• il y a 2 mois

Category

😹
Amusant
Transcription
00:00C'est parti !
00:30C'est parti pour l'Hurricane !
00:34C'est parti pour l'Hurricane !
00:37C'est parti pour l'Hurricane !
00:40C'est parti pour l'Hurricane !
00:43C'est parti pour l'Hurricane !
01:00C'est parti pour l'Hurricane !
01:05C'est parti pour l'Hurricane !
01:08C'est parti pour l'Hurricane !
01:11C'est parti pour l'Hurricane !
01:15C'est parti pour l'Hurricane !
01:18C'est parti pour l'Hurricane !
01:21C'est parti pour l'Hurricane !
01:24C'est parti pour l'Hurricane !
01:28Il s'est passé 18 mois depuis le jour où Takeshi est parti de la maison
01:33pour la diversité de rencontres avec le père Onikabara.
01:36Aujourd'hui, ils sont enfin de nouveau ensemble, mais...
01:40Non.
01:57Je t'attendais, Hurricane Polymar.
01:59C'est enfin l'heure de ta fin.
02:04Allez, sortez !
02:07N'essayez pas de faire la flingue, vous allez payer cher pour ce que vous avez fait.
02:13C'est inutile de faire la flingue.
02:16C'est fini pour Hurricane Polymar.
02:18Polymar ? Je ne vois pas Polymar.
02:21Takeshi, tu vois quelqu'un ?
02:23Je sais que tu es Hurricane Polymar.
02:27Lâche ta masque !
02:29C'est un grand honneur pour moi d'avoir échangé pour Polymar.
02:32Si c'était vrai, j'aurai eu un peu de satisfaction.
02:36Polymar, n'essayez pas de faire la flingue.
02:39Qu'est-ce qu'il y a Takeshi ?
02:41C'est mon fils, il n'a rien à voir avec moi.
02:45Il n'a rien à voir.
02:47Le père ne connait pas le secret de son fils.
02:50Tu devrais te transformer en Polymar sous le dos de ton père.
02:53Je ne sais pas si ces criminels savent vraiment qui je suis
02:56ou s'ils se moquent.
02:58Qu'attendez-vous ?
03:00Je vais voir comment tu te transformes en Polymar.
03:02C'est assez, qu'est-ce que c'est que cette histoire ridicule ?
03:04Lâchez-nous en paix.
03:06Continuez à ne pas vouloir entendre, c'est bon.
03:09Maintenant !
03:13Takeshi !
03:31Il y a une joie ici, les gars.
03:38Je ne pensais pas que Takeshi serait si important dans cet office.
03:43Si je le savais, je ne l'aurais pas envoyé facilement à Onikawara,
03:46même si tu es le père.
03:48Oui, parce que Takeshi lui-même
03:50n'était pas si enthousiaste de revenir avec le général.
03:54Mais tu n'as pas senti qu'il ne le voit plus depuis un an et demi ?
03:57Si il le faisait rester ici ?
03:59Takeshi était indécis.
04:00Quand il est parti, il ressemblait à un chien bâtonné.
04:02Je pense qu'il était déçu de partir.
04:04Bien sûr qu'il l'était.
04:05Nous ne pouvons pas ignorer le prestigieux
04:07que Takeshi avait atteint en travaillant
04:09en tant qu'assistant du grand Jokuruma,
04:11un détective de niveau mondial.
04:13Ce n'est pas vrai.
04:14Disons qu'il voulait créer quelque chose sans l'aide du père.
04:17Et penser que j'ai été le seul à infringir son aspiration
04:20de devenir mon successeur,
04:22je n'arriverai jamais à me calmer.
04:24Comme ça, tu peux l'avoir fait seulement pour le bien.
04:26En plus, pourquoi ne pas faire quelque chose pour le faire revenir,
04:28au lieu de rester ici à pleurer ?
04:30Bien dit !
04:34Qu'est-ce qu'il y a ? Qu'est-ce qui s'est passé ?
04:36Le général et son fils Takeshi ont été tués.
04:39Ils ont été tués ?
04:40Quand on fait un métier comme celui du général,
04:42on ne s'occupe pas des enfants.
04:44Si tu élimines ces bêtises...
04:45Je le ferai.
04:46Essayons de penser à comment les sauver.
04:48Où sont-ils maintenant ?
04:49Nous n'avons aucun indice
04:51sur lequel pourrait être le refuge des criminels.
04:53Nous savons seulement qu'ils ont été tués par la bande des tartarugues.
04:56Dites-le moi quand vous avez des problèmes que vous ne pouvez pas résoudre.
04:59Si vous n'avez pas d'indice, vous avez dit que le problème a été résolu.
05:01Il n'y a rien à faire.
05:09Si Takeshi n'a pas avec lui son polymère,
05:11il ne pourra pas se transformer en polymère.
05:13C'est un beau problème.
05:24Résiste, Takeshi !
05:26N'abandonne pas !
05:38Takeshi...
05:40Alors, qu'attends-tu ?
05:42Tu veux faire l'héroïne en ne faisant pas l'héroïne ?
05:46Vous ne comprenez pas que mon fils n'a rien à voir avec le polymère ?
05:50Laissez-le !
05:52Torturez-moi, pas lui !
05:54Il n'a rien à voir avec le polymère !
05:56Takeshi ! Le polymère nous sauvera bientôt.
05:58Résiste !
05:59Tu demandes l'impossible.
06:01Le polymère ne pourra pas venir, car il est déjà ici.
06:03Ce n'est pas vrai !
06:05Le polymère nous sauvera, comme il l'a fait
06:07chaque fois que j'étais en danger.
06:09Alors, vous le payerez cher.
06:11Si il vient, il mourra.
06:13Nous le ferons payer au monde entier.
06:15Alors, vous le tuerez seulement
06:17avec votre projet de spéculation sur l'élément Tyran ?
06:20Vous avez raison.
06:21Vous gagnez une visite gratuite à notre base secrète
06:24avant d'être envoyé à l'enfer.
06:40Ainsi, il n'y aura pas de traces de notre équipe.
06:45C'est sûr que c'est le polymère ?
06:47Bien sûr, je l'ai vu avec ces yeux.
06:49Il s'est transformé devant moi.
06:51Alors, pourquoi ne pas réagir ?
06:53Les méthodes que nous utilisons sont assez convaincantes.
06:55Ça pourrait être un truc.
06:57Je suis sûr que si nous le libérions,
06:59il nous ferait dire quelque chose.
07:01Regardez-le bien.
07:03Il y a une différence entre le garçon que vous avez vu
07:05et celui-ci. Pensez-y bien.
07:07Quelque différence ?
07:14Transformation !
07:44Je me souviens bien. Avant, j'avais un casque.
07:47Un casque ?
07:48Oui, je me souviens bien qu'il portait un casque rouge sur sa tête
07:51quand je l'ai vu.
07:57Alors, qu'est-ce que ça peut être ?
07:59Le casque a quelque chose à voir avec le processus de transformation.
08:02Il sera resté dans l'office de ce détective privé.
08:05Je vais le prendre.
08:06Bien sûr, c'est la seule façon de savoir
08:08si le garçon est polymère ou si vous êtes un imbécile.
08:11D'accord, mais à ce moment-là,
08:12le casque doit sortir au prix d'être fabriqué.
08:14Vraiment.
08:37Ça devrait être celui-là.
08:42Colère !
08:56Ce bastard ! Donnez-moi ce casque.
08:58Cette insolente doit savoir où est Takeshi
09:01et juger son intérêt pour ce casque.
09:04Donnez-moi ce casque.
09:06Attendez !
09:12Tais-toi, tais-toi, idiot d'un détective !
09:15Qui est-ce ?
09:16Aidez-moi !
09:18Tu es tellement mauvais ! Qui es-tu ?
09:20Attends, ne réponds pas, je veux savoir.
09:23Tais-toi !
09:24Tu es de la bande des tartarugues.
09:25Tu as le fègato pour entrer dans l'office de Jokuruma,
09:28si capable de se réveiller par le bruit d'un bâton qui tombe.
09:31Qu'est-ce qui se passe ici, chef ?
09:33Oh, putain, on va se revoir.
09:36Où vas-tu ? Tu l'as voulu !
09:39Tairu, ne laissez-le pas fuir !
09:41Je viens !
09:46Arrête, attends !
09:48Oiseau, où pensez-vous que vous allez ?
09:50Ils peuvent pas aller par l'escalier !
09:52Arrêtez-vous !
09:57Ça suffit, ne vous laissez pas perdre.
09:59Maintenant !
10:00Donnez-moi ce casque,
10:01sinon je vais tuer, grâce à vous.
10:04Si tu dis pas ça, je t'en tuerai,
10:06Je vais te tuer si tu ne me dis pas d'où tu as attrapé Takeshi.
10:12Le tremblement !
10:22Appelez les forces !
10:23Vous êtes arrivés, M. Dullet.
10:26Écoutez, libérez le général et son fils,
10:29sinon je vous donnerai l'ordre d'ouvrir le feu.
10:31Vos menaces ne nous font pas peur.
10:33Attrapez-les !
10:35A terre !
10:41Donnez-moi ce casque !
10:43Arrêtez-le !
10:44Ne me touchez pas !
10:48Il est là, ne le laissez pas s'échapper.
10:55Takeshi, attendez-moi, je viens.
11:05Il est là.
11:13J'ai envie de savoir où est Takeshi.
11:15J'ai envie de savoir où est Takeshi.
11:17J'ai envie de savoir... Non, je ne veux plus s'échapper.
11:20Oh, l'enfant est disparu.
11:22Allons-y, vite.
11:30Ils s'échappent. Fermez-les.
11:32Je peux y arriver.
11:39Ils s'échappent.
11:41Ce signal nous indiquera l'endroit où ils vont.
11:44C'est mon enseignement.
11:47Mais pourquoi ces morts voulaient le casque de Takeshi ?
11:51J'aime cette question.
11:53Je dois répondre ou je dois attendre quelques mois.
11:56Le baron est disparu. Qui l'a vu ?
11:58Où est-il allé ?
11:59Barone ! Viens ici !
12:03Il est peut-être resté là-dedans.
12:13Je vais trouver Takeshi.
12:19Arigatou gozaimasu !
12:25Allons-y.
12:29Il est enfin là.
12:33Un instant.
12:39C'est lourd.
12:43Merde !
12:45Incapable !
12:47Sans ce casque, comment savons-nous s'il est polymare ou non ?
12:51Je suis vraiment désolée,
12:53mais comme ils l'ont défendu,
12:55ce casque peut être transformé en polymare.
13:00C'est une bonne idée.
13:02Si on veut garder les prisonniers vivants,
13:05il faut les tuer.
13:07Comme ça, on n'en pensera plus.
13:09L'idée de tuer chaque personne suspecte me semble excellente.
13:12Bien joué, Pipisi. Que ce soir, ils soient éliminés.
13:14C'est fait, monseigneur.
13:20Je suis désolé que nous ayons fini dans les travaux
13:22quand nous nous étions retrouvés, mon fils.
13:25Le plus important, papa,
13:26est de tenter d'obstruire ces gens
13:28pour nous libérer.
13:29Mais personne ne sait que nous sommes ici.
13:31Il s'est assigné tout de suite.
13:33Une fois, il était plus combattant.
13:35C'est comme s'il avait vieilli.
13:37A propos, Takeshi,
13:39avez-vous entendu ce que les criminels ont dit sur ton compte ?
13:41Une chose ?
13:43Oui, n'as-tu pas entendu ce monstre qui t'accusait
13:46d'être en polymare ou quelque chose comme ça ?
13:48Oui, c'est vrai.
13:50Et alors ? Tu ne me diras pas que...
13:52Si polymare existait, il nous aurait déjà aidés.
13:59C'est la polymare.
14:06Nous y sommes. Les signaux viennent de l'intérieur du volcan.
14:14Il n'y a pas de doute, c'est leur base.
14:16Avec moi !
14:22C'est une sorte de prison.
14:23Teru, as-tu de l'arôme ?
14:25Bien sûr que je l'ai, qu'est-ce que tu veux ?
14:27Attends un instant.
14:31Qu'est-ce que tu fais ?
14:32Tu veux combattre les criminels avec une pistole ?
14:35Tu vas nous tuer.
14:36Taisez-vous, femme de peu de faim.
14:39A nous trois.
14:44A mes yeux !
14:54Si vous avez découvert que nous étions ici,
14:56je devrais me réjouir de votre compte, Kuruma.
14:58Général.
14:59Ah, vous êtes ici aussi, Delet, je comprends.
15:02Je pense que c'est juste le sous-titreur
15:05qui a réussi à trouver ce cachot.
15:08Je vous remercie, Général.
15:10Personnel ou Général, je vous remercierai de tous les moyens
15:13si vous nous laissez sortir d'ici
15:15avant que la bande nous attaque.
15:19Bien dit, bien sûr.
15:22S'il vous plaît, par ici.
15:23Allons-y, vite.
15:24L'hélicoptère nous attend à moteur élevé.
15:26Papa, nous devons détruire l'arsenal de la bande
15:29avant d'y aller.
15:30Mais Takeshi, je comprends votre impatience,
15:32mais peut-être que c'est mieux de revenir avec des renforcements.
15:35Ils pourraient utiliser ces armes
15:36dès qu'on sort d'ici,
15:37alors il n'y aura pas d'escape pour le monde.
15:39Mais qu'est-ce que c'est, cette hésitation ?
15:40Malheureusement, Takeshi a raison.
15:41Vous, monsieur Kuruma, si vous voulez, vous pouvez y aller.
15:43Je resterai ici, en essayant de faire le pire.
15:46Mais disons qu'il n'y a pas de mots
15:47qui ne font pas du tout pour faire des héros.
15:50Je perds l'espoir.
15:51Si je ne peux pas atteindre Takeshi en temps,
15:53tout cela sera inutile.
15:55Malédiction.
15:56Un instant.
15:57Il faut trouver une autre sortie.
15:59Alors, voyons.
16:20Qu'est-ce que c'est, ces armes ?
16:23Un dynamite.
16:28C'est terrible.
16:36Si quelqu'un d'exalté utilisait ces armes,
16:38tout serait fini.
16:39Nous ne pouvons pas risquer une catastrophe.
16:41Il serait bien d'atteindre l'hélicoptère
16:43et demander des renforcements à la radio.
16:46Malédiction.
16:53Nous ne permettrons pas que des armes si sophistiquées
16:55ne soient utilisées pour l'acquisition du monde
16:58et l'association des peuples à nos souhaits.
17:00Mais vous, fous, vous mourrez d'abord.
17:07Faites-le.
17:08Oui, monsieur.
17:16Votre corps sera séparé et cicatrisé par les lasers.
17:19J'ai inventé ce système pour vous tuer
17:21car je n'apprécie pas la vie d'un soldat.
17:23Je ne veux pas être tué.
17:25Où es-tu, Polymar ? Viens nous sauver.
17:27Takeshi, mon fils.
17:35Ça devrait fonctionner.
17:37Tu es...
17:40vendu.
17:41Et maintenant ?
17:42Comment ?
17:43Et maintenant ?
17:45Contact.
17:55Qu'est-ce qu'il se passe ?
18:02Barome.
18:03Takeshi !
18:04Le casque !
18:05Ne laissez pas le casque à ce garçon,
18:07sinon tout le monde sera en danger !
18:09Barome !
18:10Takeshi, prends-le !
18:12Takeshi, prends-le !
18:14Takeshi, tu es...
18:15Mon Dieu, c'est chaud !
18:17J'ai déjà le goût d'un feu !
18:19Je dois me révéler pour ce que je suis,
18:21sinon tout le monde mourra.
18:23Il l'a fait !
18:26Transformation Polymar !
18:35C'est impossible !
18:38Je ne peux pas croire, Takeshi est...
18:41Un ouragan !
18:55Feu !
19:12Transformation Polymar !
19:13C'est fini pour toi !
19:27Que faites-vous ?
19:28Attaquez-le !
19:32Transformation Polymar !
19:42C'est pas possible !
19:50C'est pas possible !
19:58Attaquez-le !
20:11Transformation Polymar !
20:41Transformation Polymar !
20:43Comment n'ont-ils pas compris que Takeshi était Polymar ?
20:47Takeshi !
20:51Père, je suis désolé,
20:52mais je ne pouvais pas le dire à personne.
20:55Oui, je comprends.
20:57Sinon, tu n'aurais pas pu me sauver tant de fois.
21:01Takeshi.
21:04Je n'ai pas l'intention de m'inquiéter devant tout le monde.
21:07Allons-y.
21:08A l'ordre, monsieur le Général.
21:12Finalement, tout le monde sait que Takeshi et Polymar sont la même personne.
21:15C'est vraiment difficile de garder un secret.
21:22Merci, Taro, pour tout l'aide que tu m'as donné.
21:24J'espère qu'un jour, je pourrai te payer
21:26les trois ans d'affaires que j'ai encore à te donner.
21:29Ne t'inquiètes pas pour ce que tu m'as donné.
21:31C'est mon cadeau.
21:32A propos, qu'est-ce que tu feras quand tu seras en campagne ?
21:35Je ne sais même pas ce qu'est la campagne.
21:37Je ne sais qu'à l'inverse de l'espoir,
21:39il y a de l'herbe. Je vais demander.
21:46Je suis là.
21:47Capitaine, tu as l'air de celui qui porte les oeufs de jour.
21:50Qu'est-ce que tu as dit, Takeshi ?
21:52Tu as dit que je suis là. C'est vrai ou non ?
21:53Bien, mon père a permis à ma demande
21:55de continuer à travailler avec toi.
21:57Bonjour, grand capitaine.
21:58Vraiment ? Sérieusement ?
21:59Hurrah !
22:00Taro !
22:02Takeshi, viens ici.
22:03Non, Takeshi.
22:04Monsieur Polymar, tu seras le capitaine d'aujourd'hui.
22:07M. Polymar, tu seras le capitaine d'aujourd'hui.
22:09Je serai l'assistante, d'accord ?
22:10Tu donneras les ordres et je les exécuterai bien.
22:12Tu veux un thé au lait, au limon ou comment ?
22:14Non, non, rien de tout ça.
22:16Nos relations resteront comme avant, capitaine.
22:18S'il te plait, voici ton thé.
22:20Je ne t'ai jamais dit que tu étais merveilleux, Takeshi.
22:23Voilà.
22:24Bien, messieurs et messieurs, je crois que pour l'agence investigative
22:28Jokuruma s'ouvre une nouvelle ère riche de satisfaction
22:31et pourquoi pas, riche de monnaie, de monnaie, de monnaie.
22:34Takeshi, tu sais que j'aime beaucoup
22:36ce que tu fais, plus que quand tu te transformes en Polymar.
22:38Je suis très heureux que tu aies fait cette décision,
22:40mais j'imagine déjà où cela pourrait m'emmener.
22:43En tout cas, Polymar sera toujours prêt à courir
22:45et partout il y aura besoin de lui.
22:47C'est certain.
23:06Polymar, l'Arc de Triomphe
23:36Sous-titrage Société Radio-Canada

Recommandations