• il y a 2 mois

Category

Personnes
Transcription
00:00Dans le grand océan d'Ignora se trouvent 5 îles en forme d'une croix. 4 pointent dans chaque direction cardinal autour d'une plus grande île centrale pour former Ente Isla, l'île protégée par les dieux.
00:24Tous ceux qui ont vécu à Ente Isla connaissaient Satan, le règneur des diables. Son vrai nom était synonyme de la terreur et de la cruelté qui régnaient son règne diable, ainsi que les créatures de la nuit qui vivaient dans sa dépravité.
00:41Satan était un règneur ambitieux. Il souhaitait détruire les humains et leur monde, en créant un pays de paix et de prospérité pour toutes les créatures de la nuit.
00:524 généraux confiants ont servi le diable. Edrammelech, Lucifer, Alciel et Malakoda. Ces 4 démons ont lancé des attaques mercilesses sur les 4 continents.
01:22Mais un seul héros s'est élevé contre eux, avec une épée sacrée en main.
01:43Avec une bande de confiants, le héros a tué l'armée de Lucifer à l'ouest. Ils ont continué à défendre Edrammelech au nord et Malakoda au sud.
01:56Puis la fédération de noix qui a été condamnée par ce héros a invadé le continent central, où le diable a gardé son règne.
02:12Mais le diable a réussi à défendre Edrammelech à l'ouest et Malakoda à l'ouest.
02:20Mais le diable a réussi à défendre Edrammelech à l'ouest et Malakoda à l'ouest.
02:23Mais le diable a réussi à défendre Edrammelech à l'ouest et Malakoda à l'ouest.
02:25Mais le diable a réussi à défendre Edrammelech à l'ouest et Malakoda à l'ouest.
02:27Mais le diable a réussi à défendre Edrammelech à l'ouest et Malakoda à l'ouest.
02:30C'est toi le diable !
02:33Je vais te tuer !
02:41Je vais te tuer !
03:00Je vais te tuer !
03:17C'est toi le diable !
03:20Je vais te tuer !
03:24C'est toi le diable !
03:25Je vais te tuer !
03:26Je vais te tuer !
03:27Je vais te tuer !
03:28Je vais te tuer !
03:29Je vais te tuer !
03:30Je vais te tuer !
03:31Je vais te tuer !
03:32Je vais te tuer !
03:33Je vais te tuer !
03:34Je vais te tuer !
03:35Je vais te tuer !
03:36Je vais te tuer !
03:37Je vais te tuer !
03:38Je vais te tuer !
03:39Je vais te tuer !
03:40Je vais te tuer !
03:41Je vais te tuer !
03:42Je vais te tuer !
03:43Je vais te tuer !
03:44Je vais te tuer !
03:45Je vais te tuer !
03:46Je vais te tuer !
03:47Je vais te tuer !
03:48Je vais te tuer !
03:49Je vais te tuer !
03:50Je vais te tuer !
03:51Je vais te tuer !
03:52Je vais te tuer !
03:53Je vais te tuer !
03:54Je vais te tuer !
03:55Je vais te tuer !
03:56Je vais te tuer !
03:57Je vais te tuer !
03:58Je vais te tuer !
03:59Je vais te tuer !
04:00Je vais te tuer !
04:01Je vais te tuer !
04:02Je vais te tuer !
04:03Je vais te tuer !
04:04Je vais te tuer !
04:05Je vais te tuer !
04:06Je vais te tuer !
04:07Je vais te tuer !
04:08Je vais te tuer !
04:09Je vais te tuer !
04:10Je vais te tuer !
04:11Je vais te tuer !
04:12Je vais te tuer !
04:13Je vais te tuer !
04:14Je vais te tuer !
04:15Je vais te tuer !
04:16Je vais te tuer !
04:17Je vais te tuer !
04:18Je vais te tuer !
04:19Je vais te tuer !
04:20T'as encore faim ?
04:21T'es bien – t'as deux navettes ?
04:22Deux navettes et un caisson !
04:25Je dois te dégager.
04:26Tu laisser tes phares à eux.
04:29Deux navettes !
04:30Tu ne peux pas une fois cadrer un Eáveis
04:37tout seul?
04:39J'étais bourré.
04:42Tu veux un?...
04:45Eables ?
04:46C'est plus facile pour moi.
04:47Fais voir qui se trouve juste en face de nous.
04:48T'auras plus besoin de récoltes ici que du diable.
04:49D'accord. Je vais...
04:51Merci, Taifu !
04:53J'espère que vous allez bien !
04:56Quoi ?
04:57Oh mon dieu !
05:00C'est vraiment...
05:06Bonne chance, Alciel !
05:08J'espère que vous allez bien.
05:11Hey, Kid ! Excusez-moi un instant !
05:13Je peux parler avec vous ?
05:15Bien sûr. J'espère que vous allez bien.
05:20Oh, on dirait qu'on a quelques étrangers.
05:23Ça devrait faire une bonne histoire.
05:25Vous comprenez ce que je dis ?
05:42Vous pensez qu'ils seraient chauds, hein ? Dressés comme ça.
05:45Je crois qu'ils jouent au cosplay, monsieur.
05:47C'est étrange, on n'a pas beaucoup de leur genre dans ce quartier.
05:51C'est Sasaki sur la patrouille.
05:53J'ai quelques ennuis minoritaires ici.
06:08Maintenant, les gars, voulez-vous nous rejoindre dans la voiture ?
06:11Vous n'êtes pas en trouble.
06:15Si vous ne voulez pas mourir, je vous en prie, faites-le !
06:26Ok, vous deux, faites-vous bien.
06:38C'est Katsudon, d'accord ?
06:41Katsudon...
06:43Oui, c'est ça, oui.
06:46Ils ont cuissonné l'esprit d'animaux dans un genre de grain et les ont frits dans de l'huile chaude.
06:51Puis un embryo d'oiseau a été placé au dessus,
06:54et le tout a été chauffé encore plus profond dans un brot de poisson.
06:58Regarde, je ne suis pas censé offrir de nourriture,
07:01mais je ne peux pas laisser deux enfants blessés faire faim.
07:03On va juste l'appeler mon cadeau.
07:06C'est un cadeau pour vous, mon fils.
07:11Hein ? Bien sûr.
07:19Alciel, s'il vous plaît...
07:24Alciel...
07:25Ah ! Satan, s'il vous plaît !
07:27Attendez, fils, vous ne pouvez pas juste entrer ici !
07:29Réalise.
07:32Réalise.
07:33Je ne peux pas, Satan.
07:35Je dois en parler à mon fils.
07:40Je ne peux pas vous laisser en paix.
07:42Je ne peux pas vous laisser en paix.
07:44Je ne peux pas vous laisser en paix.
07:48Nous nous trouvons dans une des nations de la Terre.
07:51Un archipel, qu'ils appellent le Japon.
07:54Nous sommes maintenant dans la capitale de Tokyo.
07:57Et ce bâtiment est quelque part qu'ils appellent une station de police.
08:01Ces policiers sont évidemment une institution de l'État qui maintient l'ordre public.
08:05Je vois, sire.
08:06Et quelle est cette substance sur la table qu'ils m'ont fournie ?
08:09C'est le Doom des chats.
08:11C'est une nourriture extrêmement commune dans ce pays.
08:14Le Doom des chats...
08:16Oui, ce nom a un effet puissant.
08:19C'est d'intéressant.
08:20Incorrect.
08:21Maintenant, concentrez-vous.
08:22La nourriture n'est pas intéressante ni importante en ce moment.
08:25Dans ce monde, nous ne sommes qu'une fantaisie.
08:28Ces humains ne considèrent pas les démons ni le diable comme authentiques.
08:32Personne ne croit que la magie existe.
08:34Ils ne croient pas en la magie ?
08:36Comment survivent-ils ?
08:41Je vois.
08:42Donc, parce qu'il y a de la magie insuffisante dans ce monde pathétique,
08:45nous ne pouvons pas garder nos formes démoniaques.
08:47Oui.
08:48Mais je ne m'imaginais jamais que la magie nous causerait ça.
08:53Notre changement physique me fait penser que les humains
08:55pourraient en fait être la fondation pour tous les créatures vivantes.
08:58Sûrement que c'est juste, Sire.
09:00Je suis certain que c'est seulement l'effet de ce monde dans le portail.
09:04Je retiens toujours une fraction de ma magie.
09:07Mais c'est juste assez d'efforts pour que son flux d'essence s'accélère.
09:10Comment ça va avec vous, Alceo ?
09:23On dirait que ça a fonctionné, Sire.
09:25Non.
09:26Je suis certain que ce portail a été conjugué par la magie.
09:30Malgré tout.
09:31Si j'ajuste la quantité de magie que je relève,
09:33je ne m'échapperai pas pour un certain temps.
09:36Le problème indéniable, c'est que nous n'avons en ce moment aucun moyen d'amener plus.
09:40Cependant,
09:41si la Terre est familière avec le concept de la magie,
09:44même en tant qu'imaginaire,
09:45nous aurons peut-être une chance.
09:47Le chemin qu'il nous reste maintenant,
09:49c'est de découvrir ce méthode et de récupérer notre puissance naturelle.
09:53Jusqu'à ce que nous n'ayons qu'une chose à faire,
09:55c'est de vivre dans ce monde,
09:56et d'obéir aux règles des humains.
09:58Quelle réalité cruelle que c'est.
10:01En effet.
10:02Mais nous devons bien faire ce qu'on peut.
10:08Nous devons obtenir des records officiels à ce qu'on appelle un bureau de garde.
10:14Magnatolos !
10:17Ok...
10:19Ici.
10:20Bien.
10:21Ensuite, nous créons des comptes à la banque.
10:24Pour ce faire, nous utilisons ça.
10:26Qu'est-ce que c'est, ce papier ?
10:27C'est la monnaie de ce pays.
10:29Je l'ai emprunté de ce policier humain,
10:31juste avant de créer notre propre scelle personnelle.
10:34Je dois dire que je suis plutôt fier de moi-même.
10:36Moi aussi.
10:37Vous entendez ?
10:38Bien.
10:39Enfin, nous devons sécuriser une base d'opérations d'un Reavelator.
10:44Je suis en train de chercher.
10:46J'ai besoin d'une maison.
10:48Bien sûr. Quel genre de maison avez-vous en tête, monsieur ?
10:50Oh ! M. Chesterbrook !
10:52Arrêtez-vous !
10:53C'est pas possible !
10:54Il y a des gens qui sont en train de s'occuper de vous.
10:57Faites-leur un appel !
10:58Faites-leur un appel !
11:00Ok, mon frère.
11:01Je suis enfin en train d'obtenir les records officiels.
11:04M. Chesterbrook.
11:07La dame de cette location est une personne très admirable.
11:10Si je peux être honnête,
11:12elle dit qu'elle veut faire par exemple par la prise des personnes d'un background inconnu,
11:15comme vous deux, mesdames et messieurs.
11:17Fix, je suis en train d'obtenir...
11:19Bon.
11:20On va essayer de trouver une maison.
11:22Je vais essayer de trouver la maison.
11:26Me direz-vous où est la maison ?
11:28Vous vous rendrez la maison 201, ici.
11:31Je vais essayer de trouver une maison.
11:34Je vais essayer de trouver la maison.
11:36Je vais essayer d'obtenir la maison.
11:39Je m'appelle Paul Ryorick, c'est Fitchus, c'est Sam.
11:41Bonsoir.
11:43Réfi, Sam ?
11:45Vous deux adorables créatures êtes les applicants de rente, c'est ça ?
11:50Résolgiste !
11:51Cette femme possède ces appartements et vit à l'extérieur.
11:55Le nom est Miki Shiba. En kanji, c'est avec des personnages qui signifient beauté et brillance.
12:00Mais s'il vous plaît les garçons, appelez-moi Kitty au lieu, c'est beaucoup plus amusant, non ?
12:06Ikator.
12:09Seigneur, est-ce que nous devrions perdre notre temps ici ?
12:13Rappelez-vous, dans ce monde, ils aiment dire que la patience est une vertu.
12:17Au bout d'un moment, ce château peut être un changement de pace.
12:20Oh, Seigneur.
12:22Nous n'avons aucune autre choix, mais nous allons nous déplacer d'ici.
12:28Le roi Satan !
12:30Seigneur !
12:31LE ROI SATAN !
12:37Je ne me suis pas rendu compte que ce corps a besoin de nourriture.
12:40Vous avez un corps humain maintenant, Seigneur.
12:43Cet imbécile IV-Drip va nous coûter autant que la rente d'un mois sur le château.
12:47Vous savez ce qu'on appelle ça ?
12:49Manger de la salive dans une blessure !
12:50C'est ce que le médecin a dit, au moins.
12:52Cette insolente dame nous a épargné un bon nombre de problèmes, Seigneur.
12:55Elle me dit que l'Japon a besoin des habitants pour porter quelque chose qui s'appelle l'assurance de santé.
12:59Ne vous en faites pas.
13:00L'argent est clairement l'essence de cette société humaine, donc nous devons le posséder.
13:05Je ne peux pas m'en occuper de plus de ma magie.
13:08Cela signifie que nous n'avons vraiment qu'une seule option.
13:11Et qu'est-ce que c'est, Seigneur ?
13:17Les curses l'ont fait mal encore.
13:18IDIOTE !
13:19Les formes de résumé ne font pas grandir sur des arbres, tu sais !
13:22Ok, mon nouvel nom est Sadao Mao.
13:25Et le mien, Shiro Ashiya.
13:27Est-ce que tu trouves ce nom étrange, Seigneur ?
13:29Il est un peu tard pour demander ça maintenant.
13:31Nous avons déjà fait nos ID.
13:36L'ÉQUIPEMENT
13:44Seigneur Satan.
13:45Oui ?
13:46Est-ce que je peux vous suggérer d'y mettre un peu plus de pensée ?
13:49Laissez-moi un instant. J'y mets de la pensée.
13:52L'été est proche, donc nous avons besoin d'un réfrigérateur.
13:54Proprier une machine à laver est plus cher qu'un laundromat dans le long terme.
13:58Et je dois avoir le vélo pour aller au travail.
14:01Ce n'est pas ce que vous achetez qui me concerne, Seigneur.
14:04Je pense que payer pour les installations serait une meilleure décision que de les acheter tout de même.
14:08Je déteste les lois, donc...
14:09Ne me le fais pas, Seigneur.
14:11Vous pouvez faire ce que vous voulez, mais les plans d'installation viennent avec des intérêts et des impôts.
14:14Et je ne vais pas payer pour quelque chose que je ne peux pas toucher avec mes deux mains.
14:17Impeccablement prononcé, Seigneur.
14:19Mais dis-moi...
14:20Comment devons-nous le faire pour payer pour la nourriture, la gelée et...
14:23Oh, attendez, nous avons aussi des coucoumbres ?
14:25Je vois votre point.
14:27Calmez-vous, ce n'est pas comme si nous n'avions pas d'argent.
14:30J'ai encore un peu d'argent.
14:32Tout va bien jusqu'au payday.
14:34N'oubliez pas qu'ils me donnent beaucoup de nourriture au travail aussi.
14:39On va mourir.
14:41Vous proposez qu'on mange des hamburgers et des frites trois fois par jour jusqu'à ce que vous ayez payé ?
14:43Qu'est-ce que c'est, une nourriture de taille supérieure ?
14:44Vous planifiez une alimentation de haute calorie et de haute cholestérole à si jeune âge ?
14:46J'ai hâte pour les dix prochaines années, mais maintenant, j'ai hâte que vous ne mouriez pas de maladie matérielle avant que nous rentrions à la maison.
14:49Je dois m'excuser de ma comptabilité, Seigneur.
14:50Mais vous êtes le seul qui travaille pour gagner de notre temps.
14:52Arrêtez de vous moquer ! Je dois aller au travail !
14:54Attendez, Seigneur !
14:55Parlez-moi plus tard !
14:56C'est pas ça ! Vous avez oublié votre umbrelle !
14:58C'est parti, Dullahan !
15:04Et il est parti. Je pense que je vais me préparer aussi.
15:21C'est bon.
15:37Tiens, tu peux prendre ça.
15:39S'il te plaît, tout ce que tu as.
15:40Je... je vais bien ?
15:42Je ne vais pas loin, juste à la station de train.
15:44Je travaille au McDonald's là-bas.
15:49Merci.
15:50Tu peux en tirer pour tout ce que je veux.
15:53C'est brusque !
16:03Cette semaine est la clé.
16:04Bientôt, nous saurons qui a le plus d'affiches de vente dans notre quartier.
16:07J'en prie, je serai le seul à détruire le record de vente pour Black Pepper Fries !
16:14Bonjour et bienvenue.
16:15Est-ce que vous aimeriez manger aujourd'hui, Seigneur ?
16:17Non, juste un cheeseburger et un petit Spark.
16:19Bien sûr, seigneur !
16:20Est-ce que je peux t'intéresser aussi à quelques Black Pepper Fries ?
16:22Avec ça, c'est notre itinéraire !
16:24Non, merci.
16:26Oui, ces petits efforts continus sont nécessaires pour mon revenu éventuel en tant que Seigneur des Demons.
16:31Laissez-moi prendre votre changement.
16:33C'est un sandwich de poulet, un café glacé et une nourriture de bonheur.
16:36Est-ce que ça sera de l'argent ou de l'argent ?
16:38Bonjour madame, nous espérons que vous aurez un bon jour.
16:40Je serais heureux de vous laisser utiliser notre micro-ondes si vous le souhaitez.
16:44Est-ce que vous avez porté de l'eau ou de la nourriture pour bébé avec vous ?
16:46Je n'ai pas de problème de le chauffer.
16:48Euh...
16:50Vous êtes sûr que c'est ok ?
16:52Bien sûr, c'est mon plaisir !
16:59Monsieur Mao, vous étiez super cool !
17:02Je ne peux pas croire que vous avez pensé à la nourriture de sa bébé, c'était tellement mignon !
17:05Oh, pas de problème !
17:07Accommoder tous les besoins de nos clients quand nous avons le temps nous donne un avantage à long terme.
17:11Je faisais juste mon boulot.
17:13Vous êtes incroyable ! Vous êtes comme un vrai adulte !
17:16Merci, mais pas du tout. Je fais juste mon boulot.
17:30Je ne peux pas croire que vous avez été tiré de nouveau, Ashiya. Vous vous trompez.
17:33J'aimerais que vous m'appelliez Ashiya, sir.
17:35J'aimerais que vous l'oubliiez, mais ce n'est pas important.
17:37Nous devons nous concentrer sur trouver un moyen de rentrer à la maison, pas faire du travail du jour, compris ?
17:41C'est vrai, et votre point, sir ?
17:43Vous êtes maintenant en charge de trouver un moyen de retrouver notre magie.
17:46Je vais travailler et gagner de l'argent, vous faites de l'étude.
17:49La magie est au moins un concept ici.
17:51Donc si nous traçons cette allégée fantaisie à sa source,
17:54peut-être que nous pourrons trouver quelque chose d'aidant.
17:56Croyez-vous qu'il y a une chance que nous puissions récupérer nos pouvoirs ?
17:59J'espère que oui.
18:00Je veux dire, pourquoi arrêter juste à Isla ?
18:02Pourquoi ne pas gouverner ce monde aussi ?
18:04J'aime bien ce plan, n'est-ce pas ?
18:06Oui, sir, je le fais !
18:08C'est Mao.
18:10Comme vous le souhaitez, sir.
18:11Mao, je, Alciel, j'ai voulu découvrir le chemin vers votre suprématie.
18:15Vous gouvernez tous les mondes !
18:17Merci, Alciel.
18:18Maintenant, monte.
18:19Vous m'embarrassez.
18:22Mais en tout cas, nous n'avons rien.
18:24Rappelez-vous, j'ai totalement gagné aujourd'hui !
18:26Je n'ai pas confiance en ce nouveau gars, il est trop bon pour mon bien.
18:30Vous êtes excité d'être la personne la plus basse sur le totem-pole de la nourriture rapide, sir ?
18:33Si le diable est considéré comme rien de plus qu'un subordinate,
18:35qu'est-ce que ça fait pour moi ?
18:38Comment pouvais-je juger ? Je ne peux même pas faire la recherche correctement.
18:42Avec seulement des livres à lire, tout ce que je peux faire, c'est spéculer.
18:51Une eau ?
18:53Monsieur Mao, c'est une eau.
18:56C'est comme ça.
19:00Hey, Chi.
19:01Oui ?
19:02Tout le monde fait des erreurs.
19:04Mais c'est la sixième fois que j'ai cassé des frites sur le sol ce mois.
19:07Je suis la personne la plus délicate du monde.
19:09Oui, je suppose que tu les casses tous les jours.
19:12Tout ce que je fais, c'est me nettoyer tout seul,
19:14tout le monde attend comme un client.
19:16A ce rythme, les potatoes commenceront à s'écraser du sol.
19:20Hey, je sais que vous êtes en pause, mais j'ai besoin d'un instant.
19:23Je ne suis pas si effrayante, Chi.
19:25Tout va bien, managère ?
19:27S'il vous plaît, appelez-moi Mme Kiseki.
19:29Il y a du public là-bas.
19:30Quand vos pauses se termineront, je veux que vous soyez à 100%.
19:33C'est là que la lutte pour le numéro 1 se réalise.
19:35Alors, apportez-le.
19:37Oh, et Chi, ma chérie, n'essaie pas de planter trop de potatoes, d'accord ?
19:41Merci.
19:43Oui, madame.
19:46Une large ordre de frites noix de poivre, s'il vous plaît.
19:49Est-ce le cash ou le carte ?
19:50Est-ce que je peux prendre votre ordre ?
19:51Les frites et votre numéro de téléphone.
19:56Non, pas sur le menu, désolée.
19:58Si nous gardons ça, nous le ferons.
20:00Nous pouvons être le numéro 1 dans le district.
20:04Ils ne sont pas tous cuits.
20:06Ne me dites pas que le friret est brisé !
20:09Pourquoi devait-il y avoir un friret de poivre noir ?
20:12D'accord, Mal, concentrez-vous.
20:14Mais maintenant, si je ne fais rien,
20:16être le numéro 1 est le pire de nos problèmes.
20:20Devrais-je utiliser de la magie ?
20:21C'est une sorte d'urgence.
20:23Assurez-vous de sauver votre magie seulement pour des urgences extrêmes, sire.
20:34Qu'est-ce qu'il y a ?
20:38La vie a failli.
20:39Ce n'est pas votre faute, monsieur Mal.
20:41Tout va bien.
20:42Le gars qui va réparer le friret sera terminé ce soir.
20:44Yo, yo, maman, vous avez un instant ?
20:46Bien sûr.
20:48Qu'est-ce qui se passe ?
20:49Est-ce qu'elle va me blâmer pour ne pas avoir le numéro 1 ?
20:52Sûrement pas.
20:53C'est pas comme si j'avais brisé le friret.
20:56Peut-être est-ce qu'elle a peur parce que j'étais en train d'utiliser de la magie.
20:59Merci d'avoir attendu.
21:00Rassurez-vous, garçon, c'est pas mal.
21:02En fait, je vais faire votre jour.
21:04J'étais juste en train d'attendre l'approval final de notre bureau.
21:08Pour quoi ?
21:09Pour votre promotion.
21:10Donc maintenant, comme d'habitude, vous êtes un staff de niveau A.
21:16Oh, ouais !
21:17Je suis un staff de niveau A, Ashiya !
21:19J'ai un diplôme !
21:20Je suis un rockstar !
21:22Hey.
21:23Hey, c'est toi.
21:25Je suis allée à ton restaurant après notre conversation.
21:27Oh, tu l'as fait, vraiment ?
21:28Je suis désolé, je ne t'ai pas vu.
21:29La prochaine fois, dis quelque chose et je viendrai te dire bonjour.
21:32Je t'ai regardé tout le jour de la boutique à travers la rue.
21:35Tu as l'air tellement différente.
21:37J'ai pensé pour un instant que je devais être fausse.
21:39Mais ensuite, je t'ai vu commencer à caster un spell.
21:42Un spell ?
21:43Oui, un spell.
21:44Un spell ?
21:45Oui, un spell.
21:46Un spell ?
21:47Oui, un spell.
21:48Un spell ?
21:49Oui, un spell.
21:50Un spell ?
21:52Quoi ?
21:53Attends.
21:54Qui es-tu ?
21:57Dites-moi d'abord pourquoi vous travaillez en part-time à Big Ronald's !
22:00Pourquoi, Satan ?
22:02Le héros Emilia ?
22:21Où est-ce qu'il fait le matin ?
22:25Le ciel est silencieux.
22:27J'ai fait preuve que je n'étais pas là.
22:29J'ai coupé les doigts.
22:31J'ai coupé les doigts.
22:33Si la lune m'a rire,
22:36Je vais disparaître.
22:39Je vais disparaître.
22:40Je vais disparaître.
22:41Je vais disparaître.
22:42Je vais disparaître.
22:43Je vais disparaître.
22:44Je vais disparaître.
22:45Je vais disparaître.
22:46Je vais disparaître.
22:47Je vais disparaître.
22:48Je vais disparaître.
22:49Je vais disparaître.
22:50Je vais disparaître.
22:51Je vais disparaître.
22:52Je vais disparaître.
22:53Je vais disparaître.
22:54Je vais disparaître.
22:55Je vais disparaître.
22:56Je vais disparaître.
22:57Je vais disparaître.
22:58Je vais disparaître.
22:59Je vais disparaître.
23:00Je vais disparaître.
23:01Je vais disparaître.
23:02Je vais disparaître.
23:03Je vais disparaître.
23:04Je vais disparaître.
23:05Je vais disparaître.
23:06Je vais disparaître.
23:07Je vais disparaître.
23:08Je vais disparaître.
23:09Je vais disparaître.
23:10Je vais disparaître.
23:11Je vais disparaître.
23:12Je vais disparaître.
23:13Je vais disparaître.
23:14Je vais disparaître.
23:15Je vais disparaître.
23:16Je vais disparaître.
23:17Je vais disparaître.
23:18Je vais disparaître.
23:19Je vais disparaître.
23:20Je vais disparaître.
23:21Je vais disparaître.
23:22Je vais disparaître.
23:23Je vais disparaître.
23:24Je vais disparaître.
23:25Je vais disparaître.
23:26Je vais disparaître.
23:27Je vais disparaître.
23:28Je vais disparaître.
23:29Je vais disparaître.
23:30Je vais disparaître.
23:31Je vais disparaître.
23:32Je vais disparaître.
23:33Je vais disparaître.
23:34Je vais disparaître.
23:35Je vais disparaître.
23:36Je vais disparaître.
23:37Je vais disparaître.
23:38Je vais disparaître.
23:39Je vais disparaître.
23:40Je vais disparaître.
23:41Je vais disparaître.
23:42Je vais disparaître.
23:43Je vais disparaître.
23:44Je vais disparaître.
23:45Je vais disparaître.
23:46Je vais disparaître.
23:47Je vais disparaître.
23:48Je vais disparaître.
23:49Je vais disparaître.
23:50Je vais disparaître.
23:51Je vais disparaître.
23:52Je vais disparaître.
23:53Je vais disparaître.
23:54Je vais disparaître.
23:55Je vais disparaître.
23:56Je vais disparaître.
23:57Je vais disparaître.
23:58Je vais disparaître.
23:59Je vais disparaître.
24:00Je vais disparaître.
24:01Je vais disparaître.
24:02Je vais disparaître.
24:03Je vais disparaître.
24:04Je vais disparaître.
24:05Je vais disparaître.
24:06Je vais disparaître.
24:07Je vais disparaître.
24:08Je vais disparaître.
24:09Je vais disparaître.