• il y a 2 mois

Category

Personnes
Transcription
00:00C'est la fin de l'Histoire de l'Empire de l'Empire de l'Empire de l'Empire de l'Empire de l'Empire de l'Empire de l'Empire de l'Empire de l'Empire de l'Empire de l'Empire de l'Empire de l'Empire de l'Empire de l'Empire de l'Empire de l'Empire de l'Empire de l'Empire de l'Empire de l'Empire de l'Empire de l'Empire de l'Empire de l'Empire de l'Empire de l'Empire de l'Empire de l'Empire de l'Empire de l'Empire de l'Empire de l'Empire de l'Empire de
00:30l'Empire de l'Empire de l'Empire de l'Empire de France
01:12Je ne peux pas croire qu'il y a des événements
01:16Je peux croire qu'il y a des événements
01:18Je peux croire qu'il y a des événements
01:19Je peux croire qu'il y a des événements
01:20Je peux croire qu'il y a des événements
01:21Je peux croire qu'il y a des événements
01:22Je peux croire qu'il y a des événements
01:23Je peux croire qu'il y a des événements
01:24Je peux croire qu'il y a des événements
01:25Je peux croire qu'il y a des événements
01:26Je peux croire qu'il y a des événements
01:27Je peux croire qu'il y a des événements
01:28Je peux croire qu'il y a des événements
01:29Je peux croire qu'il y a des événements
01:30Je peux croire qu'il y a des événements
01:31Je peux croire qu'il y a des événements
01:32Je peux croire qu'il y a des événements
01:33Je peux croire qu'il y a des événements
01:34Je peux croire qu'il y a des événements
01:35Je peux croire qu'il y a des événements
01:36Je peux croire qu'il y a des événements
01:37Je peux croire qu'il y a des événements
01:38Je peux croire qu'il y a des événements
01:39Je peux croire qu'il y a des événements
01:40Je peux croire qu'il y a des événements
01:41Je peux croire qu'il y a des événements
01:42Je peux croire qu'il y a des événements
01:43Je peux croire qu'il y a des événements
01:44Je peux croire qu'il y a des événements
01:45Je peux croire qu'il y a des événements
01:46Je peux croire qu'il y a des événements
01:47Je peux croire qu'il y a des événements
01:48Je peux croire qu'il y a des événements
01:49Je peux croire qu'il y a des événements
01:50Je peux croire qu'il y a des événements
01:51Je peux croire qu'il y a des événements
01:52Je peux croire qu'il y a des événements
01:53Je peux croire qu'il y a des événements
01:54Je peux croire qu'il y a des événements
01:55Je peux croire qu'il y a des événements
01:56Je peux croire qu'il y a des événements
01:57Je peux croire qu'il y a des événements
01:58Je peux croire qu'il y a des événements
02:24Je peux croire qu'il y a des événements
02:25Je peux croire qu'il y a des événements
02:26Je peux croire qu'il y a des événements
02:27Je peux croire qu'il y a des événements
02:28Je peux croire qu'il y a des événements
02:29Je peux croire qu'il y a des événements
02:30Je peux croire qu'il y a des événements
02:31Je peux croire qu'il y a des événements
02:32Je peux croire qu'il y a des événements
02:33Je peux croire qu'il y a des événements
02:34Je peux croire qu'il y a des événements
02:35Je peux croire qu'il y a des événements
02:36Je peux croire qu'il y a des événements
02:37Je peux croire qu'il y a des événements
02:38Je peux croire qu'il y a des événements
02:39Je peux croire qu'il y a des événements
02:40Je peux croire qu'il y a des événements
02:41Je ne veux pas entendre ce que vous devez dire!
02:43Préparez-vous pour mourir, diable!
02:48Parlons, d'accord?
02:50Non, ne parlons pas!
02:51Je ne suis pas là pour parler, je suis là pour vous tuer!
02:54Cool, c'est juste votre couteau
02:56N'est-ce pas de l'épicerie de 100 yens dans la ville?
02:59Quoi?
03:01Quel est votre point stupide?
03:02Où est votre épée sacrée?
03:04Vous savez quoi? Ce n'est pas vraiment votre affaire
03:07Avez-vous par chance perdu votre force célestiale?
03:10Ou peut-être que vous n'arrivez pas à l'abandonner?
03:12Mais vous êtes dans le même bateau, n'êtes-vous pas?
03:14La magie que je ressens de vous maintenant n'est pratiquement rien comparé à ce qu'elle était dans Te Isla
03:19Ah, évidemment, je suis sur un vélo!
03:22Couteau ou pas couteau, un diable sans magie qui travaille sur la nourriture rapide n'est pas un adversaire que je dois m'inquiéter!
03:28En garde!
03:33Mes pauvres ingrédients
03:38Votre majesté est certainement en retard
03:43Maintenant, dites-moi pourquoi vous deux vous battez au milieu de la rue
03:46Parce que je dois le détruire
03:48Le détruire?
03:50Regardez, madame, je ne sais pas ce que votre copain a fait et ça ne m'intéresse pas
03:54Pas de coups de couteau, vous ne pouvez pas faire ça
03:57Quoi? Vous avez dit copain?
03:59Betty pense qu'on est en date et que j'ai trompé ou que je vous ai emmené
04:02Je ne suis pas dans une relation romantique avec ce fou!
04:06Je comprends, si vous avez décidé que vous voulez terminer les choses avec lui, vous devez être plus mature
04:16Je vais vous couper un peu de boulot aujourd'hui, alors dégagez!
04:19Mais ce sera la dernière fois, et par ailleurs, je sais où vous vivez
04:23Je suis sûre que ce soir sera la dernière nuit d'espoir que vous aurez
04:27Pas sympa, ça n'a pas l'air du genre de chose que le héros devrait dire
04:32Je n'ai pas demandé l'opinion d'un diable part-temps
04:35Ouais, ok, quoi qu'il en soit, donne-moi de l'ombrelle, héros de la boutique
04:39Tu m'as dit que je pouvais l'enlever, tu te souviens?
04:42Je l'ai pris doucement et je l'ai mis dans le déchets
04:45Fou!
04:46Je suis un héros, je ne peux pas juste laisser l'ombrelle de l'diable pour que l'innocent le découvre
04:51Tu avais tellement de mal
04:53C'est vrai, à partir de demain, tu devrais faire attention
04:59Elle n'a pas l'air si héroïque
05:05Oui monsieur, nous pouvons le faire
05:07Je m'excuse madame
05:10Alors, quel plan d'appel est le meilleur?
05:12C'est bon, encore une fois, je m'appelle Miss Yusa et merci beaucoup de m'avoir permis de t'aider
05:17Je t'en supplie, j'ai eu environ 5 millions de compléments aujourd'hui
05:20Au moins essaye de craquer et d'ouvrir un manuel pour une fois, j'ai raison?
05:23Oh, hé, alors, tu veux prendre le déjeuner à ce restaurant de curry qu'on a ouvert?
05:28Euh...
05:29Tu ne penses pas qu'il sera encore trop crowdé?
05:31Je suppose qu'on peut juste aller sur la route de Mickey R si tu es inquiète de l'heure
05:34Non, rien que ça, désolée
05:37Grosse, encore une fois
05:39C'est parti, on y va
05:41Merci d'avoir appelé le DocoDemo Customer Service Center, comment peux-je t'aider aujourd'hui?
06:05C'est l'heure du déjeuner!
06:07C'est bon les gars, c'est la prochaine maison qui va être cassée!
06:12Wow, j'ai vraiment senti quelque chose d'entraînant tout d'un coup
06:17Pourquoi ça a l'air somptueux?
06:19Est-ce que c'est un steak que je vois?
06:21Est-ce que nous célébrons quelque chose ce soir?
06:23Ahah! Maintenant, c'est l'heure du déjeuner!
06:26C'est l'heure du déjeuner!
06:28C'est l'heure du déjeuner!
06:30C'est l'heure du déjeuner!
06:31C'est l'heure du déjeuner!
06:33Ahah! Maintenant je vois pourquoi ça sent si bon!
06:36Focus sur ce caméra, gars!
06:38Vous utilisez du poisson de haute qualité, n'est-ce pas madame?
06:40Est-ce que ça peut être l'un des coups les plus chers?
06:43Non, ce n'est pas ça?
06:44C'est pas une surprise?
06:45Comment est-ce que je fais maintenant,
06:47et c'est différent de ce que ce bafoune est en train de faire?
06:52J'aimerais avoir un peu plus de protéines cette fois
06:55Vous mangez des hamburgers presque tous les jours, sir, vous en avez assez
07:00C'est l'heure du déjeuner, gars?
07:02Je vais dire non
07:03C'est l'heure du déjeuner!
07:04Je doute que nous vivons dans ce genre de quartier
07:06où les gens se sentent à l'aise
07:08en allant de porte à porte pour essayer de vendre quelque chose de légal
07:14Bonjour, à qui nous donnons le plaisir?
07:16C'est un salut inattendu venant d'un diable
07:20En particulier à vous, Général Alfred
07:23Désolé, vous vous souvenez aussi de moi
07:25Emilia the Hero!
07:27Emilia the Hero?
07:29Oui!
07:30Maintenant, ouvrez cette porte immédiatement
07:32Acceptez votre punition avec un peu d'ignorance
07:35C'est la Hero, sir! La Hero est là et elle nous a trouvé!
07:38Ouais, je le sais déjà
07:41Vous saviez qu'elle était là et ne vous a rien dit?
07:45Je devais probablement l'avoir mentionné plus tôt
07:47J'ai couru vers elle hier, elle aurait dû essayer de me tuer
07:51Vite!
07:52Les policiers pensaient qu'on était en date et qu'on avait un quart d'amour
07:55Ouais, c'était la chose la plus mortifiante!
07:57Moi, en date avec le règne des démons?
08:01Et maintenant qu'elle est là
08:03Est-ce que je peux vous demander pourquoi vous n'avez pas eu besoin de me le dire, sir?
08:06Eh bien, je pensais qu'elle n'avait pas fait de vrais dégâts
08:09Au lieu de me stresser complètement, elle n'a pas de pouvoirs à utiliser contre moi
08:13Donc, elle est comme nous et probablement n'a pas la capacité de remplir ses pouvoirs dans ce monde
08:19Ce qui signifie que la Hero n'a plus de contrôle de la porte que nous
08:23Laissez-la entrer
08:25Ouvrez la porte!
08:30Cet endroit est un bâtiment!
08:32C'est dégueulasse, c'est petit et il y a des murs à papier fin
08:36Ok, maintenant vous êtes juste dingue
08:38Le castle des démons prioritise la fonctionnalité plutôt que le confort
08:41Oh, vraiment? C'est ce que vous appelez fonctionnel?
08:44C'est une grande fête royale que vous avez là
08:46Hey, Ashio est un chef incroyable!
08:48Il fait des repas à partir de pratiquement rien, c'est comme de la magie!
08:51Je suis vraiment honoré de votre amour, monseigneur. Beaucoup de merci
08:54De rien
08:55Vous êtes deux idiots?
08:56Le prince des lumières est vraiment en train de manger des gelées et des sucres
08:59Quel est votre problème?
09:00Nous sommes vraiment pauvres
09:02Vraiment? J'ai voyagé tout le long d'un autre monde juste pour tuer cette catastrophe?
09:06C'est pathétique! Je veux dire, même moi j'ai trouvé une meilleure façon de vivre que ça et je vis tout seul!
09:11Vos camarades ne sont pas là?
09:12Non, alors fermez la porte!
09:15Je suis tout seul ici
09:16Un des prières du haut était supposé venir aussi
09:20Notre plan était de retourner à la maison dès qu'on a tué vous dans ce monde
09:23Mais alors Olba était...
09:25Il était trop lent
09:28Olba! Écrume-toi!
09:30X-ray de faute!
09:31Il est à l'infra!
09:33Excuse-moi, Tex!
09:37Laissez-moi partir, Cherry!
09:39Olba?
09:40Oh, Bob!
09:41Olba!
09:43Olba!
09:46Il me semble que j'étais la seule à y arriver
09:49Ça me dérange
09:50Merci, mais la dernière chose que j'ai besoin c'est de la pitié des démons!
09:53C'est plutôt amusant, tu es comme une fête de recherche qui nécessite sa propre fête de recherche
09:57Bon, maintenant que c'est terminé, tu devrais trouver un moyen de rentrer à la maison
10:00Tu sais où on vit, mais c'est pas comme si on allait s'enfuir et se cacher
10:03On n'a pas l'argent pour ça
10:05Je vais juste devoir commencer mon nouvel essai de conquérir le monde de ce castle de démon
10:09Ça, de quelqu'un qui n'a même pas un emploi à plein temps?
10:12Si tu penses que j'ai l'intention de vivre la vie d'un part-timer en paix, tu as la mauvaise idée, j'ai des objectifs
10:17L'un d'entre eux, c'est de subjuguer ce monde
10:22Pour votre information, héros, McDonald's laisse parfois ses part-timers aller à plein temps
10:28Ecoutez-moi, Amelia, je devrai devenir un employé ordinaire dans ce monde
10:32et ainsi accumuler de l'argent et le statut social
10:35Je devrai devenir si puissant que tous les humains vont me battre
10:39Et je vais invader Isla encore une fois
10:43C'est ridicule
10:45Ne vous en faites pas, je suis sûr que quelqu'un comme vous n'a pas l'intention d'entendre mes objectifs
10:50Je pense qu'elle en a l'intention, sire
10:55Je ne m'en souviens pas
10:58Au revoir, je vais à la maison
11:00J'ai du travail demain
11:01Mais n'ayez pas la mauvaise idée, si j'utilise mon pouvoir restant, je peux vous tuer à tout moment
11:06Vraiment? Alors pourquoi attendez-vous?
11:08Si je l'utilise sur vous, je ne pourrai pas rentrer à Isla
11:12Jusqu'à ce que vous vous comportiez, je vous laisse vivre jusqu'à ce que je trouve un moyen de sortir d'ici
11:16Oh, et dans ce monde, mon nom est Amy Yusa
11:20Essayez de ne pas l'oublier
11:26Qu'est-ce qu'il y a avec appeler vous-même Sadow?
11:29Personne dans cette génération a ce nom
11:33Vous devez vous excuser à tous ceux qui sont à la maison pour cette merde
11:46Hey Amy, tu es vraiment stressée ces temps-ci, n'est-ce pas?
11:50Tu veux prendre le dîner et en parler?
11:52Hum, en fait, je ne peux pas, j'ai quelque chose à faire ce soir
11:56Tu as un date et tu ne me l'as pas dit?
11:59Non, ce n'est pas comme ça du tout
12:01Oh non, ce n'est pas comme ça du tout
12:08Il n'y a pas de moyen que le diable vive comme un putain de pauvre, juste parce que...
12:12Je ne peux pas le laisser sortir de ma vue
12:14Oh, viens, mec, pourquoi dois-je y aller?
12:17Je ne peux pas faire ça seul, Sire
12:19La mission a besoin de vos pouvoirs aussi
12:22Nous devons nous dépêcher ou nous serons trop en retard
12:24Putain, ça va aller, on a plein de temps
12:27C'est une guerre, Sire, arrêtez-vous
12:29Où vont-ils à ce moment-ci?
12:37Allons-y de nouveau, on peut acheter un autre carton de cette façon
12:40Non, c'est contre les règles
12:46Emy, comment vas-tu prendre le dîner ce soir?
12:48Oh, je ne peux pas, je suis désolée, j'ai quelques affaires à faire
12:53Ashiya, je t'ai laissé derrière, je ne t'attends plus, c'est l'heure du bain
12:59S'il vous plaît, Sire, attendez-moi!
13:01Un bain? Tu veux dire un bain de sang?
13:07Bien joué, on est à l'heure
13:09J'aimerais qu'ils gardent ce lieu ouvert 24 heures
13:13Tu sais quoi, quand je vais conquérir ce monde, la première chose que je vais faire, c'est que ton bain ne se ferme jamais
13:19Ok, tu dois venir avec moi ce soir
13:21Oui...
13:23Tu ne peux pas être occupée de nouveau
13:25Oui, je sais, je m'ennuie
13:27Tu mets totalement les hommes avant les sœurs
13:29Non, je t'ai dit que ce n'est pas comme ça!
13:32Sire, s'il vous plaît, ne le faites pas!
13:34Comment ne pas être curieux de cet expériment démoniaque?
13:37Démoniaque? C'est plus comme si je pouvais le manger
13:48Oh, c'est exactement comme tu l'as dit!
13:50Tu dois au moins essayer ça, ça a l'air d'un mélange!
13:52Je veux dire, un peu
13:54Un mélange, mon pied!
13:56Peut-être que je devrais aller à la maison
13:59Maintenant, écoute-moi, Sire!
14:01Seuls ceux qui ont de l'argent et des budgets peuvent prendre des risques comme ça avec leur nourriture
14:05Oh, viens, ne trouves-tu pas d'argent dans ton cœur?
14:08Je n'apprécie pas vos retorts!
14:10Si tu veux du mélange suffisamment pour mélanger des oignons et du lait, tu devrais juste acheter un mélange!
14:15Sérieusement!
14:16Qu'est-ce qu'on regarde?
14:17Un earthquake?
14:21N'essaye pas de me distraire!
14:23Chut, calme-toi!
14:24Et ne me dis pas chut!
14:25Chut, tu es le roi Satan!
14:27Chut!
14:35Bienvenue!
14:36Est-ce que j'ai le temps?
14:37Est-ce que tu es prête à acheter quelque chose, mademoiselle?
14:40J'ai besoin de te parler dehors
14:42Allez, achète alors!
14:43Dès que tu sortiras du travail, rencontre-moi à l'intersection où nous nous sommes rencontrés
14:46Et je ne prends pas non pour une réponse
14:48T'aimerais faire ça un déjeuner?
14:50Viens seul ou autre
14:51Ok, on peut le faire, juste le burger cette fois
14:54Pouvez-vous m'acheter un Big Mac, s'il vous plaît?
14:56Je n'ai pas l'intention de vous battre aussi, alors ne vous défoncez pas
14:59Très bien, merci beaucoup
15:00Passez de côté, s'il vous plaît, votre nourriture sera déjà prête
15:09Quelle douleur!
15:10Cette cliente était un peu bizarre, n'est-ce pas?
15:13Elle l'était, elle prend tout genre, comme ils disent
15:16On dirait que vous deux parlez de quelque chose, vous la connaissez?
15:20Je suppose qu'on peut dire qu'on a un peu d'histoire
15:22Ha! Je savais qu'elle sentait du poisson!
15:24Comment ça?
15:25Tout d'abord, elle était un peu jolie, n'est-ce pas?
15:28Tu pensais qu'elle était jolie, hein?
15:30Je ne comprends pas pourquoi tu me cries
15:32Qu'est-ce que c'est que ça? C'est pas comme si tu étais mon...
15:35Bienvenue à McDonald's! Je peux prendre votre ordre quand vous êtes prête
15:41Ok, je m'en vais pour le jour, Mr. Mao!
15:45Bonne nuit, Chi, soyez prudents!
15:47Au revoir, je reviendrai demain!
15:49Oh, d'ailleurs!
15:50Oui?
15:51Vous étiez d'accord avec l'earthquake d'hier?
15:54Earthquake? Oh oui, je suppose qu'il y en avait un
15:57Pour quelque raison, mon collègue ne l'a pas ressenti
15:59Votre qui a fait quoi?
16:00Mon qui a fait quoi quoi
16:02Tu ne m'as pas dit que tu avais un collègue!
16:04Passons à l'earthquake
16:05Oh, c'est vrai, ça doit avoir frappé mon quartier
16:08Lorsque je suis rentrée de l'école, tous mes livres et CDs étaient sur le sol
16:11C'était tellement dégueulasse!
16:13Quoi? Je ne me suis pas rendu compte que c'était si grand, je n'ai même pas senti
16:16C'est bizarre, c'est ce que tout le monde à l'école m'a dit aussi
16:19Donc je suppose que c'était juste random sur où je vivais
16:22Mr. Mao, j'ai presque oublié!
16:24Quoi?
16:25Tu te souviens de cette fois? Tu m'as dit que tu avais un collègue?
16:28Je le sais
16:30Peut-être que cette...
16:32Peut-être que ce collègue m'a été persuadé par un collègue?
16:36Non, ce n'est pas un collègue
16:39Je suis brûlé, donc je vis avec un ancien collègue, je veux dire, un ancien ami
16:42Oh, c'est totalement bon alors!
16:45Merci!
16:46Pour quoi?
16:54Alors, qu'est-ce que tu veux parler?
16:58J'ai une question importante
17:01La vérité
17:02Est-ce que tu préfères rester dans ce monde pour toujours?
17:05Quoi?
17:06Non, bien sûr que je ne le ferais pas!
17:08Où est-ce que ça vient?
17:10J'ai regardé ton comportement et ton attitude au travail
17:12Pas à mentionner ta merde à la maison au cours des derniers jours
17:15Donc maintenant tu me stockes?
17:16Tu n'as rien fait de mauvais, et tu vis une vie simple et sérieuse
17:20Ton manager et tes collègues t'entourent implicitement
17:23Et tu agis avec les clients de manière confiante et gentille
17:26Tu es l'employé du parfait McDonald's
17:29Ce n'est pas un compliment, c'est quoi?
17:31J'étais prête à écrire ce que tu avais dit
17:34Sur le fait de tenter de conquérir ce monde pour toi
17:37Mais maintenant je commence à penser qu'il y avait de la vérité derrière ces mots
17:40Parce que, si tu es prêt à passer le reste de ta vie dans ce monde
17:45Alors je n'ai pas besoin de te défendre juste pour le s'occuper de ça
17:48Pourquoi ne pas tu et Ashia rester ici et conquérir les choses?
17:51Si te dire que les hommes dits doivent vivre avec d'autres hommes dits pour toujours
17:54C'est quelque chose d'inconnu, tu as besoin d'une grande aide, mademoiselle
17:57Je pense que tu devrais t'abandonner sur Entei Isla
17:59Trouver une nouvelle vie et un nouveau ennemi ici sur Terre
18:02Ha, ça ne va pas se passer
18:04Je te l'ai dit, je vais retourner à Entei Isla et je vais subjuguer
18:16Il est incroyable
18:17Quoi?
18:18C'est pas vrai, peut-être qu'il n'est pas le diable
18:20Comment peux-tu mourir sur moi juste après que je t'ai tué?
18:23C'est trop dramatique
18:25Tu sais que tu peux réparer un appartement pour pratiquement rien, n'est-ce pas?
18:28Tu es sérieuse?
18:29Alors je vais y aller le premier jour du matin
18:34Je crois que quelqu'un nous tire
18:36Je crois que tu as raison
18:40Je l'ai éclaté par ce signe
18:42Je ne dis pas que tu pouvais me toucher
18:43Est-ce que tu es sérieusement en train d'arguer avec moi en ce moment?
18:48Pas mal pour une fille
18:49Donne-moi du crédit, je suis l'héros
18:52Je te donnerai du crédit si tu m'éloignes
18:54C'était ta faute d'être faible et de me laisser tomber sur toi
18:59C'est assez tôt pour qu'il y ait plein de gens à la station de train
19:02Combien de temps peux-tu courir?
19:03Je suis sûre que je suis plus rapide que toi vu que tu es habituée à courir en vélo tout le temps
19:06Cours-toi là-bas, viens!
19:14Je suppose qu'ils ne nous suivent pas si loin, hein?
19:17On devrait être en sécurité maintenant
19:20Qu'est-ce que tu penses que c'était?
19:22Je ne sais pas, mais ce n'était pas un sniper ordinaire
19:26Ces bullets étaient faits de l'énergie magique
19:29Magie? Alors qu'est-ce que ça veut dire?
19:32On traite quelqu'un d'assez puissant
19:34Et c'est quelqu'un qui sait qui on est vraiment
19:37Mais qui serait-ce?
19:39Un sniper mystérieux au lieu précis où un diable et un héros se rencontrent?
19:44L'assumption logique est qu'ils ont dû venir d'Intéisla
19:47Tu vois ce genre de problème que tu m'amènes?
19:49Attends, tu penses que c'est de ma faute?
19:51Si tu avais choisi un moment plus sécuritaire, ça n'aurait pas eu lieu
19:54Alors oui, je pense que c'est de ta faute
19:56C'est pas vrai, c'est totalement de ta faute de travailler si tard
19:59On aurait pu se rencontrer dans l'après-midi
20:01Je dois travailler dans l'après-midi, génie!
20:03Ce n'est pas vraiment mon problème, c'est ça?
20:06Hey! Où es-tu?
20:09J'ai du travailler tôt, je vais à la maison pour le crash
20:12Quoi? Tu vas tout seul?
20:14C'est le plan, tu devrais probablement être prudent ici
20:17À plus!
20:23Maintenant, qu'est-ce que tu veux?
20:25Tu préviens d'aller faire un raid de nuit, quelque chose comme ça?
20:27Non, rien comme ça, je te le promets
20:29Et qu'est-ce que c'est que cette idée?
20:31Ma dame habite dans l'appartement juste à côté de nous
20:34Je préfère éviter d'aller vers elle, donc pas de scène, d'accord?
20:38Putain, qu'est-ce que c'est?
20:40Oh, ça me fait vouloir piquer en me demandant
20:43Et plus important, c'est un arrêt de confiance, mais en tout cas...
20:47Est-ce que tu es venu ici juste pour m'énerver?
20:50Hum, tu...
20:53Quoi?
20:59Hum, tu...
21:01Tu veux que je reste la nuit avec toi?
21:05Quand on a couru, j'ai laissé mon casque
21:10Emilia, l'héros!
21:13Maintenant, elle n'a pas l'énergie de se battre
21:16Inacceptable! Tu es le roi de la douleur, tu ne peux pas simplement
21:19Partier la nuit avec un fusilladeux
21:21On a été tirés de nous ce soir avec des bullets magiques
21:24Les deux d'entre nous ont été targués aussi
21:26Non, mon légion
21:27Oui, et elle a laissé son casque pendant que nous courions
21:30Donc apparemment, tu es venu ici pour m'énerver
21:34Donc apparemment, tu es venu ici pour m'énerver
21:36Je suppose que la moto est meilleure que ce que tu penses, hein?
21:39Je suis confus, sir, tu veux dire qu'elle passe la nuit avec nous?
21:42C'est ce que je veux dire. Viens, Emi
21:44Hum, merci de m'avoir accueillie
21:46Tu peux t'asseoir où que ce soit
21:48Et pour le coup, n'attends pas de luxuries, comme un lit pour dormir
21:52Pas de soucis, je ne le ferai pas
21:54Quelle attitude de désespoir est-ce en face de l'acte de bénévolence du roi Satan?
21:58Ferme-la, Ashiya, ou la dame de terre apparaîtra
22:01Tiens, Emi, tu peux l'utiliser
22:08C'est le même détergent que j'utilise
22:10Si tu veux un couteau, utilise un peu de ces magasins
22:13Je suppose que je peux t'offrir un peu d'argent aussi
22:16Utilise-le pour sortir d'ici sur le premier bus
22:18D'accord
22:19Son malheur t'offre gracieusement de l'argent de ses économies plus faibles
22:24Traite-le avec reverence
22:25Tu t'es fait clair, je vais partir le matin, merci pour le loan, bonne nuit
22:30Je déteste celui-ci
22:32Nous devons entrer aussi
22:34C'est vrai
22:35Mais sache que je ne lâche pas mon garde, donc pas de business drôle
22:39C'est le pire, comment suis-je arrivée ici?
22:442ème jour
22:57Tu sais, nous étions assez misérables au début aussi, te souviens-tu?
23:00Oui, je...
23:02Et on s'est bien passé parce qu'il y avait deux de nous
23:05Mais Emi n'a personne
23:07Est-ce que c'est juste moi, le roi Satan, ou es-tu en train de grandir?
23:143ème jour
23:16Qui est-ce?
23:18Des terroristes? Il y en a encore?
23:22Oh, j'ai eu un message de Chi aussi
23:24Il va y avoir un autre terroriste, qu'est-ce que je fais?
23:28C'est bizarre
23:29Il y a quelque chose de mal, Saher?
23:32Qu'est-ce qui se passe?
23:433ème jour
24:133ème jour
24:444ème jour
24:535ème jour
25:046ème jours