38:53Bu benim kranburnumun tarzı.
38:56Bir yere gitmek,
38:58ama sonra bir odaya gitmek,
39:01bu benim kranburnumun tarzı.
39:03Çok iyi oldu, değil mi?
39:04Aman Tanrım.
39:05Şansımız sadece devam ediyor, devam ediyor, devam ediyor.
39:09Karola'yı değiştirdikten sonra,
39:11Simon Su'nun evine geldi.
39:14Aman Tanrım.
39:15Sen kim oldun bilmiyorum.
39:16Araba değiştirdiğini unuttum.
39:17Ağabeyimin arabasını aldım,
39:19o yüzden buraya geri dönüşebilirim.
39:21Bilmiyoruz ki,
39:22Team Bravo, evinden birkaç dakikadır.
39:27Sadece diğer taraftan çıkalım.
39:29Burada.
39:31Hedef adresine geçiyoruz.
39:34Devam edelim, Bravo.
39:38Tamam, takım.
39:39Ben ve Luke'un Fugitiv'ini arıyoruz.
39:41Kesinlikle, onları bu yerden doldurduk.
39:45Bu kapı açılmayacak.
39:47Kapıdan geçiyoruz.
39:48O silivri karola'yı arıyoruz.
39:52Burada bir görüntü alacağım.
39:54Burada.
39:55Burada ne var?
39:57Burada ne var?
40:00Araba hala çalışıyor.
40:11Evet, sıcak.
40:14Kapıdan bir araba var.
40:15Kapıdan bir araba var.
40:16Kapıdan bir araba var.
40:17Kapıdan bir araba var.
40:18Anladım.
40:19Sadece bir takım var.
40:21Burada ne oluyor?
40:22Bence burada olduğumuzu biliyorsun.
40:23Hayır, hiçbir fikrim yok.
40:24Tüm gün çalıştım.
40:25Öyle mi?
40:27Senin adın ne?
40:28Pete.
40:32Evet, anladım.
40:34Pete, Luke'un ve Ben'in adıyla iki adamı arıyoruz.
40:37Neden bence burada olmalı?
40:40Burada mı?
40:42Bilmiyorum.
40:43Bu sabah 3.30'da eve gitmiştim.
40:44Öyle mi?
40:45Evet.
40:46Evinize beni gösterebilir misin?
40:49Ben, Ben'in yanında bir not yazdım.
40:51O zaman, evine geldiğinde, o da bilir.
40:52Harika.
40:55Pete, seninle kim daha burada yaşıyor?
40:57Benim eşim.
40:58Peki, o nerede?
41:03Kapıyı kapattı.
41:04Evinizde bir not yazıyor.
41:06Onlar burada ya da burada değil.
41:08Evet, notu istiyoruz.
41:11Kapıyı açın.
41:12Onu çıkartıyor.
41:14Bunu neden kapatmayalım?
41:15Onlara neresi olduğunu söyle.
41:17Evinizde bir yerlerde olduğunu biliyoruz.
41:20Pete, o notu okumalısın.
41:23Hayır.
41:25Öyle mi?
41:26Evet.
41:27Orada bir şey var.
41:28Notu kapattığınızda,
41:30o notun altına koydunuz mu?
41:32Bunu görebilir miyim lütfen?
41:34Oyun bitti.
41:35Onu okumak istiyorum.
41:37Kapıyı kapatın.
41:38Kapıyı kapatın.
41:39Bunu okumayabilir misiniz?
41:41Hadi bakalım.
41:46Evinizde bir yerlerdeyiz.
41:49Çocuklar, top patikte.
41:52Top patikteyiz.
41:54Evinizde bir yerlerde mi?
41:56Evinizde bir yerlerdeyiz.
42:00Top patik neresi, Pete?
42:02Pete?
42:13Birbirini sevdim.
42:15Bakın.
42:18Pearsdale'da, yeni evlenen kaçışçılar Luke ve Ben,
42:22Susan'ın evine odaklanıyorlar.
42:25Bir banka aldım.
42:30Söylediklerimi göstermek istiyorum.
42:33Bakın, bu bardak aslında çok ağır.
42:36Çoğunlukla...
42:38...CC'lerden dolayı.
42:40Ama öte yönde...
42:43...bakın.
42:45Aslında bankadan fazla 100.000 dolar kazandık.
42:49Bankadan fazla 100.000 dolar kazandık.
42:51Bizi alırsak...
42:53...parayı alırsak...
42:55...ve sanırım cehennem.
42:59Çıkışçılar bilmiyorlar.
43:01Sadece 5 kilometre uzakta...
43:04...Team Bravo, Simon ve Pete'nin evine odaklanıyorlar.
43:08Bir notun onların nerede olduğunu açıkladı.
43:12Bravo doktor, bir not getirmek istiyorum.
43:15Anlaşıldı.
43:16Anlaşıldı.
43:19Bravo.
43:21Leslie'nin arabasında.
43:23Eğer ihtiyacınız varsa,
43:25annenin evi telefonundan telefonunu çıkaracağım.
43:27Ama 8.00'dan daha sonra evde olmayacağım.
43:30Çocuklar çatıda.
43:33Mesaj geldi.
43:38Annen nerede, Pete?
43:41Yeni başlıyor.
43:43Yeni başlıyor.
43:44Hayır.
43:46Annen Sunny Coast'ta yaşamıyor.
43:48Burada bir yerlerde yaşıyor.
43:50Nerede yaşıyor?
43:52Kızınız bu akşam Sunshine Coast'a gitmedi mi?
43:56Hayır.
43:58Pete'nin adını ve adresini kontrol etmek zorunda kalıyor.
44:04Yani şu an Pete'nin annesi olduğunu biliyoruz.
44:08Yani top patikini bulmalıyız.
44:11Yapabiliriz, yapabiliriz.
44:12Eminim.
44:14Annen nerede?
44:16Pumped up olduğunda çok sevindim, Jason.
44:18Evet.
44:20Size bir soru soracağım, Su.
44:22Evde kahve var mı?
44:23Evet.
44:24Aman Tanrım.
44:26Ama makinem yok.
44:28Hayır, sorun yok.
44:30İlginç bir kahve benimle çok iyi.
44:32Her türlü kahve ve su da var.
44:34Annenin fotoğrafı var.
44:38Peter'in annesi Susan.
44:39Evet.
44:40Aile fotoğrafları var.
44:41Facebook'ta.
44:43Piercedale.
44:44Nerede?
44:45Bir köy.
44:46Piercedale.
44:47Nerede buldun?
44:48Kırmızı sayfalar.
44:49Güzel.
44:50Güzel.
44:52Gerçekten dürüst olmak gerekirse, orada bir patik var.
44:56Nereye gidiyor?
44:57Bravo, Simon'un ve Pete'nin evinin her bir sayfasını aramaya başlıyor.
45:03Eğleniyor musunuz?
45:05Eğlenirsem daha çok eğlenirim.
45:06H&Q, Charlie'nin teklif ettikleri yeri Piercedale'nin sahibi.
45:14Charlie, H&Q.
45:16Charlie, gönderdim.
45:18Lokasyona git lütfen.
45:20Tamam.
45:21ETA.
45:233 dakika.
45:25Güzel.
45:26Roger, 3 dakika.
45:30Gerçekten harika.
45:32Bence o burada olmalı.
45:34Umarım öyle.
45:35Umarım öyle.
45:36Burada olduğum için mutlu hissediyorum.
45:39Hatta daha iyi hissediyorum ki odanın dışında olmadığını.
45:42Aslında içerideyiz.
45:46Tamam, yavaş yavaş.
45:47Burası.
45:50Evet, ekip.
45:51Ben ve Luke, Fugitives Ben ve Nick'in yolunda kalıyoruz.
45:54Yardım edelim.
45:57Anladım.
45:58Çalışın, çalışın.
46:04İçeri girelim.
46:07Tamam, bu otomatik kapı.
46:08Vehicle'yi içeri alamayacağız.
46:11Kestirmeyi yuvarlayalım.
46:12Adana'ya gidelim.
46:15Ayakta.
46:20Kapıyı yuvarlayacağım.
46:21Kapıyı yuvarlayacağım.
46:26Çocuklar bağırıyor.
46:27Kapıdaki biri olmalı.
46:30Gerçekten mi?
46:33Kapıdaki.
46:35Çocuklar genelde bağırmıyor mu?
46:36Hayır.
46:37Evet.
46:50Tamam, şu an o evde gözlerim var.
46:54İki kuşlar.
46:57Evet, onlar da orada.
46:58Oldukça uzun bir ağaçta oturuyorlar.
47:04Ben sadece ön tarafa doğru gideceğim.
47:08Kesinlikle o adamı duyabiliyorsun.
47:11İnsanlar kaçıyor.
47:12Aman Tanrım, onlar burada.
47:13Onlar burada.
47:14Onlar burada, çabuk.
47:15İzlediğiniz için teşekkür ederim.
47:46Gidiyoruz.
47:52Çocuklar bağırıyor.
47:53Kapıdaki biri olmalı.
47:56Gerçekten mi?
48:05Tamam, şu an o evde gözlerim var.
48:07İnsanlar kaçıyor.
48:08Aman Tanrım, onlar burada.
48:09Onlar burada.
48:10Onlar burada, çabuk.
48:21Ne oldu?
48:24Ne oldu?
48:38Aman Tanrım, bayağı bir şey düştü.
48:41Yükseliş ve oturan bir sürü şey var.
48:44Top patik'in neresi olduğunu gör.
48:46Top patik neresi?
48:47Evet, anladım.
48:48Top patik, Top patik.
48:49O nerede?
48:50Yerlerin ve birçok köyün doğusundan.
49:00Top patik'in neresi?
49:02Top patik'in neresi?
49:03Top patik'in neresi?
49:04Top patik'in neresi?
49:05Top patik'in neresi?
49:07Top patik'in neresi?
49:12Şuradan bir bakmak istiyorum.
49:15Şimdi oraya koşuyorum.
49:20Evin içindeki iki kişi var.
49:22İki kadın.
49:24Anladım.
49:25Merhaba.
49:27Nasılsın?
49:28Simone.
49:29Kızlar nerede?
49:30Ne kızları?
49:31Sen ne kızları biliyorsun?
49:32Luke ve Ben?
49:37Top patik'in neresi?
49:40Top patik'in neresi?
49:55Söyledi mi?
49:56Wohnung'da bir amaç gördüm.
49:58Lütfen.
50:01İçeri girebilir miyiz?
50:02İçeri gelirse daha iyi.
50:03Teşekkür ederim.
50:04Büyük bir köy, çok fazla yöre kalma yeri yok.
50:10Yürüyebilir miyiz?
50:15Şimdi biraz daha sistematik.
50:17Roger.
50:19Nereye gidebiliriz?
50:20Nereye gitmemiz lazım.
50:22Biraz önce bir yerden bir kestirme var.
50:27Şimdi onu kontrol ediyorum.
50:29Burada bir sahne var.
50:30Kesinlikle yer sahnesi.
50:34Buradan ne kadar uzağa kadar gitmemiz lazım.
50:50Ben, kestirme elbisesini taktın mı?
50:53Evet, ve bu kırmızı, Luke Short'un gibi.
50:56Yürüyebilir miyiz?
50:58Yöre kalma yerleri arttırıyor.
51:00Büyük bir yer.
51:01Sanırım yöre kalma yerlerini satırlıyoruz.
51:03Yaklaşacaklar mı?
51:07Yöre kalma yerlerden ne kadar uzağa kadar gitmemiz lazım.
51:10Ya da kurtulacaklar mı?
51:13Yürüyebilir miyiz?
51:15Duydun mu?
51:16Buradalar.