Category
🎥
Kısa filmDöküm
00:00Bu muhteşem bir mutluluk Günter Flickenschild'e çalışmak, değil mi?
00:07O çok güzel bir adam.
00:09Evet, ve benim gibi.
00:14Hey, Mick!
00:15Mick!
00:16Mick, geri gel!
00:18Mick!
00:20Ben bir adamım, senin baban gibi.
00:23Pete Johnson.
00:30Gözlerimde doğan, güneşten çizilen,
00:34Gözlerimde doğan, güneşten çizilen,
00:37Gözlerimde doğan, güneşten çizilen,
00:40Gözlerimde doğan, güneşten çizilen,
00:42Gözlerimde doğan, güneşten çizilen,
00:44Gözlerimde doğan, güneşten çizilen,
00:46Gözlerimde doğan, güneşten çizilen,
00:48Gözlerimde doğan, güneşten çizilen,
00:50Gözlerimde doğan, güneşten çizilen,
00:52Gözlerimde doğan, güneşten çizilen,
00:54Gözlerimde doğan, güneşten çizilen,
00:57Dünyaya kanadığım bu härköfte
01:05Life can move, life can move
01:14Sizin için Pete Johnson, babam.
01:18Pete Johnson'an Chatman.
01:20Ama babanız, ben kesinlikle değilim.
01:24Ne anlıyorsunuz burada?
01:26Siz bana yazdınız ve ben meraklıyım.
01:29Ayrıca, e-mailiniz geldi, ben de Hamburg'e gidiyordum.
01:34Ve hemen Lüneburg'a gittiniz.
01:37Sadece meraklıydım.
01:40Bu yerde harika hatırlamalar bağlantılı.
01:43Bu, benim küçük bir yolculuğum.
01:47Nereye gidiyorsun?
01:49Eğer gerçekten benim kızım olsaydı,
01:51bunu kendim dinlemek isterdim.
01:54Evet, bu...
01:56İki yıl önce öldü.
01:59Üzgünüm.
02:01Bir daha görüşmek isterdim.
02:04Evet, ben de.
02:06Ne oldu?
02:08Söyle.
02:10Bu kadar detaylı bilmiyorum.
02:12Değil mi? Nasıl olabilir?
02:16Bu uzun bir hikaye.
02:19Zamanım var.
02:23Nereye kalıyorsun?
02:25Umarım İngiltere'nin bir kıstasından geri dönebilirim.
02:28Evet, Mik optimal olarak da.
02:42Mik!
02:51Mik!
02:53Mik!
03:02Mik!
03:04Mik!
03:06Mik!
03:08Mik!
03:10Mik!
03:12Mik!
03:14Mik!
03:16Mik!
03:18Mik!
03:20Mik!
03:22Mik!
03:24Mik!
03:26Mik!
03:28Mik!
03:30Mik!
03:32Mik!
03:34Mik!
03:36Mik!
03:38Mik!
03:40Mik!
03:42Mik!
03:44Mik!
03:46Mik!
03:48Mik!
03:50Mik!
03:52Mik!
03:54Mik!
03:56Mik!
03:58Mik!
03:59Yakalanıyor musun?
04:01Bir maç yapar mısın diye?
04:02Tabii.
04:03Geç aç.
04:04Ne yapayım?
04:05Aç.
04:06Mik, kaç.
04:09Gassit.
04:17Yürü.
04:29Model Laila, inovatif bir dizaynla klasik bir kombi çocuğu aracılığıyla birleştirilmiştir.
04:35Bir sonraki sefer de araçla değiştirebilirsiniz.
04:37Merhaba.
04:38Merhaba.
04:39Ne yapıyorsun?
04:40Model Laila.
04:41Bizim çocuğumuzla birlikte olmadığını düşünüyorum.
04:43Erkek bir şey var mı?
04:46Biraz daha ciddiyetsizlik lütfen.
04:48Çocuk aracılığı önemli bir şeydir.
04:50Çocuk veya annen için mi?
04:52Yani benim annem.
04:53O benim aracılığımla dolaştı.
04:56O zaman bize bir aracılığı yapabilirsin.
04:58Bir tane siyah bir dekor yapabilir miyim?
05:01Olabilir miyim?
05:03Hadi ama.
05:04Ben konstruktif bir öneri için açıkım.
05:06Bu ne?
05:07Bu ne?
05:08Bu ne?
05:09Bu ne?
05:10Bu ne?
05:11Bu ne?
05:12Bu ne?
05:13Bu ne?
05:14Bu ne?
05:15Bu ne?
05:16Bu ne?
05:17Bu ne?
05:18Bu ne?
05:19Bu ne?
05:20Bu ne?
05:21Bu ne?
05:22Bu ne?
05:23Bu ne?
05:24Bu ne?
05:25Bu ne?
05:26Bu ne?
05:27Bu ne?
05:28Bu ne?
05:29Bu ne?
05:30Bu ne?
05:31Bu ne?
05:32Bu ne?
05:33Bu ne?
05:34Bu ne?
05:35Bu ne?
05:36Bu ne?
05:37Bu ne?
05:38Bu ne?
05:39Bu ne?
05:40Bu ne?
05:41Bu ne?
05:42Bu ne?
05:43Bu ne?
05:44Bu ne?
05:45Bu ne?
05:46Bu ne?
05:47Bu ne?
05:48Bu ne?
05:49Bu ne?
05:50Bu ne?
05:51Bu ne?
05:52Bu ne?
05:53Bu ne?
05:54Bu ne?
05:55Bu ne?
05:56Biraz uzaklaştırıyorsun değil mi?
05:58Onu seviyorum ama bazen babası gibi hissediyor gibi hissediyorum.
06:02Ama sadece bizim için mutlu.
06:04O senin için mutlu Anne.
06:05Ama seninle birlikte çocuk büyütebilmek için daha iyi olsaydı.
06:09Aman Tanrım, bu çok uzaklaştırıcı bir şey.
06:14Louise'i hiç tanımadınız mı?
06:17Vienna'da bir evimde büyüdüm.
06:21Birkaç hafta önce benim yerimden hiçbir şey bilmiyordum.
06:24Ve neden ben onun babası olduğumu emin mi ediyorsunuz?
06:28Neden emin mi ediyorsunuz ki siz de öyle değilsiniz?
06:31Louise'le birlikteydiniz değil mi?
06:33Milçiniz var mı?
06:35Evet, tabi ki.
06:41Size bir personel soru sorabilir miyim?
06:46Neden Falkland Savaşı'nda cehennemdeydiniz?
06:50Nereden biliyorsunuz bunu?
06:53Evet, bu doğru.
06:55Siz bir savaş cehenneminden emredildiniz.
06:57Savaş cehenneminden emredildi mi?
07:00Bir savaş cehenneminden emredildi mi?
07:03Benim için bu konu burada bitti.
07:05Mr. Johnson, lütfen bana açıklayın.
07:07Yalancı birisinden emredilmek zorundayım.
07:11Yavaş, yavaş.
07:12Bu ne?
07:14Bu nedir?
07:18O benim babamdı.
07:22Ne kadar süpersin?
07:26Yanlış, beni de çeksin.
07:33Oynamaya kadar uzak dur!
07:39Çabuk gelin, çabuk olun!
07:44Çabuk olun, çabuk olun!
07:52Mr. Flickenschild, senin kardeşin tüm otobüs bölgesinde
07:55çatışan bir body ürün istiyor.
07:57Yani yaklaşık 500 tane ihtiyacımız var.
07:59Bu kadarı var mı?
08:02Kesinlikle, ama önce ödüllerden bahsetmeliyiz.
08:05500 adet fliskenin bir parçası var.
08:10Bu gerçek Delft fliskeler.
08:13Yaptıkları.
08:17Her şey farklı.
08:19Masineli yapılamayan hiçbir şey.
08:21Sadece en güzeli.
08:23Keramik kısımdan klasurdan.
08:25Teşekkür ederim.
08:26Senin fliskeni tanıyorum, bir süre önce tanıdın.
08:29Gördün mü?
08:31Ama bir baktın mı?
08:37Tamam, 180.
08:40120, bir tane daha.
08:42Bu kadarı için asla bir antik bir yenilik bulamazsın.
08:46160.
08:47120.
08:51150.
08:52Bu arada iyi bir poker parçası var.
08:54Ben Delft'e bakıyorum.
08:57130 ve sen transportu alıyorsun.
09:01130, bitti.
09:03Ve bir dilerle havalı bir yöntem var.
09:07Bitti.
09:09Ama dilerim biraz bozuk.
09:21DELFT BİR YÖNTEM
09:32Pijonsel'e bir mesaj mı gönderdin ve bana hiçbir şey söylemedin?
09:37Seninle ne olduğunu merak ediyorum, Susanne.
09:40Ne zaman beri birbirimizde rahatsızlık var?
09:43Seni yalan söylemek istemedim, Roman.
09:46Sadece korktum ki sen beni anlıyorsun.
09:50Ama böyle bir şeyden nasıl geliyorsun?
09:53Daha önce her şeyde seni yardım ettim.
09:57Senin mutluluğun benim kalbimde daha çok var.
10:00Üzgünüm.
10:01Babamın düşündüğü gibi hissettim.
10:06Merhaba, Susanne.
10:10Ne oldu?
10:13Nasıl gülüyorsun?
10:16Pijonsel burada.
10:19O zaman ona bir mesaj mı getirdi?
10:21Ne?
10:22Ah, siz bilmiştiniz.
10:24Evet.
10:25Evet, Thomas çok tatlıydı ve bana e-mail adresini aldı.
10:31Pijonsel şu an Hamburg'ta ve spontane bir şekilde buraya gelmeye karar verdi.
10:35Evet, ve?
10:36O şimdi nerede? Neden burada değil?
10:40O benim babam olduğunu düşünüyor.
10:43O zaman onu cehennemde konuştuklarında...
10:47...çok sinirlendi.
10:49Cehennem?
10:51Doğru anlıyorum.
10:52O adam bir kötü.
10:56Evet, bunu da Thomas çözdü ama...
10:59Evet, üzgünüm.
11:00Susanne'nin e-mail adresini vermeden önce.
11:04O zaman onu görmeyeceğiz.
11:07Gerçekten çok değer vermiyorum.
11:10Susanne...
11:11...benim babamla konuşmalı mısın?
11:13O adamla konuşmalı mısın?
11:18Sadece benim gelişimdeki en son puzzle parçasını bulmak istedim...
11:21...ve bu benim için başarılı.
11:23Ve eğer babam benimle hiçbir şeyle alakalı değilse...
11:26...ben bunu kabul ediyorum.
11:28Ve dürüst olmak gerekirse...
11:29...benim bulduğum her şeyden sonra...
11:31...benim için de çok farklı değil.
11:33Ama eğer o bir kere şehirde...
11:35...Mr. Johnson'a göre bu durum senin gibi zor olacak.
11:39Aniden baba olmak...
11:41...çok kolay değil.
11:43Doğru.
11:44Thomas kesinlikle doğru.
11:46Susanne'nin e-mail adresini var mı?
11:49Hayır.
11:50Ve ben bu Pete Johnson'u daha fazla kandırmayacağım.
11:53Bu bölüm benim için sonunda bitti.
11:59Bir çay içmek ister misiniz?
12:09Merhaba Profesör Hanım.
12:10Merhaba.
12:11Oturun, oturun.
12:12Burada New York'tan önerdiğimiz bilgilerim var.
12:15Harika.
12:16Şu an komputerden daha fazla oturuyorum...
12:18...patiyenden daha fazla oturuyorum.
12:20Mr. Shudrak da bunu yapmalıydı...
12:22...ama açıkçası bu işlerden daha önemli.
12:25İstediğiniz için bile en ilginç bir stüdyo olmuyor.
12:28Gerçekten anlayamıyorum.
12:30Mr. Shudrak sizden önce neden bittiğini söylemedi mi?
12:34Arkadaşı ile İndiye'ye ulaşıyor.
12:36Hiç bilmiyordum.
12:38Arkadaşı çok acıdı...
12:40...bu sebeple İndiye'ye ulaştı.
12:42Bu bir argüment.
12:44Ama anlayamıyorum.
12:46Mr. Shudrak'ı benden selam edin...
12:48...ve iyi bir yolculuk dilerim.
12:50Bu olur.
12:51Profesör Hanım?
12:52Evet.
12:53Raja'nın çok kötü bir bilgisiyeti var...
12:55...çünkü geçmişte uzaklaşıyor.
12:57İstediğiniz bir stüdyo yerini Berlin'de aldınız...
12:59...ve mentoru öldürmek istemiyor.
13:01Anladım.
13:09Gerçekten çok hemen infaz ettim...
13:12...ya da böyle hemen nasıl bir şey...
13:14...bizde mücadele etmeye çalıştığımızı düşünüyorum.
13:18Buyurunuz püskürtmeden...
13:20...üstelik sorunu bir kez daha yapabilir miyim?
13:22Sorusun sizi.
13:33Gerçekten çok mutluyum...
13:35...gerçekten çok mutluyum artık.
13:38Hı hı.
13:40Tövbe.
13:44Evet, kesinlikle biliyorum.
13:50Hı hı.
13:56Ne demek istiyorsun?
13:59Söyleyeyim mi?
14:09Ah Reem.
14:10Raçan ve Ella, öyle mi?
14:12Onlar Erika'yla geçen günlerden başka bir şey yapabilirler.
14:16Düşünebilir miyim, 5. yüzyılda? Hayır, hayır, hayır.
14:22En azından düşün.
14:24Hayır, düşünmemeli bir şey yok.
14:26Ya birlikte yürüyoruz ya da hiç.
15:08Bence o kadar kamikaze gibi değil.
15:13Ama sanırsın o doğru mu?
15:15Kardeşinin yanında olmadığını.
15:17Bilmiyorum.
15:18Bente de onunla konuştu.
15:20Ve dedi ki, senden hiçbir şey istemiyor.
15:25İş stresi olabilir, değil mi?
15:27Şu an çok gergin bir adam.
15:29Tabii ki.
15:30Vantile arıyor.
15:32Stresle karşı güç.
15:34Anlıyor.
15:38Ah.
15:40Ahahahah.
15:43Altın altın.
15:47130.
15:48Sanırsın, bizden aldığımız kondisyonu unuttun mu?
15:52Seks yine de iyi değildi.
15:55Hey, bekle.
15:56Ahahahah.
15:57Ah.
16:00Ah.
16:03Yalnız ve çılgınca beni geri bırakacak mısın?
16:06İstemiyorum.
16:08Ama yapmalıyım.
16:10Bence babam beni bekliyor.
16:17Seni özlemiştim.
16:19Yeniden birbirimizle tanışmak için mutluyum.
16:23Seni de özlemiştim.
16:27Ancak hala sana güvenebilir miyim bilmiyorum.
16:31Beni mi öpüyorsun ya da Winter Inves'in kızını?
16:34Baban bana hiç ilgisi yok.
16:41Winter, ben ciddiyim.
16:44Babamın kitabında ne yaptığını anlayamadın.
16:46Bu iyi değil.
16:47Anlattım.
16:48Sadece meraklıydım.
16:50Senin işin ilgisi var mı?
16:52Senin firmanın eski kitabının ilgisi var.
16:55Babamın seni aldığını anlayamazsın.
16:58Tamam, tamam.
16:59Anlattım.
17:00Anlayamadığım için gerçekten zor.
17:03Sadece onun ne yapacağını bilmek istiyordum.
17:05Firman benim hayatımın bir kısmıydı.
17:11Ama senin için benim hislerim bununla bir ilgisi yok.
17:13Lütfen bana bunu inan.
17:15Ben deneyeceğim.
17:19Bizim aramızda her şey tamam mı?
17:21Bir şartla.
17:24Artık iş ve privasiyete ayrılıyoruz.
17:28Ne demek?
17:29Bu projeyi parçaladığımızdan sonra
17:31Winter in Vest'e hiçbir şey sormazsın
17:33ve senin işlerine hiçbir şey bilmemek istemiyorum.
17:38Tamam.
17:41Artık privasiyete ayrılıyoruz.
17:51Şimdi gitmeliyiz.
17:57Sonra görüşürüz.
17:59Görüşürüz.
18:03Ahim.
18:10Açıklama kamyonundan.
18:14Ne var içinde?
18:16Postanı açamıyorum.
18:18Sadece oku.
18:30Büyükanne Meisner.
18:34Çok kısa süreli bir öneri.
18:37Çok problematik.
18:53Sen.
18:54Sen de İndiya'ya gitmelisin.
18:56Bu kadar.
18:57Bu kadar.
18:58Bu kadar kısa süreli bir öneri.
19:02Ne var içinde?
19:04Tüm Lüneburg'un arkadaşları
19:06mümkün olduğunda
19:07mümkün olduğunda
19:09kullanımımızı sağlayacaklar.
19:11Özellikle.
19:17Çünkü benim için bu anlamı biliyordun.
19:20Geçen yıl bu korkunç bir projeden sonra
19:23arkadaşlarımın gerçekten
19:25kusursuzluğuma inanmadığını
19:27emin olamadım.
19:28Bu, arkadaşlarımın
19:30kusursuzluğuma inanmadığını
19:32emin olamadım.
19:45Oh.
19:46Şef burada kendisi mi çalışıyor?
19:48Evet.
19:49Frau Schuster'ın yanında olmalıydı.
19:50Gördüm.
19:51Karla, özür dilerim.
19:52Karla.
19:56Özür dilerim.
19:57Seninle bir daha
19:59konuşabilirdin mi?
20:00Hayır.
20:01Torben'e evlenince
20:03onunla çalışıyorum.
20:04Neden?
20:05Endişeleniyorum.
20:06Onunla bir şey yok.
20:08Seninle evlenince
20:10Bente Westphal'ın kurtulmasını
20:12istemediğinde.
20:13Ama bu sadece değil.
20:14En azından
20:15bir anlaşılır.
20:18Belki sadece
20:19hayatından
20:21üzüldü.
20:22Hayır, başka bir şey olmalı.
20:24Otelde bir öğretmeni
20:25seçti.
20:26Ve birkaç hafta önce
20:27çok zevkli ve
20:28konseksiyelce
20:29takip etti.
20:30Özür dilerim.
20:31Ama dün
20:32Eckhart'la daha fazla
20:33konuştum.
20:34Çok iyi bir
20:35ilişki var.
20:36Ve?
20:37Bence
20:38kesinlikle
20:39mutlu değil.
20:40Ama ben
20:41Bente'ye
20:42öyle bir şey yapmadığını
20:43düşünmüştüm.
20:44Frau Saravakos,
20:45onu tanıyor musun?
20:46Asla göstermiyor.
20:47Evet, hatırlıyorum.
20:48Ella Meisner'e
20:49çok mutlu olduğunda.
20:51Ben hatırlamıyorum.
20:53Ama onun
20:54ayrıca hareket ettiğini
20:55hatırlıyorum.
21:13Evet, tamam.
21:14Evet, lütfen.
21:15Evet, lütfen.
21:45Evet, lütfen.
21:46Evet, lütfen.
21:47Evet, lütfen.
21:48Evet, lütfen.
21:49Evet, lütfen.
21:50Evet, lütfen.
21:51Evet, lütfen.
21:52Evet, lütfen.
21:53Evet, lütfen.
21:54Evet, lütfen.
21:55Evet, lütfen.
21:56Evet, lütfen.
21:57Evet, lütfen.
21:58Evet, lütfen.
21:59Evet, lütfen.
22:00Evet, lütfen.
22:01Evet, lütfen.
22:02Evet, lütfen.
22:03Evet, lütfen.
22:04Evet, lütfen.
22:05Evet, lütfen.
22:06Evet, lütfen.
22:07Evet, lütfen.
22:08Evet, lütfen.
22:09Evet, lütfen.
22:10Evet, lütfen.
22:11Evet, lütfen.
22:12Evet, lütfen.
22:13Evet, lütfen.
22:14Evet, lütfen.
22:15Evet, lütfen.
22:16Evet, lütfen.
22:17Evet, lütfen.
22:18Evet, lütfen.
22:19Evet, lütfen.
22:20Evet, lütfen.
22:21Evet, lütfen.
22:22Evet, lütfen.
22:23Evet, lütfen.
22:24Evet, lütfen.
22:25Evet, lütfen.
22:26Evet, lütfen.
22:27Evet, lütfen.
22:28Evet, lütfen.
22:29Evet, lütfen.
22:30Evet, lütfen.
22:31Evet, lütfen.
22:32Evet, lütfen.
22:33Evet, lütfen.
22:34Evet, lütfen.
22:35Evet, lütfen.
22:36Evet, lütfen.
22:37Evet, lütfen.
22:38Evet, lütfen.
22:39Evet, lütfen.
22:40Evet, lütfen.
22:41Evet, lütfen.
22:42Evet, lütfen.
22:43...seni onunla iletişime getirmek için yapmaya çalışıyordum.
22:47Ama sadece bir enteşemeyi sağlamak için mi?
22:50Bununla da senin geçmişinin açık sorularını sorabilmenin...
22:53...bir mümkün olacağını düşünmüştüm.
22:56Evet.
22:57Bazı cevabını tercih etmek istiyordum.
23:01Üzgünüm ki bu...
23:03...çirkin insan seni öyle enteşemedi.
23:08Merhaba.
23:09Hoş bulduk.
23:10Gerçekten mi?
23:11Evet.
23:13Askanya Parkı'nın restoranı için...
23:15...bu çirkinliğimizi gerçekleştirdiniz mi?
23:18Kızınız ve Mr. Flickenschild çirkinliği iyi düşünüyorlar.
23:21Yardımcılık her zaman daha büyük...
23:23...bir kişilik farklılığına sahiptir.
23:25Bu, babamın zaten yaptığı bir ruh.
23:27Üstelik, kızınız 130 Euro'nun...
23:29...bir parçası altına koydu.
23:32Bu hala çok fazla.
23:33Neyse.
23:35Marşı aldınız mı?
23:36Marşı çıkardım.
23:38Bente de bunu aldı.
23:41Mr. Van Loon.
23:44Merhaba, Clemens.
23:45Merhaba, Susan.
23:50Merhaba, Roman.
23:53Yoksa değil.
23:56Kardeşimle tanıştığınızı gördüm.
23:59Bu yeni, değil mi?
24:03Ertman'a birçok çirkinliği aldı.
24:06Kesinlikle.
24:07O zaten ona sahipti.
24:08Çünkü, o şirketin...
24:10...çirkinliğini aldı.
24:13Kesinlikle o.
24:15Sizin yerinizde...
24:16...çirkinlik yapmayın.
24:18Kardeşim bu tür şeylerde anlıyor.
24:20Çok eğlenceli.
24:28Bak, bu.
24:29Siparişte buldum.
24:31Her şeyi alabilirsin.
24:32Harika.
24:34Ella sizi...
24:35...fiyata alabilir mi?
24:37Söyledim.
24:38Her gün telefon ediyordum sanmıştım.
24:43Ella olmadan...
24:44...yaşadığım gibi hissediyorum.
24:46Seninle ne oluyor?
24:48Bu bir şekilde...
24:49...bir sorumluluk değil.
24:51Ayrıca?
24:52Hastanede.
24:53Orada çalışıyorum.
24:54Profesör Hatzold Winter...
24:56...böyle bir işe yarattı.
25:01Merhaba.
25:02Gördün mü?
25:03Evi kapattım.
25:05Merhaba, Mick.
25:06Merhaba, Rachel.
25:07Merhaba.
25:09Sadece seninle görüşmek istedim.
25:14Oh, garanti etmez.
25:18Ella'ya selam ver...
25:19...ve bence de...
25:20...sandığınızda...
25:21...yandığınızda...
25:22...beni düşünün.
25:25Tamam.
25:26Yapacağım.
25:27Hadi.
25:29Ella benim için...
25:30...her şeyden daha önemli.
25:33Teşekkürler, Mick.
25:34İyi geceler.
25:35Her şey için teşekkürler.
25:37Görüşürüz.
25:40Görüşürüz, ben...
25:41...götürmem lazım.
25:42Hadi.
25:43Güle güle.
26:13Burası hastane.
26:17Merhaba, Rachel Şutrak.
26:19Doktor Teese.
26:21Evet, eminim.
26:22Hayır, geç geç değil.
26:23Görüşürüz.
26:26Hastaneye gitmek zorunda mısın?
26:28Datenbank'ta işim var.
26:30Doktor Teese...
26:31...bu projeyi tek başına...
26:32...karşılaştıracak.
26:33Biri yeni birini...
26:34...yapmak için.
26:35Umarım...
26:36...böyle bir hata...
26:37...yapamayacak.
26:38Bence bu...
26:39...hayal değil.
26:40Bence bu...
26:41...hayal değil.
26:43Umarım.
26:44Görüşürüz.
26:45Görüşürüz.
27:12Gidiyorum.
27:17Merhaba.
27:19Yoruldunuz mu?
27:20Yemeğe gittim.
27:22Biri daha...
27:23...işlerini ciddiye alıyor.
27:24Teese'yi...
27:25...hemen dışarıya bırakabilir miyim?
27:26Evet, harika bir fikir.
27:27Nick, geldin mi?
27:28Gidiyorum...
27:29...şu anda...
27:30...şu anda.
27:31Şimdi mi?
27:32Güneşte mi?
27:33Lüneburg'tayız...
27:34...bir yerlerde değil...
27:35...Pampa'da.
27:36Şuradan...
27:37...bir şey duydun mu?
27:39İşte o...
27:40...Mick'in dinamik enerjisi.
27:43Evet...
27:44...çok şaşırtıcı...
27:45...ama çok iyi bir adam.
27:49Örneğin...
27:50...senin iş planlarına...
27:52...teşekkür etmek istedim...
27:53...çok iyi yaptın...
27:54...çünkü...
27:55...aslında...
27:56...böyle bir şey yapmadın.
27:59Teşekkür ederim.
28:00Biraz geri dönmem gerekiyor.
28:01Gerçekten iyi bir şey.
28:03Sonunda yemek yiyebiliriz...
28:04...ve daha sonra...
28:05...güzel bir yemeğe.
28:07Hey...
28:08...şu an...
28:09...çocuk okulu bulundu.
28:11Biraz çıplak oldu...
28:12...Mick, değil mi?
28:16Evet?
28:18Profesör Hanım...
28:19...bir saniye var mı?
28:20Evet.
28:22Şudrak'a mı?
28:23Tabii.
28:24Teşekkür ederim.
28:29Profesör Hanım...
28:31...çok üzgünüm...
28:32...çok üzgünüm...
28:33...çok üzgünüm...
28:34...çok üzgünüm...
28:35...çok üzgünüm...
28:36...çok üzgünüm...
28:37...çok üzgünüm...
28:38...çok üzgünüm...
28:39...çok üzgünüm...
28:40...çok üzgünüm...
28:41...çok üzgünüm...
28:42...çok üzgünüm...
28:43...çok üzgünüm...
28:44...çok üzgünüm...
28:45...çok üzgünüm...
28:46...çok üzgünüm...
28:47...çok üzgünüm...
28:48...çok üzgünüm...
28:49...çok üzgünüm...
28:50...çok üzgünüm...
28:51...çok üzgünüm...
28:52...çok üzgünüm...
28:53...çok üzgünüm...
28:54...çok üzgünüm...
28:55...çok üzgünüm...
28:56...çok üzgünüm...
28:58...çok üzgünüm...
28:59...çok üzgünüm...
29:00...çok üzgünüm...
29:01...çok üzgünüm...
29:02...çok üzgünüm...
29:03...çok üzgünüm...
29:04...çok üzgünüm...
29:05...çok üzgünüm...
29:06...çok üzgünüm...
29:07...çok üzgünüm...
29:08...çok üzgünüm...
29:09...çok üzgünüm...
29:10...çok üzgünüm...
29:11...çok üzgünüm...
29:12...çok üzgünüm...
29:13...çok üzgünüm...
29:14...çok üzgünüm...
29:15...çok üzgünüm...
29:16...çok üzgünüm...
29:17...çok üzgünüm...
29:18...çok üzgünüm...
29:19...çok üzgünüm...
29:20Çok teşekkür ederim Profesör Hanım.
29:22Ne diyeceğimi bilemiyorum.
29:24İndiya'da yürüyüşünü keyfetin...
29:26...ve Profesör'e Berlin'de...
29:28...sizde ne olduğunu gösterebilirsiniz.
29:30Bunu yapacağım.
29:33Teşekkürler.
29:36Rajan'ı hastaneye kaybettim.
29:38Ne kadar hızlı gelişti.
29:40Evet.
29:42Ve sonra HZ Winter'a götürdün...
29:44...ve ne olsaydı...
29:46...onun Libid'ini okumasaydı?
29:48Ama okumadı.
29:49Demek ki...
29:50...küçük profesörimizin...
29:51...bir kalbi var.
29:52O insan değil.
29:54Ayrıca...
29:55...Rajan'ı başından beri seviyordu.
29:58Belki de...
29:59...senin evliliğinden bahsediyordun.
30:01Bütün bu...
30:02...hidye oyunları...
30:03...çok zorlanıyor.
30:05Sadece beklemek istiyorum...
30:07...onun 100%'i...
30:08...benimle beraber olabileceğini.
30:10Sonuç olarak...
30:11...ben evliliğinden sonra yeniden başlamak istiyorum.
30:13Bebeğe kadar bekleyin.
30:15Genelde genç anneler...
30:17...onun fikrini değiştirir.
30:18Yani benim annem...
30:19...onun fikrini değiştirmedi.
30:20Ve en azından...
30:21...onun fikrini değiştirdim.
30:22Ama senin annen...
30:23...senin annen...
30:24...ama sen...
30:25...ama sen...
30:26Kim?
30:27Merhaba.
30:28Ben kim?
30:29Benim gücüm.
30:30Frankfurt'un adı.
30:31Sadece birini...
30:32...Frankfurt'un adı ile tanıyorum.
30:33Lars.
30:34Lars.
30:36Belki de...
30:37...onunla Libid'ini okumalıyız.
30:38Haklısın.
30:40Şiir var mı?
30:41Hayır, sanmıyorum.
30:44O zaman espresso isterdim.
30:46Veya...
30:47...sevdiğim bir oran suyu...
30:48...yaklaşık.
30:49Lütfen.
30:50Çok teşekkür ederim.
30:51İyi yaşayın.
30:54Zaten çok kötü uyumamışım.
30:56Espresso...
30:57...sıra akşamı...
30:58...yakışıklı değil.
30:59Bazen...
31:00...sorunları bırakmıyorlar.
31:02İş stresi mi...
31:03...ya da...
31:04...privat stresi mi?
31:07Aslında hiçbir şey.
31:10Sadece...
31:11...bir...
31:12...gücün var.
31:14İlk başta...
31:15...öğretmenin...
31:16...gücün var.
31:18Teşekkürler.
31:19Teşekkürler.
31:20Doğru bilgisayara baktığım zaman...
31:22...çok başarılı...
31:23...Brussel'de çalışıyorsun.
31:25Yani...
31:26...internasyonal politika.
31:27Bunu...
31:28...çok heyecanlıyım.
31:30Evet, ama iş...
31:31...hiçbir şey değil.
31:33Belki biraz...
31:34...patetik duruyor.
31:35Ama...
31:36...benim kızlarımın...
31:37...yakışıklılığına...
31:38...göre...
31:39...bir aile bağlantısı yok.
31:40Çocuklarınızı...
31:41...bu kadar...
31:42...iyi yapıyor mu?
32:12...sadıklığı yaratıyor.
32:14Sadıklığa sahip olan her mükemmel hayvan.
32:18Kim söyledi?
32:19Schopenhauer.
32:20Değil mi?
32:21Sadıklığa sahip olan...
32:24...sadıklığa sahip olan...
32:25...safiyet.
32:26Sadıklığa sahip olan...
32:27...safiyet...
32:28...ve mutluluk.
32:29Yani gerçek bir sadıklığa sahip olan...
32:31...mutluluk.
32:33Evet, o da onun gibi.
32:35Ama...
32:36...bu gerçekten ona yardım etmiyor.
32:38Yani, mutluluğumu...
32:40...gerçek bir aileyle değiştirmek.
32:43Sizin çocuklarınız yok.
32:44Sizin çocuklarınız yok mu?
32:46Hayır, yani...
32:47...neden bir şeyim yok ki...
32:48...benim hiç var olmadığım bir şeyim yok mu?
32:50Geçen akşam evine gelmek...
32:52...ve...
32:53...onun muhteşem kızı...
32:54...ve...
32:55...onun muhteşem çocukları...
32:56...sevdiğimden daha güzel bir şey yok.
32:58Buna inanıyorum.
33:04Aşkım, Achim...
33:05...sen de listeni...
33:06...beş kere kontrol ettin.
33:08Dördüncü kere...
33:09...ben de dinliyorum.
33:14Güzel ki...
33:15...biz şimdi...
33:16...hepsi üçe uçabiliriz, değil mi?
33:17Doğru.
33:21Hindistan.
33:24Bütün hayatımda...
33:25...hiç böyle uzun bir yola...
33:26...gitmemiştim.
33:28Umarım...
33:29...bu uzun bir uçakta...
33:30...böyle bir şey yapabilirim.
33:31Sorun değil.
33:33Her şeyim var.
33:34Evet, görüyorum.
33:35Umarım...
33:36...senin kafa...
33:37...çok uzun.
33:38Uzun?
33:40Sanmıyorum.
33:41Hayır.
33:42Değil mi?
33:43Değil mi?
33:44Evet.
33:45Sen de...
33:46...sen de...
33:47...böyle...
33:49Tamam.
33:51Dur.
33:52İçeri.
33:53İçeri.
33:55Ve yürü.
33:56Yürü, yürü.
33:57Çekil, çekil.
34:00Lütfen.
34:01Ne diyorsun?
34:04Ama...
34:05Herkesin sadece...
34:06...20 kilo almasına izin verilir.
34:09Şuraya...
34:10...bir ağaç alayım.
34:11Lütfen.
34:15Ah.
34:17Böyle.
34:18Evet, evet, evet.
34:20Yürü.
34:22Ve yürü.
34:24Böyle.
34:261, 2, 3.
34:28Ah.
34:3228 kilo.
34:34Lütfen, ne diyorsun?
34:40Yürü.
34:41Ah, yürü.
34:42Evet.
34:43Ah.
34:50Evet.
34:52Evet.
34:55Evet.
34:59Evet.
35:04Hadi.
35:06Ah.
35:08Böyle.
35:10Ah.
35:14Ah, ne güzel.
35:16Ah.
35:19Ah.
35:20Müzik
35:31Kapı çalıyor.
35:34Kapı çalıyor.
35:43Kapı çalıyor.
35:44Kapı çalıyor.
35:51Kapı çalıyor.
35:57Kapı çalıyor.
36:12Kapı çalıyor.
36:14Evet, evet, geliyorum.
36:18Merhaba.
36:19Evet.
36:22Merle, görüşmek istiyordun.
36:25Çok hızlıyız.
36:27Hayır, hayır.
36:28Tamam, bir bakacağım.
36:30Aman Tanrım.
36:31Hayır, yok.
36:33Ne diyeyim?
36:34Burada değil.
36:37Umarım bizim birlikte yemeğimiz bozulmalı.
36:41Evet, geliyorum.
36:45Yine bir dakikaya gitmeliyiz.
36:47Üçüncüsü, kasanın kutusunu aldım.
36:53Rose.
36:55Ah, Thomas.
36:56Bu aptalca şeyin içinde nasıl daha uzun süre beklemeliyim?
37:02Birkaç gün daha.
37:03Çok iyi hissediyorum.
37:05Profesör Hatzfeld Winter, son ilaçtan sonra,
37:08özgürlükle,
37:09şonu önerdi.
37:12Thomas.
37:13Hı?
37:14Bak.
37:15Bu Pete Johnson değil mi?
37:17Nasıl anladın?
37:19Susanna bize bunu anlatıyordu.
37:21Büyük güçlü.
37:23Caesar'la.
37:24Her şey doğru.
37:25Hadi, gel buraya.
37:27Susanna açıkça önerdi.
37:28Babasıyla hiçbir şey yapmak istemiyor.
37:30Ve bence biz birbirimizi karıştırmayalım.
37:33Ben bunu farklı görüyorum.
37:35Mr. Johnson.
37:37Mr. Johnson.
37:38Bir saniye lütfen.
37:42Kesinlikle röportajınızı izliyorum.
37:46Çok mutluyum ki zamanınızı geçirmişsiniz.
37:48Teşekkürler.
37:49Bu bir ters çevirme gibi görünüyor.
37:51Lilleburg'a doğru gidiyor musunuz?
37:53Hayır.
37:54Çay kontrolü devam ediyor.
37:56Askanya Park'a gittikten sonra,
37:58Frankfurt'a geri döneceğiz.
38:00Ama tabii ki ikimiz de evde olmalıyız.
38:02Burada çok güzel bir yer.
38:04Bir otel daha görmek istemiyorum.
38:06Ve büyük bir dönemde de buradayım.
38:09Biz de.
38:11Babam tabii ki büyük bir evde bir uyumak istiyor.
38:14Yağmur gibi mi?
38:16Evet, yağmur gibi.
38:24Ne düşünüyorsun?
38:27Ayak odası mı?
38:28Bu paketle.
38:30Evet.
38:31Evet.
38:32Hadi ben sana bir önerim yapacağım.
38:37Bu.
38:38Evet bu.
38:39Bu nedir?
38:40Ne odası?
38:44Evet, biz bunu seviyorduk.
38:51Ben de böyle bir ailem vardı.
38:53Çok aynen.
38:58Ne oluyor burada?
39:05Bu nedir?
39:06Herkesin çığlıkları.
39:09Bu nedir?
39:10Bu nedir?
39:11Bu nedir?
39:12Bu nedir?
39:13Bu nedir?
39:14Bu nedir?
39:15Bu nedir?
39:16Bu nedir?
39:17Bu nedir?
39:18Bu nedir?
39:19Bu nedir?
39:20Bu nedir?
39:21Bu nedir?
39:22Bu nedir?
39:23Bu nedir?
39:24Bu nedir?
39:25Bu nedir?
39:26Bu nedir?
39:27Bu nedir?
39:28Bu nedir?
39:29Bu nedir?
39:30Bu nedir?
39:31Bu nedir?
39:32Bu nedir?
39:33Bu nedir?
39:34Bu nedir?
39:35Bu nedir?
39:36Bu nedir?
39:37Çok özledim seni.
39:39Burada seni bulmak çok güzeldi.
39:41Buna çok şey yaptın.
39:42Nasıl teşekkür edeceğimi bilmiyorum.
39:44Hiç yapamazsın.
39:45Siz olmadan Ella'yı tanıdığım yoktu.
39:47Ve bir şansı bulamadım.
39:49Her zaman inanmıştın.
39:50Bu çok basitti.
39:51Her zaman şansını sen yaptın.
39:54İyi yolculuklar.
39:55Teşekkürler.
39:56Taksi bekliyor.
39:58Erika, şimdi ciddiye alacağız.
40:00Hoşgeldiniz.
40:01Hoşgeldiniz.
40:02Hoşgeldiniz.
40:03Hoşgeldiniz.
40:04Hoşgeldiniz.
40:05Hoşgeldiniz.
40:06Hoşgeldiniz.
40:07Hoşgeldiniz.
40:08Hoşgeldiniz.
40:09Hoşgeldiniz.
40:10Hoşgeldiniz.
40:11Hoşgeldiniz.
40:12Hoşgeldiniz.
40:13Hoşgeldiniz.
40:14Hoşgeldiniz.
40:15Hoşgeldiniz.
40:16Hoşgeldiniz.
40:17Hoşgeldiniz.
40:18Hoşgeldiniz.
40:19Hoşgeldiniz.
40:20Hoşgeldiniz.
40:21Hoşgeldiniz.
40:22Hoşgeldiniz.
40:23Hoşgeldiniz.
40:24Hoşgeldiniz.
40:25Hoşgeldiniz.
40:26Hoşgeldiniz.
40:27Hoşgeldiniz.
40:28Hoşgeldiniz.
40:29Hoşgeldiniz.
40:30Hoşgeldiniz.
40:31Hoşgeldiniz.
40:32Hoşgeldiniz.
40:33Hoşgeldiniz.
40:34Hoşgeldiniz.
40:35Hoşgeldiniz.
40:36Hoşgeldiniz.
40:37Hoşgeldiniz.
40:38Hoşgeldiniz.
40:39Hoşgeldiniz.
40:40Hoşgeldiniz.
40:41Hoşgeldiniz.
40:42Hoşgeldiniz.
40:43Hoşgeldiniz.
40:44Hoşgeldiniz.
40:45Hoşgeldiniz.
40:46Hoşgeldiniz.
40:47Hoşgeldiniz.
40:48Hoşgeldiniz.
40:49Hoşgeldiniz.
40:50Hoşgeldiniz.
40:51Hoşgeldiniz.
40:52Hoşgeldiniz.
40:53Hoşgeldiniz.
40:54Hoşgeldiniz.
40:55Hoşgeldiniz.
40:56Hoşgeldiniz.
40:57Hoşgeldiniz.
40:58Hoşgeldiniz.
40:59Hoşgeldiniz.
41:00Hoşgeldiniz.
41:01Hoşgeldiniz.
41:02Hoşgeldiniz.
41:03Hoşgeldiniz.
41:04Hoşgeldiniz.
41:05Hoşgeldiniz.
41:06Hoşgeldiniz.
41:07Hoşgeldiniz.
41:08Hoşgeldiniz.
41:09Hoşgeldiniz.
41:10Hoşgeldiniz.
41:11Hoşgeldiniz.
41:12Hoşgeldiniz.
41:13Hoşgeldiniz.
41:14Hoşgeldiniz.
41:15Hoşgeldiniz.
41:16Hoşgeldiniz.
41:17Hoşgeldiniz.
41:18Hoşgeldiniz.
41:19Hoşgeldiniz.
41:20Hoşgeldiniz.
41:21Hoşgeldiniz.
41:22Hoşgeldiniz.
41:23Hoşgeldiniz.
41:24Hoşgeldiniz.
41:25Hoşgeldiniz.
41:26Hoşgeldiniz.
41:27Hoşgeldiniz.
41:28Hoşgeldiniz.
41:29Hoşgeldiniz.
41:30Hoşgeldiniz.
41:31Hoşgeldiniz.
41:32Hoşgeldiniz.
41:33Hoşgeldiniz.
41:34Hoşgeldiniz.
41:35Hoşgeldiniz.
41:36Hoşgeldiniz.
41:37Hoşgeldiniz.
41:38Hoşgeldiniz.
41:39Hoşgeldiniz.
41:40Hoşgeldiniz.
41:41Hoşgeldiniz.
41:42Hoşgeldiniz.
41:43Hoşgeldiniz.
41:44Hoşgeldiniz.
41:45Hoşgeldiniz.
41:46Hoşgeldiniz.
41:47Hoşgeldiniz.
41:48Hoşgeldiniz.
41:49Hoşgeldiniz.
41:50Hoşgeldiniz.
41:51Hoşgeldiniz.
41:52Hoşgeldiniz.
41:53Hoşgeldiniz.
41:54Hoşgeldiniz.
41:55Hoşgeldiniz.
41:56Hoşgeldiniz.
41:57Hoşgeldiniz.
41:58Hoşgeldiniz.
41:59Hoşgeldiniz.
42:00Hoşgeldiniz.
42:01Hoşgeldiniz.
42:02Hoşgeldiniz.
42:03Hoşgeldiniz.
42:04Hoşgeldiniz.
42:05Hoşgeldiniz.
42:06Hoşgeldiniz.
42:07Hoşgeldiniz.
42:08Hoşgeldiniz.
42:09Hoşgeldiniz.
42:10Hoşgeldiniz.
42:11Hoşgeldiniz.
42:12Hoşgeldiniz.
42:13Hoşgeldiniz.
42:14Hoşgeldiniz.
42:15Hoşgeldiniz.
42:16Hoşgeldiniz.
42:17Hoşgeldiniz.
42:18Hoşgeldiniz.
42:19Hoşgeldiniz.
42:20Hoşgeldiniz.
42:21Hoşgeldiniz.
42:22Hoşgeldiniz.
42:23Hoşgeldiniz.
42:24Hoşgeldiniz.
42:25Hoşgeldiniz.
42:26Hoşgeldiniz.
42:27Hoşgeldiniz.
42:28Hoşgeldiniz.
42:29Hoşgeldiniz.
42:30Hoşgeldiniz.
42:31Hoşgeldiniz.
42:32Hoşgeldiniz.
42:33Hoşgeldiniz.
42:34Hoşgeldiniz.
42:35hanım Class 10.
42:36Hoşgeldiniz.
42:37Hoşgeldiniz.
42:37Hoşgeldiniz.
42:38Hoşgeldiniz.
42:39Hoşgeldiniz.
42:39Hoşgeldiniz.
42:40Hoşgeldiniz hanım Class 10.
42:42Hoşgeldiniz hanım Carey.
42:43Hoşgeldiniz.
42:43Hoşgeldiniz.
42:44Ben size bir çay verebilir miyim?
42:47Pu kanatlar da için million dollar masala.
42:49Tamam.
42:49Merhaba.
42:50Merhaba na.
42:51Hoşgeldiniz.
42:52Keşke, özellikle,
42:54italyan ormanların pozwolundu.
42:55İşte.
42:56Görüşürüz.
43:27Seni close ne varsa bak
43:30Sevgi'nin ağzımda pek bi'şey var ama
43:32Uykundan senden yetmez
43:35Ama o ne yaparsa bence
43:38T Plato gibi olsun
43:40Daha fazla力 bile düşemezsin
43:42Hiçbir olursan
43:45Bu konuda senin hepsinin
43:46En geniş insanı olacağını düşünmeli
43:48Kendisi cuccun rahat
43:55Burada mı?
43:56Bir kızı tanıdık.
43:59Ve?
44:01Mikki burada mı?
44:02Görünüşe bak, gece gece buradaydı.
44:05Ah, Winter, onu gördüğümde...
44:07...siz de bu araçla çalışmalısınız.
44:09Ben mi? Neden?
44:11Geçen akşam, Britta ve ben çok fazla yürüdük.
44:14Geçen akşam, Albers'i görmüştüm.
44:16Geçen akşam, haberlerimle uyumuştum.
44:19Buna inanabilir miyim?
44:20Bu, bir Frankfurt'un kıyafetli motosikleti.
44:22Lilleburg'da böyle bir şey yok.
44:27Oh, siktir.
44:30Kıyafetim yok.
44:32Motorum da yok.
44:34Demek motorunu alıp, geçen akşam yürüdüğü için alındı?
44:39Onun nefesini duyduğunu söylüyor.
44:41Belki oraya gitti.
44:44Umarım bir şey olmadı, değil mi?
44:46Hadi bakalım.
45:16Bugün bir firmanın hesabını hazırladım.
45:20Bence 50.000'de başlangıç için yeterli.
45:24Teşekkürler, sevgilim.
45:31Mr. Johnson...
45:33...sana gitmeyi sanmıştım.
45:36Her şeyden rahat bırakmadı.
45:39Bu benim kocam, Roman Winter.
45:43Pete Johnson, babam.
45:44Biliyor musunuz?
45:46Ama bir eminiyet istiyorum.
45:48Bir babasının testi istiyorum.
46:01Bu da Teufelshorn mu?
46:07Belki de yanlış yoldayız.
46:09Mick'in bir yolu yok burada.
46:11Teufelshorn.
46:12Bu benim çocukluğumda.
46:15Orada.
46:19Ne yapıyorsun?
46:27Mick!
46:32Mick!
46:34Elkan! Elkan!
46:42Elkan!
47:12Elkan!
47:13Elkan!
47:14Elkan!
47:15Elkan!
47:16Elkan!
47:17Elkan!
47:18Elkan!
47:19Elkan!
47:20Elkan!
47:21Elkan!
47:22Elkan!
47:23Elkan!
47:24Elkan!
47:25Elkan!
47:26Elkan!
47:27Elkan!
47:28Elkan!
47:29Elkan!
47:30Elkan!
47:31Elkan!
47:32Elkan!
47:33Elkan!
47:34Elkan!
47:35Elkan!
47:36Elkan!
47:37Elkan!
47:38Elkan!
47:39Elkan!
47:40Elkan!