Los Dukkes De Hazzar 3x10

  • hace 2 meses
Transcripción
00:30¡A la barba blanca! ¡A la barba roja!
00:32¡Ya no hay nada más sagrado!
00:39¡Acércate!
00:40Esto sucede la noche de Navidad.
00:41Si quieres ver una gran aventura, ¡quédate con nosotros!
02:31¿Cómo están las preparaciones?
02:32Ah, Uncle Jess, estás bien. Necesito tu ayuda.
02:36Fueron muy bonitas las canciones de Navidad, Uncle Jess.
02:38Hubo algunas falsas notas, pero estas canciones siempre me encantan el oído y el corazón.
02:43Fue una excelente idea pedirle a los escudos de hacer garlandas
02:46y también ocuparse de los sapos de Navidad.
02:48Sí.
02:49De hecho, Bo y Luke deberían llegar a la ciudad pronto con su cargamento de sapos.
02:53Sí, están ahí de un minuto a otro ahora.
02:56Los dos chicos iban a buscar sapos para Bo y sus escudos en este maravilloso camión oranje.
03:06Oye, Luke, ¿tienes un sapo de Navidad para Uncle Jess?
03:09Sí, lo puse con los demás.
03:11¿Y para encontrarlo, malvado?
03:14Le puse un pequeño anillo rojo.
03:21¿Qué es eso?
03:26Es el sapo de Navidad.
03:30Quizás se cayó del camión de la tintorería.
03:32Sí, es posible.
03:36Si es así, el tintorer va a tener problemas.
03:40Bueno, vamos a ver qué es.
03:42De acuerdo.
03:43Más al aire, pobre idiota.
03:44¡Haced lo que os digo!
03:46No, no es el sapo de Navidad.
03:47Y aquí están los Diogues, en buen estado.
03:51¡Vámonos!
03:52¿Vámonos, Luke?
03:53Les deseo, querido, que pasen muy buenas fiestas de fin de año.
04:02¡Rosco!
04:04No debió faltar un día como hoy para nada en el mundo.
04:08Primero, porque todos nuestros padres de Navidad están haciendo la búsqueda.
04:11Después, porque si mi plan es ejecutado según mis órdenes...
04:16¡Tendréis pronto el monopolio del mercado de los sapos de Navidad en todo el continente!
04:21¡Sí!
04:23¡Y cerraré a Bo y Luke Duke por encima del mercado!
04:32No, no. Bo y Luke están en muy mala postura.
04:36Pero todo no puede estar perdido.
04:54Deberían saber que pasábamos.
04:56Seguramente.
04:58Si nos quedamos aquí sin hacer nada para detenernos, no los atraparemos nunca.
05:02¡Haced algo! ¡No pasaremos el Navidad aquí!
05:05Entre nosotros, ¿creéis que estas personas son honestas?
05:09¡Dié!
05:18¡Déjenme las placas!
05:19¡Déjenme las placas!
05:21¡Déjenme las placas!
05:25¡Gracias!
05:26¡Estamos en tiempo!
05:28¿Podríais, por favor, mantener esto un segundo?
05:30¡Sí, pero no más tiempo!
05:31¡Ya casi terminé!
05:32¡Yo lo he plantado un poco demasiado!
05:34¡Voy a quitarlo con esto! ¡Está hecho a propósito!
05:36¡Puedes acelerarte, por favor!
05:38¡Sí, sí!
05:39¡Vamos, rápido!
05:40¡Oh! ¡Oh! ¡Es que es la principal conducta!
05:43¡Pero! ¡Oh, no, no! ¡Pero acelérate! ¡Rápido! ¡Pero deténganme! ¡Pero deténganme! ¡Rápido!
05:48¡Oh, no, no! ¡El cabello está nuevo! ¡Vamos, hermano!
06:01¡Buenos días!
06:02¿Quieres que te lleve?
06:03Sí, por favor.
06:04Nos vamos a Hazard.
06:06¡Qué bien! Yo también voy a montar.
06:08¡Muchas gracias, papá!
06:10De acuerdo.
06:11Sí, muchas gracias.
06:12De acuerdo, muchas gracias.
06:15Ellos se han ido de la feria con sus zapatos de Navidad hace alrededor de una hora.
06:20¡Oh! ¡Idiotas!
06:21¡Vuelve al reparo del sanguíneo! ¡Tienes que limpiar!
06:24¡Hay una inundación allí!
06:26Bueno, es mejor tomar sus zapatos, ¿eh?
06:29¿Qué es eso? ¡Parecen muy tristes!
06:30¿Alguna cosa le ha pasado?
06:32Bo y Luke aún no han vuelto con sus zapatos de Navidad.
06:34Oh, espero con todo mi corazón que no haya pasado nada grave.
06:37Sí, y que los zapatos lleguen a buen porto.
06:42Sí.
06:47Gracias por traernos a mi papá.
06:49Sólo soy el abogado del Señor.
06:51Buscando a los zapatos que se han ido.
06:53Sin vos estaríamos a pie.
06:55Que Dios esté con vos.
06:56Muchas gracias.
06:57Gracias, señor.
06:58Adiós.
07:03¡Hey! ¿Dónde habéis ido?
07:05¡Nos han robado!
07:06¡Nos han robado!
07:08A medio camino entre aquí y la feria de Bosse.
07:10Fortunadamente, un pastor muy amable nos ha detenido.
07:13¡Eso! ¡No lo creo!
07:15¡Sí! ¿Quién ha podido tener la idea de hacer una cosa tan odiosa?
07:19Y cuando lo sepamos, nos lo informamos de inmediato.
07:22Señores, dejaron eso en el asiento. Pensé que era importante.
07:26¡Oh! ¡Veamos!
07:29¡Todo el mundo tiene que ver lo que es!
07:31¡Sí!
07:32¡Oh! ¡Miren todo ese dinero!
07:35No creo que me haya equivocado en decir que hay 500 dólares ahí.
07:38¿Cómo 500 dólares?
07:39¡Esperen! ¡Ese dinero no es para nosotros!
07:41¡Rosco! ¡Miren eso!
07:44Escribió en voz alta y inteligente para que la Asamblea separa a quién el dinero estaba destinado.
07:49¡Bo y Luke Duke!
07:51¡Pero no es posible! ¡Rosco! ¡Bo y Luke Duke!
07:54¡Mira! ¡Mira! ¡Mira! ¡Me pregunto!
07:56¿Cómo alguien tan bueno como vosotros dos podíais ganar tanto dinero?
07:59¡Claro!
08:00A menos que...
08:02A menos que...
08:03¡Sois vosotros los robadores que os habéis robado vosotros mismos!
08:06¡Sí! ¡Sí! ¡Sí!
08:08Y no tan rápido, J.D.
08:09¿Acusas a mis abuelos de haber robado los sapos?
08:12A menos que no tengas testigos que me prueben lo contrario.
08:15Pero no tenéis testigos que confirmen lo que dices vosotros.
08:17¡Puede ser! ¡Pero tengo 500 testigos en esta envelope!
08:20¡Que confisco a título de pieza a convicción!
08:22¡Rosco! ¡Haz tu deber!
08:24¡Absolutamente!
08:25¡Vamos! ¡Vamos! ¡Vamos! ¡Vamos! ¡Vamos! ¡Vamos! ¡Vamos! ¡Vamos! ¡Vamos! ¡Vamos! ¡Vamos! ¡Vamos! ¡Vamos! ¡Vamos! ¡Vamos! ¡Vamos! ¡Vamos! ¡Vamos! ¡Vamos! ¡Vamos! ¡Vamos! ¡Vamos! ¡Vamos! ¡Vamos! ¡Vamos! ¡Vamos! ¡Vamos! ¡Vamos! ¡Vamos! ¡Vamos! ¡Vamos! ¡Vamos! ¡Vamos! ¡Vamos! ¡Vamos! ¡Vamos! ¡Vamos! ¡Vamos! ¡Vamos! ¡Vamos! ¡Vamos! ¡Vamos! ¡Vamos! ¡Vamos! ¡Vamos! ¡Vamos! ¡Vamos! ¡Vamos! ¡Vamos! ¡Vamos! ¡Vamos! ¡Vamos! ¡Vamos! ¡Vamos! ¡Vamos! ¡
08:55Lo que pasa es que eres un babosa de hacer arreglar a mis abuelos.
08:57¡Esta prueba no quiere decir nada, no es justo!
09:11¡Eh! ¡Atención!
09:15¡Hop! ¡Esto es!
09:19No vemos nada.
09:21Te prometo que limpiaré tu coche cuando sea posible.
09:27Lucas, es una buena idea intentar inocentarnos con una coche robada por la policía.
09:31Sería mucho más fácil detener a los robadores que si nos hubiéramos dejado a Roscoe.
09:36El viejo Roscoe corría como un boludo con su coche requisitado,
09:39y el pobre tipo al lado de él hacía sus oraciones.
09:44¡Atención, los duques! ¡Campo! ¡Ralentí!
09:46Ellos tienen mucho más trabajo que mirar los paneles.
09:51¿Ven a caminar?
10:01A veces el destino roca por encima de uno.
10:21¡Flash!
10:23¡Flash, ¿dónde estás?
10:25¡Sí, señor!
10:26¡Flash!
10:28¿Dónde estás, señor?
10:29¿Dónde estás, Flash?
10:33¡Responda, Roscoe!
10:34¡Vamos, Flash!
10:36¿Dónde estás?
10:39¡No hay niño aquí!
10:43¡Flash!
10:46¿Dónde estás?
10:48¿Dónde estás?
10:52¿No te asustaste, al menos?
10:55¡No deberías haber hecho eso!
10:58¡Vamos! ¡Rápidamente! ¡Canta de ahí!
11:01Es la fecha de Navidad. Queremos pasar las fiestas en otro lugar que en la cárcel.
11:04¡Pero eso no es ganar!
11:08¡No subas con tus grandes perros, Daisy!
11:10¡Sí!
11:11¡No digo que Beau y Luke robaron los árboles!
11:14¡Sólo creo que toda esta historia no es muy clara!
11:18¡Y hay todas las pruebas que Buzz le dio!
11:20¡Y también tenemos el testimonio de un hombre de la iglesia!
11:25¡Yo también tengo dificultad de imaginar que Beau y Luke Duke...
11:29...puedan cometer un acto tan vile como el robo de esos árboles!
11:33¡Pero las fiestas son las fiestas!
11:36¿No es así, papá?
11:37No me pregunto por vosotros, papá, pero sé que mis abuelos son inocentes.
11:41¡La gente se ríe de saber lo que todos pensáis!
11:44¡El resultado es que no tenemos zapatos!
11:46¡Ah, no! ¡Eso no es verdad!
11:48¡Puede que Beau y Luke Duke traicen a la población de Hazard...
11:51...pero no a J.D. Hogg!
11:53¡Escuchad, todos!
11:55¡Vais a ver un camión de árboles de Navidad...
11:58...en unos minutos!
12:01¡Es mi platillo favorito, los spaghetti!
12:03¡No tenemos nada que hacer, Kletus!
12:05¡Tengo el dinero de la cautión y quiero mi esposa!
12:07¡Muy bien, tío Jess!
12:09¡Pero no me esperaba eso de parte de Beau y Luke!
12:11Primo, no soy tu tío Jess.
12:13Segundo, sabes perfectamente que Beau y Luke no robaron nada.
12:18¡Espera un momento!
12:26No son mis cosas, pero...
12:28...pensáis que es muy caro este pequeño plato de árboles de Navidad.
12:31Sí, pero...
12:33...¿cuándo sabréis que gracias a eso...
12:35...los duques pierden su honor a todos los ojos...
12:37...y que eso me permite enviarlos un tiempo en la oscuridad...
12:39...y si os digo que además vendré estos árboles a un muy buen precio?
12:43Entendréis que no hago una mala cosa.
12:46Eso es lo que debo de ustedes, papá.
12:48Y no olvidéis...
12:50...cuando terminéis de enviar los árboles...
12:52...dije que no quería veros más por aquí.
12:55Pronto.
13:17¿Tienes el dinero?
13:18Sí.
13:19Pero no es nada comparado con lo que ese viejo griego ha guardado en su cofre.
13:22Todavía tenemos un montón de dinero.
13:25Primero, te dejo cerca de la taverna...
13:27...en el límite del bosque.
13:29Te esperaré.
13:31¿Y a dónde vas tú?
13:33Central City.
13:35Tengo que ir a comprar un pequeño regalo.
13:38¿Un regalo?
13:40¿Un regalo?
13:42Sí.
13:44Tengo que ir a comprar un pequeño regalo.
13:53Bohemian, ¿no quieres que tengas que gastar tanto tiempo para liberarnos?
13:57Bueno, no hubiera sido realmente una navidad con vosotros dos en la cabina.
14:00No sé quién era el más aburrido, Uncle Jess.
14:03Nosotros o la gente que tenía miedo de no tener sus árboles.
14:05No te preocupes por ellos, Bohemian.
14:07No tendrán ningún problema en encontrar otros árboles.
14:10Parece que el jefe nos ha hecho un montón de carga.
14:12Tengo confianza en JD.
14:14Bien obligado. Siempre está aquí cuando se necesita.
14:17Creo que este camión parece al que teníamos cuando fuimos a volar.
14:20Sí, pero...
14:22...no tenía la misma color ni el mismo número, Luke.
14:25Sí, pero pudieron pintarlo. Y las placas pueden cambiar.
14:43Este es el ribón que sirvió para reconocer tu árbol, Uncle Jess.
14:46¿Entonces eso muestra que es nuestro camión?
14:48Sí.
14:49Ah, ya empiezo a entender.
14:51Entonces, ¿qué esperamos para avanzar?
14:53Tienes tu repetición con los cantantes, Uncle Jess.
14:55Bueno, y yo voy a intentar extirparle a Mr. Hogg algunas informaciones.
14:58Bueno, no seas imprudente.
15:00No tengo más dinero para las cautiones.
15:02De acuerdo.
15:03Vamos, vamos.
15:04¿No somos imprudentes?
15:06Hey, Otis.
15:08¿Estás solo? ¿Dónde están los demás?
15:12Bueno, sus padres no quieren que canten con un diuk. Es por eso.
15:16Ah, entonces solo somos los dos, ¿eh?
15:21Bueno, al menos tú viniste.
15:24Fui elegido para repetirlo.
15:28Uncle Jess, no tendremos árbol de todos modos.
15:31Entonces, si quieres cantar, te acompañaré.
15:34Sí, creo que no tenemos suficiente, Otis.
15:37Bueno, tenemos mejor cosas que hacer.
15:39Podríamos ir a la pastillería.
15:41A buscar unos gatos grandes.
15:50Sí, bueno, entonces...
15:52Los grandes supermercados reunidos, Hogg.
15:54La casa de edición de cartas de deseos, Hogg.
15:57Oh, sí, sí.
15:58No puedo creer que vuestra pequeña cerveza ronda
16:01y vuestra pequeña voz de odio trabajen de acuerdo.
16:03Sí, sí, sí.
16:04La fábrica de bolos de Guirland, Hogg.
16:06Sí, posiblemente.
16:07Me gustaría preguntarle algo.
16:09Me gustaría saber a qué precio
16:11iríais a poner los zapatos de Navidad esta año.
16:13Bueno, la gente no tendrá el opción, ¿verdad?
16:15Porque yo tengo el mercado.
16:17Entonces, si le hice el precio normal tres veces,
16:19creo que es una buena idea.
16:20¡Oh, qué felicidad!
16:22Te lo juro en pleno sentido que no está aquí.
16:24Ah, la beta se ha tenido.
16:27Hola, Daisy. ¿Trabajas en su oficina?
16:29Sí, él hace sus cuentas.
16:30Sabes que para él, Navidad es una temporada muy agradable.
16:32Bueno, te has perdido.
16:33Gracias.
16:37Vamos.
16:39Con calma.
16:41Sabemos quiénes son, pero tenemos problemas.
16:43No nos reconocerán.
16:46Tenemos que esperar a Willy.
16:48Entonces, relájate.
16:53Hola, jefe.
16:54Supongo que no tienes una billetera
16:56para los zapatos que estás vendiendo.
16:58¿Qué billetera?
16:59Bueno, si tengo una, por supuesto.
17:01Todo lo que compro,
17:02es pagar rubí en el dedo cada vez.
17:05Se nos conoce.
17:06Sabemos que no eres un modelo de honestidad.
17:08Espera un momento.
17:09¿Qué estás insinuando?
17:12Solo dijo que los árboles que vendes
17:14son los zapatos que nos robaron a Luke y a mí.
17:17¡Espera un segundo!
17:20Están insinuando que...
17:22¿Insinuando?
17:23Sí, insinuando que...
17:25que el que lo robó, lo destruyó bien.
17:27No lo insinuamos.
17:28No, porque es un hecho.
17:30Ah, sí.
17:31Aquí hay otro hecho que te interesará.
17:33En la lista ya larga de acusaciones contra ti,
17:36una denuncia se va a añadir.
17:38La mía, por defamación.
17:40Boss, con todo lo que haces, no se puede defamar.
17:42A pesar de todo lo que dices, no se puede detenerse.
17:44¡Ah, sí!
17:45¡Entonces, vámonos, rápido!
17:46¡O te envío mi pie atrás!
17:48¡Sí, o te envío mi pie atrás!
17:49Creo que me van a ir bien.
17:51Muchas gracias, Boss.
17:52¡Vámonos!
17:53¡Se salvan los locos!
17:57¡Franco!
17:58No quiero que te pierdas la vista.
18:00No, no.
18:01Están un poco demasiado bien.
18:02Sí, ellos.
18:03Esos pobres chicos no tenían moral.
18:07No te entiendo, Luke.
18:08Antes no te ibas tan rápido.
18:11Sin ninguna prueba contra él, no podemos hacer nada.
18:14Sí, rápido, reaccionen.
18:16Porque todo el mundo va a creer que los zapatos
18:18eran vosotros los que los habéis robado.
18:20Sin embargo, debe haber un modo de encontrarlos.
18:25Estoy aquí, señora.
18:28¿Aló?
18:31¿Ah? ¿Dónde estás?
18:33Todavía estoy en Central City.
18:35Escucha, conoces la antigua Ruta 71.
18:39Sigue un pequeño torrento.
18:41Estarás allí en una hora.
18:42De acuerdo.
18:48¿Dónde está?
18:49Se va.
18:51Bueno, tenemos que hacerlo,
18:53porque tenemos a este querido Cousin Luke
18:54que es un genio.
18:55Ya está.
18:56¿Un genio?
18:58No, el hombre que tenía.
19:00Es el mismo que el hombre que estaba en el saco
19:02y nos robó.
19:04Se irá rápido.
19:05No debemos perder tiempo.
19:10Bueno, Dizzy,
19:11¿dónde están Bo y Luke?
19:13Necesita tu trabajo, Roscoe.
19:15Si quieren demostrar su inocencia,
19:16tienen que encontrar a los robadores.
19:18¿Dónde?
19:20¿Y qué esperas para detenerlos?
19:22¿Quién? ¿Dónde?
19:23¿Quién? ¿Dónde?
19:24¿Quién?
19:25Bo y Luke.
19:26¿Dónde?
19:27Te lo aseguraré.
19:28¡Vamos!
19:29¡Vamos, enemigo!
19:48¡Mierda!
19:49¿Qué pasa?
19:51Son los Dudes.
19:54¡Y una carta de policía!
19:56¿Creen que nos han reconocido?
19:58No lo sé.
19:59No tenemos tiempo para preguntarnos.
20:00¡Vamos!
20:01¡Rápido!
20:16Y ya está.
20:17Solo que los Dudes estén un poco presos
20:19para que General Lee
20:21no se desvanezca.
20:34Si no están detenidos por este camión,
20:36serán detenidos por Roscoe
20:37o tal vez por la ley de la pesantez.
20:52¡Atención!
20:57¿Cómo se puede andar aquí sin crema?
20:59Roscoe siempre ha sido muy gordo.
21:05En esta pelea, obviamente,
21:06Bo y Luke habían dejado pasar a los Dudes.
21:11Esta Navidad será un éxito.
21:12Los Dudes podrán ser detenidos en un instante
21:14y además no tendrán dinero para los regalos.
21:17Y ese maldito Hogg
21:18que explota a la gente con vergüenza
21:20vendiendo sapinos
21:21que la gente ya había comprado y pagado.
21:25Lo sé.
21:27¿Qué?
21:28¿Y cómo forza a Ebbos a decirnos
21:30dónde podemos encontrar a los rogadores
21:31y cómo se llaman?
21:34¡Fue tú quien lo encontró, Uncle Jess!
21:36¿Ah, sí?
21:37¡Sí! ¡Ese maldito Hogg!
21:39Como en el conto de Navidad
21:40donde los Dudes vengan a punir a un hombre
21:42culpable de avaricia.
21:43Y él tiene tanto miedo
21:44que después distribuye todos sus bienes.
21:47Y Ebbos Hogg hace regularmente
21:48una siesta a las cuatro y media.
21:49Quizás no sea a las medias de la noche,
21:50¿pero quién sabe?
21:52Todo eso es muy bonito, pero...
21:56¿Dónde encontrarán a los fantasmas?
22:03¿Y por qué no?
22:05¡No, Flash!
22:06¡No tienes derecho a mirar!
22:08¡Oh, estás triste!
22:09¿Viste?
22:10¡No, no!
22:11¡Tienes que guardar
22:12tus bonitos ojos de brisa
22:13totalmente cerrados!
22:14¡Así es!
22:16¡Roscoe!
22:17¡Roscoe!
22:18¡Esta bestia nunca ha abierto
22:19sus ojos suficiente tiempo
22:20para entender!
22:21¡No le escuches, Flash!
22:22¡No, pero si Flash
22:23viera su regalo de Navidad ahora,
22:24no habría más sorpresas
22:25y sería una pena!
22:26¿Eh, Flash?
22:28¡Roscoe!
22:29¡Tú eres aún más tonto
22:30que yo no creyera
22:31de gastar tanto dinero
22:32para hacer un regalo a este animal!
22:33¡Bien!
22:34¡Lárgate de la playa!
22:35¡Tú, tu caballo
22:36y su regalo de Navidad!
22:37¡Vale!
22:38¡Es hora de mi siesta!
22:39¡Déjame en paz!
22:41¡Boss!
22:42¡No, no!
22:43¡Boss!
22:44¡Es un regalo para Flash
22:45que estás comiendo!
22:48¡Sí!
22:49¡Es bueno, ¿eh?
22:51¡Bien!
22:52¡Tenemos que irnos, Flash!
22:53¡Tenemos que dejar a Boss
22:54hacer su pequeño regalo
22:55para hacer
22:56otros regalos grandes!
22:57¡Boss!
22:58¡Boss!
22:59¡Boss!
23:00¡Boss!
23:01¡Boss!
23:02¡Boss!
23:03¡Boss!
23:04¡Boss!
23:05¡Boss!
23:06¡Boss!
23:07¡Boss!
23:08¡Boss!
23:09¡Boss!
23:10¡Boss!
23:11¡Boss!
23:12¡Boss!
23:13¡Boss!
23:14¡Boss!
23:35¡Jefferson Davies Harg!
23:40¿Estás listado, Shady?
23:42Sí, sí.
23:44¿Hm?
23:46Sí, ¿qué?
23:48¿Quién está ahí?
23:50¿Quién eres tú?
23:52Soy el fantasma del pasado.
23:55El hombre más malvado,
23:57deshonesto y avar,
23:59que nunca hemos visto en todo el mundo.
24:01Hazard, eres tú.
24:02Y tal vez incluso en todo el país.
24:04Sí, sí, soy yo.
24:06Soy yo.
24:07¿Sabes?
24:08Siempre he querido ser el primero en lo que hice.
24:11Te has metido en agua con oxígeno
24:14y te lo has vendido para los canarios.
24:16Sí.
24:17Dijiste que el padre de Navidad era demasiado viejo
24:20y que ya no le daría más regalos a los orfes.
24:24Oh, no, espera.
24:25Todo eso es mentira.
24:27Le he dado muchos regalos a los niños.
24:30Te lo juro.
24:31J.D., la única cosa que nunca le has dado a Navidad
24:36es la varicela.
24:39Quería darles más, pero no pude.
24:43Siempre me olvidaba.
24:45Boss, soy el fantasma del futuro.
24:48Este es tu futuro.
24:50¿Eh?
24:51¿Eh?
24:52¿Mi futuro?
24:53Y no es brillante.
24:55Preocúpate.
24:57Terribles malos se van a derrocar sobre ti.
25:01Más dinero.
25:03Más riqueza.
25:05No tendrás nada más.
25:09¿Cómo llegué aquí?
25:12Escucha.
25:13Es el fantasma del presente que te habla.
25:16Escucha.
25:17Deberías cambiar tu vida, J.D.
25:20Sí, sí, sí.
25:22Tienes una gran oportunidad.
25:25¿Sí?
25:26Vuelve rápido.
25:28Es Navidad.
25:29Sí, sí.
25:30Inocentes son esos idiotas que no han hecho nada de mal.
25:34Te voy a matar.
25:35Te vas a despertar.
25:36Admito que eres el que organizó el vuelo.
25:41Y antes de todo, disculpe a los Dukes.
25:44Sí, sí, sí.
25:45Admitiré.
25:46Diré todo.
25:47Diré todo lo que quieras.
25:49Todo lo que quieras.
25:50Aquí Coutert, el malvado.
25:51Aquí Coutert, el malvado.
25:52Bueno, Luke, ¿me oyes?
25:55Sí.
25:56Creo que esta vez Coutert ha perdido una buena ocasión de su tierra.
26:01Sí.
26:04Vamos.
26:05¡Rápido! ¡Rápido!
26:11Tengo la sensación de que esta vez Luke y Daisy tendrán regalos envenenados para Navidad.
26:15¡Los Dukes! ¡No sois fantasmas!
26:18¡No me lo creí un minuto!
26:19¡Jugué el juego con vosotros para que os gustara!
26:26¡Ayúdenme!
26:27Durante este tiempo, Willie y sus compañeros preparaban una pequeña sorpresa para Boss.
26:34Lo siento mucho. No sabía lo que prepararíais.
26:37No pasa nada, Coutert. No es tu culpa. No podías prevenirlo.
26:41Mañana es el Navidad. Es mejor olvidar toda esta historia.
26:45Sí. Yo y las escotas vamos a traer el dinero mañana mañana.
26:49No, espere.
26:50Todavía, la gente ha pagado sus zapatos. Debemos entregarlos.
26:54¿Dónde vas a encontrar los árboles, Luke?
26:57Gracias a la manera de la que trabaja Boss.
27:00Espere, todo va a venir.
27:02Sabes lo que pienso del volo.
27:04No será un volo, Uncle Jess. No, no lo será.
27:07Solo una redistribución de los zapatos a su verdadero propietario.
27:12¡Feliz Navidad a todos!
27:13¡Feliz Navidad a todos!
27:16Mientras Luke pasaba la noche a poner su negocio en marcha,
27:20el pastor y sus hombres preparaban su contribución a las fiestas de fin de año.
27:25No sé si el día de Navidad nos llevará la suerte.
27:29Pero seguro que todos nos reconocerán.
27:33No si estamos disfrazados.
27:36Es el disfrazamiento ideal en esta época de la aña.
27:39Exacto.
27:40Así que terminaré mi tour hablando de Anderson.
27:43¿Cómo vamos a entregar los zapatos sin que nadie nos reconozca?
27:47Todos nos vestiremos como Padres de Navidad.
27:51Nunca habrá suficientes zapatos para todos los Padres de Navidad.
27:55Sí, pero si vamos a la ciudad a buscar los árboles,
27:57tendremos Roscoe en la espalda antes de haber entregado el primer zapato.
28:00Sí, pero un pequeño tour de pasaportes te hará creer que no somos lo que somos,
28:03o que somos lo que no somos.
28:04Y tendríamos que tener los tres mismos camiones,
28:06de la misma color, del mismo modelo.
28:08¿Escuchador, tendrías eso?
28:09Sí.
28:11Hay una pequeña empresa de construcción que nos podría ayudar.
28:13Solo tengo que llamarles.
28:14¡Perfecto!
28:16Pero yo todavía no sé cómo vamos a cargar los zapatos
28:18a la nariz y la barba de todos.
28:20Será un milagro, eso es todo.
28:22Sí, pero es el momento del nunca.
28:24¡Sí, sí, sí!
28:26Vamos, vamos.
28:33¡Déjame tu campana!
28:34¡Déjame!
28:35Te daré una mejor, ¿de acuerdo?
28:37Un buen.
28:38¡Tienes una marmita demasiado plena!
28:39¡Tienes que vaciarla!
28:40¡Venga, sígueme!
28:41¡Sí!
28:46Aquí lo tienes.
28:47Atención frágil, no inflamable.
28:49Lar, jambón, terrine y gibier.
28:52¿Y sabías que hacíamos bombas con perfume?
28:54No, no lo sé.
28:59Beau y Luc, sí, son ellos,
29:01esperaban a que la banca de Bosse se cerrara
29:03para crear una pequeña diversión
29:05dejando dos bombas fumigéneas inofensivas,
29:07por supuesto, en lugares desérticos.
29:15¡Oh! ¡Oh! ¡Oh! ¡Oh! ¡Oh! ¡Oh!
29:23¡Es mi banca!
29:24¡Llamen a los bomberos!
29:25¡Sí, sí, sí! ¡Llamaré a los bomberos!
29:27¡Porque los bomberos son buenos ojos!
29:29¡Oh! ¡Oh, no! ¡Oh! ¡Oh!
29:39La operación de los sapos del Padre Noel
29:41estaba lanzada.
29:46¡Oh, jefe!
29:47Los bomberos serán de una minuta a la otra.
29:49¡Oh, es inútil! ¡No hay fuego!
29:50¿Ah, sí?
29:51¡Sólo hay fuma!
29:52¡Sólo hay fuma!
29:53¡Sólo hay fuma!
29:54¿Ah?
29:55¿Quién puede querer que mi banca
29:56tenga un olor de jamón?
29:58Pero yo no lo sé.
29:59Tal vez el charcutier, ¿no?
30:01¡Mis sapos de navidad!
30:03Pero se siente bien el balcón.
30:04¡Están volando las armas, Padre Noel!
30:06¿Eh?
30:07¡No dejes de plantar la tripla andulla
30:09de este camión
30:10y trata de atrapar a los robos!
30:12¡No podemos confiar en nadie en estos días!
30:14¡Aquí está! ¡Aquí está!
30:15¡Los pongo!
30:17¡No me lo creo!
30:18¡Padre Noel se pone a volar!
30:20¡Oh, no es un ejemplo para los niños!
30:23¡Vamos!
30:37¡Vamos, hombre!
30:38¡Vamos, hombre!
30:39¡Vamos, hombre!
30:40¡Vamos, hombre!
30:41¡Vamos, hombre!
30:42¡Vamos, hombre!
30:43¡Ya, ya!
30:44¡Eres un incapaz!
30:45¡Despídete!
30:46¡Vamos!
30:47Este pobre Roscoe no va a escapar
30:49a ninguna catástrofe.
30:50La situación aún no se encuentra
30:52en la presa de Padre Noel.
30:57¡Mira, Luke!
30:58La situación no es una
31:00gran maladia de lucho.
31:10¡Perdóname!
31:13¡Oh! ¡Boss me va a meter en clé!
31:23¡En fin! ¡Cleitus!
31:25¿Qué?
31:26¡Lo habías atrapado, pero lo dejaste ir!
31:28¿A quién me atrapé?
31:29¡Pero tú no sabes que el que robó a Boss es el Padre Noel!
31:32¿Él lo hizo?
31:33¡Pero no era el verdadero Padre Noel!
31:35¡No, no era el verdadero, por supuesto!
31:37¡Pero dijiste que no era el...
31:39¡Ya sé lo que dije!
31:40¡Era el escroto con la barba blanca vestida!
31:42¡Todo de rojo y en el camión!
31:43¡Sí! ¡En el camión!
31:44Con la ayuda de sus acompañantes, me robó todos los árboles.
31:47Pero...
31:48¡Cleitus! ¡Escúchame y cállate!
31:49¡Lleva la auto y ocúpate de los sectores norte y oeste de Hazard!
31:52¡Roscoe y yo nos encargaremos del resto!
31:54¿De acuerdo?
31:55¡Ya está!
31:56¿Pero qué haces con eso?
31:57¡Déjame!
31:58¡Déjame!
31:59¡Déjame!
32:11¡Vamos, chicos!
32:16Y mientras que Boss, Roscoe y Cleitus, para cazar a sus tres Padres Noel,
32:19tres otros, que no descienden del cielo,
32:21se ocupaban serio del tesoro de Boss.
32:41Muy bien.
32:44Entonces, ¿todos han mantenido el camino que deberían seguir?
32:47Sí, Boss.
32:48Muy bien.
32:49Cargarán lo más árboles posible.
32:51Luego, después de tener todo logrado, volverán a apropiarse.
32:54Entendido.
33:03Bueno, entonces, para que puedan encontrarse,
33:05sepan que el pequeño Papá Cooter está en el camión
33:07A, el pequeño Papá Beau está en el camión B
33:09y el pequeño Papá Luke está en el camión C.
33:12¡Va a funcionar! ¡Tiene que funcionar!
33:14No es momento de perder el camino, ¿eh?
33:16Porque va a ser un poco complicado.
33:18¡Ah!
33:19¡Claro que sí!
33:20Se ha hecho todo a propósito por la intención de Boss, Roscoe y Cleitus.
33:23¡El Padre Noel viene a ver al Padre Noel!
33:25¿Dónde está Cleitus? ¿Dónde está?
33:27¡Viene hacia el oeste por la Nacional!
33:29¡Voy a seguirlos!
33:30¡Ja, ja, ja!
33:31¡Los vamos a interceptar en el cruce con la 71!
33:34¡Sí, sí!
33:35¡Bien, Roscoe! ¡Ejercítete un poco!
33:37¡Imagínate que estás en el volante de un bolide!
33:39¡Apúyate en el champiñón!
33:54¡Buena fiesta de Navidad, Boss!
33:58¡Oh, pero...!
34:00¡Cleitus!
34:01¿Tu retrovisor está mal o qué?
34:03¡Viene hacia el norte, no hacia el oeste!
34:05¡No, no hacia el oeste!
34:07¡Ahora viene hacia el oeste!
34:09¡No puede ser! ¡Viene hacia el norte!
34:11¡El norte! ¡El norte! ¡El norte!
34:13¿Qué?
34:14¡Cousin Boss, si es verdad!
34:16¡Tienes que avisar al Sol de que no se duerme en el lugar correcto!
34:34¡Vamos!
34:38¡Gracias y feliz Navidad!
34:45¿Sabes? Tengo la sensación de que debería acompañarlos.
34:50¡Cousin Jess! No es necesario que te preocupes por ellos.
34:53De todas formas, si ellos tienen problemas, podrán venir a buscarte.
34:57Tienes razón.
35:03¡Felicidades, Boss!
35:05¡Gracias, Boss!
35:07¿Cómo estás?
35:08Muy bien.
35:10¿Qué pasa, gringo?
35:11¡Esto es una locura!
35:13¡Vamos!
35:14¿Cómo?
35:15¡Vamos!
35:21¿Me vas a quitar el traje?
35:23¡Vámonos!
35:24¡Vámonos!
35:25¡Vámonos, gringo!
35:26¡Vámonos!
35:27¡Vámonos!
35:28¡Vámonos!
35:29¡Vámonos!
35:30¡Vámonos!
35:31¡Vámonos!
35:32¿No seríais vosotros los que habríais robado los zapatos de Navidad?
35:37¿Qué puede hacerte eso, Pepe?
35:41No soy tu abuelo, y soy un poco curioso.
35:45Entra adentro.
35:56¡Fiesta de Navidad feliz!
36:02¡Atención! ¡Atención! ¡No lo dejes caer!
36:07¡Gaspar a Melchor! ¡Gaspar a Melchor!
36:09¡Hay una tempestad que viene detrás de mí y mi cabeza está vacía!
36:11¡Necesito un buen refuerzo y una gran urgencia!
36:14¿A vos?
36:17¡Melchor a Gaspar! ¡Vengo de inmediato!
36:20¡Dije hacia el sur!
36:21¡En fin, a Bolsasé, hacia el oeste!
36:23¡Ah! ¡Sería hora de que hicieras eso!
36:25¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No!
36:27¡No! ¡No! ¡No! ¡No!
36:29¡No! ¡No! ¡No!
36:32¡Vamos, vamos! ¡Para que hagas la diferencia!
36:34¡Entra! ¡Entra!
36:39¡Fiesta de Navidad, chico!
36:43¡Mira lo que tiene allí en su camión!
36:45¡Esos dos no tienen nada en las cabezas!
36:46¡Debes seguirlo! ¡Rápido! ¡Ya!
36:55Willie y sus amigos habían un poco avanzado a la hora de dar los regalos.
36:58continué a promener Bosc, Roscoe y Cletus a través de todo el conte.
37:28Entendido, Oeste.
37:34¿Dijiste Oeste?
37:36No es el Oeste, es...
37:40Cousin Bosc.
37:42¿Podría pedirme que me busquen?
37:45Estoy perdido.
37:47No te preocupes.
37:55Creo que lo tenemos todo listo. Es hora de irnos.
38:02¡Presa! ¡Presa!
38:04¿Escuchaste lo que dijo? ¡Presa!
38:07Si nunca pasan por la frontera del Estado,
38:10los electos pasarán la Navidad en la cárcel.
39:07El hombre, Roscoe y Cletus continúan en su mejor forma.
39:10Durante este tiempo, Daisy y Jess empiezan a perseguir a sus tres padres de Navidad,
39:13lo que nos da en total seis padres de Navidad.
39:15¡Gracias, tío Jess!
39:29Dice el hombre, que hemos perdido otra vez.
39:32No entiendo lo que quieres decir.
39:33Pues vos y yo, Roscoe...
39:35¡Oh! ¡Todos los días estás luchando por los recuerdos!
39:38¡Oh, Dios mío! ¡En fin, voy a encontrarlos!
39:42¡Si te enviaran a buscar agua en un lago, te volverías a engañar!
39:50¡Dios el Padre, en primer lugar! ¡Dios el Padre, en primer lugar!
39:52¡Todos en la Ruta de los Indios!
39:53¿Qué? ¿Quién es el que dice eso?
39:55¡Oh! ¡No te preocupes por eso!
39:56¡Estás listo para intervenir!
39:57¡Sí! ¡Sí!
39:58¡Ven a pasar de frente a nosotros pronto o tarde!
40:02¡Oh! ¡Pero eso es...
40:05¡Oh! ¡Pero eso es... ¡Eso es mentira!
40:29¡¿Pero cómo han hecho para conducir los mismos camiones todos?!
40:31Es porque cada uno tenía su propio camión, que era similar a los otros.
40:34¡Cletus! ¡Es tu superior hierárquico que te habla!
40:37¡Están en la Ruta de los Indios y se dirigen hacia el Pico de los Uros!
40:41¡Y los uros se siguen y no se parecen!
40:53¡Baltasar a Melchior! ¡Aló, Baltasar a Melchior!
40:56¡He terminado mi jornada!
40:58¡Vuelve a la casa del Padre Noel, Melchior!
41:05¡Baltasar, escucho!
41:08¡Escucho, Baltasar! ¡Maot es vacío y vuelvo al cielo! ¡Adiós!
41:14¡Vuelve a la casa y feliz Navidad a todos!
41:25Si lo juro por lo que vi, creo que habrá un pequeño embotellamiento
41:28en la Ruta de los Indios del Pico de los Uros.
41:34DEBES IR A LA CASTILLA
41:41Dejadse de ser capaces de entrar en un carro.
41:44¿Vosotros, jovenes, no tenéis nada que hacer?
41:50¡Se encontraba Balpasar con un dilema!
41:53O había parado a aquellos que habían volado los árboles.
41:56O había parado a aquellos que habían volado los árboles
41:59que él mismo había hecho volar.
42:02Y, espere, espere...
42:04Boss decidió cuando Jess le mostró los sacos de billetes que los demás habían buscado en su casa
42:09mientras corría a la vuelta con el lindo Luke Hécouter.
42:11¡Mascou! ¡Ese es el perno que te vas a arrepar!
42:14¿Ah, sí? ¡Ah, no son los duckys que... bueno!
42:18Por casualidad, celebramos Feliz Navidad, a pesar de que quizás al perno del sanguíneo.
42:22Ah, no, no tienes derecho de abrir tu regalo antes de esta noche.
42:25¡Te lo digo, es un pequeño regalo de mi padre!
42:28¿Un regalo de Navidad?
42:29Sí, sí.
42:31¿Charles Dickens?
42:32Sí, ese es el pequeño Charlie...
42:33No lo conozco.
42:34¡Ah, sí! La señora Perkins, la de la librería, me informó que era un clásico...
42:38Bueno, ¿tú lo conoces?
42:39¡Bueno, tío!
42:40Bueno, si es mi turno, te ofrezco una cerveza, ¿eh?
42:42¡Ah, no, boss, me gustaría!
42:44Solo que tengo que ir a la casa de los Dukes de inmediato, porque no saben lo que han hecho.
42:48Bueno, a pesar de todo lo que pasó, los Dukes van a ofrecer a mi pequeño Flash un gran regalo.
42:52¿Ah, sí?
42:53Sí, y Flash muere de ganas de saber qué es. Y yo también, por cierto.
42:56Ah, ah, boss... ¡Feliz Navidad, mi pequeño boss!
42:59¡Ah, sí, feliz Navidad!
43:00¡Sí, feliz Navidad, mi pequeño ronduillero!
43:03¡Oh, y me gustaría saber qué es ese regalo!
43:05¡Supongo que es un os, o una salsita, o una churruta!
43:13Y Boss se encontró tan solo como un cancro el día de la distribución de los precios.
43:30LOS CREADORES DE LA BILADERA
43:46Boss comenzó a leer la historia de Lavar y Benezer,
43:49el hombre más malvado, la más imparable y el peor pervertido del mundo entero.
43:59¡Oh, el Espíritu, decía el avar!
44:02¡Dime si el pequeño Tim vivirá!
44:04¡Veo un sieno vacío, respondió el fantasma!
44:07Y Bosse descubrió el fantasma del pasado, el fantasma del presente,
44:12y el fantasma del futuro.
44:14¡Oh, el Espíritu!
44:16¡Oh, el Espíritu!
44:18¡Oh, el Espíritu!
44:20¡Oh, el Espíritu!
44:22¡Oh, el Espíritu!
44:24¡Oh, el Espíritu!
44:26¡Oh, el Espíritu!
44:28¡Oh, el Espíritu!
44:30¡Oh, el Espíritu!
44:32¡Oh, el Espíritu!
44:34¡Oh, el Espíritu!
44:36¡Oh, el Espíritu!
44:38¡Oh, el Espíritu!
44:40¡Oh, el Espíritu!
44:42¡Oh, el Espíritu!
44:44¡Oh, el Espíritu!
44:46¡Oh, el Espíritu!
44:48¡Oh, el Espíritu!
44:50¡Oh, el Espíritu!
44:52¡Oh, el Espíritu!
44:54¡Oh, el Espíritu!
44:56Un marido exigiendolos
44:58Narradoresirios
45:00Oradores
45:02¡No aquellos comtibles!
45:04Rebados
45:06Impares
45:08Peleas
45:10Luis
45:12¡Espera! ¡Mira!
45:14Lee lo que dice!
45:16Flash Noel
45:18¡Doy miedo a punas sucias a vez para levante!
45:20JGD
45:22...
45:24¡Buenos días, J.D.!
45:25¡Buenos días, Jess!
45:27Me preguntaba si aceptarías que uno de tus compañeros
45:31pasara el Reveillon con ti.
45:34Bueno, me refiero a mí.
45:36¡J.D.! ¡Entré! ¡Sea bienvenido!
45:40¡Feliz Navidad! ¡Feliz Navidad, J.D.!
45:44¡Eh, todos! ¡Mirad! ¡Mirad quién nos está visitando!
45:48¡Oh, qué bonito! ¡Qué bonito!
45:51Sí, soy yo. ¡Feliz Navidad a todos!
45:55¡Que Dios bendiga a cada uno de ustedes!
45:59¡Gracias, jefe! ¡Venid con nosotros! ¡Cantaremos juntos!
46:17Escuchen.
46:20¿Has decorado el mule con pequeñas campanas?
46:25¿No?
46:26¿Entonces qué piensas?
46:28¿Qué es eso?
46:31No, no, no. No rías.
46:33Si hay un lugar donde estas cosas pueden suceder,
46:35es en el Conte de Hazard.