Cosmetic Playlover (2024) Ep 2 Eng Sub

  • last month

Category

📺
TV
Transcript
00:00Here you go.
00:08Sorry to keep you waiting.
00:09After the holiday collection event,
00:11Mr. Saha's attitude towards work changed drastically,
00:14and sales increased.
00:17In addition,
00:18the two of us were hired as business advisors,
00:21and it became quite a hot topic.
00:23However, that night...
00:42Can I get serious with you, Natsume-san?
00:47What was that?
00:50What's more...
00:55From now on,
00:56please be prepared.
01:04Prepared?
01:06So that's what it is.
01:10Natsume-san.
01:12Mr. Saha?
01:13Did you make this?
01:15That's rare.
01:16I felt like it.
01:19By the way,
01:20you've become more serious lately, haven't you?
01:23The chief said he was glad you went to the event.
01:27The omelette looks delicious.
01:29Give me one.
01:38Natsume-san is too cautious.
01:42This guy...
01:44He said he was serious,
01:46but he's definitely playing with me!
01:50Look at me a little more.
01:51You're not enough.
01:52I'm sure you're not enough.
01:53The magic of a kiss.
01:57Make up.
01:58Don't show it to anyone.
02:03How much do I feel you?
02:06Put a lid on your feelings.
02:08Foundation.
02:10Like tracing in the universe of love.
02:13I want to draw a secret time frame.
02:17Looking around, I have something to worry about.
02:18Even so, I don't care.
02:20Maybe I could be reborn.
02:22A rain pours into the dark world.
02:24No, it doesn't matter.
02:26Tell me your true feelings.
02:28The magic of a kiss.
02:29The magic of a kiss.
02:30The heart pattern drawn with a mistake that mixes.
02:35Look at me a little more.
02:36You're not enough.
02:37I'm sure you're not enough.
02:38The magic of a kiss.
02:42Make up.
02:43Don't show it to anyone, it's selfish
02:48All night
03:14Oh yeah, I have time after work today
03:17Would you like to go for a drink?
03:20Yes, I'll go
03:23I'll go too
03:25What is he talking about?
03:35It's really awkward
03:37You seem to be in a good mood since the event
03:41Natsume-san's education was good
03:44Right, Natsume-san?
03:46What do you mean? You didn't listen to me at all
03:50When I first met Natsume-kun, he was so small
03:54But now he's a full-fledged BA
03:57No, not at all
04:00When did you open that earring?
04:03This was about 5 years ago
04:08Speaking of which, it's almost our 5th wedding anniversary
04:12That's right
04:13I want to give my wife a present, what do you think?
04:19I can help with cosmetics
04:22But cakes?
04:25For cakes, the other day...
04:30Thank you
04:34Are you okay? Did I make you drink too much?
04:37I can still drink
04:39It's okay, Natsume-san is off tomorrow
04:42Is Sawashi-kun early tomorrow?
04:44Natsume-kun, should I send him off?
04:52No, I'll do it
04:54Tanuchi-san, please hurry up and go to your wife's
04:58Is that so? Then I'll leave it to you
05:02Yes, thank you
05:05Thank you for your hard work
05:23Huh?
05:24Nothing
05:27Did you wake up?
05:31Sawashi, why?
05:34Natsume-san collapsed, so I sent her here
05:38I'm sorry
05:41Where's Tanuchi-san?
05:43He left
05:46Is that so?
05:49You know...
05:55Do you really like him?
05:58Huh?
06:01I was wondering what you'd look like in front of him
06:05What's with you?
06:07You talk about your wife a lot
06:13It's okay
06:15If Tanuchi-san is happy, that's all that matters
06:21Don't say that
06:23You're just afraid of getting hurt, so you gave up and ran away
06:28You can say that you like him because you're so obsessed with him
06:41You're a coward
06:51I told you I'm serious
06:57Don't run away from me
06:59Face me properly
07:09I'm going home
07:15Be prepared
07:19I'm going home
07:26I'm going home
07:49Aizawa
07:51Thank you for calling
07:53I'm Aizawa, from Romiferic Shinonome
07:58Hello?
08:00Hello?
08:02What's wrong?
08:05Chief
08:07Mamiya-san is off today, right?
08:10Yes, but...
08:12There are so many complaints
08:19Aizawa
08:24Even though it was my day off, I couldn't get anything
08:31I wonder what I should look like when I see him tomorrow
08:38Tsukimura-sama, do you have the usual toner ready?
08:42Yes, and I've been interested in bears lately
08:46I see
08:48Can I take a look at your make-up?
08:51Yes, please
08:53Thank you
08:56Please try it
08:59Yes, and...
09:10I think I'll talk to him again
09:13Of course, please come again
09:16Yes
09:18Thank you
09:29Thank you for calling
09:31I'm Mamiya, from Romiferic Shinonome
09:36What?
09:38What's wrong?
09:40Why are you standing behind me?
09:42Who called you?
09:44I don't know, I didn't say anything
09:48Again?
09:50Again?
09:51You've been calling me a lot lately
09:55Mamiya, can I talk to you for a minute?
09:57Yes
09:58The chief wants to talk to you
10:00Yes
10:05A personal conversation?
10:08Actually, I got an e-mail from you
10:12Do you remember?
10:14No
10:16So, it's just an e-mail?
10:19I'm sorry to bother you
10:23But, why now?
10:26I'm causing trouble for everyone
10:29And...
10:31about Sahashi
10:33Damn!
10:35My head is about to explode
10:37You don't look well
10:42I'm sorry
10:44I'm sorry
10:46I'm sorry
10:48I'm sorry
10:50I'm sorry
10:52Why don't you eat something?
10:56You're worrying too much
10:58It's a death sentence
11:08I'm sorry
11:10I'm sorry
11:12Natsume-san
11:15Don't you have a guilty conscience?
11:23It's nothing
11:25Please leave me alone
11:29I know
11:31I know I'm bothering you
11:34But please don't pull my leg
11:37I know that
11:40I'm sorry
11:52It's okay
11:54I don't mind
11:56Here
12:10TSUKIMURA
12:17Welcome, Tsukimura-sama.
12:19Um, I'd like to talk to you about the other day.
12:22If you don't mind me asking.
12:26I'm sorry, but can we talk outside?
12:32Outside is a bit...
12:33Please, I can only talk to Mamiya-san.
12:40I understand.
12:42I'll be taking a break soon, so could you wait for me?
12:46Yes, thank you very much.
12:53Are you still working as a VA?
12:57Kakizaki-san?
12:59I used to work as a VA at Mamiya's former department store.
13:05I heard you had a personal conversation with her.
13:07And I got fired.
13:10I knew it.
13:12But, why?
13:15I heard you were sneaking out with that customer.
13:20That's...
13:21Before it gets out of hand, you should fire her.
13:34You coward.
13:40Kakizaki-san!
13:41Natsume-san, who is he?
13:45Wait.
13:49What do you mean you were sneaking out with that customer?
13:53That's...
13:58I'm sorry, I can't tell you.
14:02I'm just trying to help you.
14:05Is that okay?
14:08You caused trouble at Shinjuku store four years ago and moved here, right?
14:15I know you're passionate about your job.
14:17But that doesn't mean you can do anything.
14:21If anything happens, I'll take responsibility.
14:32A few days later.
14:35The air in the store is heavy.
14:37Aizawa-san.
14:38Yes?
14:39Is the eye cream sample only here?
14:42It should be in the back.
14:44If you have time, bring it to me.
14:46I'll bring it.
14:48Yes, please.
14:50I can't take my eyes off of her.
14:53Sahoshi is acting as usual.
14:57Please.
15:07Natsume-san, you're as serious as ever.
15:10Don't worry about me.
15:12You'll be suspected too.
15:14I don't care, we're a couple.
15:19But...
15:21I'm worried about you.
15:24But...
15:26In front of the customers...
15:31You won't show that face, right?
15:43If I show this...
15:46No, I can't.
15:48I can't cause any more trouble.
15:51I guess I'll have to take responsibility.
15:57Excuse me, where's Mamiya-san?
15:59She's not here.
16:00She's not in her seat right now.
16:03Then, maybe next time.
16:06Um, Tsukimura-sama.
16:09I'd like to ask you something.
16:14Does that man still live there?
16:16Yes.
16:19You know what he did four years ago, don't you?
16:24I'm sorry.
16:27We'll take care of Mamiya.
16:31Chief.
16:33I'm sorry.
16:35I'll talk to him myself.
16:40I don't want to cause any more trouble.
16:43Can I change the location?
16:47I'm looking forward to hearing your excuse.
16:51Chief.
16:54Everyone.
16:57I'm sorry for causing you so much trouble.
17:05Mamiya-kun?
17:06Mamiya-kun?
17:12It's all your fault, isn't it?
17:17Four years ago, too.
17:22You're the one who stole my customers.
17:26I'm sure the reason you moved to this shop...
17:29...was because of the sales of those glasses.
17:33I don't know what your relationship is,
17:35but you're not a man or a woman.
17:38If there's someone like you,
17:41the reputation of Men's BA will be ruined.
17:46Just quit.
17:50If I quit,
17:53will you feel better?
17:56If I quit,
17:58will you promise me that you won't cause any more trouble?
18:05Why would Natsume-san quit?
18:10Sagashi.
18:12Were you in the magazine with her?
18:16Besides, I don't think there's anyone as bad as Natsume-san.
18:23I feel sorry for you, too.
18:26Who do you feel sorry for?
18:31Four years ago,
18:33you stole my customers.
18:35You used a despicable method.
18:37It was a coincidence that Hayami-sama came to my house.
18:39There's nothing wrong with that.
18:41There's no way I can believe that.
18:43If you look at this, you'll understand.
18:45It's a customer memo Natsume-san always makes.
18:49Stop it, Sagashi.
18:54I'll talk to her.
19:03Four years ago,
19:05Hayami-sama
19:08got a rash
19:10because of good products
19:15and the oil you used.
19:19So,
19:21she tried our products for sensitive skin.
19:28Hayami-sama
19:29said that
19:31she was shocked
19:33because she trusted you
19:36even though you told her
19:38that your skin was weak.
19:46I see.
19:48Self-sacrifice.
19:50It's impossible for a BA student
19:52to steal customers' skin
19:54just because of good products.
19:55You're right.
19:58I was desperate, too.
20:02Even though I was a man,
20:04Hayami-sama was the customer
20:06that I finally got.
20:08You're stupid.
20:10You were looking at yourself,
20:12not the customer.
20:15That kind of person
20:17can't be like Natsume-san.
20:21That's all.
20:23Excuse me.
20:25Yes.
20:35I won't let you quit, Natsume-san.
20:38What?
20:40Tsukimura-sama told me about you.
20:43I asked him for a favor.
20:46Actually,
20:48I want you to cover your eyes
20:50and do your makeup
20:52until you feel better.
20:53What are you talking about?
20:55It's your privacy.
20:57Natsume-san is my personal customer.
20:59I can't do that.
21:01I'm too serious.
21:03If I do that,
21:05I'll be noticed.
21:21He knew everything, didn't he?
21:23About the past.
21:30I tried not to get involved
21:32until the problem was solved,
21:36but it's fine now, isn't it?
21:41I'll tell him everything about Natsume-san.
21:48Hello.
21:50I'm Sahashi.
21:52What?
21:54Sahashi-kun?
21:56What about Natsume-kun?
21:58Natsume-san can't talk right now.
22:00What are you talking about?
22:03Yes.
22:05Don't worry about that.
22:08We took care of everything.
22:14And
22:16this person is also mine.
22:17What?
22:20What?
22:22What do you mean?
22:24Excuse me.
22:33Well,
22:35I'll solve the misunderstanding of the chiefs next.
22:41Thanks to Sahashi,
22:44my misunderstanding was solved.
22:48You should have shown me your face from the beginning.
22:53I didn't want to use
22:57what you taught me.
23:01You're so damn serious,
23:03stubborn,
23:04and clumsy.
23:08You didn't doubt me from the beginning.
23:11You were always by my side.
23:13You forced me
23:15to apply
23:17but
23:19if he wasn't there, I...
23:21Sahashi.
23:37You're welcome.
23:42I lost.
23:44If you like how I felt when I was with Sahashi,
23:49your feelings for Tanouchi-san
23:52must have been a little different from love.
23:57If you remove that earring,
24:00you gave it to Tanouchi-san
24:02to celebrate his wedding anniversary, right?
24:04You...
24:05Why?
24:07This.
24:08I'll give it to you instead.
24:09I'll give it to you instead.
24:13What is this?
24:25Please put this on
24:26and realize who you are.
24:30What?
24:32What is that?
24:33It's annoying!
24:34But I already declared it to Tanouchi-san.
24:37You're being forced.
24:38That's what I like about you.
24:40Shut up.
24:46Did you get the make-up expert?
24:48It's been a while.
24:50Risako.
24:51Nanjou-san.
24:52Nice to meet you.
24:54You and your girlfriend
24:55were at the hotel the other day.
24:57You shouldn't look so sad.
25:01I was really worried.
25:03Mamiya-kun looks sad and pitiful.
25:05I feel the same way.
25:07You're the one who's pitiful.
25:10I was lonely.
25:11I really wanted to see you.
25:13Me too.