• hace 2 meses
tv
Transcripción
01:00Tan rápidamente como puedas,
01:03arrebatame los guijarros de la mano.
01:10Cuando puedas arrebatarme los guijarros,
01:13será hora de que te vayas.
02:17Ya puedes marcharte.
04:31Amigo, lo que tenía que decir ya lo dije.
04:40Gracias.
06:00Vengan, vengan acá.
06:09Arriesgó su propia seguridad al ayudarme.
06:12Se lo agradezco.
06:14Lo que hice fue bien poco.
06:19Soy yo quien le agradezco su hospitalidad.
06:24No es frecuente que nos honren forasteros en este lugar.
06:29Únicamente voy de paso.
06:32Pero he sido informado que un compatriota mío puede estar viviendo en este pueblo.
06:37Tal vez pueda usted ayudarme a encontrarlo.
06:41¿Si ello está en nuestro poder?
06:45Su nombre es Lingwu.
06:54Hemos sido desconsiderados.
06:56Nuestro huésped ha viajado mucho e indudablemente está fatigado.
07:56Un hombre que está de paso ha hecho muchas preguntas.
08:00Solo una.
08:02¿Dónde está mi amigo Lingwu?
08:06¿Quién le dijo que estaba aquí?
08:10Es que vi cajas dirigidas a él en la oficina de correos.
08:14¿Pudo haberse ido?
08:16Es posible.
08:19Suponga que se encuentra con que se ha ido.
08:23Bueno, está...
08:26...en el lado oeste, como a un kilómetro de aquí, junto al parque.
08:31Convénzase usted y luego escuche un consejo.
08:35Olvídelo y siga su camino.
08:52LINGWU
09:11¿Dónde?
09:13Quiero hablar con usted respecto a su hijo.
09:16Ah, pues pase, hable.
09:18¿Se enteró de los cohetes?
09:21No.
09:24Un grupo se los arrojó a Song.
09:26¿Song?
09:28El chino más bueno del mundo.
09:30¿Está bien?
09:32Está vivo.
09:35¿Está Greg involucrado?
09:38Bueno, puede decirse que él los llamó al orden y...
09:41Oh, me alegra saberlo.
09:43Si vuelve a ocurrir, voy a acusarlos.
09:47Bueno, tal vez deba hablar con los otros muchachos.
09:50Tal vez, aunque sabemos usted y yo...
09:53...quién es el cabecilla de esos chicos, ¿verdad?
09:57No volverá a ocurrir, Song es muy listo.
10:00No se acercará.
10:02Hablo de que esos muchachos no deben acercarse a él...
10:05...ni a nadie más.
10:08Bien, hablaré con Greg.
10:11Pobre viejo Song.
10:13El hombre más afable que he conocido.
10:16Si todos los chinos fueran así, no me importaría tener cientos aquí.
10:20¿Cuánto cree que me dio para el fondo de la iglesia...
10:22...sabiendo que nunca verá su interior?
10:28Ya que vine aquí, ¿conoce a Ling Wu?
10:32El chino que vive en las orillas.
10:34¿Tiene idea de dónde puede estar?
10:37Pero, ¿quién sabe lo que hace un chino ir y venir?
10:40Ellos no piensan como nosotros.
10:44Pero es que estoy hablando de un hombre en particular.
10:47Yo también.
11:17¿Quién es ese hombre?
11:19¿Quién es ese hombre?
11:21¿Quién es ese hombre?
11:23¿Quién es ese hombre?
11:25¿Quién es ese hombre?
11:27¿Quién es ese hombre?
11:29¿Quién es ese hombre?
11:31¿Quién es ese hombre?
11:33¿Quién es ese hombre?
11:35¿Quién es ese hombre?
11:37¿Quién es ese hombre?
11:39¿Quién es ese hombre?
11:41¿Quién es ese hombre?
11:43¿Quién es ese hombre?
11:45¿Quién es ese hombre?
13:15Señorita Livy Mackenzie
13:45¿Qué hace aquí Charlie?
14:10Mi nombre es Kane.
14:12¿Quién lo invitó aquí? Busco a un amigo. Aquí todos lo son, pero no va a encontrar
14:25ninguno. ¿Sabe que está violando la ley? ¿Infringiéndola?
14:31¿Qué es infringiéndola? ¡Metiendo la nariz donde no lo llaman y haciendo
14:35peruanas idiotas! No tuve intención de ofender.
14:41Oh, no, claro que no. Le quedan dos o tres buenas horas de luz del día.
14:48Tiene tiempo suficiente para recoger sus cosas. ¿Bien?
15:00No busco dificultades. Le aconsejo que se marche antes de oscurecer.
15:06¿Entiende? Ya oí lo que dijo.
15:10Claro que sí, Charlie.
15:40Disípulo Kane. Disípulo Lingwu. Ambos sois unos jóvenes excelentes.
16:01Vuestros maestros están muy complacidos. Los dos habéis aprendido tan bien que es
16:10difícil elegir entre ambos. Sin embargo, la elección debe hacerse.
16:15Es una costumbre, Chao Ling, que solo uno puede asentar y penetrar en los misterios
16:20de la orden en esta ocasión. Está entre ambos la elección.
16:25Puedo hablar, honorable señor. Acepta que sea el disípulo Kane, pues sé
16:33que es superior a mí. Eso los maestros lo decidirán.
16:37Se ha dispuesto a un concurso entre vosotros en el que a ambos se los ordena que os esforcéis
16:44al máximo. Puedo hablar, honorable señor.
16:49Acepta que sea Lingwu, pues no deseo contender con él.
16:54Vuestra amistad y vuestra compasión a ambos os honra, pero las viejas reglas tienen propósitos
17:02que no pueden ser pasados por alto. El concurso se llevará a cabo mañana.
17:07¿Papá? Sí, hijo. Pasa.
17:20Luces muy a puesto, muchacho. ¿Vas a visitar a la chica Mackenzie?
17:24Sí. Podrías haber elegido algo peor, ¿eh?
17:33¿Papá? Sí.
17:40¿Estás en dificultades, hijo? No lo sé, papá.
17:51¡Cuéntame! Bueno, la otra noche varios de los muchachos...
18:02salimos a divertirnos un poco. ¿Te refieres al chino, Lingwu?
18:14¿Quién estaba ahí? Varios de los muchachos.
18:26¿Sabes qué opino de esa clase de cosas? En un instante se pierde el control de la
18:31situación, ¿sí? Por eso no porto armas. Esa noche yo tampoco.
18:36Tanto mejor. ¿El algo así le estuvo haciendo preguntas?
18:41No parecía muy seria la cosa. Podía haber sido mucho peor.
18:45Solo espero que de algo te sirva. Suerte que aprendiste la lección sin demasiado
18:50daño. ¿Tú crees que el algo así le...
18:53Que piense lo que quiera. No sabe nada.
19:04Hola. ¿La señorita Libby Mackenzie?
19:07¿Sí? Soy amigo de Lingwu.
19:13Pase. Siéntese.
19:25Gracias. ¿Sabe usted dónde está?
19:33Esa es la pregunta que vine a hacerle.
19:39Está vacío. Debió haber venido aquí anoche.
19:47¿Puedo preguntar para qué?
20:01Jaquecas.
20:04¿Lo consultó como médico?
20:06Sí, casi todas lo hacemos. Y estoy mejor. Nunca nadie me había aliviado.
20:14¿Cuándo lo vio por última vez?
20:17Hace dos noches.
20:19¿Aquí, en esta casa?
20:20Sí.
20:23¿No le envió algún mensaje?
20:25No.
20:32¿Debo irme?
20:33No.
20:36Hola, Greg.
20:39El señor es...
20:40Kane. Me sorprende encontrarlo aquí.
20:43Aquí estoy, sin embargo.
20:45¿Con qué objeto?
20:47El mismo. Buscando a un amigo.
20:50Aquí tampoco encontrará a ninguno.
20:53Y es que busca en los sitios donde no debe.
20:59¡Kane!
21:21¿Puedo ayudarte con algo?
21:23¿Por qué deberías ayudarme?
21:25Hiciste un servicio a mi padre.
21:28Y tú eres un hijo obediente.
21:30Supongo que tu obediencia en sí es una injuria a tu padre.
21:34Lo que sucedió puede suceder de nuevo.
21:38Háblame de Lingwu.
21:41Eres un hombre. Debes estar enfadado.
21:44Y es aumentar su fuerza mil veces el querer ocultar tal sentimiento.
21:50Está prohibido hablar de Lingwu.
21:53Pues ya lo has hecho.
22:07¿Kane?
22:36¡Kane!
23:07Háblame de Lingwu.
23:15Lo obligaré a pasar ahí la noche por su propia seguridad.
23:19En la mañana...
23:22lo llevaré tan lejos de aquí como pueda.
23:25Si sabe lo que le conviene, se marchará.
23:27Y si tiene suerte, logrará ponerse a salvo.
23:30Usted no puede retenerlo.
23:33¿Por qué?
23:35Es sacerdote del templo Shaolin.
23:39¿Y qué?
23:42Un sacerdote Shaolin puede cruzar paredes.
23:45Se dice que, aunque se ajuste el oído, no se le puede oír.
23:49Si se le busca, no se le puede ver.
23:53Si se le siente, no se le puede tocar.
24:03Está bien.
24:05Bernie lo llevará a casa.
24:08Quédese ahí.
24:34¡Kane!
24:35¡Kane!
25:03¿Qué haces con ese rifle?
25:10No haremos daño a nadie, padre.
25:12¿A nadie?
25:14Ese chino escapó de la cárcel y pensamos que irá a casa de Song a hacer preguntas.
25:18Tuvo su oportunidad, padre.
25:22Tienes que usarlo.
25:24No falles.
25:41¿Ves algo, Randy?
25:43No.
25:45Elvis, tú y dos de los muchachos vigilen la parte de atrás.
26:08Un sacerdote de Shaolin cruza paredes.
26:11¿Deseas que me vaya?
26:12Ojalá nunca hubiera venido.
26:14No puede ayudar a Lin Bu.
26:19¿Lin Bu está muerto, entonces?
26:22¿Por qué no me contestas?
26:25No se puede vivir toda la vida con temor.
26:27¿Qué tiene usted que temer?
26:29Es un sacerdote de Shaolin.
26:31Si tuviera su fuerza...
26:33La tienes.
26:35Pero búscala.
26:42Ha sido siempre mi sueño entrar al templo de Shaolin como estudiante.
26:45Háblame de Lin Bu.
26:47¿Para qué proseguir con esto?
26:49¿Por qué no dejar a los muertos descansar?
26:57Entonces está muerto.
27:00Sí.
27:19El concurso continuará hasta que uno de vosotros toque el suelo.
27:23Aquel que permanezca en la plataforma vencerá.
27:26A ambos os obligan vuestros votos.
27:28A esforzaros al máximo.
28:26¡Ah!
28:56¡Ah!
29:27¡Ah!
29:28¡Ah!
29:29¡Ah!
29:30¡Ah!
29:31¡Ah!
29:32¡Ah!
29:33¡Ah!
29:34¡Ah!
29:35¡Ah!
29:36¡Ah!
29:37¡Ah!
29:38¡Ah!
29:39¡Ah!
29:40¡Ah!
29:41¡Ah!
29:42¡Ah!
29:43¡Ah!
29:44¡Ah!
29:45¡Ah!
29:46¡Ah!
29:47¡Ah!
29:48¡Ah!
29:49¡Ah!
29:50¡Ah!
29:51¡Ah!
29:52¡Ah!
29:53¡Ah!
29:54¡Ah!
29:55¡Ah!
29:56¡Ah!
30:08¿Cómo murió?
30:11Como muchos otros de mis compatriotas.
30:13A mano de un hombre blanco.
30:15¿Por qué?
30:16¿Por que fue mi padre atormentado?
30:18¡Preguntenselo!
30:19¿Dónde está su cadáver?
30:25Cerca de su casa hay una extensa zona pantanosa.
30:29Un cuerpo arrojado ahí está perdido para siempre, sin saber dónde buscar.
30:35Jamás se le encontrará.
30:37Lo sabe alguien, el hombre que lo arrojó ahí.
30:41Ellos nos guiarán a Lingwu.
30:42¿Está aquí?
31:03Por favor, mi hijo es joven y alocado, perdónelo.
31:08¿Qué es lo que le dijo?
31:09A ese hombre.
31:13Le habló del pantano.
31:39Ahí.
31:47No hay nada ahí.
31:49Gregg, yo lo oí.
31:50Oíste un chapoteo, pudo ser cualquier cosa.
31:54Estás loco.
31:57Nos mataremos unos a otros si no tienes cuidado.
32:00Alguien viene con él.
32:10¿Quién más está ahí?
32:12Lloyd, Harold y otros.
32:17Llámalos.
32:40¿Saben lo que han hecho?
32:44Solo tenía que seguirlos, ustedes los llevaron al sitio.
32:48Ahora no tienen alternativa.
32:52¿Estamos todos aquí?
32:56Sí.
32:58Iremos al pantano formando file y a dos metros de distancia uno de otro.
33:03Si ven a otra persona, disparen.
33:09Vamos.
33:39Esta es una orden legal.
33:42Vengan hasta la orilla.
33:46Garantizo que irá a la cárcel cualquier hombre que desobedezca esta orden.
33:50¡Ahora!
33:57¿Cazábamos ranas o algo así?
34:00¿Es contra la ley?
34:10Podría acusar a estos hombres de asesinato.
34:16¿Asesinato de quién o algo así?
34:40Ese hombre...
34:44...fue muerto a garrotazos.
34:51Quiero los nombres de los hombres que están aquí.
34:54Quedan acusados de homicidio.
34:57¿Quiénes son?
34:59¿Quiénes son?
35:01¿Quiénes son?
35:03¿Quiénes son?
35:05¿Quiénes son?
35:07¿Quiénes son?
35:10Es algo prematuro. No necesita una acusación primero.
35:14Voy a solicitar una indagación para mañana en la mañana.
35:18Una indagación significa, testigos...
35:21...personas dispuestas a declarar con lo que removerán mucho fango que no beneficiará a nadie.
35:25¿Para qué?
35:28¿Se ha vuelto loco o algo así?
35:30Ya sabe cómo piensa aquí la gente.
35:33Nada como un forastero que provoque dificultades para unirnos.
35:36Haga su indagación algo así.
35:38Averiguará que todos pensamos igual respecto a...
35:41...esto.
36:07No ha aprendido nada.
36:09Usted es nuevo en este país.
36:12Debe entender que ningún jurado condenará a un hombre blanco por lo que haya hecho a uno de nuestros compatriotas.
36:18Aún así debe presentarse.
36:20Dígame por qué.
36:22Si no lo hace, será como aceptar una situación existente.
36:27Si usted se presenta en la indagación, su sola presencia será una demanda de justicia.
36:32La presencia de su hijo, su esposa y su hija será aún más valiosa.
36:37Usted me pide sujetar a mi familia a la vergüenza, al peligro.
36:42¿Por qué razón?
36:43Encontrarán seguridad en una fortaleza cuyos muros pueden arder, cuyas ventanas no detienen una bala.
36:49Cuyas puertas se rendirán ante cualquiera con fuerza para forzarlas.
36:53¿Cómo se ocultará?
36:55Si entre más permanezca oculto, con más derecho se sentirán de buscarlo.
36:58Si entre más permanezca oculto, con más derecho se sentirán de buscarlo.
37:17¿Puedo hablar, padre?
37:24Es mi deber obedecer.
37:27Respeto y obedezco a mi padre.
37:30Y jamás me he sentido más orgulloso de ser su hijo que anoche.
37:35Cuando arriesgo mi seguridad.
37:37Y la de mi madre.
37:40Y la de mi hermana.
37:42Según los deseos del sacerdote.
37:51¿Quién más estaba con ustedes anoche?
37:53¿Quién más estaba con ustedes anoche?
37:55Es difícil decirlo.
37:57La gente iba y venía, ya sabe usted cómo es eso.
38:02Ah, recuerdo que Bob Fuller se detuvo a tomar una copa.
38:06¡Silencio!
38:08¿Estaba Elvis Cooper con ustedes?
38:13Sencillamente no recuerdo.
38:23¿Estaba con ustedes?
38:54¿Fue a la casa de Ling Wu esa noche?
39:09Sí, creo que estuve allí.
39:12¿Vio a Ling Wu?
39:15Es difícil decirlo con seguridad porque todos parecen iguales para mí.
39:18Todos parecen iguales para mí.
39:22Está bien, puede retirarse.
39:29Rick Dundee, pase al estrado, por favor.
39:34Levante la mano derecha.
39:36¿Jura decir la verdad, solo la verdad y nada más que la verdad?
39:40Aunque Dios lo ayude.
39:42Lo juro.
39:45¿Puedo hacer algunas preguntas, Bert?
39:47Sí.
39:49¿Conoce a Libby McKenzie?
39:52Sí, la conozco.
39:55¿Suele verla?
39:58Con bastante frecuencia.
40:01¿Está comprometido con ella?
40:03Sí, creo que puede decirse así, sí.
40:09¿Sabía que estaba siendo tratada por Ling Wu?
40:12¿Tratada?
40:14Por una dolencia médica.
40:16¿Puede decir que estaba enferma de algo?
40:18Sí, estaba siendo tratada por un doctor.
40:22Tenía jaquecas, eso es tan grave.
40:25Lo bastante para solicitar de un doctor un tratamiento.
40:28Lo que le preocupaba es que le ocurriera lo que a su madre...
40:32Quien murió en un manicomio.
40:34Padeció muchas jaquecas.
40:41¿Sabía que la noche que él murió la había tratado?
40:46Sí.
40:53¿Usted estaba...
40:55...afuera de la casa cuando él salió, verdad?
40:58Usted, Elvis, Randy y otros dos.
41:00Así es.
41:04¿Usted entró a ver a Libby cuando él se fue?
41:08No.
41:11¿Pero no tenía curiosidad de saber si el tratamiento le había hecho bien?
41:17No.
41:23¿Cree?
41:27¿O era que...
41:29...no quería verla?
41:32No podía soportar la idea de que...
41:35...otro hombre la tocara.
41:38Que las manos de un chino tocaran su piel.
41:42Los dedos sucios y amarillos de un chino...
41:44...tocando a una mujer blanca.
41:47Lo siguieron a casa.
41:49Todos ustedes lo sacaron a la fuerza.
41:51Queríamos darle una lección.
41:53Lo golpearon un poco para que no volviera a tocar a una mujer blanca.
41:56Asqueroso oriental.
41:58Y para cuando terminaron de darle la lección.
42:00Había muerto.
42:02Sí.
42:04Así que lo sepultaron.
42:06Y todo terminó.
42:08Un chino no era una gran pérdida.
42:10Tocándola con sus sucios dedos.
42:12No jamás.
42:15Era tan gentil.
42:17Y tan respetuoso.
42:20Él me dio medicinas.
42:22Y fueron las únicas con las que encontré alivio.
42:36Ling Wu trabajaba como doctor.
42:38Y varios de los presentes lo consultaban.
42:41Usted, Edith, Mei.
42:43Él creó a su esposa, Alex.
42:46Es verdad.
42:49Sí.
42:51¿Alguno de ustedes recuerda algo que él hiciera?
42:55¿Y qué quieren hacernos saber?
42:57Levántese.
42:59Y díganoslo.
43:13Todos conocen a estos muchachos.
43:18Son buenos muchachos.
43:22Un poco locos, tal vez.
43:24Irreflexivos.
43:28Jamás pensaron hacer daño a nadie.
43:30Solo...
43:32Solo asustaron un poco al chino.
43:34Pero son chicos.
43:36Son chicos.
43:38Se asustaron.
43:39Y...
43:41Sepultaron el cuerpo.
43:43Fue un accidente.
43:46No tenían razón para hacerle daño.
43:58Son chicos.
44:10Dos noches.
44:13Dos noches después...
44:16...de matar a un hombre a golpes.
44:18Estos mismos chicos...
44:21...buscaron en la tienda de Song a otra persona.
44:23Otra elección.
44:26Solo que...
44:28...ahí encontraron un problema diferente.
44:32¿Cree que yo no le ganaría?
44:36No.
44:38Con un dedo de la mano izquierda.
44:41Ese, el otro, ojos oblicuos.
44:43Vamos, Randy.
44:45Después de todo, ¿de qué estamos hablando?
44:47Por matar a un chino tanto al boroto.
44:49¿Quién necesita una razón?
44:51¡Yo gocé con ello!
44:53No es como si tratáramos un hombre.
45:05¿Puedo hablar?
45:08Se dice a un hombre que es algo menos que un hombre...
45:11...y lo dice frecuentemente.
45:13Hasta él lo creerá.
45:16El precio que paga es fácil de ver.
45:21El precio que paga está oculto.
45:23Pero igualmente profundo.
45:26Se ha preguntado aquí...
45:28...si la muerte de Ling Wu es la muerte de un hombre.
45:38Esta carta...
45:40...la encontré en su cadáver.
45:46Está dirigida a Libby McKenzie.
45:50Honorable señorita...
45:53...os ruego excusar penosas faltas y errores en mí...
45:56...pues entender este nuevo lenguaje...
45:59...esta nueva tierra...
46:01...ocupa mi tiempo con gran esfuerzo.
46:02Por favor, estad segura que lo que pasó a vuestra venerada madre...
46:05...es de su mundo, no del vuestro.
46:09No os aferréis al dolor...
46:11...y el dolor pasará...
46:13...porque he llegado a la raíz de vuestros sufrimientos...
46:16...y éstos se marchitarán.
46:19En mi país...
46:21...decimos que tiene su hora de morir cada uno...
46:24...y no es la muerte lo que está ante mi vida.
46:27No es la muerte lo que está ante mi vida.
46:29Temor es la oscuridad...
46:31...y quiero deciros, gentil señorita...
46:34...que no siento temor.
46:37Al final...
46:39...lo que perdura no son riquezas...
46:41...ni estructuras de piedra...
46:44...sino memorias...
46:46...de aquellas pocas personas con quienes nos unimos espiritualmente.
46:51Os saludo...
46:53...y me despido.
47:00Termina la carta.
47:15El propósito de esta indagación es...
47:18...saber si hay bases razonables...
47:20...para presentar una acusación de homicidio...
47:22...por la muerte de Ling Wu.
47:24Ruego a éste jurado...
47:28...promover proceso de homicidio...
47:30...contra Craig Dundee, Randy Buckmill, Elvis Cooper...
47:34...y otros cuyos nombres proporcionaré después.
47:42El propósito de esta indagación es...
47:45...saber si hay bases razonables...
47:47...para presentar una acusación de homicidio...
47:49...por la muerte de Ling Wu.
47:54¿Aprobado?
47:58Sí.
48:01Sí.
48:04Sí.
48:06Sí.
48:09Sí.
48:11Sí.
48:13Sí.
48:15Sí.
48:17Aprobada la moción.
48:24Y ya puedes bajarla.
48:36Que su atormentado espíritu...
48:38...encuentre al fin la paz.
48:42Y el tuyo...
48:44...el mío estará en paz.
48:47Esta jornada al templo Shaolin...
48:49...he deseado hacerlas eternas.
48:50Estudiantes...
48:52...¿están listos para salir?
49:01Te extrañaré, Padre mío.
49:12Dígame, anciano...
49:14...¿sabes dónde está mi padre?
49:16¿Dónde está mi padre?
49:18Dígame, anciano...
49:21...¿está su ánimo triste?
49:25Quizá más alegre...
49:27...en este momento que nunca lo había estado...
49:29...o que alguna vez lo estará.
49:32El padre aprende del hijo...
49:35...pero el padre aprende...
49:37...es tal vez...
49:39...suficiente.