Bye Bye, Earth - 06

  • geçen ay
uploaded with File Uploader (z-o-o-m.eu)
Transcript
00:00İzlediğiniz için teşekkürler.
00:30İzlediğiniz için teşekkürler.
01:00İzlediğiniz için teşekkürler.
01:30İzlediğiniz için teşekkürler.
02:00Ne yapacağım?
02:05Bitti mi?
02:07Büyük ihtimalle...
02:08Kısacası ne?
02:09Sanmak...
02:11Biraz daha kısacası ne?
02:13Her şeyi yakacağım.
02:16Yakacaksın mı?
02:18Evet.
02:19Anladım.
02:21Hiçbir şey yapmayacaksın.
02:23Düşünün.
02:24Evet.
02:25Hadi başlayalım.
02:31Bu köy bizim yerimiz.
02:34Buraya girebilirler.
02:36Buraya girebilirler.
02:38Burayı bir yöntem yapacağız.
03:00Jinbark!
03:30Yöntemlerden geri döndü.
03:45Hadi, bir kez daha yapalım.
03:56Bu kadar yeterli mi?
03:59Bunlar ne?
04:01Bırak!
04:14Anagis!
04:15Lanet olsun!
04:17Ne?
04:20Ne?
04:21Ne?
04:22Bu ne?
04:24Bu ne?
04:28Bu ne?
04:35Bu ne?
04:39Bu ne?
04:44Ne kadar da eğlenceli.
04:46Sanırım bu senin düşüncen gibi.
04:49Ben de her zaman böyle şeyler yapıyorum.
04:55Ben de senden korktum.
05:03Klaude!
05:08Bu çocuk...
05:14Bunu yapamazsın!
05:23Berit!
05:26Sakin ol.
05:32Nasıl!
05:40Belle...
05:44Sen...
05:50Sen...
05:58Sakin ol,Belle.
06:00Benett...
06:01Olamaz.
06:03Benim içimde kadın uyumaya başlıyor.
06:08Belki artık uyumayacak.
06:10Mermide'nin yaratıcısının değişmesi kendi isteklerinden değil.
06:15Kendi kalbinin karanlığına ulaşması gerektiğini emretti.
06:20Şu anda gözüm gözüm değil.
06:23Aklımda bir silah var.
06:27Eğer o kızı çıkarmazsan...
06:30Ne kadar çok ölüm yaptıysam anlamı yok.
06:32Anladım.
06:34Nasıl kurtaracaksın?
06:36Zavallı olduğunu hissedeceğim.
06:37O zaman,böylece sona erdiğimi düşünüyorum.
06:40Bu kadar çok yalvarıyorum.
06:43Ne?
06:45Ne?
06:47Ne?
06:49Ne?
06:51Ne?
06:53Ne?
06:55Ne?
06:57Ne?
06:59Ne?
07:01Ne?
07:03Ne?
07:05Ne var?
07:13Bu şansları tänemenin mençinini bırak.
07:16Anladım.
07:22Bu taraftan...
07:23Yerini değiştirmek için.
07:24Başımıza.
07:26Ama bu ne?
07:28Pitianu'nun su meryagını bırakmaktan.
07:31Su mermideye sahip.
07:34O zaman İzmir'in kutusunu kapat.
07:36Başardık.
07:39Adonis'in babası...
07:47Bu kadar karanlık yerden, yolu çok iyi anlıyorum.
07:51Hatırlıyor musun?
07:53Hayır.
07:54Gözünü kapatıp, akıllarını içeriye çevirebilirsin.
07:57Dünya'nın her yerini hissedebilirsin.
07:59Ve yolculuğunu anlarsın.
08:01Akıllarını içeriye çevirebilir miyim?
08:03İçinde bir sürü düşünceye inanabilirsin.
08:07Bu, kendini yönetir.
08:10İçinde görmedikleri bir işi sağlayabilir.
08:15Aklında görmediği şeyin arkasında görmeyi bırakmak...
08:19...çok zor bir şey.
08:22Ama bu, bir tanesinin...
08:24...birçok ülkenin özgürlüğü değil.
08:27Herkesin bazen kendilerini bilmediğinden düşündüğünü düşünüyorum.
08:35Herkesin...
08:41Bu kadarı yeterli değil mi?
08:43Evet.
08:49Ne olursa olsun...
08:53Evet, lütfen.
08:57Bu taraftan.
09:01Nereye gidiyorlar?
09:04Tendo Bölgesi.
09:06Ölümlü bir yer.
09:28Kırmızı kuşlar.
09:34Ailelerine ölüm söylemeye gidiyorlar.
09:37Kesinlikle gökyüzünden gelen bir yer.
09:41Bu katakombi, en şiddetli ve tuhaf bir yer.
09:46Burası bizim son yerimiz.
09:50Özür dilerim, Korinth.
09:52Burayı seçtin şerefsiz.
09:54Bunu yapmalıyız.
09:58Bütün bu köyü kapat.
10:01Ne kadar da çılgınca.
10:04Bu büyüklüğe bir süre kalacak.
10:07Neden buradayız?
10:09Burası, onu yönetmek için bir sürü canavar var.
10:12İçindeki bir kapı.
10:13Gidemezsin.
10:25Allah'a izin vermezsem,
10:27kılıcımı yıkamayacağım.
10:30Kılıcı olmadan önce,
10:32ben bir mülteciyim.
10:39Geldi.
10:55Büyüklüğü çok büyük ve kapı çok küçük.
10:58Bu çılgınca.
11:06Bunu nasıl yapabiliriz?
11:10Bir şey geliyor.
11:12Su sesi.
11:14Tizyar'ın gözü.
11:16Suyu süsleyen kapıyı kırdı.
11:19Olamaz.
11:21Sonunda.
11:22Bu güzel.
11:24Evet.
11:26Bunu yapabilir miyim?
11:28Bir süre sonra,
11:30buradayım.
11:33Ben de yapamayacağımı düşünmüyorum.
11:36Ama yapmalıyız.
11:39Bu kadar değerli olduğunu düşünmek istiyorum.
11:43Benim yaşadığım değerimi.
11:48Gerçekten öyle.
11:52Bu kadar.
11:56Düşün!
11:58Düşün!
12:01Sen de git.
12:02Evet.
12:09Bir anda görüştün, su içinden.
12:22Bırakın beni!
12:30Senin ayaklarının uzunluğunu unutmuştum.
12:35Jin Bakun!
12:37Aptal herif! Bırakın beni!
12:41Bırakın beni!
12:43Yürü! Bu aptallar!
12:47İkinci bölümünün sonuna gidelim!
12:53İkinci Bölüm
12:56Kürtler
13:01Ne kadar da...
13:04Bütün külahı kürtlerle kapattı. Bu yüzden mi?
13:08Evet, öyle.
13:10Ama su da hemen kayboldu.
13:12Kürtlerden suyunu kapattıklarına, gerçekleştirilen bir şey yaptık.
13:17Kürtlerden suyunu kapattığında, bir sürü akışlar görünüyor.
13:22Aptal heriflerden suyunu kapattıklarına, gerçekleştirilen bir şey yaptık.
13:25Bırakın beni!
13:27Böyle bir şeyden başarılı olmadığına göre, yalnızca kazanmak zorunda değilsin.
13:31Evet.
13:33Bizler, kendilerini kurtarmak için...
13:36...kürtlerimizin suyunu kapattık.
13:41Hala karasının suyu var.
13:43Suyu olsaydı, o suyunu takip etmeliyiz.
13:47Bugün, büyük bir şey kaybettik.
13:50Evet, bu doğru.
13:53Ama ben kendim kaybettim değilim.
13:56Zavallı bir şey, ama bunu kabul edelim.
14:00İnanamıyorum!
14:03Böyle bir şey, inanamıyorum!
14:06Gördün mü?
14:08Geri çekilme.
14:10Burası son kısım.
14:16Gerçekten oraya çıktın.
14:18Evet.
14:20Bu kadar.
14:35Sen de buraya gelmeden...
14:39Ölmemelisin.
14:41Ölmek istiyorum.
14:43Bu kadar gel.
14:45Bu kadar!
14:50Kötülük!
15:20Öldü!
15:24Başka bir şey mi yoksa?
15:31Uluca!
15:37Misty, bunu...
15:39Ne?
15:40Bu saldırıya yardım et.
15:42Benim tek arkamla saldırıya yardım etmek için.
15:44Bu saldırıdan daha güçlü değilim.
15:46Yardımcı olabileceğim kadar güçlü değilim.
15:49Bu şifre ne?
15:51İbrahim.
15:52Yalancı ve korkunç.
15:54İkisi de yalancı, birisi de yalancı.
15:59Yalancı ve korkunç?
16:02Çok fazla yalancı olduğunu öğrettiğim için,
16:05bu sefer senin elinle yalancıyı öğretmek istiyorum.
16:11Söylediğim gibi mi?
16:13Lütfen.
16:15Güneş!
16:24Savaşçı!
16:25Elini tutuyor.
16:28Regna.
16:29Yalancı mı?
16:32Şu an çok üzücü bir kelime.
16:34Yalancı ve korkunç.
16:42Bu kelime ne?
17:04Yalancı ve korkunç.
17:34Edonis!
17:48Edonis!
17:51Nadeshiko!
17:53Yalancı ve korkunç.
18:01Bir zamanlar,
18:03bunun gibi bir anında,
18:05ben vardı.
18:08Yardımcı.
18:10Yalancı ve korkunç.
18:21Kitty!
18:23Yüze yüze, sağa sola,
18:25bir şekilde, bir şekilde,
18:27zaman ve yeri benimdir.
18:30Yalancı ve korkunç.
18:33Gerçekten...
18:34Yalancı ve korkunç.
18:38Orada mı?
18:40Yalancı ve korkunç.
18:42Skyma'nın yolda bir yolu var.
18:46O, biliyorum...
18:47Piri'nin elini.
18:51Crestio!
18:52Neden?
18:53Görünüşe göre,
18:54onun elinin
18:55tutulmasını yıkıyor.
18:57Öyle mi?
18:59Aslında,
19:00sadece elini tuttuğunda,
19:02kırmızı kırmızı yıkıyor.
19:04Evet, ama...
19:11Elinin tutulması için,
19:13kırmızı kırmızı yıkıyor.
19:15Bu yöntem,
19:18o yöntem,
19:20o yöntem,
19:22o yöntem.
19:24Düşman,
19:26düşman,
19:28düşman!
19:30Düşman, düşman.
19:32Küçük bir düşman!
19:34Düşman, düşman.
19:36Düşman, düşman.
19:38...sizde yaşayabilmek daha mutlu olacaktı.
19:43O el...
19:44...Tanrı'nın eline benziyor.
19:46Gansu'nun eli.
19:48Yerden gelen canlıları alıp...
19:50...Gişin'in yüzeyine düşürür.
19:52Gizli bir ruhun varlığına dair bir şey.
19:55Gişin ne demek?
19:58Bir an önce anlarız.
20:00Eski Gişin ile Rakuen'in insanları ile savaş...
20:03...yakında başlıyor.
20:06Neymiş bu?
20:07O zaman...
20:09...ne yapacağız?
20:12Ben yapacağım.
20:13Anladım.
20:20Buna inanıyorum.
20:25Gel!
20:26Adonis!
20:38Adonis!
20:39Adonis!
21:04Bu adam bile...
21:06...Tanrı'nın yüzeyine düşmüştür.
21:13Adonis...
21:18Tidak...
21:19...sizden daha iyi.
21:30Benim elimi tuttuysa...
21:32...ben...
21:34...senin eline...
21:36...ben ağacağım.
21:39Karanlık çiçekler güzelce büyüyecek gibi...
21:43...ben çiçeği büyüyeceğim.