• il y a 4 mois

Category

Personnes
Transcription
00:30Bettina
00:34Kim
00:39Niki
00:41et Yasmine
01:00Chant d'une chanson en espagnol
01:31Les abonnements
01:45Réalité dogmatique
01:52Réalité dogmatique
01:54Je suis le capitaine.
01:56Bienvenue sur le vol 790 de Nouvelle-Écosse.
01:59La durée d'atterrissage sera de 7 heures.
02:01Alors pourquoi ne pas se détendre et profiter de la voyage ?
02:03Nous vous conseillons de maintenir vos cinturons de sécurité,
02:06car nous attendons des turbulences fortes.
02:08Merci.
02:10Je sais, Robin.
02:11Je sais que ce voyage est le plus déplacé que nous ayons fait,
02:13mais essaie de te calmer.
02:16Tu sais, Jasmine, Madame Nadia a de la chance
02:18d'avoir beaucoup de travail à New York
02:20si elle n'était pas ici avec nous.
02:22Quelle chance !
02:23Qu'est-ce qu'il y a, Shampoo ?
02:24Les turbulences te manquent ?
02:25Enchantée, ça, voler, c'est un truc pour les oiseaux,
02:28pas pour les superstylistes.
02:30Tape-toi, ma chère voisine.
02:31Tu ne veux pas prendre un rafraîchissement, non ?
02:33Non, bien sûr que non, Maman.
02:35J'espère que Kim a une voyage plus confortable que la nôtre.
02:39C'est incroyable, Jasmine.
02:41Kim a pris le bateau au lieu de l'avion
02:42parce que son astrologe lui avait annoncé
02:44que c'était un mauvais moment pour voler.
02:46Comment peut-on être si superstitieux, hein ?
02:49Maintenant, un bateau me ressemble bien.
02:51Superstition ou non,
02:52rappelle-moi ce que demande le numéro de cet astrologe, Alex.
02:55Au moins, l'astrologue de Kim a dit
02:56que le catalogue d'automne qu'on va faire pour Cruz
02:58serait un grand succès.
02:59C'est la sorte qui nous viendra bien à tous.
03:02J'espère que ça va bien.
03:04Écosse ?
03:04Peut-être que je vais acheter un Kilt.
03:06J'ai entendu que le château d'Écosse
03:07où on va faire les photos est incroyable.
03:09Il est rempli de cavaliers, d'armes,
03:11de ponts et tout ça.
03:13On espère vivre pour pouvoir le raconter.
03:16Hé, salut !
03:17Salut, Kim !
03:18Comment vas-tu ?
03:19Comment vas-tu ?
03:20Comment vas-tu, Kim ?
03:21Nous sommes heureux de te voir.
03:22Comment vas-tu ?
03:23As-tu passé une bonne voyage ?
03:24Oui, merci, mademoiselle.
03:25C'était fantastique.
03:26Ecoutez, c'est le premier officiel de Brad Bradshaw.
03:29Je l'ai connu sur le bateau
03:30et il m'a aidé à passer le temps en volant.
03:32Je voulais vous le présenter.
03:33Oh, c'est mignon !
03:34J'adore l'uniforme.
03:36Merci pour tout, Brad.
03:38Je l'ai passé très bien.
03:40Je t'aime.
03:41Je t'aime.
03:42Je t'aime.
03:43Je t'aime.
03:44Je l'ai passé très bien.
03:45Moi aussi.
03:46Et ne t'en fais pas, je te verrai sur le voyage de retour, Kim.
03:48Mientras, je continuerai à pratiquer le tango.
03:51Je serai impatiente.
03:52Hé, les filles,
03:53peut-être que nous devrions avoir été toutes en bateau.
03:55Oui, super-mères !
04:00Je ne comprends pas pourquoi nous devons aller dans ce véhicule
04:02au lieu de dans ce Rolls-Royce avec chauffeur
04:04que l'agence nous avait offert.
04:06Réfléchis, mademoiselle.
04:07Un petit bateau européen
04:09traversant ce paysage escocé
04:11est la meilleure façon d'apprécier les vues.
04:15Aïe !
04:16Aïe !
04:17Attention !
04:19Aïe !
04:22Je suis désolée, les filles.
04:23Je ne m'habitue pas à conduire
04:24par le côté contraire de la route,
04:26comme ils font ici.
04:27Mais le paysage est merveilleux, n'est-ce pas ?
04:30Il y a des peines enroulées.
04:32Comment vais-je ensuite vous enlever
04:33tous les nœuds et les entretiens de la peau ?
04:35Oh, là, nous sommes les insectes des yeux !
04:40Ou de la bouche !
04:43J'ai hâte de faire ce travail.
04:45Le château où nous allons est très vieux
04:47et les gens disent qu'il est enchanté.
04:49J'ai hâte d'arriver.
04:50Un véritable château enchanté.
04:52Quelle peur !
04:53Enchanté ? Quelle blague !
04:54Ce n'est qu'une blague, Kim.
04:59Allez, Kim.
05:00Ne me dis pas que tu penses
05:01que c'est des maisons enchantées.
05:03C'est pour les touristes.
05:04En réalité, Nicky,
05:05j'aime beaucoup étudier
05:06les phénomènes paranormaux.
05:07Je les trouve très intéressants.
05:10Ne me dis pas.
05:11Je crois que ce ne sont que des blagues
05:12et des trucs faciles
05:13pour effrayer les petites...
05:14Les oiseaux !
05:15Attention, Nicky.
05:16N'attrape pas les oiseaux.
05:21Je ne veux pas regarder.
05:22Tu n'as pas attrapé les oiseaux.
05:23Non, bien sûr que non.
05:24Tu devrais être plus prudent
05:25sur ces routes, Nicky.
05:27Chaque année,
05:28on attrape trop de créatures innocentes,
05:30surtout sur les routes
05:31qui semblent plus tranquilles.
05:34Oh, Fettuccine et Pecorino,
05:36gardez vos yeux maquillés
05:37sur la route, Nicky,
05:38ou nous devrons découvrir
05:39pour les mauvaises
05:40si c'est vrai ou non
05:41qu'il y a des fantômes
05:42dans cette zone.
05:44Là, c'est bon.
05:46C'est impressionnant.
05:47J'aime bien.
05:50Je n'aime pas
05:51avoir à admettre ça,
05:52mais quelqu'un a noté
05:53qu'il n'y avait pas de neige
05:54jusqu'à un instant auparavant ?
05:55Ah oui, ça doit être
05:56le fantôme du château.
05:57C'est incroyable.
05:58Je crois que je commence
05:59à me faire vraiment peur.
06:00Tu peux rire,
06:01tu peux te moquer
06:02de tout ce que tu veux, Nicky,
06:03mais dans la vie,
06:04pas tout peut être expliqué
06:05de façon rationnelle,
06:06et tu devrais le savoir.
06:07Antorchas ?
06:08Qu'est-ce que c'est, Camelot ?
06:12C'est un scénario fantastique,
06:13comme si nous avions
06:14retourné dans le temps.
06:17Mais qu'est-ce que...
06:18Spaghettini,
06:19est-ce possible de savoir
06:20d'où vient-il ?
06:21Peut-être qu'il est un fantôme,
06:22Shampoo.
06:23Bienvenue,
06:24je m'appelle Angus Masfer,
06:25je suis l'administrateur
06:26du château.
06:27Je suis la condessa Tessman
06:28et c'est ma fille.
06:29Je pourrais nous montrer
06:30nos chambres ?
06:31Madame, nous sommes ravis
06:32de vous avoir ici.
06:33Votre sac a arrivé
06:34plus tôt que vous.
06:35Madame Dougal,
06:36le nouveau maître des clés
06:37vous accompagnera
06:38dans ses chambres.
06:39J'espère que vous aurez
06:40un bon repos
06:41entre nous en Escoce,
06:42que ce sera ainsi,
06:43surtout si vous aimez
06:44les fantômes.
06:45Il a dit fantômes ?
06:47Où est-ce qu'il est ?
06:50Très amusant, Nicky.
06:54Après vous, madame.
07:01Bienvenue au château de Kilmore.
07:03La dîner sera servie à 6 heures.
07:05Il a dit à 6 heures ?
07:06C'est très tôt, non ?
07:07Pour certaines personnes, oui.
07:08Mais dans le château de Kilmore,
07:09la plupart d'entre eux
07:10préfèrent s'enfermer
07:11dans leur chambre
07:12avant le soir,
07:13parce que c'est là
07:14que les fantômes du château
07:15commencent à se déplacer
07:16par là-bas, madame.
07:18C'est génial !
07:19Madame Dougal
07:20a bien appris
07:21les fantômes.
07:22Ça doit être
07:23un numéro pour les touristes
07:24crédules.
07:25Allez, les garçons,
07:26il n'y a pas de quoi s'inquiéter.
07:27Oui, madame, elle a raison.
07:28C'est ce que les gens pensent
07:29quand ils viennent
07:30pour la première fois.
07:31Mais je vous assure
07:32que personne ne rira
07:33avec autant de fierté
07:34le matin.
07:35Si le château est vraiment
07:36charmant,
07:37pourquoi ne pas faire
07:38une session d'espiritisme ?
07:39Que pensez-vous ?
07:40Ça pourrait être amusant.
07:41Bien sûr, pourquoi pas ?
07:42Et on pourrait inviter Elvis.
07:43Je ne trouve pas ça
07:44une bonne idée.
07:45Franchement,
07:46tout ce sujet des fantômes
07:47et des apparitions
07:48me fait froid.
07:49Toi aussi, Robin ?
07:51J'espère qu'ils se reposent.
07:52Ils seront seuls
07:53dans le château
07:54jusqu'à demain
07:55la matinée.
07:56Qu'est-ce que vous avez dit ?
07:57Vous voulez dire
07:58que vous n'êtes pas là ?
07:59Non, monsieur.
08:00Je vais rester dans le village.
08:01Je n'aime pas
08:02faire mal aux fantômes
08:03du château de Kilmore.
08:04C'est pour ça que je m'en vais.
08:06Ah, et une autre chose.
08:07Dans le château,
08:08il n'y a pas d'électricité,
08:09mais il y a une bonne
08:10provision de lumières
08:11pour ce qui est de vous.
08:12C'est assez courageux
08:13pour sortir de votre chambre
08:14après la nuit.
08:17Robin !
08:18Mais où vas-tu ?
08:19Robin !
08:20Robin !
08:28Bon, je pense que c'est l'heure
08:30d'enregistrer ce château.
08:31Je vais aller voir
08:32ce que je peux trouver.
08:35Oh, et même si je pense bien,
08:36il va être mieux
08:37que je cherche une compagnie.
08:38Je pense que ce travail
08:39n'est pas pour
08:40qu'une seule fille le fasse.
08:41C'est fait.
08:42C'est fermé.
08:46Qui est-ce ?
08:47Qui est-ce ?
08:48Le fantôme du présent
08:49de Nicky
08:50qui cherche Shampoo.
08:51Nous allons explorer
08:52le château.
08:53Merci, Nicky.
08:54C'est une offre
08:55très tentante,
08:56mais je crois
08:57que je vais rester ici.
08:58Très bien, Shampoo.
08:59Si c'est ce que tu veux,
09:00mais je ne crois pas
09:01que ces murs
09:02vont éviter
09:03que le fantôme
09:04du château de Kilmo
09:05te visite.
09:06Tu le penses ?
09:07Est-ce que tu préfères
09:08être seul
09:09quand le fantôme
09:10entre ici,
09:11t'allume la chaleur
09:12et sent ses doigts
09:13courir derrière toi ?
09:14Parce que alors
09:15tu sais ce qu'il va faire.
09:16D'accord, d'accord.
09:17Je t'entends.
09:18Allons-y.
09:20C'est très étrange,
09:21n'est-ce pas ?
09:22Qu'est-ce qui te passe, Shampoo ?
09:23Tu veux qu'ils t'embrassent ?
09:24Pourquoi pas ?
09:25C'est une bonne idée.
09:26Sors-moi d'ici
09:27et retourne chez toi.
09:31Un fantôme !
09:32Un fantôme ?
09:33Où ?
09:34Ah, un fantôme, hein ?
09:35Regarde, Shampoo,
09:36ils ne sont que Bettina et Robin.
09:37Oh, arrêtez ça !
09:38Que voulez-vous faire ?
09:39Mettre mon cheveu blanc
09:40une nuit ?
09:41Je suis un artiste sensible !
09:43Je suis désolée
09:44de t'avoir effrayée, Shampoo,
09:45mais quand ma mère
09:46est allée dormir,
09:47nous avons pensé
09:48que ce serait amusant
09:49de faire une tour,
09:50n'est-ce pas, Robin ?
09:51Hé, regarde !
09:52Un homme très souriant.
09:53Je crois que à ce cheveu,
09:54sans doute,
09:55il serait bien
09:56d'avoir un peu de gomme.
09:58Un calamar croustillant !
09:59Vous avez vu ses yeux ?
10:00Il nous regarde !
10:01Calme-toi, Shampoo,
10:02ne sois pas paranoïque.
10:03Le plus sûr,
10:04c'est que l'artiste
10:05l'ait peinte comme ça.
10:06Oui,
10:07ou si ce n'est pas
10:08que le fantôme
10:09de l'ancien Escoce
10:10nous regarde.
10:13Qu'est-ce que c'est ?
10:14C'est un organe,
10:15mais qui peut le toucher ?
10:16Mme Dugal ?
10:17Ça pourrait être elle.
10:18Je ne crois pas.
10:19Elle a dit
10:20qu'on serait seuls
10:21cette nuit, Shampoo.
10:22Allons en rechercher.
10:23J'ai une meilleure idée.
10:24Pourquoi ne pas
10:25retourner à la chambre ?
10:26Robin, mon beau,
10:27viens avec moi.
10:28D'accord,
10:29Robin et toi,
10:30vous serez en compagnie
10:31quand les Poltergeists
10:32vous rechercheront.
10:33Les Poltergeists ?
10:34Tu le sauras
10:35quand ils arriveront.
10:36Attendez-nous !
10:38Je crois qu'il vient d'ici.
10:40Allons-y,
10:41on va voir.
10:44C'est bizarre,
10:45la musique s'est arrêtée.
10:46Bon,
10:47peut-être que ce fantôme
10:48n'aime pas jouer
10:49devant les gens,
10:50n'est-ce pas ?
10:51Allons-y.
10:52Peut-être que celui
10:53qui a sorti cette porte
10:54n'est pas le fantôme.
10:58Oh non,
10:59c'est le fantôme de l'organe.
11:02Vous trois ?
11:04On a l'impression
11:05d'être seuls,
11:06vous attendiez peut-être
11:07un fantôme ?
11:08Ne dis pas de bêtises,
11:09je voulais juste découvrir
11:10qui jouait l'organe.
11:11C'est pour ça
11:12qu'on est venus ici.
11:13C'était vous ?
11:15Ce n'était pas nous
11:16et l'organe
11:17n'a pas de mécanisme automatique.
11:19Alors,
11:20c'est un fantôme,
11:21je le savais.
11:22J'ai l'impression d'avoir une force.
11:23Oui,
11:24et il nous appelle.
11:29Ah,
11:30le fantôme m'a attrapé.
11:34Calme-toi, Shampoo,
11:35à moins que tu penses
11:36que le fantôme est Robin,
11:37je crois que pour le moment
11:38tu es sûr.
11:41Qui sera l'idiote ?
11:42C'est mon téléphone.
11:43Madame Nadia
11:44m'a insisté
11:45à le porter.
11:46Oui, dis-moi ?
11:47Shampoo ?
11:48Oui ?
11:49Bonjour, Shampoo,
11:50c'est moi.
11:51Je voulais voir
11:52comment ça va.
11:53J'aimerais pouvoir
11:54aller avec vous,
11:55ça doit être magnifique.
11:56J'aime l'Escoce.
11:57Ah,
11:58c'est le représentant
11:59du catalogue ?
12:00Ah, c'est Madame Nadia.
12:02Non,
12:03personne n'est venu
12:04de Cruz pour nous recevoir,
12:05alors je suppose
12:06qu'on est seuls
12:07sur la Noite des Morts Vivants.
12:08La communication
12:09est très mauvaise.
12:10J'ai l'impression
12:11que tu as dit
12:12la Noite des Morts Vivants.
12:15J'ai besoin d'aller.
12:16On te le racontera
12:17quand on reviendra,
12:18si on reviendra.
12:19Au revoir.
12:20Tout ceci est très étrange.
12:22C'est terrifiant, Fettuccine,
12:23avez-vous aussi entendu
12:24ce horrible bruit ?
12:26Il n'y a pas de doute
12:27qu'il y a quelque chose,
12:28je peux le sentir,
12:29c'est une présence très forte
12:30qui est avec nous,
12:31je suis sûre,
12:32il y a quelque chose
12:33qui flotte dans l'air.
12:36C'est la Condessa
12:37et Angus.
12:38Ne vous en faites pas,
12:39je suis venu
12:40pour voir comment
12:41ils se comportent
12:42avec le fantôme
12:43de Kilmore.
12:44Vous êtes fatigués,
12:45vous devriez être
12:46en chambre,
12:47en retard.
12:48Bettina, mon amie,
12:50regardez ce jeune homme
12:51si beau.
12:53Oui, il est là,
12:54mes amis,
12:55Mary Kate of Lime,
12:56le fantôme du château
12:57de Kilmore en personne.
12:59Pourquoi reste-t-il
13:00dans le château ?
13:02Oui, venez Angus,
13:03j'ai hâte de l'entendre,
13:04il doit être très amusant.
13:06Oui, mais c'est une histoire
13:07très tragique, mademoiselle.
13:08Il y a des siècles,
13:09cette jeune dame
13:10s'est amoureuse
13:11du seigneur de Kilmore.
13:12On dit que le seigneur
13:13de Kilmore et Mary Kate
13:14étaient amoureux,
13:15perdidament amoureux
13:16et se mariaient.
13:17Ils étaient amoureux,
13:18mais lors de la fête,
13:19une tempête s'est éteinte
13:20qui a surpris le seigneur
13:21qui revenait
13:22par les incendies
13:23du château de Kilmore.
13:25C'était une nuit horrible,
13:26la terre était brûlée
13:27et à un moment donné,
13:28au long du chemin,
13:29le seigneur a perdu le pied
13:30et est mort en tombant
13:31dans l'abysse.
13:33La pauvre Mary Kate
13:34a vécu le reste de sa vie
13:35dans sa solitude
13:36et sa douleur
13:37vaguant par le même incendie
13:38où elle avait perdu
13:39son prometteur.
13:40Elle regardait le vide
13:41en voulant être
13:42avec son seul amour.
13:43Elle n'a pas survécu
13:44longtemps,
13:45quelques années plus tard,
13:46elle est morte de tristesse
13:47et depuis,
13:48elle vague
13:49par le château de Kilmore.
13:51Oh, quelle histoire
13:52plus triste !
13:55Oui, c'est très triste.
13:56Pouvons-nous
13:57obtenir les droits
13:58cinématographiques
13:59et qui pourrait faire
14:00de la pauvre Mary Kate ?
14:03Ecoutez,
14:04si j'étais vous,
14:05je n'aurai pas l'intention
14:06de me moquer
14:07des morts, mademoiselle.
14:08Cela peut être
14:09très dangereux.
14:10Quoi ?
14:16On ne peut pas dormir,
14:17il n'y a pas de lumière.
14:18Pourquoi vous ne me tirez
14:19pas directement ?
14:20D'accord.
14:21Je n'aime pas
14:22cet endroit.
14:24Préparez-vous,
14:25vous avez deux secondes.
14:28Et la magie commence.
14:46L'image ne peut pas être
14:47reproduite.
15:07Fantastique.
15:09Vous avez été incroyables.
15:10Comme toujours,
15:11c'est le meilleur catalogue
15:12que Cruise ait jamais vu.
15:13Je le dis sérieusement,
15:14Tu es magnifique, Bettina, mais j'aimerais que tu sourias plus.
15:17Tu as une belle souris. En profite pour moi.
15:19Oui, maman.
15:21Robin.
15:22Robin, Robin, que se passe-t-il?
15:25Viens!
15:29Alex!
15:30Alex!
15:32Mes caméras!
15:35Prends-toi!
15:37Cette branche ne résistera pas.
15:39Nous avons besoin d'une corde.
15:41Une corde?
15:43Prends-toi!
15:45Alex, prends la corde!
15:49Allez, mon garçon, c'est ça! Tu peux le faire, allons-y!
15:55Giacometti, Scalaari, Alex, comment ça s'est passé?
15:58Je ne suis pas sûr, Shampoo.
16:00Tout d'un coup, j'ai senti quelque chose tomber contre mes caméras,
16:02alors j'ai essayé de les sauver.
16:04Et avant de m'en rendre compte, je suis parti de la tête et...
16:08Que se passe-t-il, Robin? Il y a quelque chose là-bas.
16:10Qu'est-ce que tu as trouvé?
16:14Il n'y a personne, au moins pour l'instant.
16:16Tu ne me diras pas que tu penses qu'un fantôme a essayé
16:18de pousser Alex par cet éclat.
16:20Regarde, le fantôme du château de Kilmore est maligne.
16:23Je sais, ne me demandes pas pourquoi.
16:25Il devrait être très maligne pour tirer Alex par cet éclat.
16:28Je crois que plus qu'un fantôme, c'est le vent.
16:31Que ce soit, il y a une chose sûre.
16:33Nous avons perdu un magnifique jour de travail, les filles,
16:35et nous devrons tout reprendre demain.
16:37Je suis très désolé, mais il n'y a pas d'autre façon.
16:39Tu veux dire qu'il faudra passer une autre nuit
16:41dans cet horrible château?
16:49Farfall est volante, elle est tombée très proche.
16:53Merci beaucoup, Angus.
16:54La dîner a été merveilleuse.
16:56Je suis heureux que vous l'aiez aimée, mademoiselle.
16:58Vous avez la chambre préparée.
16:59Bonne nuit à tous.
17:01C'est l'heure de dormir.
17:04C'est l'heure de dormir, voisine.
17:06Après un jour si fatiguant, tu dois te reposer, chérie.
17:09Tu es très maligne.
17:10Mais maman, c'est que...
17:11La condessa a raison.
17:12Demain, nous avons beaucoup de travail à faire
17:14si nous voulons partir d'ici.
17:15Donc, je suppose que nous devons tous dormir un peu.
17:17Et ça veut dire tous.
17:20C'est vrai, nous devons sortir d'ici.
17:22Plus tôt, mieux.
17:23Bonne nuit à tous, je vais dormir.
17:30Attention!
17:34Tu vas bien?
17:35Oui, oui, je vais bien, grâce à Robin et Jasmine.
17:38Mais je ne comprends pas ce qui s'est passé.
17:40C'est facile, Bettina.
17:41Ou cette lampe, qui a été là depuis des siècles,
17:43a décidé de choisir ce moment particulier pour tomber,
17:46ou c'est que, après tout,
17:47il y a quelque chose de vrai dans l'affaire du fantôme.
17:49Ou peut-être que quelqu'un l'a planifié
17:51et a tiré la lampe à propos.
17:53Je ne comprends pas, chérie.
17:56Qui aurait l'intérêt de faire quelque chose comme ça?
17:58Et pourquoi?
18:00Ces mannequins ont beaucoup de chance.
18:02Ils ne s'effondrent pas facilement.
18:03Je pensais que je vous avais bien expliqué, imbéciles.
18:06Comment je peux vous mettre dans ces têtes
18:08que ces gens là-haut travaillent pour la compétition?
18:10Vous comprenez?
18:12Ecoutez-moi bien.
18:13Ce catalogue ne doit jamais être imprimé.
18:15Ça, c'est ma ruine.
18:17Ne vous inquiétez pas, chef.
18:19Cette nuit, nous allons vous presser les claviers.
18:21Vous verrez comment ils demandent de la clémence.
18:23Vous pouvez faire ce qui soit précis.
18:26Kim!
18:27C'est toi, Nicky.
18:28Tu m'as fait peur.
18:29Tu m'as aussi fait peur.
18:31Et j'ai encore les cheveux à la pointe.
18:33Qu'est-ce que tu fais ici, Kim?
18:34J'ai l'impression que quelqu'un nous prend le cheveu
18:37et je veux découvrir qui c'est.
18:38Qu'il soit fantôme ou non.
18:39Oui, et moi aussi.
18:42C'est Shampoo!
18:43Allons!
18:46S'il vous plaît, aidez-moi!
18:48Qu'est-ce que vous faites ici?
18:50Je ne sais pas.
18:53S'il vous plaît, aidez-moi!
18:55Calme-toi.
18:56Que se passe-t-il, Shampoo?
18:57Que se passe-t-il?
18:58Là-bas!
18:59Mes choses volent dans ma chambre.
19:01D'accord,
19:02on va voir si je t'ai bien compris.
19:04Tu dis que tes choses volent dans la chambre,
19:06c'est ça?
19:07Et tu prétends que nous le croyions?
19:09Oh, regarde!
19:11Allons voir Isabella!
19:16Arrête-toi!
19:18C'est ce que je pensais.
19:19Regarde!
19:20Elle porte un câble.
19:21Tu vois, Shampoo,
19:22ce n'est pas un fantôme,
19:23c'est juste un truc.
19:24Quelqu'un essaie de nous faire peur
19:26pour que nous partions.
19:27Il faut découvrir qui c'est et pourquoi.
19:29Ils vont s'échapper.
19:30Allons!
19:31Si vous voulez partir,
19:32pourquoi ne pas laisser qu'ils partent?
19:35C'est par là-bas.
19:41Oh mon Dieu,
19:42c'est si sombre dehors.
19:43Les murs!
19:51Quelle expérience!
19:54Je pense que ce n'est pas une bonne idée.
19:57Oui, peut-être que tu as raison.
19:58En plus, qui chasse qui?
20:00Tu sais,
20:01c'est possible qu'on se mette dans un bon délire.
20:05Pour elles!
20:10Cours, Nicky!
20:12J'y vais!
20:13Lisa!
20:14Arrêtez, ne suivez pas!
20:15Il y a un danger à l'avant.
20:17Quoi? Non!
20:19Encore un pas et...
20:20J'étais prête à...
20:22Tu m'as sauvée la vie,
20:23mais comment le savais-tu?
20:24Tu n'as pas entendu une voix de femme
20:25qui nous l'avait annoncé?
20:27Quelle voix, Nicky?
20:28Quelle femme?
20:29Je ne sais pas comment le dire,
20:30mais je crois que j'ai vu un fantôme.
20:33Ils sont là-bas.
20:34Merci Dieu!
20:35Vous allez bien?
20:36Nous étions préoccupés par vous.
20:38Ce n'est pas grave,
20:39nous sommes bien.
20:40Mais comment vous nous avez retrouvés?
20:41Je suppose que vous devez
20:42remercier Shampoo, les filles.
20:44Il était mort de peur,
20:45mais malgré cela,
20:46il nous a amenés ici.
20:47Mon héros!
20:49Nous pouvons rentrer à la maison, non?
20:50Il sort en marchant.
20:52Attends!
20:53Celui qui nous a amenés ici
20:54est toujours là-bas,
20:55et je veux découvrir
20:56ce qui se passe.
20:57Je crois qu'il y a quelqu'un.
20:59Rien de grave.
21:00Tranquille,
21:01ils ont terminé leurs problèmes.
21:02Je connais le château de Kilmore
21:03depuis longtemps,
21:04et je sais que le fantôme du château
21:05n'est pas un esprit maligne,
21:06alors il fallait être humain
21:07ceux qui causaient les problèmes.
21:13Oh mon Dieu!
21:14Mais qu'est-ce que c'est?
21:15C'est un fantôme!
21:16Oh mon Dieu!
21:17Mais qu'est-ce que tu fais ici,
21:18Madame Nadia?
21:19Après ton étrange appel,
21:20Shampoo,
21:21je me suis inquiétée.
21:22Je savais que le représentant
21:23du catalogue
21:24devait être ici,
21:25alors j'ai décidé
21:26de vous visiter
21:27et je suis venu
21:28le plus vite possible.
21:29Et pour ce qui me semble,
21:30j'ai fait le bon choix,
21:31n'est-ce pas?
21:32Madame Nadia,
21:33je suis très contente de la voir,
21:34mais Mme Dugal,
21:35je ne comprends pas.
21:36Qu'est-ce qu'elle a à voir
21:37avec tout ça?
21:39Comme je vous l'ai dit,
21:40c'est la nouvelle amie de J.A.V.E.S.
21:41La dernière s'est débarquée
21:42tout de suite.
21:43J'ai su que c'était Mme Dugal
21:44depuis la première fois
21:45qu'elle est arrivée ici.
21:46Son vrai nom n'est pas Dugal,
21:47c'est Lina Laim.
21:49C'est la fameuse Lina Laim,
21:51la propriétaire du catalogue
21:52Lady Lina?
21:53Exactement.
21:54Ne vous en faites pas,
21:55ces gens ne causeront
21:56plus de problèmes.
21:57Allons!
21:58Mme Dugal a dit
21:59au représentant du catalogue
22:00que vous n'alliez pas,
22:01alors elle s'est débarquée,
22:02mais elle reviendra demain
22:03pour vous aider
22:04avec les photos.
22:05Je suppose que Lina
22:06ne pouvait pas supporter
22:07la compétition
22:08et voulait frustrer le catalogue,
22:09mais maintenant,
22:10elle a ce qu'elle a besoin.
22:11Garibaldis Fantasmales!
22:12Quelle femme!
22:13Elle m'a fait croire
22:14pendant tout ce temps
22:15que le château
22:16était vraiment chargé!
22:17Hein?
22:18Le château est chargé!
22:19Faites attention!
22:20Allons Robin,
22:21il serait mieux
22:22que nous retournions
22:23avant que ma mère
22:24ne se lève
22:25et vienne nous chercher.
22:28Tu te sens bien?
22:29Je suis encore impressionnée
22:30par l'encontre,
22:31l'apparition
22:32ou comme tu veux l'appeler.
22:33Sans doute,
22:34il y avait quelqu'un là-bas.
22:35Une chose est sûre,
22:36j'ai appris à ne pas rire
22:37de quelque chose
22:38que je ne comprends pas.
22:39Et la vérité,
22:40c'est que je l'ai appris
22:41par le chemin dur.
22:42Allons!
22:43Kim,
22:44penses-tu que Mary-Kate
22:45trouvera la paix?
22:46J'espère, Nicky,
22:47j'espère.
22:58Putain,
22:59Nicky est trop jolie,
23:00n'est-ce pas?
23:01Oui,
23:02sa peau est parfaite.
23:03Sûrement,
23:04elle a dépensé
23:05une fortune
23:06en cosmétiques
23:07qu'elle ne peut plus
23:08accepter.
23:09J'espère que je peux.
23:13C'est Nicky,
23:14là-bas!
23:15J'ai entendu vous parler
23:16de cosmétiques,
23:17donc j'ai pensé
23:18que je pourrais vous donner
23:19quelques conseils
23:20sur comment tenir la peau
23:21avec un aspect
23:22propre et frais.
23:23Tout d'abord,
23:24voyons ce que nous avons ici.
23:27L'avena et l'avocat
23:28mélangés avec un peu
23:29d'eau chaude
23:30sont un fantastique exfoliant.
23:35Mais le plus important
23:36pour obtenir
23:37une jolie peau,
23:38c'est de prendre
23:39une diète équilibrée
23:40et de se reposer
23:41suffisamment.
23:42C'est ce que je fais
23:43toujours.
23:46En plus,
23:47j'aime bien dormir
23:48et j'ai besoin
23:49d'un réveil parlant.
23:50Ecoutez ça.
23:51Allez,
23:52c'est l'heure,
23:53Nicky!
23:55Les Supermodels!
23:57Spaghettis écrits.
23:58Le designer préféré
23:59de Jasmine
24:00est le légendaire
24:01Rufus Rohn,
24:02un homme mystérieux
24:03qui a disparu
24:04depuis de nombreuses années.
24:05Les Supermodels
24:06se trouvent
24:07dans sa cachette,
24:08une chambre
24:09remplie de mode
24:10qui n'a jamais été vue.
24:11Ses créations
24:12sont rassemblées
24:13en queues
24:14de mannequins silencieux.
24:15Les Supermodels
24:16conviennent à Rohn
24:17pour qu'il fasse
24:18un tour de mode.
24:19Mais quand les diaboliques
24:20VAMS s'en rendent compte,
24:21ils détruisent tout
24:22jusqu'à ce que
24:23les mannequins
24:24reviennent en vie
24:25et les Supermodels
24:26arrivent au rescue.

Recommandations