Emmerdale 14th August 2024
Emmerdale 14th August 2024
Emmerdale 14th August 2024
Emmerdale 14th August 2024
Emmerdale 14th August 2024
Emmerdale 14th August 2024
Emmerdale 14th August 2024
Emmerdale 14th August 2024
Category
📺
TVTranscript
00:00UNTERTITELUNG
00:31Wie geht es ihm?
00:32Ich bin mir nicht sicher.
00:34Ich glaube, er war in der Armee.
00:35In einer Box mit einem Hundetag.
00:37Wirklich?
00:39Warum ist er weggegangen?
00:40Keine Ahnung.
00:41Und als ich es erwähnte, ist er hochgeklettert.
00:44Hey!
00:45Wie Vater, wie Sohn, oder?
00:47Was?
00:48Du, äh,
00:50arbeitest für Myra.
00:51Du musst in den Blatt gehen.
00:53Ich soll zurückkommen.
00:54Oh, das ist schade.
00:56Ich lege ein paar Blumen auf Dads Grab, wenn du mitkommst.
01:01Victoria hat erwähnt,
01:03dass du in der Armee bist.
01:05Darüber spreche ich nicht.
01:07Ich war in der Armee selbst.
01:09In der Zeit waren wir Ingenieure.
01:11Es hat mir eine Weile gedauert,
01:13mich zu verstellen,
01:14zu leben.
01:15Ich habe meine Wurzeln geschlossen.
01:17Aber
01:18ein bisschen Perseveranz.
01:20Ich muss wirklich los.
01:31Siehst du, was du meinst?
01:33Nicht die einfachste Person, die man kennenlernen kann.
01:35Ich habe versucht, ihm aufzuhören,
01:37aber er hat klar beschlossen,
01:38dass er sich nicht umdreht.
01:44Willst du einen Friesen?
01:45Nicht in einem Millionen Jahren.
01:47Whiskey war ein ganzer Fehler.
01:49Na, vielleicht, wenn du und Marlon
01:51nicht die alte Flasche runtergelassen hätten.
01:53Und du bist zu früh aus dem Bett verschwunden.
01:55Ja.
01:56Du bist zu früh aus dem Bett verschwunden.
01:58Und du bist zu früh aus dem Bett verschwunden.
02:00Ich war nicht genau in einer Party-Stimmung.
02:03Warum nicht?
02:04Guten Morgen!
02:07Mein zukünftiger Mann.
02:09Nicht so laut.
02:10Oh, Kaffee. Ja, bitte.
02:12Helfen Sie sich, oder was?
02:14Ich werde.
02:17Dann wünsche ich Ihnen eine gute Nacht.
02:19Na, ich und Marlon haben es geschafft.
02:21Wie war es mit dem Hintern?
02:22Es war brillant.
02:23Ich wurde absolut blutig.
02:24Ich habe unsere Charite und Chars gewonnen
02:26und dann bin ich aus dem Karriere-Kind-Karriere.
02:29Champion!
02:30Ich wünschte, ich könnte meinen Trinken wie du halten.
02:32Hör auf!
02:33Geh weg!
02:34Ich habe einen sehr beschäftigten Tag.
02:35Ich wollte nur sicher sein,
02:36dass alles in Ordnung ist.
02:37Ja, absolut.
02:38Ich habe meinen Schuh gedreht,
02:40meine Rede ist beendet
02:41und ich habe meine Schuhe angekleidet.
02:43Ich muss nur meinen Vater helfen,
02:45wo ich die Ringe verlassen habe.
02:46Hast du ihn verloren?
02:47Er lacht.
02:51Hast du deine Checkliste gemacht?
02:52Fast.
02:53Es gibt nur eine kleine Aufgabe,
02:55die meine Aufmerksamkeit erfüllt.
02:56Was ist das?
02:57Oh, ich habe keine Freiheit zu sagen,
02:59aber bereit, überrascht zu sein
03:01von etwas völlig Überraschendes,
03:02das dich überraschen wird,
03:03wie du noch nie überrascht warst.
03:05Ich bin überrascht.
03:06Nur das Beste für meinen Priester.
03:08Willst du einen Tee trinken?
03:09Paddy, komm schon.
03:10Du weißt, ich bin ein Traditionalist.
03:12Nächstes Mal, wenn du mich siehst,
03:14wirst du die Ecke hochgehen.
03:15Genieß es!
03:16Du wirst frei sein.
03:20Sie ist heute voll von sich.
03:22Sie heiratet ihren Prinzen, oder?
03:24Ich frage mich, was die große Überraschung ist.
03:26So bin ich.
03:27Sie ist groß auf Überraschungen, oder?
03:29Deshalb liebe ich sie.
03:31In meinem Buch glaube ich, dass sie überratet sind.
03:34Ich denke, es ist besser, vorsichtig zu gehen.
03:40Bist du sicher, dass das, was du willst, ist?
03:42Wofür sagst du das?
03:43Na, du weißt,
03:45du bist ehrgeizig als Vater der Frau.
03:49Das Leben war kein einfaches Fahrrad seit Chas,
03:52und ich will nicht, dass du aufhörst.
03:55Nein, das werde ich nicht.
03:57Ich und Mandy sind ein Spiel aus dem Himmel.
04:02Remarryen Mandy.
04:04Das ist, als würde ich zurückkehren, wo ich herkomme.
04:08In diesem Fall bin ich sehr glücklich für dich.
04:14Was? 50 Pounder?
04:1650 Pounder?
04:17Hör dir nicht auf mit meiner Intelligenz.
04:19Ich will 100 Quid in meinem Bankkonto für mein Mittagessen.
04:21Du bist nur ein kleiner Verrückter.
04:22Kein Ja, kein Nein.
04:25So, Trace, bist du es?
04:27Ich dachte, ich würde die Tür schließen.
04:28Entschuldige, Ness.
04:30Na?
04:32Na, es ist gut, dass es mich war,
04:34die reingeholt hat und nicht Brenda oder Claudette.
04:37Ich kann nicht glauben, dass er das noch macht.
04:39Trace, ich bin ein natürlicher Latte.
04:42Ich meine, wer wusste, dass es so viele reiche Männer gibt,
04:44die sich für eine Sprachlösung kümmern.
04:46Und langsam, ja?
04:48Ich schließe meine Schulden.
04:50Das ist beeindruckend.
04:52Und mit diesen letzten Kunden
04:54kann ich für Paddy das Geld bezahlen.
04:56Abendessen in einem 5-Star-Restaurant.
04:58Das wird nicht teuer.
05:00Aber es ist wertvoll.
05:02Okay, aber du musst mehr vorsichtig sein,
05:04wenn du die Tür schließt.
05:05Das Letzte, was du willst, ist,
05:06dass Bär oder Paddy reinkommt.
05:08Nein, du hast recht.
05:09Ehrlich, Trace, das war ein Lebenserleichter.
05:13Das war ein Lebenserleichter.
05:20Na, Papa.
05:21Du bist ein dunkler Kerl, nicht wahr?
05:27Entschuldige.
05:29Valerie wird immer ein bisschen komisch,
05:30wenn ich sie aufräume.
05:32Ich bin überrascht, dass das Ding noch funktioniert.
05:36Ich habe die Batterien immer geändert.
05:39Denkst du wirklich,
05:40dass Papa nicht über John weiß?
05:42Wer weiß.
05:43Er und Barbara waren nur eine kurze Zeit zusammen,
05:46bis sie bemerkt haben,
05:48dass das Landwirtschaftsleben nicht für sie war
05:50und zurück zu ihrem Ex ging.
05:52Nun, John glaubt,
05:54dass seine Mutter Papa eine Botschaft geschickt hat.
05:56Was, wenn sie das getan hat?
05:58Ich habe Angst, dass er es bekommen hat.
06:00Ja, ich auch.
06:01Egal, es macht keinen Sinn,
06:03weil John offensichtlich nichts
06:05mit uns zu tun will.
06:09Er ist noch da.
06:11Nur, weil Mac sein Fahrrad zerbrochen hat.
06:13Ja.
06:14Und er könnte arbeiten,
06:16wo auch immer,
06:17in Hatton,
06:18in Leeds,
06:19bis das Fahrrad repariert wurde.
06:21Aber er hat entschieden,
06:22sich für Moira zu halten.
06:24Sagt das nicht etwas?
06:26Du hast gesehen, wie er ist.
06:28Ich meine, nichts zu ihm.
06:30Vielleicht hat er Probleme mit seiner Mutter.
06:33Vielleicht hat er Probleme mit seinen Gefühlen.
06:36Vielleicht braucht er einen leichten Schluck.
06:39Gib ihm nicht auf.
06:53Noch keine Worte von der Einheit.
06:55Wir rufen sie an.
06:56Ich habe es versucht.
06:57Sie sagten, sie wären später da.
06:59Da sind sie, es ist noch nicht Mittag.
07:01Wir brauchen Antworten.
07:03Du weißt es nicht sicher.
07:05Das ist der Punkt, wir wissen nichts.
07:07Es war sicher, dass es später passiert.
07:09Du kannst ein kleines Mädchen nicht aufhalten,
07:11wie unser Engel,
07:12und nicht erwarten, dass sie angegriffen wird.
07:14War das das, was sie gesagt haben?
07:15Warum sonst würden sie sich in einer Kämpfe beteiligen?
07:17Sie könnte ernsthaft verletzt werden.
07:18Sie hätten es uns gesagt, wenn sie es war.
07:20Also sitzen wir hier,
07:21twiddeln unseren Fingern,
07:22bis sie uns sagen, was passiert ist?
07:24Was anderes können wir tun?
07:26Wir können da runter,
07:27und wir können ein paar Antworten fordern.
07:29Gute Idee.
07:31Brüssel ist eine lange Weile weg.
07:32Ich habe keine Ahnung, sie ist unsere Tochter.
07:34Sie können uns nicht aufhalten, sie zu sehen.
07:36Also in alle Waffen zu gehen?
07:37Wird das wirklich helfen, Angelika?
07:39Wir müssen etwas tun.
07:40Ich kann gehen.
07:42Ohne mich?
07:43Ich meine, er ist weniger wahrscheinlich, sich abzuhalten.
07:46Ich kann ruhig und rational sein.
07:49Nicht, wenn du Tigermann-Mode hast.
07:51Er hat einen Grund.
07:53Ich kann sie nur freundlich und politisch fragen,
07:55was passiert ist.
07:57Okay, aber komm nicht zurück ohne Antworten.
08:00Ich werde es nicht tun.
08:04Ich bin mir sicher, es wird alles gut.
08:06Nur versuch es nicht zu wundern, okay?
08:08Wie kann ich das nicht tun?
08:13Ja!
08:19Okidoki, Musker.
08:23Richtig.
08:26Wir sind geschlossen!
08:28Wir sind geschlossen!
08:34Da!
08:36Eine schöne Überraschung.
08:38Okay.
08:40Ich möchte wissen, worauf du dich kümmerst.
08:42Was meinst du?
08:43Du hast Paddy gesagt, dass du von deinen Füßen ausgerutscht wirst.
08:46Nun, ich sehe keine Kunden.
08:49Ich bin in der Zwischenzeit.
08:53Nicht, dass das deine Sache ist.
08:55Es ist meine Sache.
08:57Er hat sein Herz genug zerbrochen, um ein Leben lang.
09:00Aber ich würde nie meinen Paddy verlassen.
09:02Dann warum verkaufst du deine Dienstleistungen,
09:05Madame Diamante Dales?
09:07Entschuldige, ich weiß nicht, worüber du redest.
09:10Ich habe gestern gehört, dass du mit deinen eigenen Händen
09:13auf dem hier
09:15Geld für einen Block bekämpfst.
09:17Oh, und ich habe deine Webseite gesehen.
09:20Oh.
09:21Versuch es nicht zu verurteilen.
09:24Ehrlich gesagt,
09:26ist er völlig ungeheuer.
09:28Bitte, lass ihn mir erklären.
09:31Geh dann.
09:37Wow.
09:38Was ist mit dir passiert?
09:40Er ist ein schlechter Hund.
09:43Oder hast du mich gerade angerufen?
09:45Ja.
09:46Du hast gerade Zeit für Mittagessen.
09:48Wir essen Fischfingers.
09:50Großartig.
09:51Kann ich etwas Größeres machen?
09:53Es ist eine schöne Anleitung,
09:55aber ich bin nur hier, um meine Kleidung zu ändern.
09:57Du hast eine Mittagspause.
09:59Und es wird nur 10 Minuten dauern.
10:01Geh dann.
10:02Und in der Zwischenzeit,
10:04Harry fragte...
10:06Sei nicht schüchtern, du kannst ihn fragen.
10:08Was?
10:09Er will Fußball spielen und ich wollte dabei sein,
10:11aber ich bin scheiße.
10:13Natürlich.
10:14Fühl dir frei, nein zu sagen.
10:16Ich glaube, ich habe Zeit für eine kurze Pause,
10:18bevor ich geändert werde.
10:19Yeah!
10:20England oder Brasilien?
10:22Leeds United.
10:23Du sollst mir zeigen, was du ausgemacht hast.
10:25Yeah!
10:27Hey, das ist mein bester Jumper.
10:30Danke für das.
10:32Kein Problem.
10:35Ich hatte letztens viele Überbrüche.
10:37Nicht so letztens.
10:39Das Geschäft war langsam.
10:40Max zahlte meine Kreditkarten.
10:42Die Staatsanwaltschaft holte mich zurück.
10:43Und jetzt?
10:44Jetzt habe ich einen Höhepunkt, um dafür zu bezahlen.
10:46Ich habe nur Probleme, um Geld zu verdienen.
10:48Also hast du dir entschieden, dich zu verkaufen?
10:50Nein, es ist nicht so, wie ich es dir gesagt habe.
10:52Mein Geschäft steht auf seinen Füßen.
10:54Ich will nur meine Kredite klären.
10:56Und ist das so, wie Paddy es sehen wird?
10:58Er muss es nicht wissen.
10:59Das ist mein Problem, nicht sein.
11:01Du musst ehrlich sein mit ihm.
11:02Du verstehst es nicht.
11:03Nein, das bin ich,
11:04die Schleife sauber zu machen,
11:06bevor ich meinen Antrag zu Paddy mache.
11:08Ich will keine Kredite haben,
11:09bevor ich mein neues Leben mit ihm beginne.
11:11Aber warum hast du Paddy nicht erzählt,
11:12was deine finanziellen Probleme sind?
11:14Weil Dingle-Frauen nicht zu jedem gehen.
11:16Nein, sie verbeugen sich mit Fremden hinter dem Rücken.
11:18Was?
11:19Das ist keine Verbeugung.
11:21Warum hörst du mich an?
11:22Das ist nur ein Geschäftsverhältnis.
11:25Und du hast meinen Antrag gesehen, Barry.
11:27Es ist nur ein bisschen leichter Spaß.
11:29Nichts mehr.
11:30Wenn du denkst, dass das kein Sex ist,
11:32verwirrst du dich.
11:33Weißt du nichts über Männer?
11:35Es ist nicht so, als würde ich es weitergehen.
11:37Es ist moralisch falsch, so weit ich mich betrachte.
11:39Du musst sauber zu Paddy kommen.
11:40Aber das wird nichts erreichen.
11:42Du kannst deinen verheiratetes Leben
11:43mit einem Geheimnis wie diesem nicht stoppen.
11:45Ich mache das für Paddy.
11:47Ich bezahle für diesen Heimtag,
11:49um ihm zu zeigen, wie sehr ich ihn liebe.
11:51In Ordnung.
11:52Wenn du nicht aufhörst,
11:53werde ich es für dich machen müssen.
11:55Bär!
12:11Du kannst Paddy nicht erzählen.
12:13Er wird sein Herz zerbrechen.
12:15Padrino ist jetzt, nicht später.
12:17Er kann keine Verdrängung mehr verhandeln.
12:19Die letzten Jahre waren für ihn eine Strucke.
12:22Chas' Affäre hat ihn fast in sein eigenes Leben gerettet.
12:25Aber du solltest sein Lichtbecken sein.
12:28Der glückliche Nachfolger, den er so verdient hat.
12:30Aber ich bin es.
12:31Ich liebe Paddy.
12:32Ich werde es immer haben.
12:33Dann zeige es ihm.
12:34Sei ehrlich mit ihm.
12:36Erzähl ihm, wie du dich in den Schlamm gelegt hast
12:38und die sogenannten Geschäftsregelungen,
12:39die du aufgestellt hast, um dich davon auszuhalten.
12:41Aber was, wenn er es nicht versteht?
12:43Alles klar, ja, du hast recht.
12:45Ich sollte es ihm von Anfang an sagen.
12:48Aber was, wenn es zu spät ist?
12:51Es ist die Ehe für unser Verheirat.
12:53Es könnte unsere großen Tage zerstören.
12:57Ist das, was du willst?
12:59Darfst du mich nicht als Villain ausdrücken?
13:01Okay, es tut mir leid.
13:02Okay, aber was, wenn ich aufhöre?
13:04Ich habe fast alle meine Schulden beendet.
13:06Ich kann die Seite schließen,
13:07alles hinter mir legen.
13:08Paddy muss es wissen.
13:09Ja, aber ich werde es wissen.
13:10Und wie soll ich das für mich selbst halten?
13:12Komm schon, es war ein Fehler!
13:13Ich bin damit fertig!
13:15Wie kann ich auf alles vertrauen, was du sagst?
13:20Weil Paddy mein Alles ist.
13:23Ich habe nur zweimal wahre Liebe in meinem Leben gefunden.
13:26Und beide Zeiten waren mit deinem Sohn.
13:30Er ist mein Welt.
13:32Ich kann ihn nicht verlieren.
13:35Wenn du jemals sein Herz zerbrechen würdest ...
13:38Das wäre das Letzte, was ich tun würde.
13:41Okay.
13:43Ich bleibe deinem Schwert ein kleines Geheimnis.
13:46Danke.
13:47Aber ich tue es nur für Paddy.
13:48Nicht für dich.
13:50Schließe diese Seite.
13:51Jetzt!
13:52Ich werde es tun.
13:54Und ich werde dich beobachten.
13:56Und wenn du zurückgehst auf deine Worte ...
13:57Ich werde es nicht tun.
13:58Ich verspreche es dir.
14:00Und danke.
14:05Sorry.
14:12Best ever!
14:13Er würde jeden Tag Fischfinger haben, wenn ich ihn lasse.
14:15So würde ich, wenn ich ehrlich wäre.
14:17Danke.
14:25Nun, du bist Harrys neuer bester Freund.
14:27Nur, weil ich ihn gewinnen lasse.
14:29Und ich bin eher ein Rugby-Mann.
14:31Mein Vater spielte Rugby, als er jünger war.
14:34Wirklich?
14:35Ja. Ich glaube nicht, dass er sehr gut ist.
14:38Warum musst du das nicht tun?
14:40Ich mag es nicht, meinen Gewicht zu ziehen.
14:48Hier, du hast das verdient.
14:50Nein, Tare.
14:51Moira erwartet, dass ich zurückkomme.
14:53Na, dann heute Nacht.
14:54Ja, wir können ein paar Trinken trinken,
14:56einen Film sehen,
14:57ein bisschen Qualitäts-Familien-Zeit haben.
14:59Aber wir sind keine Familie.
15:01Nun, du hast nur einen Ball mit Harry rumgekriegt.
15:03Was beweist das?
15:05Schau mich in die Augen und sag mir,
15:07dass du dich nicht gefreut hast.
15:08Da bist du wieder,
15:09wie du mich kennst.
15:10Halten zu, war ein Fehler.
15:12John.
15:13Ich brauche das nicht.
15:14Ich bin nicht Harrys Onkel oder dein Bruder.
15:16Ich bin nur jemand, der durchgeht.
15:17Warum verstehst du das nicht?
15:22Habt ihr von Onkel Jimmy gehört?
15:24Nein, und er antwortet nicht auf meine Anrufe.
15:26Findest du das ein schlechtes Zeichen?
15:28Nun, ich meine, es ist eine lange Fahrt.
15:30Ich bin mir sicher, er wird sie anrufen.
15:32Auf eine glückliche Seite,
15:33ich habe endlich von Belle gehört.
15:35Sie kommt morgen nach Hause.
15:37Hast du deine Unterschiede beendet?
15:39Ich weiß es nicht, aber wir reden wieder.
15:41Na ja, über Anrufe.
15:43Das ist ein gutes Zeichen.
15:44Ist es?
15:45Nun, ich kann sie nicht zurückholen,
15:46bis sie mich ignoriert.
15:47Ja, aber sie ignoriert dich für einen Grund,
15:49oder?
15:50Okay, also sollte ich meinen Tempo nicht verlieren.
15:52Aber ich habe es nur getan,
15:53weil sie über den Missbrauch lügt.
15:55Vielleicht könntest du und Jimmy
15:56mir ein gutes Wort sagen.
15:57Also, du und Belle
15:58sind viel unter unserer Prioritätliste.
16:00Natürlich.
16:01Auf der anderen Seite,
16:02Anjelika wird bald nach Hause.
16:03Du wirst ihr Zimmer brauchen.
16:04Also, wenn ich und Belle
16:05alles zusammenfassen können,
16:07werden wir gewinnen.
16:12Warum bist du so früh zurückgekommen?
16:14Die Unit hat mich angerufen,
16:15als ich halbwegs nach Bristol war.
16:17Und du hast mich nicht angerufen?
16:19Ich wollte es dir persönlich erzählen.
16:21Erzähl mir, was?
16:22Wir dürfen Angela zurzeit nicht besuchen.
16:26Das ist nicht fair.
16:28Sie wurde von einem Bulli angegriffen.
16:30Aber sie hat es nicht.
16:32Wie meinst du das?
16:34Angela hat angefangen, zu kämpfen.
16:37Sie war der Bulli.
16:42Also, glaubst du,
16:43dass Belle sein Zimmer halten wird?
16:44Ja.
16:45So lange, wie ich versprochen habe,
16:46es zu stoppen.
16:47Jetzt?
16:49Und was wirst du tun?
16:50Das ist von morgen Morgen.
16:52Die Seite ist geschlossen.
16:53Was?
16:54Warum nicht jetzt?
16:57Mandy!
16:59Ich wollte gerade die Seite abschalten.
17:01Und dann hat mich dieser Typ angerufen,
17:03um eine Sitzung zu buchen.
17:04Und du hast Ja gesagt?
17:05Trace, er bietet mir 300 Quid
17:07für ein 30-Minuten-Videokall.
17:09Mandy, du wirst morgen verheiratet.
17:11Ja, aber dieser letzte Klient
17:12wird für Paddy's Treat bezahlen.
17:14Mandy, ehrlich gesagt,
17:15kannst du diesen Riss nicht nehmen,
17:17jetzt, dass Bärs herausgefunden hat.
17:18Ein 5-Storey-Restaurant in Venice?
17:20Es ist nicht wert,
17:21dein Verheirat zu beschleunigen.
17:23Heute Abend soll es um dich und deine Kollegen gehen,
17:26ein paar Trinken trinken
17:27und dich morgen um die Heimat kümmern.
17:29Ja, du hast recht.
17:30Schnell, während ich vorbeigehe.
17:32Gut.
17:33Gut.
17:34Jetzt lasst uns das Prosecco öffnen.
17:36Die Mädels bringen die Nibs.
17:37Oh, großartig.
17:38Hör auf.
17:39Ich werde nur noch die Kleidung beenden.
17:41Ja.
17:42Alles klar.
17:50Vielleicht war es ein Fehler.
17:52Sie hat es ihrem Supervisor verstanden.
17:55Sie war wohl nicht einmal traurig.
17:57Wenn es etwas ist, was ich tun kann,
17:59nicht gerade jetzt,
18:00ich bin auf dem Anruf,
18:01aber im Prinzip.
18:02Nein, du gehst weg.
18:03Richtig.
18:04Ich bleibe dir verabschiedet.
18:05Worüber?
18:06Oh, er denkt,
18:07Zimmerbell könnte Dinge herausfinden.
18:09Wirklich?
18:10Ich nehme nichts für gründlich.
18:18Sind die Jungs aus dem Fußballcamp zurückgekehrt?
18:20Noch nicht.
18:21Gut.
18:23Ich will nicht,
18:24dass sie hören,
18:25dass ihre Schwestern eine Scheiße geworden sind.
18:26Nenn sie das nicht so.
18:27Sie hat jemanden gefeuert.
18:29Es muss eine gute Grund sein,
18:30warum sie das getan hat.
18:32Menschen zu schlagen,
18:33das ist nicht der Engel,
18:34den wir lieben.
18:35Ich hatte Angst,
18:36dass das passieren würde.
18:37Wenn man gelockt wird,
18:38verhärtet man die Menschen.
18:40Ich bin mir sicher,
18:41sie wird okay sein,
18:42wenn wir sie nach Hause bringen.
18:43Vielleicht.
18:44Vielleicht haben wir sie für gut verloren.
18:48Hier, Padster.
18:49Schau dir dein Lachen an.
18:51Was ist das?
18:52Das ist ein Pina-Banana-Cosmo-Explosion.
18:56Aber was ist drin?
18:57Was nicht?
18:58Das ist eine von Gails Cocktail-Mash-Ups.
19:00Ich habe sie gestern Abend
19:01bei Mandys Hühnerfeier getrunken.
19:03Echt lecker.
19:04Er wird wieder blutig,
19:05die Nacht bevor er weint.
19:06Ist das witzig?
19:07Nein, es ist nur medizinisch.
19:08Haare des Hühners.
19:10Sagen wir es so.
19:12Alles in Ordnung, Papa?
19:14Ich bin in Ordnung.
19:15Willst du dein Gesicht erzählen?
19:17Ich will nur,
19:18was von meinem Jungen passiert ist.
19:20Ja, das mache ich auch.
19:21Und morgen werde ich es bekommen.
19:22Manda Dingles ist mein Liebling.
19:26Kein Witz.
19:27Einfach so.
19:28Alles wird am Ende blutig, oder?
19:30Hoffentlich.
19:31Vier Verzweiflungen.
19:34Wieder zu heiraten und Mandys zu haben,
19:35ist wie nach Hause zu kommen.
19:36Wir kennen uns nur innen und außen.
19:38Ich glaube, ich vertraue ihr mit meinem Leben.
19:39Sie kennen jemanden und vertrauen ihn.
19:41Das ist immer das gleiche.
19:43Du weißt doch,
19:44dass das eine glückliche Angelegenheit ist.
19:46In Ordnung, tut mir leid.
19:48Vielleicht schütze ich mich zu viel.
19:50Was denkst du?
19:53Warte mal.
19:55Vielleicht nicht.
19:56Was meinst du?
19:59Auf geht's.
20:04Hey, wie geht's dir?
20:07Super!
20:08Ich habe dich großartig gefreut.
20:09Nein, nein, nein.
20:11Sag es nicht zu Belle.
20:12Ich wollte, dass es eine Überraschung ist.
20:14Ja, okay.
20:16Danke.
20:19Hm.
20:25Ich kann nicht ...
20:28Worauf solltest du achten?
20:29Ja, und was ist das Problem?
20:30Warum hast du eine Session mit irgendeiner Frau gebookt?
20:33Hast du dich in eine Puppe verstanden?
20:34Sie ist nicht online.
20:36Ich habe einen Fehler gemacht.
20:37Ich bin da.
20:38Oh!
20:40Halt die Kamera, du Idiot!
20:42Du bist glücklich,
20:43dass ich diese Session besucht habe.
20:45Ich habe ein Millionen Dinge,
20:46die ich tun sollte.
20:48Du musst mir bezahlen,
20:49ob du zu mir sprichst oder nicht.
20:53Hat sie das bezahlt?
20:55Hunderttausende Pounden,
20:56um an mich zu schreien.
20:58Wann hast du O gefunden?
20:59Gestern.
21:00Ist das, worüber du gestern gesprochen hast?
21:02Und du dachtest nicht, dass sie Paddy erzählen würde?
21:04Sie hat mir verabschiedet,
21:05dass sie die Seite runternehmen würde.
21:07Aber wie kann ich dir sagen,
21:08dass sie lügend war?
21:09Ich meine, es könnte
21:10eine ungeheuerliche Erklärung sein.
21:12Nun, es scheint,
21:13dass sie Schulden hat.
21:14Sie hat keine Schulden erwähnt.
21:15Ja, es ist klar,
21:16dass sie viele Dinge nicht erwähnt hat.
21:18Entschuldige, Sohn,
21:19aber du musst die vollen Fakten wissen,
21:21bevor du die Ecke runterkommst.
21:25Sag etwas, Paddy.
21:31Warum tust du das?
21:33Aber an dem Abend deines Wehens.
21:36Wenn es immer noch ein Wehens ist.
21:40Ist es?
21:41Ich weiß es nicht.
22:11Untertitel der Amara.org-Community