Igra sudbine 1170 Epizoda - Igra sudbine 1170 Epizoda

  • geçen ay
Igra sudbine, Epizoda 1169,Igra sudbine 1170 ,Igra sudbine 1169,Igra sudbine Epizoda 1170, Igra sudbine Epizoda 1169,Epizoda 1170 Igra sudbine ,Epizoda 1169 Igra sudbine

Category

📺
TV
Transcript
00:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:01Panceta, bu yeri kim yollayacak?
01:08Midon.
01:10Evet.
01:12Öyle mi?
01:13Evet.
01:14Beni kosmeğe bırakıyorsun.
01:16Diriş yapacağım ve kaybedeceğim.
01:17Sen Panceta'yı değiştireceksin.
01:19İşim güzel başladı.
01:20Allah'a emanet ol.
01:21Bu benim işim.
01:22Buraya para ulaştım.
01:25Buraya çalışmak zorundayım.
01:28Ne yapacağını biliyosun.
01:29Düşüneceksin.
01:30Benim şikayetimi hatırlayacaksın.
01:31Bir de ben ne yapacağım.
01:32İşim güzel başladı.
01:33Hadi, bu işin başında kalma.
01:36Bir kahve içelim.
01:38Hadi kahve iç.
01:42Hadi kahve iç.
01:45Bu mutlu bir yol.
01:48Amen.
01:49Tamam, yani anladık. Tamam, görüşürüz.
01:56Allah seni görsün.
02:20Ünüyle ilgili problemlerim vardı.
02:25Bırakmamı düşündü.
02:31Sadece bana sormaya başlamak zorunda kaldım.
02:39Bekleyin, sanırım bunu Ünüye söylemedi.
02:42Ünü.
02:46Teşekkürler.
02:48Bir şey yapamadın.
02:51Her neyse, güvende oldun. Teşekkürler.
03:00Nasılsın? Miran, Emine?
03:07İyi, sen?
03:12Teşekkürler.
03:15Gerçekten, çok mutluyum.
03:29Geleceğini beklemiyordum.
03:32Evet, geldim.
03:36Milyon dolara benziyorsun.
03:39Teşekkür ederim.
03:40Sağ ol.
03:42Teşekkürler.
03:50Dışarıda servis edildi.
03:53Görüyorum, görüyorum. Her şey harika görünüyor.
03:56Teşekkür ederim.
03:58Neden kimse yok?
04:01Yeni bir yerim var.
04:04Birbirimiz olsaydık.
04:06Bunu çok fazla yapıyorsun.
04:08Hayır.
04:10Hiç bir kadın için yapmadım.
04:13Sadece senin için.
04:15Bunu söylemeliyim.
04:17İlginç oldum.
04:19Kimse bana böyle bir dikkat vermedi.
04:22Böyle bir gestörle meşgul etmedi.
04:25Dünyada en güzel kadınla oturuyorum.
04:28En azından bunu yapabilirdim.
04:30Kırmızıya bak.
04:32Bir çay.
04:33Teşekkürler.
04:38Teşekkürler.
04:41Teşekkürler.
04:43Teşekkürler.
04:45Şimdi görüşürüz.
04:47Teşekkürler.
04:52İşte bu.
04:54İş için.
04:56İyi akşamlar.
04:58İyi günler.
05:00Bu adam bizim evimizde, Kosmaylı'da.
05:04Bunun için endişelenme. O benim adamım.
05:07Kimseye bir şey söylemeyecek.
05:10Kesinlikle.
05:12Evet. Sanırım sana bir sıkıntı çıkarmayacağını düşünmüyorsun.
05:15Umarım öyle değil.
05:17Her neyse.
05:19Lokalı'yı boşaltmak için konuşmamız gerekiyor.
05:23Seninle konuşmak istiyorum.
05:25Seninle konuşmak istiyorum.
05:27Müzik seviyorsan,
05:32savaş seviyorsan,
05:35sabah veya gece seviyorsan.
05:37Her şeyi.
05:39Dün gece beni yıkacaksın.
05:43Bu benim amacım.
05:55Bu benim amcam.
05:57Bu benim abi.
05:59Burada yaşayacaksın.
06:01Bu benim babam.
06:03Bu benim babam.
06:04Sadece bir şey kaldı.
06:06Ama sen şimdi bir annenden nereden geldin?
06:10Tabi ki sen de bana sorduğun için çok iyi yardımcı olmalısın.
06:16Ne? Sen bir yıllık çocuğu görmek için dünyanın diğer kısmına gittin mi?
06:20Yalan söylüyorsun.
06:21Bilmiyorum.
06:24Kimse bunu söylemedi. Lütfen kusura bakma.
06:28Gerçekten hiç geri dönmeyeceksin gibi görünüyor.
06:31Söylemeliyim.
06:33Tamam, şöyle yapalım.
06:36Lütfen hızlı bir karar vermesine izin verme.
06:39Panket ile konuşacağım. Her şeyi yapacağız.
06:44Tamam, şöyle yapalım.
06:46İnsanlar büyüdüler.
06:472000 yıldır birlikteyiz.
06:50Birlikte konuşacağız.
06:52Birleşeceğiz.
06:53Her şey yolunda olacak.
06:54Bu doğru.
06:56Bu çok rahatsız.
06:57Evet.
06:58Evet.
07:28Konuşun, kavga etmeyin.
07:30Çünkü bu kadar aptalca kavga ediyorsunuz.
07:32Söyledim.
07:33Başka ne diyeceğimi bilmiyorum.
07:35Hadi görüşürüz.
07:39Ne?
07:41Ne dedi?
07:42Hiçbir şey.
07:43Panket ile ilgili biraz kızgın.
07:45Diyor ki, artık böyle değil.
07:48Ondan dolayı.
07:49Ondan dolayı.
07:51Değil mi?
07:52Bu kötü olmalı.
07:53Ne?
07:54O baktığında, ya da düşünmesin.
07:56Onlar birleşecek.
07:58Ama kötü olmasaydı,
08:00sen Panketi'yi tanıyorsun.
08:03Ve ona bunu hazırlıyorsun.
08:05Biraz tepki ver de ona söyle.
08:08O da bir şey yapar.
08:09Bu kadar da kalmadı.
08:12Evet.
08:14Bu revi ile bir çok sorun değil mi?
08:17Evet, doğru.
08:18Baba...
08:20Evet.
08:21Ah, ya çok yoruldum.
08:22İyisin, iyisin.
08:24Ben çabaladım.
08:25Ben çabaladım.
08:48Hey!
08:52Alo, Aleksa, neredeysin?
08:54Evet, ben burada, Luki'nin evinde.
08:57Her şey yolunda.
08:59Hadi, şanslı ol, her şey yolunda olsun.
09:02Aman Tanrım, her şey yolunda olsun, yolunda olsun.
09:06Teşekkürler.
09:07Kızlar nerede?
09:10Kızlar, yürüyorlar, kahve içiyorlar.
09:13Bilmiyorum, iyiler.
09:14Sen nasıl gidiyorsun?
09:18Gördün mü?
09:19Yarın, Belediye'den uçakta başlayacağım.
09:22Yolum 20 saatte, bir koltuğum var.
09:27Aleksa, iyi değil.
09:29Tihomir'e gitmem lazım.
09:31Bu ırkçılıkları bir şekilde çözmek zorundayım.
09:37Maldive'ye endişelenme.
09:39Mide'le her şeyi anlattım.
09:41Lokal'ı ben, siz de benim yanımda tutunca onu götüreceğim.
09:44Herkesin birbirini bulamayana kadar.
09:48Bu iyi mi?
09:51Evet, evet, gördün mü?
09:54Tic'le görüşmek için çok mutluyum ve her şey sadece...
10:03Sadece ne?
10:04Sadece, bak, Luka Tic'le konuştu.
10:09O yüzden Tic biraz sinirleniyor.
10:11Lütfen, onlara dikkatli ol.
10:13Yavaş yavaş, kavga etmeyin.
10:15Onlarla evden gelmeyin, lütfen.
10:19Tamam, Aleksa, tamam.
10:20Her şey yolunda, kontakta olacağız.
10:22Beni merak etme.
10:23Her şey sadece Revy'le yolunda, her şey yolunda.
10:26Burada da, bu taraftan da.
10:28Peki, teşekkürler. İyi seyirler.
10:31Hadi, kontakta olacağız. İyi seyirler.
10:33İyi seyirler.
10:37Her şey yolunda.
10:39Tamam, her şey yolunda, Aleksa'yla konuştum, her şey yolunda.
10:44Hadi, bir rakıya doldur, ben evime gidiyorum,
10:47bir doldurmak istiyorum.
10:49Hadi, benim domatesime doldur.
10:52Hadi, bir rakıya doldur, mutlu bir yolculukla dolduruyoruz.
10:56Ve daha hızlı bir geri dönüş.
10:59Evet, çok güzel.
11:00Hadi, doldur.
11:02Hadi.
11:03Hadi, doldur.
11:04Hadi, doldur.
11:05Hadi, doldur.
11:06Hadi, doldur.
11:07Hadi, doldur.
11:09Ahaha!
11:13Tamam, tamam.
11:14Hadi, mutlu bir yolculukla.
11:15Mutlu.
11:16E, Milo, sadece şunu daha söylemedim.
11:19Şimdi, ben gideceğim.
11:21Saatimi mükemmel bir şekilde taşıma.
11:23Evi eve gönder.
11:26Ağlamayın, ağlamayın.
11:27Yavaş, yavaş.
11:28İyi, iyi.
11:30Hoşça kal, Pankaj.
11:32Hoşça kal, Milo.
11:34Hoşça kal.
11:35Hadi.
11:36Hadi.
11:38Hadi, haydi.
11:39Hadi.
12:05Ben de Cirişkoyu Yazar'a yakın olabilirdiğimi biliyordum.
12:09Tamam, Andrei. Ama Miran'a yardım etmeli.
12:12Tamam, tamam. Sadece söylüyorum.
12:14Fakat biliyor musun?
12:15Gvozden'in de iyi duyuyorum.
12:18Tamam, doğru.
12:20Ama bir şey sormak istedim.
12:23Bu günlerde ne işin var?
12:26Ne istiyorsun?
12:28Şopping'e götüreceğimi düşündüm.
12:30Lütfen.
12:32Bu işle ilgili hiçbir şey bilmiyorum.
12:34Tamam, ama...
12:35Bu işle ilgili ne istiyorsun?
12:40Bu işle ilgili hiçbir şey bilmiyorum.
12:41Biliyorsun.
12:43Başka bir şey mi söylüyordun?
12:46Tamam, biliyorum.
12:47Ama bu işle ilgili hiçbir şey bilmiyorum.
12:54Ne?
12:56Bilmiyorum.
12:57Hiçbir şey.
13:00Bilmiyorum.
13:02Ne?
13:03Bu işle ilgili ne?
13:17Bir şey sorabilir miyim?
13:19Evet.
13:27Evet, inanıyorum.
13:28İnanıyorum ki bu işle ilgili bir şey.
13:31Teşekkür ederim.
14:01Şimdi ne yaptı?
14:08Nereye gitti?
14:13Bekleyin.
14:14O Maldiv'i yönetiyor.
14:29Nasıl?
14:31Nasıl?
14:32Nasıl?
14:33Nasıl?
14:34Nasıl?
14:35Nasıl?
14:36Nasıl?
14:37Nasıl?
14:38Nasıl?
14:39Nasıl?
14:40Nasıl?
14:41Nasıl?
14:42Nasıl?
14:43Nasıl?
14:44Nasıl?
14:45Nasıl?
14:46Nasıl?
14:47Nasıl?
14:48Nasıl?
14:49Nasıl?
14:50Nasıl?
14:51Nasıl?
14:52Nasıl?
14:53Nasıl?
14:54Nasıl?
14:55Nasıl?
14:56Nasıl?
14:57Nasıl?
14:58Nasıl?
14:59Nasıl?
15:00Nasıl?
15:01Nasıl?
15:02Nasıl?
15:03Nasıl?
15:04Nasıl?
15:05Nasıl?
15:06Nasıl?
15:07Nasıl?
15:08Nasıl?
15:09Nasıl?
15:10Nasıl?
15:11Nasıl?
15:12Nasıl?
15:13Nasıl?
15:14Nasıl?
15:15Nasıl?
15:16Nasıl?
15:17Nasıl?
15:18Nasıl?
15:19Nasıl?
15:20Nasıl?
15:21Nasıl?
15:22Nasıl?
15:23Nasıl?
15:24Nasıl?
15:25Nasıl?
15:26Nasıl?
15:27Nasıl?
15:28Nasıl?
15:29Nasıl?
15:30Nasıl?
15:31Nasıl?
15:32Diğer şeylerden bahsediyoruz
15:35...
15:53Hadi
15:54Hadi çık
15:55Çık
15:56Çık
15:57Bir şey yok.
15:59Hadi, bir şey yok.
16:01Sizi kıskanıyorum.
16:04Ben iyiyim. Hadi, Milla, sıra sıra.
16:07Hayır, hayır.
16:09Ne var?
16:11Bir tane çay iç.
16:13Ne var?
16:15Bir tane daha iç.
16:17Hayır, tamam ama bir tane daha içmeliyiz.
16:20Bir tane daha iç.
16:22Ama artık yapmalıyız.
16:24Bu çaydan, daha çaydan.
16:27Teşekkür ederim.
16:34Çok iyi.
16:41Midon, seninlar nerede?
16:45Leposevo.
16:47Leposevo?
16:49Bilmiyorum, merak ettim.
16:52Neyse, Belgrad'a gitmek zorunda değilim.
16:54...dopaloysa mola doset.
16:57Cim yana atislo ona ko sredcina...
17:00...una murada vetik doset.
17:03Yeli, dek ide vidi...
17:05...dek ide sretni o velki pude go doce...
17:08...samo dek se mene makne sa grbace.
17:11Yeli.
17:12Dek mene smara.
17:13Opa.
17:14Hayda nisi ti malo...
17:16...yubo mora gido.
17:18Sobi se reko.
17:19Yo.
17:20Titi.
17:22No.
17:23Malo.
17:24Malo.
17:25Nisim.
17:27Mido Plyanovic.
17:28De yubo mora.
17:30Panceta.
17:31Nisam yeni kad sam biyo mlad.
17:32Ne sad kad sa razveden.
17:34Ce yubo mora.
17:35No.
17:36Pitan, pitan.
17:37Kaki ye.
17:39Hmm.
17:40Hmm.
17:41A sto ko da se mi ti boya.
17:43Yeli.
17:44Panceta.
17:45I ti slobodno mozes da racunas...
17:48...da si razvedena.
17:49Makami.
17:50Haa.
17:51Kako to izvini.
17:52Evo vako liyapo.
17:54Slusayme panceta.
17:55Ti sad ides na put.
17:57Idem.
17:5820 sati.
17:59Pecas muzel.
18:01Sa presedavani.
18:0220 sati let.
18:03Sa presedavani.
18:04Sa presedavani.
18:05Sa presedavani.
18:07I ti letis samo ne znas nisto...
18:08...ani djeces.
18:09Eto.
18:11Sa lupus.
18:12Sto.
18:13Sa lupus.
18:14Sus.
18:15Uff.
18:17Svako ima svoyo muka.
18:20Svako.
18:50Pa pa mozda.
19:01U pravu si.
19:12Haa kad bih mogla.
19:16E pa hvala ti.
19:21Yedin osto zelim o tebe da me...
19:24...volis.
19:26Kao sto ya volim tebe.
19:27Usfari...
19:30...obozavam te.
19:32Yaa.
19:33A yeli.
19:34A yeli.
19:36Ti stvarno mislis da san ya lepa.
19:37Hmm.
19:40Divna si.
19:51Ihh.
20:03Ya ne mogu vis.
20:05Nis mu?
20:06Ne mogu?
20:07Ne mogu?
20:09Ya iskredo mislim...
20:10...mi nismo krivi...
20:11...zato isti...
20:12...rakiye odnis.
20:14Tako e mile.
20:15Tako e mile.
20:16Ovo san ya peka.
20:18Ovo e licu odmoyi.
20:19Sivas plus maygo.
20:20Uff.
20:21Svaka ti cast Mido.
20:22Veliki si domacin.
20:25Shteta e samo...
20:26...stu si zivod...
20:27...protraciyo sa onom tvoyom.
20:28Gelsin.
20:29Lepo zivod.
20:31Lepo.
20:34Sta?
20:36Panceta.
20:37He?
20:38Nesto te gledam.
20:39Nisto razmisliyo.
20:40Ne moy moy?
20:42Kad Mido razmisliyo.
20:43Ne moy moy?
20:44Samisliye...
20:45...onda...
20:46...kadde mene...
20:48...pukla guma...
20:50...da sen tebe sreyo...
20:51...a ne lepo samo.
20:52Ha?
20:53Ta bi milo.
20:55Mile?
20:56Pukla biti lobenci.
20:57Haydi.
20:59Haydi.
21:00Haydi.
21:01Bum.
21:02Bum.
21:03Bum.
21:05Bum.
21:06Bum.
21:07Bekle bekle.
21:08Vidi.
21:09Vidi.
21:11Vidi.
21:12Vidi.
21:13Vidi.
21:14Vidi.
21:15Vidi.
21:17Vidi.
21:18Off.
21:19Pansiyonu güçlü kadınlar öğrenir misin?
21:21Kalk.
21:22Kalk.
21:23Belki de doğru sanırsın Panceta ama gördün mü?
21:25Benimle...
21:26...hiçbir zaman konuşmazsın.
21:28Büyük iş.
21:29Büyük iş.
21:31Hiç.
21:32Kalk kalk.
21:33Gördüm.
21:34Gördüm.
21:35Düşünme.
21:37Düşünme ki her şey kalbin yanında.
21:39Panceta.
21:40Sadece bana ne gerekiyorsa.
21:41Haydi.
21:42Her zaman gidip...
21:44...her zaman gidiyorum.
21:45Panceta.
21:46Bence bu kadar mı?
21:48Ee, ee, nişte.
21:50Mislim de moramu da zatvaramo.
21:52Lokal şang vişen erti.
21:53Eee, demo, demo.
21:54Ha, ne olsun?
21:55Eee, mile.
21:57E zatvarıyo se şang.
21:58Yaç de vas vadim de ne padnetu neki yarak.
22:00Haydi.
22:01Eee, ne padnemu yarak?
22:03Haydi sutra se leje.
22:04Ayy, ee, de sutra se leje.
22:05Eee, mile, kada mi bilo pırvi kuda padamu u yarak.
22:08Eee, haydi.
22:09Haydi, pançilo.
22:11Ayy, ay, de plak.
22:12Mugu, samo ne mugu de stoz plak.
22:14Ah, ah.
22:15Pulak.
22:16Hadi, tüm gün iyi olur.
22:17Hadi, dur, vuracağım seni.
22:19Hadi, dur.
22:21Dur, durun.
22:22Pulak.
22:23Ver ediyorum her şeyi.
22:25Hadi.
22:26Gözlerimle.
22:27Hadi.
22:28Hadi.
22:30Yürüyorum.
22:31Hadi.
22:33Hadi.
22:35Hadi.
22:44İzlediğiniz için teşekkür ederim.
23:14İzlediğiniz için teşekkür ederim.
23:44İzlediğiniz için teşekkür ederim.
24:14İzlediğiniz için teşekkür ederim.
24:44Konferans mı?
24:46Konferans.
24:48Konferans.
24:50Konferans.
24:52Konferans.
24:54Konferans.
24:56Konferans.
24:58Konferans.
25:00Konferans.
25:02Konferans.
25:04Konferans.
25:06Konferans.
25:08Konferans.
25:10Konferans.
25:12Konferans.
25:14Konferans.
25:16Konferans.
25:18Konferans.
25:20Konferans.
25:22Konferans.
25:24Konferans.
25:26Konferans.
25:28Konferans.
25:30Konferans.
25:32Konferans.
25:34Konferans.
25:36Konferans.
25:38Konferans.
25:40Konferans.
25:42Konferans.
25:44Konferans.
25:46Konferans.
25:48Konferans.
25:50Konferans.
25:52Konferans.
25:54Konferans.
25:56Konferans.
25:58Konferans.
26:00Konferans.
26:02Konferans.
26:04Konferans.
26:06Konferans.
26:08Konferans.
26:10Konferans.
26:12Konferans.
26:14Konferans.
26:16Konferans.
26:18Konferans.
26:20Konferans.
26:22Konferans.
26:24Konferans.
26:26Konferans.
26:28Konferans.
26:30Konferans.
26:32Konferans.
26:34Konferans.
26:36Konferans.
26:38Konferans.
26:40Konferans.
26:42Konferans.
26:44Konferans.
26:46Konferans.
26:48Konferans.
26:50Konferans.
26:52Konferans.
26:54Konferans.
26:56Konferans.
26:58Konferans.
27:00Konferans.
27:02Konferans.
27:04Konferans.
27:06Konferans.
27:08Konferans.
27:10Konferans.
27:12Konferans.
27:14Konferans.
27:16Konferans.
27:18Konferans.
27:20Konferans.
27:22Konferans.
27:24Konferans.
27:26Konferans.
27:28Konferans.
27:30Konferans.
27:32Konferans.
27:34Konferans.
27:36Konferans.
27:38Konferans.
27:40Konferans.
27:42Konferans.
27:44Konferans.
27:46Konferans.
27:48Konferans.
27:50Konferans.
27:52Konferans.
27:54Konferans.
27:56Konferans.
27:58Konferans.
28:00...bizimle ilgili bir şey yapmak istemiyorum.
28:03Bir şey mi istiyorsun?
28:07Eğer istiyorsan, ben sana bir şey getirmek istiyorum.
28:12Konferanslara gidelim mi?
28:14Her şeyi var. Gidelim.
28:16İngilizce Altyazı
28:27Bekleyin, adı ne? Radule Design mi?
28:31Bilmiyorum, Apera'da bakacağım.
28:382 yıl önce kurulmuş.
28:42Geçen yılın 23.000 Euro'yu ödedi.
28:46Bilmiyorum, sadece okuyorum ne yazıyor.
29:16Gala'yı radyatöre bağladığında konuştun, değil mi?
29:22Biliyorum, babacığım.
29:24Sadece bu bir çok ödül.
29:26İngilizce Altyazı
30:26İngilizce Altyazı
30:56İngilizce Altyazı
30:58İngilizce Altyazı
31:00İngilizce Altyazı
31:02İngilizce Altyazı
31:04İngilizce Altyazı
31:06İngilizce Altyazı
31:08İngilizce Altyazı
31:10İngilizce Altyazı
31:12İngilizce Altyazı
31:14İngilizce Altyazı
31:16İngilizce Altyazı
31:18İngilizce Altyazı
31:20İngilizce Altyazı
31:22İngilizce Altyazı
31:24İngilizce Altyazı
31:26İngilizce Altyazı
31:28İngilizce Altyazı
31:30İngilizce Altyazı
31:32İngilizce Altyazı
31:34İngilizce Altyazı
31:36İngilizce Altyazı
31:38İngilizce Altyazı
31:40İngilizce Altyazı
31:42İngilizce Altyazı
31:44İngilizce Altyazı
31:46İngilizce Altyazı
31:48İngilizce Altyazı
31:50İngilizce Altyazı
31:52İngilizce Altyazı
31:54İngilizce Altyazı
31:56İngilizce Altyazı
31:58İngilizce Altyazı
32:00İngilizce Altyazı
32:02İngilizce Altyazı
32:04İngilizce Altyazı
32:06İngilizce Altyazı
32:08İngilizce Altyazı
32:10İngilizce Altyazı
32:12İngilizce Altyazı
32:14İngilizce Altyazı
32:16İngilizce Altyazı
32:18İngilizce Altyazı
32:20İngilizce Altyazı
32:22İngilizce Altyazı
32:24İngilizce Altyazı
32:26İngilizce Altyazı
32:28İngilizce Altyazı
32:30İngilizce Altyazı
32:32İngilizce Altyazı
32:34İngilizce Altyazı
32:36İngilizce Altyazı
32:38İngilizce Altyazı
32:40İngilizce Altyazı
32:42İngilizce Altyazı
32:44İngilizce Altyazı
32:46İngilizce Altyazı

Önerilen