DALTANIOUS IL ROBOT DEL FUTURO ep. 04 Vivere da Principi

  • le mois dernier
Transcript
00:30L'esprit de l'Homme
00:32Haine les stupides
00:34Aide les faibles
00:36Il nous défendra de l'imbecile
00:40Il se sacrifie
00:42Il sait que c'est l'ultime
00:44L'espoir de l'humanité
00:48Extraterrestre, partez
00:50De ma terre
00:52Sortez de l'Esprit de l'Homme
00:54Vous le laisserez
00:56Il partage le 4
00:58L'esprit de l'Homme
01:00L'esprit de l'Homme
01:02L'esprit de l'Homme
01:04L'esprit de l'Homme
01:06L'esprit de l'Homme
01:08L'esprit de l'Homme
01:10L'esprit de l'Homme
01:12L'esprit de l'Homme
01:14L'esprit de l'Homme
01:16L'esprit de l'Homme
01:18L'esprit de l'Homme
01:20L'esprit de l'Homme
01:22L'esprit de l'Homme
01:24L'esprit de l'Homme
01:26L'esprit de l'Homme
01:30L'esprit de l'Homme
01:46Giro !
01:47Hei, Giro !
01:49Si posso aperre ?
01:51Cosa e ?
01:52Perche non lavori ?
01:53Stai male ?
01:54Il a dit que Kento est le principe du peuple d'Elios.
01:57Tu penses que c'est vrai ?
01:59Mais, Akko, il ne me semble pas être le type qui dit des bêtises.
02:02Alors ça veut dire que Kento devrait nous laisser.
02:05Je ne peux pas y croire, tout me semble si bizarre.
02:10Je crois vraiment que pour aujourd'hui,
02:12la verdure que nous avons rassemblée suffira.
02:15Et avec ça, l'ensalade sera excellente.
02:18Hey, Mita !
02:21Mita, qu'est-ce que tu as ?
02:23Mais, Naboo, si Kento est vraiment un principe, il devrait partir ?
02:26Mais, moi, vraiment...
02:27Avant, il m'a expliqué que le planète d'où viendrait le père de Kento
02:31est très loin de la Terre, n'est-ce pas ?
02:33C'est la vérité, Mita, mais je ne sais pas dire si Kento a l'intention de retourner.
02:38Je ne le laisserai pas partir !
02:43Hey, les gars, le dîner est prêt !
02:45Faites vite, parce que sinon vous ne trouverez plus même les bricoles !
02:49Le principe est Kento !
02:50Salut, Docteur Erle, que voulez-vous ?
02:52Qu'est-ce que je veux ?
02:53Vous avez réduit ma base spatiale, pire que l'accampement de Zingare.
02:57Je vous demande de détruire tout !
03:09Le principe est Kento !
03:11Regardez-le avec vos yeux !
03:17Je suis désolé, Docteur.
03:19Je sais que avant de le faire, je devrais vous demander le permis.
03:22Bonjour, Docteur Erle.
03:24Bonjour, Docteur.
03:31Le principe est Kento !
03:38Magnifique !
03:39Aujourd'hui, c'est à moi de cuisiner. Mange avec nous, Docteur.
03:42Oh, mes potatoes !
03:45Elles se sont brûlées !
03:48C'est tout.
03:51Qu'est-ce que c'est ?
03:53Mes moutonnes.
03:54Je ne sais pas quoi penser.
03:57Ne vous inquiétez pas, Docteur. Elles sont nettes. Je les ai juste lavées.
04:01Et voilà !
04:04Tout ceci est inadmissible.
04:05Tu ne devrais pas t'habiller ainsi.
04:07Tu es l'unique descendant d'une famille impériale.
04:10C'est possible que tu ne te rendes compte de ta position.
04:13Ecoute, Docteur, une fois pour toutes, je ne suis pas un principe.
04:16Dis-moi, si tu n'es pas un principe d'Elios,
04:19comment est-il possible que tu aies les pouvoirs que la famille impériale avait ?
04:22Docteur Erle, je n'en ai aucune idée.
04:25Je ne veux pas le savoir.
04:27Mais tu devrais le demander, car c'est la preuve que tu es un principe d'Elios.
04:30Je suis simplement Kento.
04:32Non, tu es un principe, Kento.
04:34Et je continuerai à le répéter, je ne suis pas un principe.
04:39Si l'impérateur de Shimura était ici et t'entendait parler ainsi,
04:43je crois que tu repousserais sans y penser un instant.
04:46Oh, comme je serais désolé, Docteur Erle.
04:51Comment tu te permets ?
04:53Permesso, excusez-moi.
05:01Toragoro, mais que fais-tu ?
05:03Oh, salut, les gens, comment vas-tu ?
05:05Je suis venu t'accompagner. J'espère que tu ne t'inquiètes pas.
05:08Vivre avec nous, je ne comprends pas.
05:10Il n'y a pas grand chose à comprendre.
05:12Nous sommes tous réunis et nous avons décidé d'arriver ici.
05:15Mais je suis arrivé en premier.
05:17Qu'est-ce que tu as dit ?
05:30C'est seulement le premier groupe.
05:32Après, il y aura un deuxième et encore un troisième.
05:34Dans peu de temps, il y aura le village entier.
05:37C'est impossible.
05:38Ma base spatiale n'est pas un camp pour les réfugiés.
05:41Mais, Docteur, tout le monde pense que c'est le seul endroit
05:44où on peut être en sécurité contre les attaques de l'ennemi.
05:47Et nous comptons beaucoup sur toi pour sauver nos vies.
05:51Faites comme vous voulez, je ne garantis rien.
06:08D'accord.
06:09Si le pilote de Daltanius est le descendant de l'empereur d'Hélios,
06:13c'est un bon plan.
06:38Nous devons arrêter ce robot.
06:40Je vais le faire.
06:41Le Docteur est sérieux.
06:45Arrêtez-vous, je vous l'ai dit.
06:54C'est impossible que vous vivez dans un endroit
06:57qui n'est pas adéquat pour votre classement.
06:59C'est impossible.
07:00C'est impossible.
07:01C'est impossible.
07:02C'est impossible.
07:03C'est impossible.
07:04C'est impossible que vous vivez dans un endroit
07:06qui n'est pas adéquat pour votre classement.
07:08J'ai préparé une chambre adéquate pour vous.
07:10Quoi ?
07:12Si ce vieux testardo ne l'arrête pas,
07:14je vais lui enlever la barbe.
07:16C'est ici.
07:18Entrez, Prince Kento.
07:20D'ici l'heure, c'est votre chambre.
07:22Vous vivrez ici.
07:24Pourquoi ? Je ne comprends pas.
07:26C'est très beau.
07:27Merci, Docteur.
07:28C'est très bien pour moi.
07:29Quoi ?
07:30Si j'ai bien compris, vous voulez vous mettre ici ?
07:33Oui.
07:34C'est bien.
07:35C'est bien.
07:36C'est bien.
07:37C'est bien.
07:38C'est bien.
07:39C'est bien.
07:40C'est bien.
07:41C'est bien.
07:42C'est bien.
07:43C'est bien.
07:44C'est bien.
07:45C'est bien.
07:46Vous voulez vous mettre ici ?
07:47Bien sûr, pourquoi pas.
07:48Vos origines sont bien différentes
07:50de celle du Prince Kento.
07:52Donc vous ne pouvez pas avoir le même traitement.
07:54Vous vous allogerez là-bas.
08:02Et nous devons dormir dans cette chambre.
08:05C'est une vraie discrimination.
08:08Je suis désolé, mais je suis obligé de le faire.
08:11Pour moi, c'est très bien.
08:13Il n'y a rien à rire, tu sais.
08:15On se voit plus tard, les gars.
08:17Je dois y aller.
08:20Au revoir, à bientôt.
08:23Celle-là, tu vas le payer, Kento.
08:27Je suis vraiment fortuné.
08:29J'ai toujours rêvé de vivre dans un endroit comme celui-ci.
08:38C'est une belle chambre.
08:40Non, c'est le trône où sont assis les impérateurs d'Helios.
08:44L'ultime était votre père, le Prince Arlin.
08:46Le nom de mon père était Hayato, pas Arlin.
08:48Je crois que Hayato et le Prince Arlin sont la même personne.
08:52Nous devrions le demander à lui, n'est-ce pas ?
08:54Mais il est toujours à la mer, et je ne sais pas où il peut être.
08:57Il n'en a pas besoin, je le sais.
08:59Et puisque tu, Prince Kento, est son héritier,
09:02tu prendras place sur le trône d'Helios.
09:04Tu deviendras l'impérateur et tu détruiras les ennemis qui s'attaqueront à nous.
09:10S'il te plaît, arrête de jouer.
09:12Tu ne te rends pas compte de l'importance de ta mission ?
09:18Je vais dormir magnifiquement sur ce lit.
09:20Les moules sont fantastiques.
09:22Tu devras faire justice à l'impérateur Nishimura
09:25et exterminer sans pitié tout le peuple de l'Akron.
09:30Tu seras donc en mesure d'aller sur un autre planète
09:33et de fonder le nouveau empire d'Helios.
09:35Notre peuple reviendra,
09:37notre technologie avancée nous permettra de vivre en paix
09:40et tout ceci s'y avérera par mérite de toi, Prince Kento.
09:46Prince Kento !
09:52Ce n'est pas possible !
09:57Hey, les gars, écoutez !
09:59Une nouvelle importante, venez vite !
10:01Mais, que se passe-t-il ?
10:02Nous avons appris des choses incroyables concernant Kento.
10:05C'est vraiment un prince.
10:07Il va exterminer un peuple et puis il pourra devenir impérateur.
10:10Giro, pourquoi tu n'es pas plus clair ?
10:12Commence à l'initio, non ?
10:13Tu sais ce que je te dis ?
10:14Pourquoi tu ne nous prohibes pas de raconter tout, hein ?
10:16Alors, voyons, commençons à l'initio.
10:18Moi et Giro, nous étions là, la porte était fermée
10:21et le Docteur Earl disait que...
10:24Au fait, j'ai très faim.
10:27Alors, Kento a accepté d'arriver au trône d'Helios ?
10:31Mais non, Kento a seulement compris d'être un prince et c'est tout.
10:34Stupide !
10:35Mais, qu'est-ce qu'il a dit ?
10:42Hé, Toragoro, regarde !
10:44Il y a un objet qui se précipite sur la terre !
10:46Calme-toi, garçon, ne t'inquiètes pas.
10:48A côté de la base spatiale, nous sommes en sécurité.
11:06Non, c'est pas possible.
11:29Je ne suis pas un prince.
11:31Je ne suis pas un prince.
11:34Je n'arrive pas à croire mes yeux.
11:37Cette énorme statue représente vraiment...
11:40Allez-y, Docteur, explique-toi mieux.
11:43Prince Kento, cette statue de bronze représente ton grand-père,
11:46le grand impérateur Nishimura.
11:48Quoi ?
11:49Et celui-ci serait Nishimura ?
11:51L'impérateur Nishimura.
11:53Mais, comment est-il arrivé ici ?
11:55Je n'ai aucune idée,
11:57mais j'ai peur que ce soit une trappe de nos ennemis
11:59pour essayer d'attirer notre attention
12:03Alors, il n'y a pas une minute à perdre.
12:05Nous devons nous préparer à combattre.
12:07Un moment, Prince Kento.
12:09Nous ne prenons pas de décision rapide.
12:11D'abord, il sera mieux de découvrir qui est derrière ce mystère.
12:13D'accord, mais je veux y aller.
12:15Très bien.
12:16Tu entreras dans la statue et tu verras ce qu'elle cache.
12:20D'accord, Docteur.
12:21A plus tard.
12:22Ecoute, Tannosuke.
12:23Nous devons aller aussi à la statue.
12:25Si ils cherchaient à entendre Piri Kento,
12:27nous pourrions faire quelque chose pour l'empêcher.
12:29Tu ne crois pas ?
12:30Allons-y, tu as raison.
12:38Force, Tannosuke.
12:39Pédale.
12:40Nous devons faire preuve.
12:44C'est bon.
12:45C'est bon.
12:46C'est bon.
12:47C'est bon.
12:48C'est bon.
12:49C'est bon.
12:50C'est bon.
12:52C'est bon.
12:53C'est bon.
12:54C'est bon.
12:55Tout se passe comme prévu.
13:00est rimasto molto disorientato.
13:02È naturale, se il pilota di Daltanius
13:04è veramente il discendente dell'imperatore di Helios,
13:06vorrà scoprire che cosa si nasconde
13:08nella statua di Nishimura.
13:10Ed è proprio quello che voglio, ma quando verrà,
13:12troverà me, saprò come accogliere
13:14l'ultimo discendente della famiglia imperiale di Helios.
13:17Eccolo sullo schermo.
13:24Come?
13:25Quel ragazzo sarebbe il nipote di Nishimura
13:27e colui che comanda Daltanius?
13:30Qual è il suo nome, Generale Nessia?
13:32In base alle mie informazioni, si chiama Kento, Supremo Klopp.
13:35Kento, eh? Non lo dimenticherò.
13:38Fidati di me, Supremo Klopp.
13:40Riuscirò a sconfiggerlo facilmente.
13:45Allora, Principe Kento, hai trovato qualcosa?
13:48Apparentemente non c'è nulla di sospetto.
13:50Ora vado a controllare più da vicino.
13:53Hey, ma quelli ?
13:55Sono Giro e Tanosuke, dove stanno andando ?
14:08Credo che da questa parte si posso entrare.
14:10Cosa ne pensi, Kento ?
14:11Può essere pericoloso.
14:12Io sono venuto qui apposta per scoprire che cosa c'e la dentro.
14:15Ma se voi preferite, potete aspettarmi qui.
14:17Oh, no !
14:20Molto bene, sono caduti nella mia trappola.
14:27Maledizione, è scappato.
14:29Devo scogitare subito un altro piano.
14:31Giro, Tanosuke, non preoccupatevi, vi libererò.
14:34Giro, Tanosuke !
15:05Maledizione ! Giro e Tanosuke sono prigionieri !
15:08La statua di Nishimura era un trucco del nemico !
15:35Ora capisco tutto.
15:37Hanno usato come esca la statua dell'imperatore.
15:51Antares !
15:58Speralios !
16:05Hame Spaziali !
16:21Ecco lì là !
16:23C'est l'imperatore !
16:25C'est l'imperatore !
16:27C'est l'imperatore !
16:29C'est l'imperatore !
16:31C'est l'imperatore !
16:33Ecco lì là !
16:35Giro, Tanosuke !
16:40Fermo, Speralios, non attaccare !
16:45Tani, sta attento, dentro il robot ci sono Giro e Tanosuke !
16:51Quei due incoscienti non potevano rimanere alla base ?
16:54Ascolta, Kento, dovresti essere tu al posto di quei due idioti, ma non importa.
16:59Ti costera molto caro voler salvare la vita i tuoi amici.
17:02Avanti, all'attacco !
17:08Non muoverti, Speralios !
17:10Devo salvare Giro et Tanosuke !
17:14Forza, Kento !
17:20Kento !
17:33Pauvre Kento !
17:38Ogni laceranti !
17:48Via !
18:02Speralios, attaque-le et frappe-lui la cinture !
18:24Vite, retournez à la base !
18:32A gancho totale !
19:03A gancho totale !
19:05A gancho totale !
19:07A gancho totale !
19:09A gancho totale !
19:11A gancho totale !
19:13A gancho totale !
19:15A gancho totale !
19:17A gancho totale !
19:19A gancho totale !
19:21A gancho totale !
19:23A gancho totale !
19:25A gancho totale !
19:27A gancho totale !
19:29A gancho totale !
19:31A gancho totale !
19:33A gancho totale !
19:39Speralios !
19:51Ratchisigma !
20:01Flammes désintégrantes !
20:25Pognes perforantes !
20:31Je dois faire quelque chose !
20:33Réseau d'électronique !
20:49Spada invocata !
21:01Réseau d'électronique !
21:31Je n'oublierai pas cet affrontement, je continuerai à me battre.
21:34Et je ne serai pas satisfait jusqu'à ce qu'ils ne me portent pas la tête de Kento.
21:48Prince Kento, qu'est-ce que tu portes ?
21:50Comme tu peux le voir, ce n'est qu'un vieux bus.
21:52Je l'ai trouvé dans un moucheau de matières.
21:54J'ai compté le mettre en sixième et l'utiliser comme habitation.
21:57Qu'est-ce que tu dis ?
21:59Tu parles sérieusement, Kento ?
22:01Bien sûr, je n'aime pas vivre dans cette base spatiale.
22:04Je ne peux pas le permettre.
22:07Tu es un prince et tu dois vivre dans un endroit adéquat pour ton rang.
22:10Je suis désolé, Docteur Erle, je ne me sens pas un prince.
22:13Je n'ai pas l'intention minime de reconstruire l'empire d'Helios.
22:16Je veux vivre en paix avec mes amis.
22:22Hey, les gars, vous voulez m'aider à nettoyer
22:24et à mettre en place comme une maison ce vieux bus ?
22:28Laisse-le à moi, Kento.
22:30Il deviendra une maison merveilleuse.
22:35Prince Kento, je n'abandonnerai pas si facilement.
22:38Un jour, je vais te convaincre de terminer ta mission.
23:27Générique de fin
23:57Générique de fin

Recommandée