• 2 ay önce
My Big Fat Fabulous Life S12E01
Döküm
00:00İzlediğiniz için teşekkürler.
00:31Eğer beni kral gibi davranırsanız, tamam oluruz.
00:34Yemek yiyemem bile, kendi doğum günümde.
00:36Bu senin doğum günün müydü?
00:38Neden sadece senin doğum günün olduğunda, benim doğum günüm bir gün sonra olsaydı?
00:41Todd, bu bir birlikte doğum gününü düşünüyor gibi.
00:44Gidiyor musun?
00:45Evet, bu benim için de olmamıştı.
00:48Bu çok aptal.
00:51Neredesin?
00:53Bu adamı tanıdım. Paris'te yaşıyor.
00:56Çok sevindim.
00:57O bir tanıdık çocuk.
00:58Sevdim.
01:00Todd adamı bilmiyor.
01:01Whitney bir adam tanımış.
01:03O, ona tanıdı mı?
01:05Whitney bir daha uzun dolanışlı bir ilişkiyle,
01:08başka bir asla uygulamayacağı bir adamla ilişkiyle başlanıyor.
01:10Bir yeni polisi kurdular.
01:12Ne?
01:13Bir daha sorma, bir daha söyleme.
01:14Vay, tamam.
01:15Tamam.
01:16Öylece, biz bir açılmış bir ilişki miyiz?
01:17Bu, bir açılmış bir ilişki'nin temelini.
01:20Anlamlı ve pratik olarak, nasıl çalışacak bilmiyorum.
01:23Ama, çok sevindim.
01:28Evet, onu gerçekten seviyorum.
01:58İzlediğiniz için teşekkürler.
02:28Bu, benim hayatımın sonuna kadar yaşadığım en üzücü ve rahatsızlıklı yılımdır.
02:36Annem öldü, bir kardeşimi tanıdığım bir kardeşimi buldum.
02:40Ve, aptalca gibi, Fransa'ya gitmek için bir adamla birlikteyim.
02:44Benimle evlenmek için kesinlikle bir niyetim yok.
02:48Bizim için biraz bir şeyim var.
02:51Ve iyi değil.
02:53Ama biz de öyle değiliz.
02:55Ben iyiyim.
02:56Ayrıca, tüm ex boyfrimlerim daha büyük ve daha iyi şeylere devam ediyor.
03:01Ve, Greensboro'nun karanlığındayım.
03:04Her şeyin karanlığından çıkmak için yolumu bulmaya çalışıyorum.
03:08Ve bunun üstünde,
03:11kendimi iyileştireceğim.
03:13Çünkü annemin öldüğünden beri 50 lirayı çok hızlıca kaybettim.
03:18O yüzden, garip bir yerimdeyim.
03:19Fakat, yalan söylemek yerine,
03:21o sesini sakinleştirebilecek bir şeye odaklanmak istiyorum.
03:25Ve bunu biliyorum.
03:26Dans.
03:29Sakinleş!
03:30Ve ben,
03:31bak, her şeyi kaybettim.
03:33Ne kadar kaybettiğimi izle.
03:34Sen,
03:35her şeyi kaybettim.
03:37Kaybettim!
03:38Hatırlıyor musun,
03:39başımın arkasına gidip,
03:40anlamı kaybettim!
03:42Bu senin en iyisi.
03:43Tamam, anladım.
03:45Sen de mi?
03:45Evet, ama sen beni daha uzaklaştırabilirsin.
03:55Bu o.
03:59Tamam, iyi oldu.
04:01Hayır, hayır, hayır!
04:02Kaybettin.
04:07Aman Tanrım,
04:08Fransa'dayken, Moulin Rouge'da bir program gördüm.
04:10Sonra,
04:11çılgınca kuşa gittim.
04:12Fakat,
04:13benim Fransız adamımın,
04:15yıldız atrakçısıydı.
04:17Fransız adamla ilişkimi,
04:19biraz,
04:20tekrar,
04:21yıldız atrakçısıydı.
04:22Ancak,
04:22teknolojik olarak,
04:23yıldız atrakçısıydık.
04:24Yıllar önce,
04:25ben,
04:27onunla hala sevindim.
04:29Fakat,
04:30bu konuda,
04:31hala,
04:32Paris'te,
04:33yıldız atrakçısıydım.
04:34Yaklaşık,
04:356 hafta,
04:36umuyordum ki,
04:37belki bir şey değişecek.
04:39Fakat,
04:40bu sadece,
04:41praktiksel değil.
04:42Şu an,
04:43Fransa'ya,
04:44ulaşamıyorum.
04:45O,
04:46Fransa'ya,
04:47yıldız atrakçısıyla,
04:48yıldız atrakçısıyla,
04:49ulaşamıyorum.
04:50Ve,
04:51sadece,
04:52hiçbir yere gitmemişti.
04:53O yüzden,
04:54biz,
04:55son kez,
04:56görüştük.
04:57Ve,
04:58benim için,
04:59çok zor oldu.
05:03Bu,
05:04gerçekten onu seviyorum.
05:05Fakat,
05:07bir yol bulmam lazım,
05:08devam etmek için.
05:13Sadece,
05:14neyi,
05:15hala,
05:16görmemiz gerekiyordu.
05:18Biz,
05:1940'a dönüştük.
05:20Ve,
05:2140'a dönüştüğümde,
05:2230'a dönüştüğümde,
05:23yapabileceğim şeyleri yapamıyorum.
05:24Çok basit bir şey hazırladım.
05:25Bir,
05:26iki,
05:27sonra,
05:28üç,
05:29dört,
05:30sonra,
05:31beş,
05:32altı,
05:33sonra,
05:34yedi,
05:35sekiz.
05:37Bu,
05:38iki kişi var mıydı?
05:39Evet.
05:40Ben,
05:41doğru değilim.
05:42Evet,
05:43sen doğru değilsin.
05:44Fransa'dan geri döndüm.
05:45Kourtney'i,
05:46ve Lennie'nin,
05:47çok ciddi bir ilişkisiydi.
05:48Ve,
05:49onlar için heyecanlıyım.
05:50Gerçekten öyleyim.
05:51Ama,
05:52özellikle,
05:53kendi,
05:54kalbimden,
05:55düştüğümde,
05:56geri döndüğümde,
05:57bu,
05:58sadece,
05:59kendimle,
06:00ve,
06:01arkadaşlarımla,
06:02bir,
06:03büyük,
06:04çatışma görmek,
06:05çok zor olabilir.
06:06Ve,
06:07bu,
06:08çok harika,
06:09bir,
06:10bir,
06:11bir,
06:12bir,
06:13bir,
06:14bir,
06:15bir,
06:16bir,
06:17bir,
06:18bir,
06:19bir,
06:20bir,
06:21bir,
06:22bir,
06:23bir,
06:24bir,
06:25bir,
06:26bir,
06:27bir,
06:28bir,
06:29bir,
06:30bir,
06:31bir,
06:32bir,
06:33bir,
06:34bir,
06:35bir,
06:36bir,
06:37bir,
06:38bir,
06:39bir,
06:40bir,
06:41bir,
06:42bir,
06:43bir,
06:44bir,
06:45bir,
06:46bir,
06:47bir,
06:48bir,
06:49bir,
06:50bir,
06:51bir,
06:52bir,
06:53bir,
06:54bir,
06:55bir,
06:56bir,
06:57bir,
06:58bir,
06:59bir,
07:00bir,
07:01bir,
07:02bir,
07:03bir,
07:04bir,
07:05bir,
07:06bir,
07:07bir,
07:08bir,
07:09bir,
07:10bir,
07:11bir,
07:12bir,
07:13bir,
07:14bir,
07:15bir,
07:16bir,
07:17bir,
07:18bir,
07:19bir,
07:20bir,
07:21bir,
07:22bir,
07:23bir,
07:24bir,
07:25bir,
07:26bir,
07:27bir,
07:28bir,
07:29bir,
07:30bir,
07:31bir,
07:32bir,
07:33bir,
07:34bir,
07:35bir,
07:36bir,
07:37bir,
07:38bir,
07:39bir,
07:40bir,
07:41bir,
07:42bir,
07:43bir,
07:44bir,
07:45bir,
07:46bir,
07:47bir,
07:48bir,
07:49bir,
07:50bir,
07:51bir,
07:52bir,
07:53bir,
07:54bir,
07:55bir,
07:56bir,
07:57bir,
07:58bir,
07:59bir,
08:00bir,
08:01bir,
08:02bir,
08:03bir,
08:04bir,
08:05bir,
08:06bir,
08:07one,
08:08one,
08:09one,
08:10one,
08:11one,
08:12one,
08:13one,
08:14one,
08:15one,
08:16one,
08:17one,
08:18one,
08:19one,
08:20one,
08:21one,
08:22one,
08:23one,
08:24one,
08:25one,
08:26one,
08:27one,
08:28one,
08:29one,
08:30one,
08:31one,
08:32one,
08:33one,
08:34one,
08:35one,
08:36one,
08:37one,
08:38one,
08:39one,
08:40one,
08:41İzlediğiniz için teşekkürler.
09:11Guzi dur!
09:21Bebeğim var.
09:23Dur!
09:25Evet, durdum.
09:27Oturmak istiyor musun?
09:29Aman Tanrım!
09:31Gerçekten kaçıyorum.
09:33Aman Tanrım, çılgınlığım var.
09:35Aman Tanrım!
09:37Fransa'ya gittikten önce, Lenny'de benim en büyük bombayı vurdu.
09:45Onun kız arkadaşı Allison evli değil, 7 ay evlilikta.
09:51Böylesine de, şaşırdım, deli miydim?
09:56Kendimi de çok heyecanlandım.
09:57Aman Tanrım!
09:59Bırak, şimdi nerede?
10:01eve, Allison'la evde.
10:03eve mi?
10:04Ne o?
10:05Kız arasında.
10:06Konfeti kontrol ediyordum, bekleyin, bu ne?
10:08Pink konfeti olduğunu sanmıştım.
10:11Aman Tanrım.
10:13Geçen yıl, gerçekten harika bir kadınla evlenmeye başladım.
10:17Çok hızlıca evlenmeyi başardım.
10:21Bir an evlendikten sonra, aslında çocuklar olmadığını sanmıyordum.
10:24Yaşlarım yüzünden ve hayatımda olduğu tüm karanlıklar.
10:29Ama şimdi Allison ve ben...
10:32...bir küçük kızımız var, Genevieve.
10:35Ve o, hayatımda gördüğüm en güzel şey.
10:38Aman Tanrım, Allison'a tebrikler.
10:40Kesinlikle, ben...
10:42...onu tanımayacak mıyım?
10:43Evet.
10:44Biliyorum ki, babam gelmeden önce birbirinizle tanışmalıydınız.
10:47Ama sonra Fransa'ya gittim.
10:47Biliyorum. O zaman hiç gitmemişti.
10:49Sanırım bu kadar hızlıca çıkacak gibi düşünüyoruz.
10:52Şimdi ne?
10:53Tamam, biz...
10:54Benim olmadan çok eğlenceli bir oyun oynadın mı?
10:56Anlaşılmıyor.
10:58Biz değil, ben de olmadım.
11:01Bebeğim vardı.
11:03Hayır.
11:03Hayır, hayır, o...
11:05...şu.
11:06Bu ne?
11:07Bu ne?
11:07İnsan.
11:09Dün.
11:11Ne?
11:12O, doğum günü.
11:13Kesinlikle.
11:14Fransa'ya gitmeden önce iki ay önce bana dedi.
11:16Ama kimseye söylemedi, o yüzden...
11:18Kız ağladı mı?
11:19O, bebeğiydi.
11:20Yemek yedi mi?
11:22Su içiyor.
11:24Ve kız ağlıyor ve kendini ***.
11:25Ay, kıyafetler.
11:26Kıyafetleri almalısınız.
11:29Hey, baba. Ne yapıyorsun?
11:31Sadece odamda, komuterde çalışıyorum.
11:33Sesini duyuyor muyuz?
11:35Hayır.
11:36Hadi buraya gel, sana bir şey söyleyeceğim.
11:38Tamam.
11:39Kapağım var. Görüşmek üzere.
11:41Görüşmek üzere.
11:42Çık, çık, çık.
11:43Daha fazla var mı?
11:44Evet, daha fazla var.
11:45Daha fazla var mı?
11:47Bir tane de yok.
11:48Burada.
11:49Ben...
11:50...onu bulmak için...
11:51Bu ne?
11:52Kıyafet.
11:52Kıyafet.
11:53Aman Tanrım, babam korkacak.
11:55Aman Tanrım, babam korkacak.
12:00O neydi?
12:01Bir bebeğim vardı.
12:02Ne yaptın?
12:03Bir bebeğim vardı.
12:04Şimdi babamım.
12:06Baban mısın?
12:07Evet.
12:08Bilmiyordun mu?
12:08Bilmiyorum.
12:09Sadece şimdi öğrendim ki...
12:10...onun çocuk olduğunu biliyorum.
12:12Kız mı?
12:15Bu ilişki ne zaman başladı?
12:19En azından bir ay önce.
12:20En azından bir ay önce.
12:21Evet, bir yıl önce.
12:22Bir yıl.
12:23İlişki ne zaman başladı?
12:27Sanırım evlenmeyecek misin diye soruyor.
12:29Hiç sormadım ama planlıyorum.
12:33Sanırım bu senin konuştuğun bir şey olsaydı.
12:36Baba.
12:37Söylemeyecek.
12:38Yani şimdi hiçbir fikrin yok.
12:40Yakalayacak mısın?
12:42Evet, biliyor.
12:43Yakalayacağız.
12:44Yakalayacağız.
12:45Babam yapamaz.
12:47Tabi ki yakaladın.
12:49Yeniden buradayız.
12:50Babam en tradisyonel bir adam gibi davranıyor.
12:52Dünya'yı yürüyen bir adam gibi davranıyor.
12:54Fakat biz biliyoruz ki...
12:55...onun tüm hayatında kibar bir kızı var.
12:58Ve o diyor ki...
12:59...ben ilişkiden seks yapmayı anlamıyorum.
13:01Sanırım anladın babam.
13:05Nasıl anlatacağız bunu?
13:06Nasıl anlatacaksın bunu?
13:08Büyük bir...
13:09Diyor ki, biz nasıl?
13:10Biz bir bebeğe uyuyamadık.
13:12O yüzden düşünüyorduk.
13:13Şaşırdık, bebeğimiz var.
13:14Evet.
13:15Bana yardım edebilir misin?
13:17Şaşırtma bebeği gibi bir şey yapmak istiyor musun?
13:21Evet, yapacağım.
13:23Tamam, sana güveniyorum.
13:25Bazı insanlar, bebeği kestirmek için...
13:28...çılgınca bir kız arkadaşına...
13:29...görüntü parçası yapmak gibi bir şey olabilir.
13:31Fakat ben de, bebeğin parçası yapmak gibi bir şey...
13:33...çılgınca olduğunu düşünüyorum.
13:34Bu tüm durumlar çılgınca.
13:36Ve gerçekten...
13:37...bebeği tanıdığım için...
13:39...Alison'u tanıdığımda...
13:41...babasını tanıdığımda...
13:43...bunlar aynı zamanda.
13:45Ya biz nasıl bir araya gelmiyoruz?
13:46Ya bu komik ve garip bir şey mi?
13:49Bir yıl önce...
13:51...Lenny ve ben St. Lucia'da kutluyorduk.
13:53Ve bugünye kadar...
13:54...ve o...
13:56...basit olarak bebeğiyle evleniyor.
13:57Ve ben sadece evde...
14:00...bebeğimle 40'a dönüşecek.
14:02Alison'a tebrik ediyorum.
14:05Ve onu tanıtmak için sabırsızlanıyorum.
14:07Temizlemek zorundayım.
14:08Tay!
14:10Tamam, annenin tarifini taktım.
14:13Ne oldu?
14:15Yemekler.
14:17Evde yedik.
14:18Kapı zilinde.
14:19Birisi evimi yedikten önce...
14:21...kötü mesaj geldi.
14:23Çok tatlısın.
14:25İnsanların beni ne kadar...
14:27...kötü hissettiğinden korkuyorum.
14:48Merhaba.
14:50Merhaba kız.
14:50Nasılsın?
14:51İyiyim.
14:52Çok tatlısın.
14:53Sağ ol, sen de.
14:54Çok tatlısın.
14:55Bu sadece Kırmızı mı?
14:57Hayır.
14:57Her yıl daha önce geliyor.
14:59Aman Tanrım.
15:00Ağustos, September gibi başlıyor.
15:02Ama o birkaç yıldır...
15:04...Southern Pines'ta yaşıyor.
15:05Ve ben aslında bugün ilk defa buradayım.
15:09Seni evden beri görmedim.
15:10Biliyorum.
15:11Sadece evden durmak istedim.
15:13Ne kadar tatlısın.
15:14Çok tatlısın.
15:15Çok tatlısın.
15:16İlk defa buradayım.
15:18Kourtney ile bir aydır evlenmedikten sonra bir ay geçti.
15:21Ve şehri izlemek için hazırım.
15:23Ve yeni evlenen arkadaşların yaşamını görebilmek için.
15:27Evlenmek nasıl hissediyorsun?
15:29Güzel.
15:29Babam ve ben evlenmeyi sevdik. Güzeldi.
15:31Teşekkürler.
15:32Her şey mükemmeldi.
15:33Çok güzel gözüküyordun.
15:34Teşekkür ederim.
15:37Merhaba.
15:37Merhaba.
15:40Merhaba.
15:41Çatı arkasından görmedim.
15:43Yürüme nasıl?
15:4445 dakikada bir şehrin arkasındaydım.
15:47O yüzden yapamadım.
15:47Ben de onları geçemiyorum.
15:50Hayır, kesinlikle değil.
15:54Üzgünüm, yakalamaya çalıştım.
15:55Çalıştım.
15:56Kourtney'in şoförlerine gelmeyi çok düşünüyordum.
16:00Ve kendimi merkezlerden geçirmeyi asla hayal etmemiştim.
16:04Ama umarım kırılmadım.
16:06Unutmadan önce, ikinizi bir parçaya çağırmak istiyorum.
16:08Ve parçanın adı...
16:09Panko giymek.
16:11Panko parçası mı?
16:13Parçayı almak istiyordum çünkü herkesi çok uzun zamandır görmedim.
16:15Peki, neden panko?
16:16Panko giymek komik olacak diye düşündüm.
16:17Tamam.
16:18Panko'yu aldın mı?
16:20Hayır, almadım.
16:20Salaklı bir salaklık yok mu?
16:22Alacağım.
16:23Kourtney, bu adamı al.
16:24Salaklı bir salaklık.
16:25Biz siyahı seviyoruz.
16:26Gerçekten Whitney'in pankoyu sevmediğini biliyorum.
16:29O yüzden ne olduğunu bilmiyorum.
16:31Panko beni...
16:32Biraz korktu ama tamam, yapabiliriz.
16:34Tamam, tamam, tamam.
16:35Eğlenceli bir erkek olduğuna nasıl hissediyorsun?
16:37Harika hissediyorum.
16:39Hayatımın sevdiğimi evlendim.
16:41Her gün bunu düşünüyorum.
16:43Şimdi de çok korkuyorum.
16:45Tamam.
16:47Sadece mutluyum.
16:48Hayatımda olduğumda daha mutluyum.
16:55Eğlenin.
16:56Eğlenelim.
16:58Kardeşim ve ben birçok şeylerden geçirdik.
17:01Ve onun için hissedebileceğiniz her duyguları hissettim.
17:05Romantik duyguları da.
17:07Bir de bu evlilik paketini yapabilir miyiz?
17:08Eğlenceli olduğumuz zaman 40 yaşındayken ikimiz de birleşebilir miyiz?
17:11Birbirimizle evlenebilir miyiz?
17:12Ben zaten 4 kızım var arkada, adamım.
17:15Pardon.
17:16Tamam, bu sizin pizzanız.
17:18Teşekkürler.
17:19Teşekkürler.
17:20Tamam, ben çantanızı getireyim.
17:21Bunu ilginç bir şekilde yapmam gerekiyor mu?
17:23Buna güvenemeyeceğimi hissediyorum.
17:24Bunun adını vermelisiniz.
17:26Bu kutuda yazacağım.
17:27Ben WT'ye evleneceğim.
17:33O benim en iyi arkadaşım ve her zaman benim pankoyumdu.
17:37Ve bu bir şeyde...
17:40...bir türlü cezalandırıcı bir şey.
17:41Çünkü artık o benim pankoyum değil.
17:50Yükseklikte tren duyduğum her zaman romantik duyguları hissediyorum.
17:53Aman Tanrım.
17:57Nasılsın?
17:58Bu tatlı.
17:58İyiyim.
17:59Nasıl gidiyordun?
18:00Mükemmeldi.
18:02Mükemmel mi?
18:03Hayır, bu yüzden üzüldüm.
18:04Evet, evet.
18:05Gerçekten siz geri döndünüz.
18:07Bu çok kötü.
18:08Birisiyle bir çatışma yapmadığım için bir sebebi yoktu.
18:11İyi bir sebebi.
18:12İyi bir sebebi ne?
18:13***
18:145.000 kilometre.
18:16Biliyorum ama...
18:17Biliyorum, biliyorum.
18:18O, ona sevdiğim gibi kimseyi asla sevmemiştim.
18:23Üzgünüm.
18:27Whitney ve Fransız birisiyle evlenmeye karar verdim.
18:32Bence ikisi de burada kalmak istediklerini düşünüyorlar.
18:37İlerleyerek gitmek anlamıyor.
18:45O'nu bulmak uzun sürdü ama onu buldun.
18:48Biliyorum, ben...
18:50Söylemek için çok ciddi bir şey söylemek istemiyorum ama...
18:55Ve o da benim için çok önemli bir şeydi.
18:58Eve döndüm.
18:59Evinize gittim.
19:00Bir gün sonra karanlığa gittim.
19:02Hiçbir yerden çıkmıyorum.
19:05Hala yürüyen bir yerim var.
19:07Üzgünüm.
19:08Evet.
19:11Benim hayatımı değiştirmek zorundayım.
19:13Çünkü ben değilim.
19:15Evet, ikisi de benimle.
19:16Bu şey gibi bir şey.
19:17Sadece evlenmedin mi?
19:19Evet, evlenmedim.
19:20Sadece evlenmedim.
19:22Sadece evlenmedim.
19:23Sadece evlenmedim.
19:24Sadece evlenmedim.
19:26Sadece evlenmedim.
19:27Sadece evlenmedin.
19:28Bir yeni hayatın ışığında oldun.
19:31Biliyorum.
19:32Senden bahsediyorum ne var, ne yok.
19:37Her zaman ne var, ne yok hatırlarsan, bana telefon et.
19:39Hayır, ama ben bir kariyerim yok.
19:42Ve ben...
19:43Evet.
19:44Ben...
19:45...bir parmaklarımla, bir de emeklerimle...
19:48Ama ışık her zaman yeşil, değil mi?
19:49Evet, kesinlikle.
19:51Partnere sevmeyi istiyorum.
19:52Evet.
19:54Evet.
19:55Tıpkı gerçekten...
19:58...çok yalnız hissediyorum, biliyorsun değil mi?
20:02Evet, bir yeni aile oldun.
20:04Doğru, ama onu s***memem.
20:08Belki uzak bir kardeş bulabilirsin.
20:17Oo, tren.
20:19Mükemmel zaman.
20:20Dünyada en acı bir konuşma var.
20:23Trenin yanında.
20:24Ve tren geldi.
20:26Beni tutun.
20:27O zaman bana ne diyecek?
20:31Düşünmek istiyorum...
20:32...daha fazla değişebilir, daha iyi olabilecek şeyler.
20:38Ve 40. doğum günümde geliyorum.
20:41Bu bir yıldönüm.
20:45Dışarıdaki insanlar, ben iyiyim diyebilirler, değil mi?
20:49Neyse, ama ben mutlu değilim.
20:53Ve benim hayatım için bazı şeyleri istiyorum.
20:56Ve onları almak için yardım etmem gerekiyor.
20:58Ve bunu yapmalıyım gibi hissediyorum.
21:04Sana çok mutlu oldum.
21:06Seni görmek için teşekkür ederim.
21:07Seni özledim.
21:18Tamam, annenin tarifini takip ettim.
21:21Tavuk ve patates.
21:23Tabii ki ben onun gibi bir şey tadacak diye inanmıyorum.
21:26Hadi dene.
21:27Gerçekten yanlış görünmüyor.
21:29Aynı şekilde görünmüyor.
21:31Daha düz.
21:32Ve salata için yemek yiyeceğim.
21:36Çok fazla yiyemezsin.
21:38Yürüyüşe gidelim mi?
21:42Günün doğum günü yemeği için biraz yerini kurtarmalıyız.
21:46Baba, o...
21:48Eğer 24 saatim olsaydı...
21:50Şimdi anlayabiliyorum.
21:51Günün doğum günü iki saat içinde olsaydı.
21:52Doğru, doğru.
21:54Ama öyle değil.
21:56Benim nefesim Ryan ve kız arkadaşının Lizzy
21:58Kentucky'da yaşıyor.
21:59Bizi ve tabii ki tüm Alabama aileleriyle
22:03günün doğum günü evlerinde kutluyorlar.
22:06O yüzden çok heyecanlıyız.
22:08Sen Avrupa'daydın.
22:10Hunter ve ben Dolphin Island'a gittik.
22:12İyi bir zaman geçirdik.
22:13Ve beni düşündürdü.
22:15Alabama'ya ulaşmak hakkında bir şey konuştuk.
22:19Anji'nin ailesini tanımak için biraz daha fazla zaman geçirmek istedim.
22:23Kesinlikle, baba.
22:23Travma'yı alalım.
22:24Kesinlikle, baba.
22:25Sadece alalım.
22:26Ama aslında sürekli hareket etmemiştim.
22:30Annen bizimle olmadığı için çok uzun zaman geçmedi.
22:35Babes burada yaklaşık 15 dakika uzakta.
22:39Ve ben de onu bir hafta, bazen iki ya da üç hafta ziyaret ediyorum.
22:44Anji'nin ailesiyle biraz zaman geçirmek için Alabama'ya gitmek istedim.
22:47Anji'nin ailesiyle biraz zaman geçirmek istedim.
22:50Anji'nin ailesiyle biraz zaman geçirmek istediğim için Alabama'ya gitmek istedim.
22:53Anji'nin ailesiyle biraz zaman geçirmek istediğim için Alabama'ya gitmek istedim.
22:55Anji'nin ailesiyle biraz zaman geçirmek istediğim için Alabama'ya gitmek istedim.
22:58Anji'nin ailesiyle biraz zaman geçirmek istediğim için Alabama'ya gitmek istedim.
23:00Anji'nin ailesiyle biraz zaman geçirmek istediğim için Alabama'ya gitmek istedim.
23:03Anji'nin ailesiyle biraz zaman geçirmek istediğim için Alabama'ya gitmek istedim.
23:06Anji'nin ailesiyle biraz zaman geçirmek istediğim için Alabama'ya gitmek istedim.
23:09Anji'nin ailesiyle biraz zaman geçirmek istediğim için Alabama'ya gitmek istedim.
23:12Anji'nin ailesiyle biraz zaman geçirmek istediğim için Alabama'ya gitmek istedim.
23:15Anji'nin ailesiyle biraz zaman geçirmek istediğim için Alabama'ya gitmek istedim.
23:18Anji'nin ailesiyle biraz zaman geçirmek istediğim için Alabama'ya gitmek istedim.
23:21Anji'nin ailesiyle biraz zaman geçirmek istediğim için Alabama'ya gitmek istedim.
23:24Anji'nin ailesiyle biraz zaman geçirmek istediğim için Alabama'ya gitmek istedim.
23:26Anji'nin ailesiyle biraz zaman geçirmek istediğim için Alabama'ya gitmek istedim.
23:29Anji'nin ailesiyle biraz zaman geçirmek istediğim için Alabama'ya gitmek istedim.
23:32Anji'nin ailesiyle biraz zaman geçirmek istediğim için Alabama'ya gitmek istedim.
23:35Anji'nin ailesiyle biraz zaman geçirmek istediğim için Alabama'ya gitmek istedim.
23:38Anji'nin ailesiyle biraz zaman geçirmek istediğim için Alabama'ya gitmek istedim.
23:41Anji'nin ailesiyle biraz zaman geçirmek istediğim için Alabama'ya gitmek istedim.
23:44Anji'nin ailesiyle biraz zaman geçirmek istediğim için Alabama'ya gitmek istedim.
23:48Bu da neydi
23:51Burada bir şey var
23:52****
24:04Bu ne?
24:06Burada bir şey var.
24:18O neydi?
24:20Bir şey mi gördünüz?
24:22Hayır.
24:33Ne?
24:49****
25:19****
25:21****
25:22****
25:23****
25:24****
25:25****
25:26****
25:27****
25:28****
25:29****
25:30****
25:31****
25:32****
25:33****
25:34****
25:35****
25:36****
25:37****
25:38****
25:39****
25:40****
25:41****
25:42****
25:43****
25:44****
25:45****
25:46****
25:47****
25:48****
25:49****
25:50****
25:51****
25:52****
25:53****
25:54****
25:55****
25:56****
25:57****
25:58****
25:59****
26:00****
26:01****
26:02****
26:03****
26:04****
26:05****
26:06****
26:07****
26:08****
26:09****
26:10****
26:11****
26:12****
26:13****
26:14****
26:15****
26:16****
26:17****
26:18****
26:19****
26:20****
26:21****
26:22****
26:23****
26:24****
26:25****
26:26****
26:27****
26:28****
26:29****
26:30****
26:31****
26:32****
26:33****
26:34****
26:35****
26:36****
26:37****
26:38****
26:39****
26:40****
26:41****
26:42****
26:43****
26:44****
26:45****
26:46Bu kadar kötü ve kötü bir kadın TV'de.
26:50Nasıl hissettirirsin, tüm dünyanın seni gülüyor?
26:54Senin arkadaşların her şey para.
26:57Bir adam seni asla sevmeyecek.
26:59Sen çok kötü ve kötüydün.
27:00Kimse seni sevmiyor ve sen yalnız ölürsün.
27:03Umarım yakında baban ve ablan seni kurtarır.
27:07Sen o kadar zeki bir kız.
27:09Bu tür kritikler ailemle ilgileniyor.
27:13Çok fazla şey duymadım.
27:14Whitney'ye söylediklerim.
27:16TV'de kendini izlemek istiyorsan,
27:18babanın seni ne kadar rahatsız ettiğini görmek istiyorsan.
27:21Ne kadar mutluyum ki, yeni bir kızı var.
27:24Ne kadar güzel ve zeki.
27:26Ve evlenmiş ve çocuklarla evlenmiş.
27:28Tebrik ederim, Glenn'in sonunda normal birini var.
27:31Ama babam beni seviyor.
27:33Babam dünyanın en iyisi olduğunu düşünüyor.
27:36Hayatımda yaşadığım her şeyden,
27:37hayatımda yaşadığım her şeyden,
27:38asla sorumlu olmadığımı düşünmüyorum.
27:40Babamın beni ne kadar sevdiğini.
27:42Ve bunun için çok mutluyum.
27:44Bu ilk defa değil.
27:46Böyle bir şey oldu.
27:49Araba kapıları iki kez kırıldı.
27:52Ve van, vandaliz edildiğinde.
27:55İlk defa böyle bir şey oldu.
27:58İlk defa böyle bir şey oldu.
28:00Araba kapıları iki kez kırıldı.
28:02Ve van, vandaliz edildiğinde.
28:04Bir şey dedi.
28:05Neyse.
28:06Salak kız.
28:07Neyse.
28:08Salak kız dedin.
28:09İnsanlar neden bana o kadar nefret ediyorlar?
28:14İnsanlar salak insanları nefret ediyorlar diyebilirim.
28:18Evet.
28:19Onlar nefret ediyorlar.
28:20Ve bana bunu etkilemeye çalışmıyorum bile.
28:22Ben kötü olduğunu düşünmüyorum.
28:24Ama günlük durumda duyarsak,
28:27İnsanlar sana nefret ediyorlar.
28:29Kötü.
28:3010 ayağıyla seni doldurmayacaklar.
28:33Kimse seni ilgilendiremez.
28:35Bu seni etkiliyor.
28:37Bu etkiliyor.
28:38Bu yapamayacağı bir yol yok.
28:40Bu konuda yapmak istediğim tüm şey
28:43insanları mutlu etmektir
28:45ve insanları yardım etmektir.
28:46Bu, benim tüm hayatımı
28:48bunu yapmak için
28:50öfkelenen tek sebebim.
28:51Bu, bana iyi hissettiğim tek şey.
28:53TV'de beni görmek ve
28:55kendilerini iyi hissettirmek.
28:57Bu, benim bunu yapmak için
28:59öfkelenen tek sebebim.
29:02Biliyorum.
29:03Ben bunu çok uzun süredir yaptım.
29:05Ama sen,
29:06insanların sizi
29:08mutlu ettiğini biliyorsun.
29:09İnsanlar sana
29:11hayatlarını
29:12nasıl değiştirdiğini
29:13mesajla mesajla
29:14gönderdiler.
29:15O yüzden,
29:16bunu düşünme.
29:23Seni seviyorum.
29:27İnsanlar çok
29:29acıdır ve
29:31nefret ediyorlar.
29:32Ve onlar sadece
29:34hepsini
29:36sana gönderirler.
29:37Sen sadece
29:38onlara
29:39her şeyi
29:41göndermek için bir şeysin.
29:44Hadi hava alalım
29:45ve onu temizleyelim.
29:46Çünkü eğer tükenirse,
29:47asla temizlenmeyeceksin.
29:53İnsanların beni
29:55ne kadar
29:56öfkeli olduğuna
29:57inanılmaz.
30:09Buraya katıldığınız için
30:10çok teşekkür ederim.
30:11Birinin
30:12yeni biri
30:13olacağına
30:14bahsedeceksiniz.
30:15Whitney sadece Fransa'daydı.
30:16Ve
30:17Fransızca erkeklerle
30:18işler çalışmıyordu.
30:19Bazı
30:20bebek yapma
30:21aktiviteleri
30:22hala
30:23olabilirdi.
30:38Dekorasyonlarımı gördün mü?
30:39Evet.
30:40Harika görünüyor.
30:41Alison ve Lenny
30:42burada oturacaklar.
30:43Şimdi herkes
30:44buraya gelince
30:45hepsi bir pacifier alacaklar.
30:47Bu tür bir parti
30:48yapmak
30:49çok yeni bir deney.
30:51Gerçekten
30:52hayatımda
30:53bebek partisi
30:54hiç duymadım.
30:55Ve kesinlikle
30:56bebek partisi
30:57ve yeni partine
30:58için bir parti
30:59yapmamı beklemiyordum.
31:00Aslında
31:01hiç tanımadım.
31:02Bu
31:03herkesin
31:04kutlaması için.
31:05Merhaba.
31:07Whitney.
31:08Hoşgeldin.
31:10Gelebilir miyiz?
31:11Hayır.
31:12Merhaba.
31:13Merhaba.
31:14Bakın tutu.
31:15Her yerde
31:16rengi var.
31:17Bu
31:18Gucci mi?
31:20Üzgünüm.
31:21Bu
31:22bir Todd Scott'ın
31:23satıcısıydı.
31:24Tamam.
31:25Neden
31:26yeni bir köpeğin
31:27olduğunu sanmıyorum.
31:28Bu yeni bir köpeğin
31:29değil.
31:30Hayır.
31:31Bu
31:32bebek partisi
31:33gibi değil.
31:34Tamam.
31:35Yeni köpeğini
31:36gösterdiğini sanıyorduk.
31:37Hayır.
31:38Pink Party'e hoşgeldiniz.
31:39Ben hiç bir yere
31:40gitmedim.
31:41Ne olduğunu bilmiyorum.
31:42Ne yapacağız?
31:43Bu bebek partisi mi?
31:44Drugs yapacak mıyız?
31:45Hayır.
31:46Çok korkuyorum.
31:47Bu çılgınca.
31:48Bugün buraya
31:49katıldığınız için
31:50çok teşekkür ederim.
31:53Bir anlaşma
31:54yapmak üzereyim.
31:56Gelecek
31:58ayda
31:59yeni biriyle
32:00tanıştığınızı
32:01öğreteceksiniz.
32:03Bizim için
32:04yiyeceklerimiz var.
32:05Sadece
32:06bir köpeğin
32:07var.
32:08O da
32:09odada.
32:10Aman Tanrım.
32:11Tamam.
32:12Whitney.
32:13Whitney Fransa'da
32:14vardı.
32:15Fransa'da
32:16işler
32:17yapacak
32:18bebekler
32:19belki
32:20hala
32:21var.
32:22Bu bir sürpriz mi?
32:23Bir kızla
32:24evlenmek mi?
32:26Bazen
32:27beklemek zorundayız.
32:28Whitney.
32:29Beklememiz zorundayız.
32:30Whitney.
32:32Evlendin mi?
32:34Evlendin mi?
32:36Hayır.
32:37Oh.
32:38Sen
32:39köpek.
32:40Ama
32:41bize
32:42önemli olan
32:43biri
32:44bir sürpriz
32:45var.
32:46Beni
32:47bir parça
32:48yapmak istiyordu.
32:49Herkes gelse,
32:50gel, gel.
32:51Şu an
32:52çok emin değilim
32:53bu bebekliğe
32:54tanışmak için
32:55daha heyecanlıyım.
32:56Ya da
32:57geçen yılın
32:58Lennie'nin kız arkadaşı.
32:59Kimseyle
33:00hiç tanışmadım.
33:01Onunla ilgili
33:02ilk şey bilmiyorum.
33:03Onu görmedim.
33:04Onun sosyal medyasını
33:05görmedim.
33:06Sadece
33:07animal safari
33:08tarzları
33:09sevdiğimi
33:10umuyorum.
33:12Aman Tanrım.
33:14Merhaba.
33:15Merhaba.
33:16Hoş bulduk.
33:17Hoş bulduk.
33:18Senden çok şey duydum.
33:19Tabii ki.
33:21Tamam, ben
33:22çok şaşırıyorum.
33:23Kimseyle tanışmak
33:24ne demek.
33:25Merhaba bebeğim.
33:26Whitney bana
33:27bu parçaya
33:28güvendi.
33:30Bunu yapıyorum.
33:31Merhaba Genevieve.
33:32Allison çok
33:33heyecanlı.
33:34Herkesin
33:35kızımızla
33:36tanışmak için.
33:37O yalnız birisi.
33:38Neyse,
33:39konuşabilirim.
33:41Aman Tanrım.
33:42Tamam.
33:43Tamam,
33:45bir saniye.
33:49Aman Tanrım.
33:51Bak ne aldım.
33:56Birini aldı.
33:57Bu Allison,
33:58kız arkadaşım.
33:59Merhaba.
34:00Evet,
34:01gerçekten bir bebeği aldılar.
34:02O senin bebeğin mi?
34:03Tebrikler.
34:05Aman Tanrım.
34:06Aman Tanrım.
34:07Siz babanızsınız.
34:09Evet, biliyorum.
34:10Lennie,
34:11bütün insanlığa
34:12gitti.
34:14O,
34:15bir bebeğe gitti.
34:16Adı ne?
34:17Genevieve.
34:18Genevieve.
34:19Güzel adı.
34:20Güçlü bir adı.
34:21Biliyorum ki,
34:22onun çok sevdiği
34:23bir kız arkadaşı var
34:24ve
34:25çok ciddi bir şeydi.
34:26Ama
34:27bir çocuk
34:28kaybettiğini bilmiyordum.
34:30Tamam,
34:31Allison ve
34:32Lennie'ye
34:33bir bardak alalım.
34:34Ve...
34:35Bardaklar hazır.
34:36Bir milk çakma
34:37kontesti mi yapacağız?
34:38Ben kazanacağım.
34:39Milk içmek benim
34:40en sevdiğim şeyim.
34:41Tamam.
34:42Şimdi 100 dolar var.
34:43Tal, biliyorum ki
34:44suçluyla en fazla
34:45deneyimleriniz var ama...
34:46Tamam,
34:47başlayalım.
34:481, 2, 3.
34:52Hayır, hayır,
34:53hayır,
34:54ben içmiyorum.
34:55Yapamıyorum.
34:56Gözüne kadar
34:57koymalısın.
35:02Oh,
35:03nipple seviyorum.
35:04Sadece
35:05garip bir parçaya
35:06gitmediğimde.
35:08Jessica bunu yapabildi!
35:10Tamam,
35:11şimdi Jessica'yı
35:12daha önce bilmediğimiz
35:13bir şey biliyoruz.
35:14Evet.
35:15Bir soru var.
35:16Evet.
35:17Sıkıntılı mıydı
35:18kısmetini tutmak?
35:19Evet,
35:20herkese söylemek istiyorduk.
35:21Neden?
35:22Çünkü evlenmedik
35:23ve herkes
35:24bizi
35:25kurala
35:26ve kurala istemiyoruz.
35:27Klinthor gibi.
35:28Babam hazır,
35:29sadece
35:30evlenme zamanı.
35:31Sen
35:32hala
35:33çalışıyordun.
35:34Aslında
35:35doğum gününe kadar
35:36çalışıyordun.
35:37Evet.
35:38O masaj terapisti.
35:39Oh, vay.
35:40Evet,
35:41kliyentleri kutlamak zorundaydım
35:42çünkü suyum kırıldı.
35:43Ve Lenny,
35:44buna
35:45başka bir
35:46anlaşma vermek istiyorum.
35:47Oh, evet.
35:48Masaj terapisi için
35:49okula gidiyorum.
35:52Alison ve ailem
35:53masaj terapisti.
35:55Alison'ın
35:56ne kadar
35:57yaptığını görmek,
35:58yapmak,
35:59aynı zamanda
36:00yaptığımızda
36:01çok iyi olurdu.
36:02O yüzden artık
36:03No B.S. Active'e
36:04çalışmıyorum.
36:05Çalışmak,
36:06okula gidiyorum.
36:07Ve ben bir babamım.
36:08Bu çok.
36:10Merhaba.
36:11Sonra gitmeliyiz.
36:12Aman Tanrım.
36:13Tutabilir miyim?
36:14Evet, evet.
36:15Bu çılgınca.
36:17Merhaba bebeğim.
36:20Aman Tanrım.
36:23Merhaba.
36:25Merhaba tatlım.
36:26Her zaman
36:27annen olmak istiyordun mu?
36:28Üzüldün mü?
36:29Üzülüp korktun mu?
36:30Üzüldüm ve üzüldüm.
36:31Evet.
36:32Benim için olduğuna memnun oldum.
36:33Evet.
36:34Kesinlikle.
36:35Üzülmeyeceğimi düşündüm.
36:36Evet.
36:37Şu anda ben de öyle düşünüyorum.
36:38Ben sadece
36:39gerçekten,
36:40kesinlikle
36:41özür dilerim.
36:42Özür dilerim.
36:43Birkaç yıl önce
36:44bebeklerimi soğuduktan sonra
36:45sanırım
36:46aklımda
36:47her zaman
36:4840 yaşında
36:49olduğunu düşünüyordum.
36:50O zaman
36:51bir çocuk
36:52olmak istiyordum.
36:53Sadece
36:54benim yaşım yüzünden
36:55ve
36:56biliyorsunuz
36:57umarım
36:58bir partner buldum
36:59bunu yapmak için.
37:00O yüzden
37:01şimdi bu yaşa
37:02yaklaşıyorum ve
37:03bu tatlı
37:04küçük bebeğimi tutuyorum.
37:05Benden ne yapacağımı
37:06merak ettim.
37:07Eşimle
37:08ne yapacağımı.
37:09Buradan çıkmaya çalışıyoruz.
37:10Görüşmek üzere.
37:11Tamam.
37:12Hoş bulduk.
37:13Hoş bulduk.
37:14Hoş bulduk.
37:15Hoş bulduk.
37:16Hadi Rito.
37:17Sen en acı ve
37:18kötü kadınsın.
37:19Söylediklerinin
37:20çok acı.
37:21Yani
37:22onun şu an
37:23ne hissettiğini
37:24hayal edemem.
37:25Ben ne hissettiğimi biliyorum
37:26ve acı hissediyorum.
37:34Babam gibi.
37:35Babam hala
37:36zaman sorunu.
37:37Bazen babam
37:38etimi kesiyor.
37:39Evet.
37:40Babam etimi kesiyor
37:41okula gitmeden önce.
37:42Babam beni nefret ediyor.
37:43Hayır.
37:44Bana vermiyor musun?
37:47Ben sadece
37:48çikolata istiyorum.
37:50Guzi için de
37:51bırakma.
37:52Çikolata yemeyeceksin.
37:53Biliyorum ama
37:54çikolata yemeyeceksin.
37:55Ama yemeyecek.
37:56Sen onu böyle doğdun.
37:57Allah'ım.
37:58Bir hafta oldu.
37:59Gerçekten korkunç bir şey
38:00oldu evde.
38:01Hala buradayken
38:02kim var?
38:03Kırıldı mı?
38:04Birisi kırıldı.
38:05Hayır, hayır.
38:06Kırıldı değil ama
38:07sana göstereceğim.
38:08Gel buraya, sana göstereceğim.
38:09Bu çılgınca.
38:11Bu çılgınca.
38:12Fotoğrafın var.
38:13Fotoğrafın var, evet.
38:14Yani
38:17biz
38:20yemeğe oturduk.
38:22Birisi balon gibi
38:23vurdu gibi duruyor.
38:24Kapıda.
38:25Bakacaksın.
38:27Hımm.
38:30Balon.
38:32Sonra
38:33ön kapıya gittiler.
38:37Fırtınalar mı?
38:39Bu.
38:40Bunu hiç okumadım.
38:41Oh, hiç okumadın mı?
38:42Hı hı.
38:43Oku, oku.
38:49Bu notta
38:51söyledikleri şeyler
38:52çılgınca.
38:53Yani ben sadece
38:54şimdiye kadar
38:55hissettiğim
38:56tüm duyguları
38:57hayal edemiyorum.
38:58Ben ne hissediyorum biliyorum.
38:59Ben çılgınca hissediyorum.
39:00Herkes
39:01dediği gibi
39:02Whitney'nin tek arkadaşı
39:03Todd.
39:04Onu sevdiğimi.
39:05Çünkü o onu seviyor.
39:06Aman Tanrım.
39:07Bunu hiç duymadım.
39:08Bunu hiç duymadım.
39:09İnsanlar her zaman
39:10bunu sevdiğinizi düşünüyorlar.
39:11Ama bu
39:12onlara ne dediğini bilmiyorlar.
39:13Hayır.
39:14O ona
39:15gerçekleri söylüyor.
39:16Diğer arkadaşlarının
39:17tüm gerçekleri
39:18onu bırakıyor.
39:19Ve ben
39:20bu doğru.
39:21Ve ben ona söylüyorum.
39:22Sen zor bir adamsın.
39:24Beni sevdiğim tek arkadaşın değilsin.
39:25Ama sen benim tek arkadaşımsın.
39:26Ve bunu
39:27söylemeyeceğim.
39:28Arkadaşlarımın
39:29beni sevdiğini düşünmüyorum.
39:30Arkadaşlarım.
39:31O sadece
39:32ona dürüst.
39:33O hepimizin
39:34sesiydi.
39:37Birini sevdiğimde
39:38ya da bir şeyin
39:39çılgınca
39:40ya da korkunç olduğunu düşünüyorum.
39:41Yani
39:42zamanımı ve
39:43enerjimi
39:44sevmiyorum.
39:45Ama
39:46bu insanların
39:47evime gelip
39:48böyle şeyler yapmak
39:49ve
39:50bu kadar
39:51çok
39:52kötü insanlar.
39:53Whitney,
39:54seninle daha iyi hissetmek için
39:55sözlerim yok.
39:56Ama
39:57bil ki
39:58seni çok
39:59özledim.
40:02Bu
40:03haraketlerden
40:04hiçbirini
40:05söylemek istemiyorum.
40:06Ama
40:07haraket ediyor.
40:08Annemin
40:09ölümünden
40:10ve
40:11Fransızlarla
40:12bırakmak gibi
40:13hissediyorum.
40:14Bu
40:15geçen
40:16yılın
40:17çok
40:18büyük
40:19kaybı
40:20ve
40:21çok
40:22kötü
40:23nefret
40:24bunun üstünde.
40:25Yardım etmiyor.
40:26Ve
40:27ben
40:28köprünün
40:29sonunda
40:30ışık görmüyorum.
40:31Birçok
40:32kısım
40:33benden
40:34güçlü.
40:35Ama şu an
40:36herkesi
40:37tanıyorum.
40:38Hayatımda
40:39geçti.
40:40Ve ben sadece
40:41bıraktığım kadın gibi
40:42değilim.
40:43Maraj
40:44ya da
40:45annemlik için.
40:46Ve
40:47hayatımı
40:48kaybetmek
40:49istemiyorum.
40:50Gerçekten
40:51midlife
40:52krizini
40:53yaşıyorum.
40:54Ve
40:55bunu değiştirmek
40:56sabırsızlanıyorum.
41:21Hünter bir
41:22evlilik getiriyor.
41:23Vay!
41:24Güzel görünüyorsun.
41:25Karen'i ilk
41:26gördüğümde
41:27beni
41:28çıldırttı.
41:29Evet.
41:3140'a dönmeye
41:32geçiyorum.
41:33Büyük bir yolculuk yapmak istiyorum.
41:34Hepimiz İspanya'ya gidiyoruz.
41:35Vay!
41:36Tamam.
41:37Umuyorum ki
41:38bu doğum günü
41:39farklı bir zaman zonunda,
41:40farklı bir ülkede
41:41sonunda bana
41:42ne istediğimi verebilir.
41:45Bu gökyüzü gibi
41:46görünmüyor.
41:47Dünyanın
41:48başka bir
41:49dünyanın
41:50başka bir şeyden
41:51bahsediyorum.
41:52Ben
41:53kötü oldum mu?
41:54Hayat çılgınca.
41:55Tamam, kimse
41:56korkmuyor.
41:57Ben
41:58bir şey düşündüm.
41:59Bu
42:00kesinlikle
42:01ben evleneceğim
42:02adam olabilirdi.
42:03Biliyorum ki
42:04çılgınca duyuyorum.
42:05Kendi ve
42:06Kenny
42:07aşağıya
42:08gittik.
42:09Ve o
42:10gerçek bir
42:11evlilikte
42:12seni alacağım
42:13dedi.
42:14Ama
42:15sadece küçük
42:16kadınları
42:17seviyorum.
42:18Ne?
42:19Ne?
42:20Ne?
42:21Ne?
42:22Ne?
42:23Ne?
42:24Ne?
42:25Ne?
42:26Ne?
42:27Ne?
42:28Ne?
42:29Ne?
42:30Ne?
42:31Ne?
42:32Ne?
42:33Ne?
42:34Ne?
42:35Ne?
42:36Ne?
42:37Ne?
42:38Ne?
42:39Ne?
42:40Ne?
42:41Ne?
42:42Ne?
42:43Ne?
42:44Ne?
42:45Ne?
42:46Ne?