Category
😹
AmusantTranscription
00:00:00C'est ce qu'il me faut.
00:00:01C'est ce qu'il me faut.
00:00:02C'est ce qu'il me faut.
00:00:03C'est ce qu'il me faut.
00:00:04C'est ce qu'il me faut.
00:00:05C'est ce qu'il me faut.
00:00:06C'est ce qu'il me faut.
00:00:07C'est ce qu'il me faut.
00:00:08C'est ce qu'il me faut.
00:00:09C'est ce qu'il me faut.
00:00:10C'est ce qu'il me faut.
00:00:11C'est ce qu'il me faut.
00:00:12C'est ce qu'il me faut.
00:00:13C'est ce qu'il me faut.
00:00:14C'est ce qu'il me faut.
00:00:15C'est ce qu'il me faut.
00:00:16C'est ce qu'il me faut.
00:00:17C'est ce qu'il me faut.
00:00:18C'est ce qu'il me faut.
00:00:25C'est ce qu'il me faut.
00:00:30C'est ce qu'il me faut.
00:00:35C'est ce qu'il me faut.
00:00:40C'est ce qu'il me faut.
00:00:45C'est ce qu'il me faut.
00:00:50C'est ce qu'il me faut.
00:00:55C'est ce qu'il me faut.
00:01:00C'est ce qu'il me faut.
00:01:05C'est ce qu'il me faut.
00:01:10C'est ce qu'il me faut.
00:01:15C'est ce qu'il me faut.
00:01:20C'est ce qu'il me faut.
00:01:25C'est ce qu'il me faut.
00:01:30C'est ce qu'il me faut.
00:01:35C'est ce qu'il me faut.
00:01:40C'est ce qu'il me faut.
00:01:45C'est ce qu'il me faut.
00:01:50C'est ce qu'il me faut.
00:01:55C'est ce qu'il me faut.
00:02:00C'est ce qu'il me faut.
00:02:05C'est ce qu'il me faut.
00:02:10C'est ce qu'il me faut.
00:02:15C'est ce qu'il me faut.
00:02:20C'est ce qu'il me faut.
00:02:25C'est ce qu'il me faut.
00:02:30C'est ce qu'il me faut.
00:02:35C'est ce qu'il me faut.
00:02:40C'est ce qu'il me faut.
00:02:45C'est ce qu'il me faut.
00:02:50C'est ce qu'il me faut.
00:02:55C'est ce qu'il me faut.
00:03:00C'est ce qu'il me faut.
00:03:05C'est ce qu'il me faut.
00:03:10C'est ce qu'il me faut.
00:03:15C'est ce qu'il me faut.
00:03:20C'est ce qu'il me faut.
00:03:25C'est ce qu'il me faut.
00:03:30C'est ce qu'il me faut.
00:03:35C'est ce qu'il me faut.
00:03:40C'est ce qu'il me faut.
00:03:45C'est ce qu'il me faut.
00:03:50C'est ce qu'il me faut.
00:03:55C'est ce qu'il me faut.
00:04:00C'est ce qu'il me faut.
00:04:05C'est ce qu'il me faut.
00:04:10C'est ce qu'il me faut.
00:04:15C'est ce qu'il me faut.
00:04:20C'est ce qu'il me faut.
00:04:25C'est ce qu'il me faut.
00:04:30C'est ce qu'il me faut.
00:04:35C'est ce qu'il me faut.
00:04:40C'est ce qu'il me faut.
00:04:45C'est ce qu'il me faut.
00:04:50C'est ce qu'il me faut.
00:04:55C'est ce qu'il me faut.
00:05:00C'est ce qu'il me faut.
00:05:05C'est ce qu'il me faut.
00:05:10C'est ce qu'il me faut.
00:05:15C'est ce qu'il me faut.
00:05:20C'est ce qu'il me faut.
00:05:25C'est ce qu'il me faut.
00:05:30C'est ce qu'il me faut.
00:05:35C'est ce qu'il me faut.
00:05:40C'est ce qu'il me faut.
00:05:45C'est ce qu'il me faut.
00:05:50C'est ce qu'il me faut.
00:05:55C'est ce qu'il me faut.
00:06:00C'est ce qu'il me faut.
00:06:05C'est ce qu'il me faut.
00:06:10C'est ce qu'il me faut.
00:06:15C'est ce qu'il me faut.
00:06:20C'est ce qu'il me faut.
00:06:25C'est ce qu'il me faut.
00:06:30C'est ce qu'il me faut.
00:06:35C'est ce qu'il me faut.
00:06:40C'est ce qu'il me faut.
00:07:05C'est ce qu'il me faut.
00:07:10C'est ce qu'il me faut.
00:07:15C'est ce qu'il me faut.
00:07:20C'est ce qu'il me faut.
00:07:25C'est ce qu'il me faut.
00:07:30C'est ce qu'il me faut.
00:07:35C'est ce qu'il me faut.
00:07:40C'est ce qu'il me faut.
00:07:45C'est ce qu'il me faut.
00:07:50C'est ce qu'il me faut.
00:07:55C'est ce qu'il me faut.
00:08:00C'est ce qu'il me faut.
00:08:05C'est ce qu'il me faut.
00:08:10C'est ce qu'il me faut.
00:08:15C'est ce qu'il me faut.
00:08:20C'est ce qu'il me faut.
00:08:25C'est ce qu'il me faut.
00:08:30C'est ce qu'il me faut.
00:08:35C'est ce qu'il me faut.
00:08:40C'est ce qu'il me faut.
00:08:45C'est ce qu'il me faut.
00:08:50C'est ce qu'il me faut.
00:08:55C'est ce qu'il me faut.
00:09:00C'est ce qu'il me faut.
00:09:05C'est ce qu'il me faut.
00:09:11C'est Misato Katsuragi ?
00:09:14Shinji Ikari, c'est ça ?
00:09:17On dirait que oui. Physiquement, ce sujet correspond parfaitement aux fichiers d'archives du troisième garçon.
00:09:23Les records dentaires et autres sont une reproduction biologique exacte de lui à l'époque de l'N3I.
00:09:29On analyse actuellement les résultats de son test de synchronisation profonde.
00:09:33Le choker DSS attaché à son cou ? Déjà fait, Capitaine Katsuragi.
00:09:39Capitaine Katsuragi ?
00:09:41Donc c'est vous, Mme Misato.
00:09:50Ça fonctionne parfaitement. C'est lié au code d'accès du Capitaine.
00:09:54Compris.
00:09:58Qu'est-ce que c'est ?
00:10:01Est-ce que je peux l'enlever, s'il vous plaît ?
00:10:05Cet objet ne va jamais partir de vous. Je suis désolée.
00:10:09Conversation terminée. Emmenez-le en quarantaine.
00:10:15On a perdu un décoy à 1-8-0-5. On détecte des modèles de wave discernibles.
00:10:19Qu'est-ce que c'est ?
00:10:20Pouvez-vous les réunir ? C'est un modèle bleu. Le but classifié comme Code 4C Nemesis Series.
00:10:26Ils n'abandonnent pas. Ils amplifient leur formation.
00:10:29All-Axis, on dirait qu'ils essayent de nous attaquer.
00:10:32On n'est pas prêts à bouger encore.
00:10:34Arrêtez toutes les opérations à l'exception du moteur principal.
00:10:37Toutes les mains, condition 2 de la station de bataille.
00:10:40Targetez toutes les entités de la série Nemesis.
00:10:42Compris. Toutes les mains, condition 2 de la station de bataille.
00:10:45Prêt, anti-air, anti-surface, anti-submarine, ordonnance.
00:10:48Aborde le chargement et le refuel. Les membres du crew, abordez immédiatement.
00:10:52Toutes les stations, discontinuez le chargement.
00:10:54Préparez les membres du crew pour l'anti-air et anti-surface.
00:10:57Continuez à travailler sur le moteur principal.
00:11:00Vérifiez le statut d'ouverture ou fermeture de toute la puissance dans un jeu de ligne.
00:11:04Vérifiez toutes les puissances dans le jeu de ligne.
00:11:06Prêt pour la tournée de la fusée à contrôle remote et la tournée d'un torpedo.
00:11:09Prêt pour la tournée de la fusée à contrôle remote et la tournée d'un torpedo.
00:11:12Continuez sans remplacer le vaisseau jusqu'à directe contact avec l'ennemi.
00:11:15Toutes les unités qui ont terminé la tournée sont en train de conduire 10 tonnes en équipe
00:11:18et rapportent leurs chiffres à la brière.
00:11:20Prêt pour toutes les tournées, indépendamment de la puissance.
00:11:22Continuez à fournir la puissance aux conducteurs principaux.
00:11:25Vite fait !
00:11:26La fonction d'intégration des systèmes d'anti-surface et d'anti-surface n'est toujours pas en place.
00:11:30Continuez à travailler sur la puissance.
00:11:33Ouvrez toutes les portes jusqu'à la numéro 90.
00:11:36La connexion de la puissance est complète.
00:11:38Compris.
00:11:39Ouvrez toutes les portes jusqu'à la numéro 90.
00:11:41Commencez à fournir la puissance.
00:11:43La puissance de la fusée à contrôle remote est en train de se stabiliser.
00:11:46Prêt pour la tournée de la fusée à contrôle remote.
00:11:48Prêt pour la tournée de la fusée à contrôle remote.
00:11:50C'est la station de bataille, les gars !
00:11:52Allez, allez à vos postes !
00:11:54Vous, là-bas, sortez de là-bas !
00:11:55Maître, vous me demandez l'impossible.
00:11:57C'est une grande tournée.
00:11:58On a des civils entre nous, vous vous rappelez ?
00:12:01Pas de excuses !
00:12:02Allez au travail, maintenant !
00:12:05C'est ça le problème avec les jeunes hommes.
00:12:08Voyons, on va arrêter l'outfitting à ce stade.
00:12:11On va fermer et sécuriser les portes.
00:12:13C'est ça ?
00:12:14Il faut être vigilant pour les attaques aériennes.
00:12:17Sodor apparaîtra ici.
00:12:19Qu'est-ce que c'est qu'un décalage ?
00:12:21Attends, je suis en charge de ça ?
00:12:24Je m'en fiche !
00:12:25On a besoin d'un superviseur d'eau à port.
00:12:27Sérieusement ?
00:12:30Bon, on va y aller maintenant.
00:12:32Ça serait trop dangereux.
00:12:33On va rester ici.
00:12:35Mais waouh, c'est vraiment excitant d'être sur la brèche !
00:12:39Ron, intégrer les systèmes d'armes aériennes.
00:12:42Priorité sur la garde de l'unité 1.
00:12:44Unité 1 ?
00:12:49Le target est arrivé.
00:12:51Des pillages de lumière confirmés.
00:12:53Leur nombre augmente.
00:12:56Incapable de détecter le bloc de l'unité.
00:12:58Il est probablement enfermé dans son cocoon camouflagé.
00:13:01Ce n'est pas bon.
00:13:02Ils vont nous tuer avec un attaque de saturation.
00:13:05T-minus 600 secondes.
00:13:07Capitaine Katsuragi, je vous recommande de disperser l'armée immédiatement.
00:13:12On est sous commandement et sous-traités.
00:13:14La situation est dangereuse.
00:13:15Nous devons nous débrouiller.
00:13:17Ils sont sous-commandés et sous-entraînés. Et le vaisseau n'est même pas complètement équipé.
00:13:22Et pour finir, nous n'avons pas de fixe sur leur bloc fondamental. En bref, nos chances de les défendre sont nulles.
00:13:29Nous devrions nous retirer comme nous le faisons toujours. Nous n'avons aucune autre choix, Capitaine Katsuragi.
00:13:34La seule raison, c'est de s'arrêter de se secondarier et de faire le saut. Exo, partons !
00:13:41Partir ? Attends, tu veux activer le moteur principal ?
00:13:44Toutes les stations, préparez-vous pour le lancement. Prêt ? Le moteur principal !
00:13:50Capitaine Katsuragi, le vaisseau n'est pas prêt pour un test sous feu.
00:13:53Je suis d'accord ! C'est trop dangereux ! Sans un test run !
00:13:57Je n'ai jamais utilisé le contrôle de la gravité. Je ne suis pas sûre que je peux le faire.
00:14:00Je passerai à une bataille inévitable. Je ne veux pas mourir tout de suite.
00:14:04Quand tu meurs, tu meurs, et c'est tout. Vous jeunes, vous ne devez pas être si débiles.
00:14:09Oh, viens, tu es vieux ! Tu devrais être plus prudent.
00:14:12Je sais les risques. Nous allons tirer notre objectif dans l'ouverture avec le vaisseau.
00:14:17C'est l'heure de découvrir si ce vaisseau est capable de décharger.
00:14:20Mais le système d'allumage n'a pas encore été installé. Attends, tu penses à utiliser une Ava ?
00:14:26Mari !
00:14:27Unité 8 est encore à Noko.
00:14:29Asuka !
00:14:30Asuka ?
00:14:33J'y suis déjà. Tu veux juste que je débrouille l'allumage, c'est ça ?
00:14:37Je compte sur toi. Mais le champ de contenue est dangereusement fort près du moteur principal.
00:14:41En plus, ta Ava est toujours en train de refaire un refit.
00:14:43Le mot de notre colonel est que l'objectif arrive d'abord, la vie humaine d'un instant.
00:14:47Pas de temps à s'inquiéter. Ava Unité 2 améliorée, démarre !
00:14:52Déployer Unité 2 améliorée.
00:14:54Compris. Unité 2 améliorée est actuellement en train d'agir.
00:14:57Dépêchez le moteur d'eau sous l'eau, et déplacez le conteneur numéro 1.
00:15:07Et ici, j'ai juste une Unité 2 améliorée qui a l'air tout nouveau.
00:15:10Parlez d'un début mondial.
00:15:18C'est vraiment une Unité 2 d'Ava.
00:15:20Merci.
00:15:22Je suppose que l'Asuka est en bonne santé.
00:15:27Miss Misato, et moi ?
00:15:30Tous les doigts sur les stations de bataille.
00:15:33Tous les personnels, déplacez vos stations de bataille.
00:15:36Je répète, tous les personnels, déplacez vos stations de bataille.
00:15:39Contrôle de commande à mode de combat.
00:15:41Crew primaire à la brèche de bataille.
00:15:43Préparer les systèmes de balance de gravité.
00:15:45Compris, vérifier les systèmes de vent.
00:15:47Centralisez les systèmes de contrôle de vaisseau à l'emplacement d'ancrage.
00:15:50Compris. Préparer la descente.
00:15:52Vérifier les injecteurs. Commencez le countdown.
00:15:57Miss Misato, Unité 1 est là, n'est-ce pas ?
00:16:01Je vais la piloter ! Je vais aider Asuka !
00:16:06Je ne devrais pas piloter l'Unité 1 ? Miss Misato !
00:16:12Non, tu ne devrais pas. Il n'y a pas besoin pour toi de piloter N.E.V.A.
00:16:19Contrôle de commande à la brèche de bataille.
00:16:22Que veux-tu dire, il n'y a pas besoin ?
00:16:24Transitionner à la brèche de bataille.
00:16:26Alors, qu'est-ce que je dois faire ?
00:16:31Miss Misato !
00:16:33Shinji Ikari.
00:16:38Depuis maintenant, ne fais rien.
00:16:53Injection de gaz LCL complète. Minimum de densité pour l'ionisation.
00:16:56Commencez la séquence d'entrée.
00:16:57LCL, l'ionisation est nominale.
00:16:59Commencez l'intégration computative.
00:17:01Status. Tout le crew a été comptabilisé.
00:17:04Transfert confirmé.
00:17:06Mesures provisionnelles pour la séquence d'entrée.
00:17:08Confirmation de la fermeture de la fusée.
00:17:09Pressurisation complète.
00:17:10Output de puissance de l'APU augmente.
00:17:12Appuie sur le moteur principal pour l'ignition.
00:17:155% pour le threshold critique.
00:17:17Initialisons la compass gyro.
00:17:19Les stabilisateurs montrent vert.
00:17:20Commencez la procédure de démonstration visuelle.
00:17:22Activez le moniteur principal.
00:17:25Target. Encore à l'intérieur.
00:17:27Ils s'entraînent dans une formation.
00:17:29Unité 2 augmente. Elle a éliminé l'APU.
00:17:31Et elle change d'armes.
00:17:33Très facile.
00:17:42D'accord.
00:17:44Commençons.
00:17:47AT Field, déploiez.
00:17:52Change d'attente dans les Piliers de Lumière.
00:17:54Leurs niveaux d'énergie augmentent rapidement.
00:17:56L'entière formation commence à bouger.
00:18:01Un de nos passagers a été vaporisé.
00:18:03C'est une blitz.
00:18:04Si ils arrivent sur le bateau, c'est tout fini.
00:18:07T-minus 360 secondes pour le contact.
00:18:11C'est parti !
00:18:15Unité 2 augmente. Elle a éliminé l'APU.
00:18:19Ignorez-le.
00:18:21Directez toute l'énergie vers le volant.
00:18:23Priorité 1.
00:18:40Éliminez les lignes.
00:18:49Il s'est explosé le 7ème arrêt convertisseur !
00:18:51Ignorez les lignes qui sont tirées.
00:18:53Ensuite, efforcez la fusion de puissance.
00:18:55Éliminez tous les gages de pression.
00:18:57Mécanique de pression a été enchaînée.
00:18:59Initions la rotation.
00:19:01Plus de puissance de rotation de la fusée APU à 80% !
00:19:04Canaliste de force en jet !
00:19:20Et maintenant...
00:19:24G-3 !
00:19:25Régénérer !
00:19:27C'est bon ?
00:19:30T-minus 35 secondes !
00:19:32RPM diminuant.
00:19:33Unité améliorée en position d'ignition.
00:19:35On a touché le point critique !
00:19:37La puissance de 5 roues est de 102% !
00:19:40Activation du moteur principal en fin de scène !
00:19:42Roger ! Changez les systèmes d'avion !
00:19:44Roger ! Enablez le contrôle de l'espace-temps.
00:19:46Transmettez-le au système d'avion triaxial.
00:19:50Utilisez l'A.T. Field concurrent avec l'ignition !
00:19:52On est à 36 000 RPM ! Tous les systèmes en marche !
00:19:54On est au point ! Pour le contact !
00:19:57Dépêchez-vous ! Commencez le contact !
00:19:59Contact !
00:20:04Ignition !
00:20:22Tout est clair !
00:20:23Vérifiez les systèmes d'avion. Ordonnez à tous les amis d'évacuer.
00:20:25C'est parti !
00:20:26À l'étage !
00:20:54C'est bon !
00:21:19Les ennemis sont pénétrés ! Des dégâts inconnus !
00:21:21Préparez-vous pour l'annihilation de l'ennemi !
00:21:22Descendez à 90 degrés ! Faites un tour !
00:21:24Faites un tour ! Oui, Capitaine !
00:21:32Retirez le corps de gauche de son cocoon camouflé !
00:21:41Des fissures se forment dans les lignes structurelles de l'avion !
00:21:43Commencez le contrôle de l'espace-temps !
00:21:44L'A.T. Field est en plein pouvoir !
00:21:46Tout est clair !
00:21:48Maximum vitesse de combat !
00:21:52L'A.T. Field est en plein pouvoir !
00:22:16J'ai des visuels d'ennemis !
00:22:18Le corps est bloqué !
00:22:19Dépêchez-vous ! Tournez-les autour !
00:22:21Compris !
00:22:48Tous les directeurs, fermez-les !
00:23:00Les ennemis sont inactifs !
00:23:01Préparez-vous pour l'annihilation de l'ennemi !
00:23:03Faites un tour !
00:23:05Tous les ennemis sont en plein pouvoir !
00:23:07Commencez le contrôle de l'ennemi !
00:23:08Compris !
00:23:09Le circuit est en plein pouvoir !
00:23:10Maintenez la correction de la vitesse jusqu'à ce que l'ennemi soit prêt pour l'annihilation de l'ennemi !
00:23:14Tous les directeurs sont en plein pouvoir !
00:23:15Tous les directeurs sont en plein pouvoir !
00:23:18C'est bon !
00:23:19Feu !
00:23:44L'ennemi a été annihilé !
00:23:45Tous les stations, prenez la position 2.
00:23:48Préparez-vous pour la récupération de l'unité 2 améliorée.
00:23:50Expéditez le contrôle de l'ennemi.
00:23:53Oh, waouh !
00:23:55On a gagné !
00:23:56Oh mon dieu, c'était vraiment puissant !
00:23:59Le capitaine est encore plus intéressant que Kaji Lada !
00:24:03Donc c'est la puissance pour tuer les dieux.
00:24:05Wunder, un nom adéquat pour un vaisseau qui représente l'espoir.
00:24:14L'ennemi a été annihilé !
00:24:16Tous les directeurs sont en plein pouvoir !
00:24:18Tous les directeurs sont en plein pouvoir !
00:24:20Toutes les stations, préparez-vous pour la récupération de l'ennemi.
00:24:22Toutes les stations, préparez-vous pour la récupération de l'ennemi.
00:24:24Toutes les stations, préparez-vous pour la récupération de l'ennemi.
00:24:25Toutes les stations, préparez-vous pour la récupération de l'ennemi.
00:24:26Toutes les stations, préparez-vous pour la récupération de l'ennemi.
00:24:27Toutes les stations, préparez-vous pour la récupération de l'ennemi.
00:24:28Toutes les stations, préparez-vous pour la récupération de l'ennemi.
00:24:29Toutes les stations, préparez-vous pour la récupération de l'ennemi.
00:24:31...
00:24:47Subject BM-3,
00:24:49Provisionnellement, M. Shinji Ikari,
00:24:51L'EXO souhaite vous remplacer.
00:24:55Unite 1 ?
00:24:57Oui.
00:24:58L'Unit 1 est actuellement employée comme le corps de puissance du moteur principal de ce vaisseau, donc aucun pilote n'est nécessaire.
00:25:05Donc je ne suis vraiment pas nécessaire pour rien.
00:25:07Aussi, les résultats de vos tests de synchronisation profondes sont revenus. Vos taux de synchronisation étaient de 0,000%. Même si vous l'aviez emplacé dans Ava, ça ne s'activerait pas.
00:25:19Wow ! N'est-ce pas merveilleux, Mr. Ikari ?
00:25:22Néanmoins, nous ne pouvons pas ignorer que vous avez récemment une L'Unit 1 qui s'est réveillée pendant 12 secondes.
00:25:28Pour cette raison, vous avez été équipé d'un choker DSS.
00:25:33Qu'est-ce que c'est ?
00:25:34C'est une politique d'assurance. Un appareil physique pour éviter les réveillements. Il symbolise notre distruste de vous, ainsi que votre punition.
00:25:43Qu'est-ce que vous parlez ?
00:25:45Si vous permettez que vos émotions vous dévastent pendant que vous pilotez dans Ava, et que le risque d'une autre réveillement devienne réel, nous allons le fermer au coût de votre vie.
00:25:58Cela signifie que je mourrais ?
00:26:02Je ne le dénoncerai pas.
00:26:04Qu'est-ce que vous...
00:26:07Mme Misato, qu'est-ce qui se passe ici ?
00:26:11Pourquoi vais-je être tuée ? Rien n'a de sens ! Comment devrais-je comprendre ?
00:26:15Votre confusion est naturelle. Lieutenant ?
00:26:18Oui, madame.
00:26:19Dites-leur votre nom et votre rang.
00:26:20Oui, madame.
00:26:22J'ai réalisé que c'est un peu tard, mais je suis votre secrétaire médical.
00:26:27Second lieutenant Sakura Suzuhara.
00:26:30Joli de vous rencontrer, monsieur.
00:26:31Oh, bien sûr.
00:26:34Attends, Suzuhara ?
00:26:37Vous vous rappelez de Toji ?
00:26:38Pourquoi, oui !
00:26:39C'est vrai, merci d'avoir regardé mon grand frère. Je suis sa soeur plus jeune.
00:26:43Soeur plus jeune ? Tu veux dire sa soeur plus grande ?
00:26:46Non, monsieur. Soeur plus jeune.
00:26:49Sa soeur plus jeune ? Mais comment ?
00:26:52C'est parce que vous avez été en colère pendant 14 ans, idiot Shinji.
00:26:59Asuka !
00:27:02Je suis tellement contente de te voir ! Je savais que tu allais bien, Asuka !
00:27:11C'est inutile. Je ne peux pas le tenir. Je l'ai gardé en colère pendant tous ces ans.
00:27:22Qu'est-ce qui t'est arrivé ?
00:27:24En colère et en souffrance.
00:27:26Qu'est-ce que tu parles ? Asuka, qu'est-ce qui t'est arrivé à ton oeil ?
00:27:31Ce n'est pas ton boulot.
00:27:33Asuka, tu dis que 14 ans sont passés, mais à part l'oeil, tu ressembles à rien.
00:27:39Oui, la curse de l'Eva.
00:27:42La curse de l'Eva ?
00:27:46Attends une seconde ! Asuka, tu sais, n'est-ce pas ? Dis-moi, où est Ayanami ?
00:27:52J'en sais rien.
00:27:53Quoi ? Tu veux dire que tu ne sais pas ?
00:27:55Qu'est-ce que tu veux dire que tu ne sais pas ? Mais je l'ai sauvée !
00:27:59Une grosse blague sur une seule personne.
00:28:01Mais la vie d'une seule personne signifie absolument rien dans le monde d'aujourd'hui.
00:28:05N'est-ce pas, Colonel Katsuragi ?
00:28:10Asuka !
00:28:12C'est Misato ! Où est Ayanami ? Dis-moi, s'il te plaît !
00:28:16Tu dois comprendre. Ray Ayanami n'existe plus.
00:28:20Non ! Je sais que je l'ai sauvée !
00:28:23Je suis sûre qu'elle est encore à l'intérieur de l'entrée de l'Unit 1. Regarde-la, s'il te plaît.
00:28:27On l'a. On a déjà cherché à chaque inch dans l'Unit 1.
00:28:31Tout ce qu'on a trouvé, c'était toi et...
00:28:34...ça, qui avait été reconstruit d'une certaine façon.
00:28:37Les résultats de l'écran ne révèlent pas d'abnormalities, donc tu peux l'avoir.
00:28:41C'est mon père.
00:28:44Ayanami avait ça avec elle.
00:28:47Je l'ai sauvée.
00:28:50Qu'est-ce que c'était ?
00:28:53Parlez-moi.
00:28:54Le target est apparu tout d'un coup sur l'écran.
00:28:57Ça doit être la vérité.
00:29:03L'Unit 8 est prête pour partir, n'est-ce pas ?
00:29:05Préparez l'Unit 8 pour le moment.
00:29:07Je suis en train de m'asseoir.
00:29:09Alors, comment va notre petit chien ?
00:29:11Est-ce qu'il s'assoit comme un bon chien ?
00:29:13Il n'a pas changé un peu de son visage !
00:29:16Oh, mais n'est-ce pas que c'était exactement ce que tu voulais voir ?
00:29:20Non ! J'y suis allée.
00:29:22Pour que je puisse le trouver !
00:29:24Miss Misato ! Miss Ritsuko ! Qu'est-ce qui s'est passé ?
00:29:28Est-ce que c'est un nouveau ange ?
00:29:30Shinji, où es-tu ?
00:29:33Ayanami ?
00:29:35Tu as entendu la voix d'Ayanami, n'est-ce pas ?
00:29:38Miss Misato !
00:29:42Merde ! Qu'est-ce que c'est ?
00:29:44Nous sommes prêts pour partir.
00:29:45Monsieur Ikari, venez !
00:29:47Shinji, où es-tu ?
00:29:50C'est Ayanami !
00:29:52C'est Ayanami !
00:29:55Monsieur Ikari, nous devons nous dépêcher !
00:30:00J'en ai assez !
00:30:02Ayanami, je suis là !
00:30:05Ayanami, je suis là !
00:30:10Starboard center deck is damaged.
00:30:12Multi-pressurization in temporary quarantine interrogation room.
00:30:16Emergency bulkhead shutdown.
00:30:18Unité zéro ?
00:30:20Shinji, viens ici.
00:30:24Non, Shinji !
00:30:26Tu restes en place !
00:30:28Qu'est-ce qui se passe, Miss Misato ?
00:30:30Tu as dit que tu ne m'avais pas besoin !
00:30:32Peut-être pas, mais nous te gardons en garde.
00:30:34Tu es complètement impossible !
00:30:42Arrête ça ! Arrête ! C'est une Ava que tu tires !
00:30:45Exactement ! Nous allons exterminer toutes les unités d'Ava de NERV !
00:30:48Attends, NERV ? Mais tu fais partie de NERV !
00:30:51Non, nous sommes Phila !
00:30:53Une organisation dédiée à la destruction de NERV !
00:30:56Quoi ?
00:30:58Mais Ayanami pilote cette Ava !
00:31:02Ayanami n'existe plus !
00:31:04Tu mens ! Elle est là !
00:31:07Comment es-tu si blinde ?
00:31:09J'en ai assez !
00:31:13Mr. Ikari !
00:31:16Fais ce que tu veux !
00:31:18Mais ne pilote pas une Ava jamais !
00:31:20Sérieusement, je ne peux pas le faire de nouveau !
00:31:24Ne le laisse pas s'échapper !
00:31:26Tu l'as eu !
00:31:54Je le savais ! C'est le vaisseau de l'Atome !
00:32:03Hey, je t'ai appelé ! Fais ta manière, saloperie !
00:32:07Si NERV prioritise le recrutement d'unité 1,
00:32:10ça signifie qu'il est toujours un potentiel trigger !
00:32:12Misato ! Activez le choker DSS !
00:32:23Exode à la brèche !
00:32:25Arrêtez le recrutement !
00:32:27Toutes les mains doivent continuer à contrôler les dégâts
00:32:29et à mettre en place le vaisseau !
00:32:31Roger ! Arrêtez le recrutement !
00:32:33Ça le fait clair !
00:32:35Il est moins d'un idiot qu'un fantôme !
00:32:43C'est pas possible !
00:32:45C'est pas possible !
00:32:47C'est pas possible !
00:32:49C'est pas possible !
00:32:52Ah !
00:33:04Miss Misato m'a menti.
00:33:07J'ai sauvé Ayanami.
00:33:10Ici.
00:33:21Je peux voir le ciel à l'intérieur du front Géofront.
00:33:33C'est NERV.
00:33:41On peut le voir.
00:33:44Je peux le voir.
00:33:46Je peux le voir, c'est NERV !
00:33:48C'est... Nerve HQ ? Qu'est-ce qui s'est passé ici ?
00:34:18J'imagine que 14 ans ont vraiment passé...
00:34:48J'imagine que 14 ans ont vraiment passé...
00:34:52J'imagine que 14 ans ont vraiment passé...
00:34:55J'imagine que 14 ans ont vraiment passé...
00:35:05Nous sommes ici.
00:35:08Quoi ?
00:35:12Une Eva ?
00:35:13Correct.
00:35:18Père ?
00:35:19Evangelion, unité 13. Vous allez la partager avec votre copilote.
00:35:26Vous étiez celui qui jouait au piano.
00:35:29Quand l'heure arrive, vous allez piloter l'Eva avec lui.
00:35:34C'est tout.
00:35:37Père ! Attends ! Père ! J'ai beaucoup de questions ! Je veux en parler plus !
00:35:42Père !
00:35:48Il n'y a pas de bouton, donc je ne peux pas appeler quelqu'un d'ici.
00:36:19Je dois aller le remercier.
00:36:31Ayanami !
00:36:35Où es-tu ? Ayanami ?
00:36:39Ayanami !
00:36:49Ayanami !
00:36:51Ayanami !
00:37:15Quel est ce lieu ?
00:37:18Ayanami ! Je l'ai enfin trouvée !
00:37:24Ayanami ! Je t'ai cherché partout !
00:37:28Des vêtements ! Des vêtements ! Viens ! Mets des vêtements !
00:37:33Je le ferai. Si c'est une ordre.
00:37:37Je viens.
00:37:38Je viens.
00:37:45Ayanami, merci pour ça. J'ai voulu te remercier depuis longtemps.
00:37:59Je vois que tu as un nouveau vêtement. Il a l'air sympa, mais le noir est un peu...
00:38:09Alors, beaucoup a changé ici à Nerve HQ.
00:38:17Pourquoi est-ce que Mme Misato est maintenant à Nerve au lieu des anges ?
00:38:23Qu'est-ce que père est en train de faire ici ? Qu'est-ce qui s'est passé avec tout le monde ?
00:38:28Ayanami, sais-tu quelque chose sur tout ça ?
00:38:31Je ne sais pas.
00:38:32Oh, je suppose que tu ne le saurais pas. Alors, quand as-tu sorti de l'Unité 1 ?
00:38:48Ce n'est même pas une chambre adéquate. Je suppose que ça te plait, mais en tout cas...
00:38:56Ils n'ont pas d'école ici, c'est vrai ? Que fais-tu tout le jour ?
00:39:00J'attends les ordres.
00:39:04Je ne vois pas de livres ici. Tu ne lises jamais ?
00:39:08Livres ? Est-ce que Ray Ayanami lit des livres ?
00:39:14Bien sûr, tu lisais tout le temps. Tu les avais dans ta chambre.
00:39:18Je vois.
00:39:20Je sais. Je vais trouver la librairie et t'en apporter quelques-uns.
00:39:23As-tu des livres en anglais ? Tu en avais toujours un et ça te plait.
00:39:29En anglais ?
00:39:31Oui. Au moins, je crois que tu en avais.
00:39:34Qu'est-ce que c'est que...
00:39:45Alors, Zella reste toujours silencieuse ?
00:39:50Le projet de l'instrumentalité humaine sera réalisé selon les Écrans de la Seine. Il n'y a pas besoin de nous interagir.
00:39:58Ikari, as-tu l'intention d'utiliser l'Unit 13 en suivant ?
00:40:05Peu importe. J'accompagnerai tes plans si c'est juste pour toi.
00:40:14Je pense que c'est cassé.
00:40:18Non...
00:40:24Ne fais rien.
00:40:26Ce n'est pas ton boulot.
00:40:28Ne pilote pas une Eva !
00:40:30Pilote l'Eva.
00:40:31Je ne sais pas.
00:40:47Je ne sais pas.
00:41:18C'est bon.
00:41:26Allons, Ikari.
00:41:28Parlons.
00:41:34Je pensais... Je pensais qu'on allait parler.
00:41:38Un duet piano est une conversation... par la musique.
00:41:42Euh...
00:41:45Non, je n'ai pas l'intention de faire ça.
00:41:48Dans la vie, c'est important d'accepter le changement et d'essayer de nouvelles choses.
00:41:53Euh...
00:41:57C'est simple.
00:41:59Tout ce que tu dois faire, c'est appuyer sur ces clés.
00:42:13Vas-y.
00:42:14Essaye de jouer quelque chose.
00:42:43J'aime ça.
00:42:44Nos mélodies travaillent bien ensemble.
00:43:13La musique est si magnifique.
00:43:16C'est génial de jouer ensemble.
00:43:24Merci.
00:43:25Ça fait un moment que je m'amuse comme ça.
00:43:28C'est pareil ici.
00:43:29Faisons-le de nouveau.
00:43:31Vous êtes bienvenue à tout moment, Shinji Ikari.
00:43:35Merci.
00:43:36C'est pareil ici.
00:43:37Faisons-le de nouveau.
00:43:38Vous êtes bienvenue à tout moment, Shinji Ikari.
00:43:43Et...
00:43:44Quel est votre nom ?
00:43:45Je suis Kaoru.
00:43:47Kaoru Nagisa.
00:43:49Je suis comme vous, un autre enfant avec un destin prédeterminé.
00:43:58Elle est de retour.
00:44:00Les livres n'ont pas été touchés.
00:44:07Les livres n'ont pas été touchés.
00:44:19Bonjour, Shinji Ikari.
00:44:22Vous êtes en retard.
00:44:25Je n'ai rien à faire.
00:44:37Le Bordeaux
00:44:43Festivale d'Erreurs
00:44:46le Bordeaux
00:44:56Je me demandais ce que je pourrais faire pour jouer mieux.
00:44:59Je ne pense pas que jouer mieux soit important.
00:45:02Crée juste des sons qui vous sentent bien.
00:45:06Well, it would feel good if I could play better sounds. How do I do that?
00:45:11Practice through repetition. Do the same thing over and over.
00:45:16Do it until you can think to yourself, that's pretty good. That's the only way.
00:45:36...
00:45:50Bien sûr, laissez-moi le faire. Vous voulez que j'y travaille, n'est-ce pas ?
00:45:54Oui, merci. Je me sens mal de vous demander de faire quelque chose comme ça pour moi.
00:46:00Vous n'avez pas à vous inquiéter. Après tout, nous sommes des amis.
00:46:04...
00:46:08Il devient sombre. Allons-y pour aujourd'hui.
00:46:12Dis, pouvons-nous rester ici un peu plus longtemps ? Voyons les étoiles.
00:46:17Les étoiles ?
00:46:21Tu aimes les étoiles ?
00:46:23Oui. Prendre l'immensité du Cosmos me ralentit vraiment. J'ai été comme ça depuis que j'étais jeune.
00:46:33Ça me rend heureux de savoir que 14 ans signifie si peu là-haut.
00:46:39C'est comme si je pouvais me perdre et arrêter de m'inquiéter. C'est soûlant, je suppose.
00:46:45Euh... C'est difficile à expliquer.
00:46:48Le sentiment s'est bien reconnu. Un changement brillant.
00:46:53Vous préférez l'espace vide et mercilesse de l'Abyss. C'est comme vous.
00:46:58Vous savez, être ici avec vous est agréable. Je ne m'attendais jamais à ce que ce soit si agréable.
00:47:05Merci de m'inviter.
00:47:08Non, je pensais que peut-être que regarder les étoiles avec vous serait quelque chose de vraiment amusant, hein ?
00:47:16C'est amusant. Je me rends compte maintenant que je suis né pour vous rencontrer.
00:47:23C'est un peu gros pour moi.
00:47:43Hein ?
00:47:49Voici. Ça marche maintenant.
00:47:53Merci. Vous êtes incroyable. Il me semble que vous pouvez faire tout.
00:47:58C'est seulement une question de connaissances techniques. J'ai été sur cette Terre un peu plus longtemps que vous, c'est tout.
00:48:04En tout cas, vous êtes incroyable.
00:48:08Vous avez l'air plutôt déflaté. Qu'est-ce qu'il y a ?
00:48:16J'ai peur de mes amis.
00:48:19De vos amis ?
00:48:22Il y avait une ville au-dessus de Nerve HQ. Ils ont tous vécu là-bas. Toji, Kinsuke, le chef de classe et tout le reste.
00:48:31Je pense que j'ai dormi à l'intérieur de l'Unit 1 pendant 14 ans. Et il me semble que tout a changé pendant ce temps.
00:48:40Il doit être difficile pour vous de gérer tout ce changement.
00:48:44J'ai peur.
00:48:47Parce que...
00:48:49Je ne sais pas ce qui s'est passé à la ville, à tout le monde.
00:48:52J'ai tellement peur que ça me rend fou. Je suis effrayé.
00:49:04Est-ce que tu veux savoir ?
00:49:34Nagisa ? Nagisa !
00:49:52Allez, on est presque là.
00:50:12Les nuages s'éteindront bientôt. Vous pourrez voir la vérité que vous cherchez.
00:50:23Qu'est-ce que c'est ?
00:50:32C'est le résultat final du troisième impact qui s'est produit pendant que vous étiez fusé avec l'Unit 1.
00:50:41Alors tout le monde dans la ville doit avoir...
00:50:45Les extinctions de masse ne sont pas une rare occurrence sur cette planète.
00:50:49En fait, elles provoquent l'évolution.
00:50:52Après tout, les formes de vie se transforment pour s'adapter au monde.
00:50:58Mais...
00:50:59Les Lilans, ils transforment le monde au lieu d'eux-mêmes.
00:51:04Et donc, ils ont créé un droit pour évoluer artificiellement.
00:51:10Sacrificiant les formes de vie du passé pour créer de nouvelles formes de vie imbuées avec la fruite de la vie.
00:51:18Cette extinction fait partie d'un programme fortement codé dans l'antiquité.
00:51:23Nerve l'a appelé le projet de l'instrumentalité humaine.
00:51:28Nerve a fait ça ? Qu'est-ce que...
00:51:33Qu'est-ce que mon père a essayé de faire ?
00:51:38Shinji Ikari.
00:51:40Une fois réveillée, Ava Unit-01 a ouvert les portes de Guf.
00:51:44Et a acté comme le moteur pour amener le troisième impact.
00:51:48Les Lilans l'appellent le prochain troisième impact.
00:51:52Tu étais la clé de tout ça.
00:51:59Non...
00:52:01Je voulais juste...
00:52:03Sauver Ayanami !
00:52:06Peut-être.
00:52:08Mais ça a fait ça.
00:52:11Non !
00:52:15Comment devais-je savoir ?
00:52:17C'est trop ! Je ne peux rien faire de ça !
00:52:21Vrai. Un passé horrible que tu ne peux rien faire.
00:52:25C'est la vérité que tu voulais savoir.
00:52:29En conséquence, les Lilans t'ont fait porter les prix de cette peine.
00:52:34N'est-ce pas ce que ce truc sur ton cou représente ?
00:52:38Peine ?
00:52:40Je n'ai pas peiné ! Je n'ai rien à voir avec ça !
00:52:45Même si tu n'as pas, c'est pas comme ça que les autres le voient.
00:52:49Cependant, il n'y a pas de peines que tu ne peux pas atoner.
00:52:53Il y a de l'espoir.
00:52:55Il y a toujours de l'espoir.
00:53:05C'est pas possible.
00:53:13Le garçon de Zele a fait contact avec le troisième garçon.
00:53:17Il semble que le troisième garçon a été montré dans le monde extérieur.
00:53:20Je me demande comment il va le prendre.
00:53:23N'as-tu pas peur, Ikari ?
00:53:25Nous allons réécrire le scénario de Zele.
00:53:29Chacun et tous les êtres sont des outils jusqu'à ce bout.
00:53:32As-tu l'impression que l'ouverture à ton fils ne serait pas dans ses besoins ?
00:53:38J'ai l'impression différemment.
00:53:43Qu'est-ce qui se passe ?
00:53:46Comment ça s'est passé ?
00:53:52Attends une minute.
00:53:54J'ai pu sauver Ayanami.
00:53:57C'est ce qui compte.
00:54:02C'est ce qui compte.
00:54:23Elle est de retour.
00:54:25Et elle n'a pas touché ça.
00:54:28Qu'est-ce qui se passe ?
00:54:31Qu'est-ce qui s'est passé avec Ayanami, putain ?
00:54:42Un instant, garçon de troisième.
00:54:44Peux-tu jouer au shogi ?
00:54:47Je connais les règles.
00:54:50Ça ira.
00:54:51Viens avec moi.
00:54:53Je vais jouer à un handicap pour améliorer les chances.
00:55:02Calme-toi pour atteindre la sérénité intérieure.
00:55:05C'est une nécessité pour gagner les batailles.
00:55:09Tu vas perdre en 31 coups.
00:55:21Ça devrait faire pour un jeu plus amusant.
00:55:25Merci pour l'humour de ce vieux homme.
00:55:32Je suis un pauvre, tu vois ?
00:55:35J'ai besoin d'une excuse pour pouvoir parler avec toi.
00:55:40As-tu des souvenirs de ta mère ?
00:55:44Non.
00:55:45J'étais très jeune quand elle est morte.
00:55:49Et mon père a laissé tout ce qui était lié à elle.
00:55:57Cette femme...
00:56:00C'est Ayanami ?
00:56:02C'est une photo de ta mère.
00:56:04Son nom de maîtresse était Yui Ayanami.
00:56:07Elle était une étudiante de mon collège.
00:56:10Elle est maintenant une partie de l'interface pilote d'Ava Unit 1.
00:56:17Bien. La puissance a enfin été restaurée.
00:56:23C'est l'ancienne version du système de contrôle d'Ava.
00:56:27Yui a envisagé un système d'entrée directe.
00:56:30Et elle l'a testé.
00:56:32Tu l'as vu quand ça s'est passé, même si ta mémoire a été éteinte.
00:56:36Ça a terminé avec Yui disparaître.
00:56:45Laissant derrière seulement son information.
00:56:49Ce qui serait ensuite la série Ayanami.
00:56:53Le Ray Ayanami que tu connais est l'une des répliques de Yui.
00:56:58En même temps que ta mère,
00:57:00elle aussi est maintenant emprisonnée à l'intérieur de l'Unit 1.
00:57:04C'est tout une partie des plans de ton père.
00:57:07Non...
00:57:10Détacher le monde est un sujet trivial.
00:57:14Cependant, le reconstruire n'est pas si facile.
00:57:18Comme avec le temps, le cours du monde ne peut pas être inversé.
00:57:22Ni le coeur du peuple.
00:57:24C'est pourquoi ton père a sacrifié tout pour que son souhait soit réalisé.
00:57:30Y compris sa propre âme.
00:57:34Je voulais partager quelques vérités avec toi.
00:57:37Et te dire de ton père.
00:57:40Quelle règle rigide.
00:57:43C'est ce que tu voulais, Yui ?
00:57:54L'heure pour le pacte final approche.
00:57:58Nous devons nous en occuper.
00:58:01Nous devons nous en occuper.
00:58:04Nous devons nous en occuper.
00:58:07L'heure approche.
00:58:10Nous serons ensemble de nouveau bientôt, Yui.
00:58:21Pourquoi tu ne lis pas les livres ?
00:58:26Je n'ai pas été envoyée.
00:58:28Envoyée, hein ?
00:58:31D'accord, oublie-le alors !
00:58:37Tu es Ayanami, n'est-ce pas ?
00:58:39Oui, je suis Rei Ayanami.
00:58:42Tu es celui que j'ai sauvé, n'est-ce pas ?
00:58:45Je ne sais pas.
00:58:55Shinji ?
00:59:02Je ne l'ai pas sauvée.
00:59:05J'ai perdu Ayanami.
00:59:08Ne fais rien.
00:59:11Mère...
00:59:14Ne fais rien.
00:59:17Ne fais rien.
00:59:20Ne fais rien.
00:59:23Ne fais rien.
00:59:26Ne fais rien.
00:59:29Je t'en prie.
00:59:33Je t'en prie.
00:59:36Ne fais rien.
00:59:39Ne fais rien.
00:59:42Ne fais rien.
00:59:45Ne fais rien.
00:59:48Je t'en prie.
00:59:51Qu'est-ce que j'ai fait ?
01:00:21L'exécuteur de la carte de l'Empereur
01:00:36Donc le dernier exécuteur a enfin été accompli ?
01:00:40Oui, nous possédons maintenant tous les outils dont nous avions besoin.
01:00:44Le temps est venu. C'est le moment, Shinji Ikari.
01:00:52Non ! Je ne veux plus piloter une EVA ! Je n'ai pas sauvé Ayanami !
01:01:00Rien de bon ne vient de piloter une EVA ! J'en ai marre ! Je ne veux rien faire !
01:01:06Ecoute. Rien de bon ne viendra de ne plus piloter une EVA.
01:01:13Rien de bon n'arrivera jamais ! Tu me l'as montré ! Ce monde rouge, désolé !
01:01:22Un changement porté par une EVA peut être changé avec une EVA.
01:01:27Ça n'a pas d'importance ! J'ai le père d'une EVA ! Je ne peux plus croire à personne !
01:01:33Mais au moins, tu peux me croire.
01:01:36Je ne peux pas te croire ! Miss Misato et les autres m'ont mis cette chose.
01:01:44Ils m'ont dit de ne plus piloter une EVA. Ils m'ont menacé de me tuer si je l'ai fait.
01:01:52Je ne me soucie plus de l'EVA.
01:01:59Je comprends. Je prendrai le curse de Lillen et le risque de l'éveillement de l'EVA sur moi-même.
01:02:12Nagisa, non !
01:02:14Ne t'en fais pas. Ils ont fait ça à cause de peur de ce que je pourrais faire. J'ai prévu de le faire plus tôt ou plus tard.
01:02:25Shinji Ikari, ton espoir reste avec les deux épées restées à Ground Zero à l'intérieur du Dogma Central.
01:02:32Elles sont la clé de l'activation de leur projet.
01:02:35Tout ce qu'il nous reste à faire, c'est prendre ces épées.
01:02:38De cette façon, Nerve ne pourra pas amener un quatrième impact.
01:02:43Et quand elles seront utilisées avec l'Unit 13, les épées nous permettront de réparer le monde.
01:02:49Tu as raison. Oui, tu pourrais le faire.
01:02:55Non, c'est nous, ensemble. L'Unit 13 utilise un système d'entrée double.
01:03:02Ensemble, nous donnerons de l'espoir aux Lillens.
01:03:05Ce dont tu as le plus besoin en ce moment, c'est de l'espoir, ainsi que la rédemption et la paix de l'esprit.
01:03:15Tu es incroyable. Tu sais tout.
01:03:20C'est parce que tout ce que je pense, c'est toi.
01:03:25Merci, Nagisa.
01:03:28Appelez-moi juste Kaoru.
01:03:32Appelez-moi aussi Shinji.
01:03:39C'est comme jouer au piano. Les choses bonnes viennent quand on joue ensemble, Shinji.
01:03:45C'est vrai.
01:03:47Faisons-le, Kaoru.
01:04:08L'Unit 13 de l'évangélisme. Activez-le !
01:04:34Signal détecté. Une nouvelle unité de l'évangélisme a été activée.
01:04:57Nous ne faisons pas ça nous-mêmes ?
01:04:59Tu veux dire le Mark IX ? C'est ici pour Becca. Nerve s'inquiète de Vila.
01:05:05Nous pouvons gérer ça nous-mêmes.
01:05:09Elle n'est pas de l'Ayanami.
01:05:11Je ne suis pas de l'Ayanami.
01:05:18Les murs, ils sont...
01:05:20Oui. Ce sont ceux qui n'ont pas réussi à s'unir avec l'Infinite.
01:05:28Tu n'as pas à t'inquiéter.
01:05:33Nous sommes presque à Lillith's Seal.
01:05:35C'est complètement bloqué la poignée principale,
01:05:38ne permettant à personne d'entrer pendant les 14 dernières années.
01:05:47C'est comme une énorme fenêtre.
01:05:50Ne t'inquiète pas.
01:05:51Le but de l'Unité 13 est de le détruire.
01:05:54Nous pouvons le faire ensemble.
01:06:06Synchronisez nos tempos,
01:06:08comme quand vous jouez au piano.
01:06:14C'est parti, Shinji.
01:06:38Nous l'avons fait !
01:06:57Nous y sommes.
01:06:59Le plus bas niveau du Dogme central.
01:07:05Et le zéro du troisième impact.
01:07:12C'est ça, Lillith ?
01:07:14C'est ce que c'était.
01:07:16Maintenant, c'est seulement un carcasse.
01:07:18Miss Misato voulait sacrificier sa vie pour le protéger.
01:07:24C'est une Ava ?
01:07:26Oui, c'est une Ava Mark VI.
01:07:30Ce sont les restes de l'Unité alternée par Lillith pour fonctionner autonomement.
01:07:39Ceux-là qui s'attachent à Lillith...
01:07:41C'est notre objectif ?
01:07:43Oui, c'est ça.
01:07:44Longinus et Cassius.
01:07:46Vous voyez, deux âmes sont nécessaires pour récupérer les deux sphères.
01:07:51Ainsi, le système d'entrée double.
01:07:54Ils ont besoin de deux âmes.
01:07:56Alors pourquoi n'ont-ils pas juste utilisé elle ?
01:07:59Une facsimile faite par Lillith ne fonctionnerait pas.
01:08:02Le siège de l'âme est dans un endroit différent.
01:08:05D'accord, commençons.
01:08:14Attends.
01:08:16Quelque chose n'est pas correct.
01:08:18Qu'est-ce qu'il y a, Kalru ?
01:08:22C'est étrange. Les deux sphères ont changé de forme pour ressembler à l'un à l'autre.
01:08:27Allons les tirer d'ici.
01:08:29C'est pourquoi nous sommes venus ici, n'est-ce pas ?
01:08:35Qu'est-ce que c'était ?
01:08:46Unité 2 !
01:08:48Asuka ?
01:08:51Qu'est-ce que tu fais, Asuka ?
01:08:54Idiote, Shinji !
01:08:55Tu me disais que tu pilotais l'Ava !
01:08:58Oui, je le suis !
01:08:59Et avec cette Ava, je vais changer le monde !
01:09:03Bordel !
01:09:04Tu peux m'aider en ne pilotant pas une Ava !
01:09:13Tu es toujours en retard avec ton feu de couvre-feu !
01:09:16Désolée, c'est ma faute !
01:09:18Mon cher vaisseau des atomes, au moins,
01:09:21je vais te ralentir un peu, petit garçon.
01:09:43Pourquoi essaies-tu de m'arrêter, Asuka ?
01:09:45Ces sphères sont notre seule espoir !
01:09:48Ces sphères sont notre seule espoir !
01:09:52Tu ne peux pas m'aider !
01:09:53Tu ne peux rien faire !
01:09:55Arrête, Shinji !
01:09:56Tu veux commencer un troisième impact ?
01:10:00Si nous avions ces sphères,
01:10:01nous pourrions commencer tout d'un coup !
01:10:03Nous pourrions sauver le monde !
01:10:07Tu es tellement naïf.
01:10:10Tu ne m'écoutes jamais !
01:10:19Je peux t'aider, Kaoru !
01:10:23Nous avons besoin d'un équilibre de sphères.
01:10:25Nous avons besoin de Cassius et de Longinus.
01:10:28Tout ce qu'on a ici, c'est deux sphères identiques.
01:10:32Kaoru !
01:10:33C'est tout.
01:10:35C'est ton plan.
01:10:37Lillen !
01:10:39Lillen !
01:10:46Bonjour, cher pilote de Spelunder.
01:10:48Je sais que tu m'entends.
01:10:51Je te suggère de sortir d'ici
01:10:53avant que tu ne deviennes une partie du vaisseau d'Adam.
01:10:55Je ne peux pas. Je n'ai pas été ordonnée.
01:10:58Tu es bien, n'est-ce pas ?
01:11:00Tu sais, ton originale était beaucoup plus facile à comprendre.
01:11:04Originale ?
01:11:06Un autre moi ?
01:11:08Non !
01:11:22Kaoru !
01:11:23Qu'est-ce qui t'arrive ?
01:11:26Aaaaah !
01:11:34Arsene !
01:11:36Arrête !
01:11:37herbs dans mon chemin !
01:11:39Suivez et dénoncez les morts !
01:11:47Bordel ! Pas maintenant !
01:11:49Je veux un sphère de Grumi !
01:11:55Use this time to get to the spears !
01:12:00How dare you hit a woman, you bastard !
01:12:05Here's your spear, your highness !
01:12:18We should stop this, Shinji. I have a bad feeling.
01:12:23On ne peut pas arrêter maintenant, Kaoru ! Pourquoi sommes-nous venus ici ?
01:12:27Nous devons la laisser partir. Ce ne sont pas les spears que nous cherchons.
01:12:31Qu'est-ce que tu veux dire ? Pas les spears que nous avons besoin ?
01:12:38Tu m'as dit qu'on a besoin de ces spears !
01:12:42C'est pour ça ! C'est pour ça que je suis arrivé ici, Eva !
01:12:48Mes systèmes de contrôle !
01:12:53Je vais prendre ces spears pour vous ! Pour tout le monde !
01:12:58Et puis le monde reviendra à normal !
01:13:02Et puis même Miss Misato devra...
01:13:05Oh, merde !
01:13:07C'est bon, Crony ! Tu as un tir clair maintenant !
01:13:09Permission d'utiliser les rounds AA !
01:13:11Bien joué !
01:13:12Voici mon 8 dans le trou !
01:13:15Ça n'a pas de champ d'AT ?
01:13:18Attends une seconde...
01:13:20Ne me dis pas...
01:13:31Ne fais pas ça, Shinji !
01:13:32Arrête, tueur !
01:13:45Arrête !
01:14:04Commençons, Fuyutsuki.
01:14:06Commençons, Fuyutsuki.
01:14:14Eva Mark VI ?
01:14:16C'est une couleur bleue ?
01:14:18Qu'est-ce qui se passe ici ?
01:14:22Merde !
01:14:23L'ange n°12 n'est pas mort !
01:14:26C'est bon, Crony !
01:14:27Conteneur 3 maintenant !
01:14:28Bien joué !
01:14:31Je vais terminer ce truc avant...
01:14:33Le troisième impact !
01:14:34Restart !
01:14:37C'était mes ordres.
01:14:47Un ange !
01:14:57Non !
01:14:59Votre Highness,
01:15:00ne perdez pas de l'ammo !
01:15:02C'est tout un délire !
01:15:04Oubliez ça.
01:15:05On n'a pas de chance dans le monde.
01:15:08En plus,
01:15:09j'ai hâte de voir
01:15:11ce qu'il va se passer après
01:15:13que l'ange final soit battu.
01:15:19Qu'est-ce que c'est ?
01:15:24C'est...
01:15:26moi ?
01:15:29Et qui ?
01:15:30C'est moi ?
01:15:33Et qui suis-je ?
01:15:37Les contrôles ne répondent pas !
01:15:39Qu'est-ce qui se passe, Kauru ?
01:15:43Kauru, viens !
01:15:45Je pensais que je,
01:15:46l'ange premier,
01:15:48allais tomber et devenir l'ange 13,
01:15:50comme ça.
01:15:51Qu'est-ce que tu parles ?
01:15:52Kauru !
01:15:56Alors le début et le fin sont les mêmes.
01:15:59Bien joué, roi de Lelan,
01:16:01père de Shinji Ikari.
01:16:04Le patteau bleu a été détecté dans le choker de la DSS.
01:16:06Il ne devait pas y avoir un ange 13.
01:16:09Donc c'est ce que Gendo a souhaité.
01:16:15Il est temps de réviser le pacte
01:16:17qu'on a laissé dans les Écrans du Mourant.
01:16:19C'est au revoir.
01:16:23Même si vos âmes peuvent avoir pris une forme différente,
01:16:25vous êtes toujours des produits des Fruits Forbiddés.
01:16:28Même si c'est possible de vivre pour toujours,
01:16:31la mort doit venir à vous comme elle vient à nous.
01:16:34Dans votre mission d'assister à l'évolution
01:16:36de tous les autres en danger de mort,
01:16:41vous nous avez donné le cadeau de la civilisation.
01:16:45Alors aujourd'hui,
01:16:46au nom de toute l'humanité,
01:16:51je vous remercie.
01:16:56Avec votre mort,
01:16:57je retournerai vos âmes à l'endroit où elles appartiennent.
01:17:02Je porterai votre projet d'instrumentalité humaine,
01:17:06ainsi que le diocèse que vous avez longuement cherché.
01:17:11Vous pouvez rester en paix.
01:17:13Nos objectifs ont déjà été accomplis.
01:17:16C'est bien.
01:17:17Tout est très bien.
01:17:20Nous espérons que l'instrumentalité de l'humanité soit réalisée.
01:17:23Que leurs âmes soient paisibles.
01:17:27Au revoir.
01:17:57Cet objet va au-delà de la phase pseudo-DNS !
01:18:01Il s'est réveillé, d'accord.
01:18:03Il doit être un struggler, Adam.
01:18:28Qu'est-ce qui se passe ?
01:18:40Qu'est-ce qui se passe ?
01:18:55Qu'est-ce que c'est ?
01:18:57Qu'est-ce que c'est ?
01:19:03Est-ce que c'est de ma faute ?
01:19:06Parce que j'ai tiré les sphères ?
01:19:14Est-ce que c'est...
01:19:16L'impact quatrième.
01:19:20C'est son ouverture, a-t-il dit.
01:19:28C'est l'impact quatrième.
01:19:36Calru !
01:19:38Ton Joker !
01:19:47Miss Misato !
01:19:49AT au maximum de puissance.
01:19:51Sylvie Ava a signé.
01:19:52Toutes les armes principales sont prêtes, Salvo.
01:19:54Envoie les Arking Browns.
01:19:55Nous ferons tout pour éviter l'impact quatrième.
01:19:58Feu !
01:20:06Où est-ce qu'il est ?
01:20:07Détruis les armes principales !
01:20:09Adam, le masque !
01:20:11Le masque d'Adam !
01:20:37Le masque d'Adam était...
01:20:39Le propriétaire original de Abunder.
01:20:40Il essaie de récupérer le contrôle de ce vaisseau de l'unité 1.
01:20:49Les contrôles...
01:20:50Pourquoi ne sont-ils pas de retour ?
01:20:59C'est un bon délire qu'on a ici.
01:21:01Foray, Crony, gardez le Brats Ava !
01:21:03Je vais sauver Abunder !
01:21:05Roger !
01:21:06Nous n'avons pas la possibilité de détruire le vaisseau d'Adam !
01:21:08Des données inidentifiées infiltrent le système de contrôle central.
01:21:11Nous perdons le contrôle du vaisseau !
01:21:14C'est inutile !
01:21:15Zelda joue de nouveaux trucs !
01:21:44On change de route !
01:21:46Compréhension 7 !
01:21:57Qui en es-tu ?
01:22:14Des données d'attention.
01:22:15Le vaisseau de l'unité 2 est en train de s'engager avec le vaisseau d'Adam.
01:22:18Je compte sur toi, Asuka !
01:22:38Que ferait Ray Ayanami à un moment comme celui-ci ?
01:22:42Je ne sais pas ! La question est, que veux-tu faire ?
01:22:49Maintenant, je peux attaquer le vaisseau !
01:23:00Quoi ? Tout ça est un corps ?
01:23:03Je suis en retard.
01:23:05Désolée, Unité 2 !
01:23:12Contrôle centrale, retour en ligne !
01:23:13Émergencie à pleine puissance !
01:23:14Pursuivez le vaisseau d'Ava immédiatement !
01:23:16Capitaine, nous devons avoir le moteur principal en ligne d'abord !
01:23:19Action !
01:23:42C'est mon faute ? J'ai fait ça ?
01:24:03Ce n'est pas ta faute.
01:24:06Ça s'est passé parce que je suis devenu l'ange le 13ème.
01:24:10Je suis le moteur.
01:24:13Qu'est-ce que je dois faire ?
01:24:15S'il te plaît, dis-moi !
01:24:23Kaoru, dis-moi !
01:24:26Qu'est-ce que je dois faire maintenant ?
01:24:29Même quand une âme est perdue, ses aspirations et ses curses restent dans ce monde.
01:24:34La volonté humaine est conçue comme des informations dans le monde, et ça la change.
01:24:39Dans le temps, nous réécrivons qui nous sommes.
01:24:45Je suis désolé.
01:24:46Ce n'est pas le bonheur que tu es en train de trouver.
01:24:51Je vais fermer les portes de Guff.
01:24:53Tu n'as pas à t'inquiéter, Shinji.
01:24:57Kaoru !
01:25:00Je ne comprends rien de ce que tu dis !
01:25:02Kaoru !
01:25:04Kaoru !
01:25:10Shinji, tu dois trouver un endroit où tu peux t'endormir, un endroit où tu pourras t'exprimer.
01:25:22Les liens qui te liment vont te montrer la voie.
01:25:29S'il te plaît, ne te sois pas si triste.
01:25:32Nous nous rencontrerons de nouveau, Shinji.
01:25:36Kaoru !
01:25:55Les portes de Guff n'ont pas encore fermé !
01:25:58Notre chien doit être à l'insurance de Zella !
01:26:02Les portes de Guff sont fermées !
01:26:17Tout est fermé !
01:26:19Sors de là, chien !
01:26:22Arrête de faire du bébé !
01:26:23Au moins, sauve la princesse !
01:26:25Arrête de faire du bébé !
01:26:26Et apprends quelque chose ou deux sur la vie pendant que tu y es !
01:26:56Les portes de Guff sont fermées !
01:26:57Arrête de faire du bébé !
01:26:58Au moins, sauve la princesse !
01:26:59Arrête de faire du bébé !
01:27:00Arrête de faire du bébé !
01:27:01Arrête de faire du bébé !
01:27:02Arrête de faire du bébé !
01:27:03Arrête de faire du bébé !
01:27:04Arrête de faire du bébé !
01:27:05Arrête de faire du bébé !
01:27:06Arrête de faire du bébé !
01:27:07Arrête de faire du bébé !
01:27:08Arrête de faire du bébé !
01:27:09Arrête de faire du bébé !
01:27:10Arrête de faire du bébé !
01:27:11Arrête de faire du bébé !
01:27:12Arrête de faire du bébé !
01:27:13Arrête de faire du bébé !
01:27:14Arrête de faire du bébé !
01:27:15Arrête de faire du bébé !
01:27:16Arrête de faire du bébé !
01:27:17Arrête de faire du bébé !
01:27:18Arrête de faire du bébé !
01:27:19Arrête de faire du bébé !
01:27:20Arrête de faire du bébé !
01:27:21Arrête de faire du bébé !
01:27:22Arrête de faire du bébé !
01:27:23Arrête de faire du bébé !
01:27:24Arrête de faire du bébé !
01:27:25Arrête de faire du bébé !
01:27:26Arrête de faire du bébé !
01:27:27Arrête de faire du bébé !
01:27:28Arrête de faire du bébé !
01:27:29Arrête de faire du bébé !
01:27:30Arrête de faire du bébé !
01:27:31Arrête de faire du bébé !
01:27:32Arrête de faire du bébé !
01:27:33Arrête de faire du bébé !
01:27:34Arrête de faire du bébé !
01:27:35Arrête de faire du bébé !
01:27:36Arrête de faire du bébé !
01:27:37Arrête de faire du bébé !
01:27:38Arrête de faire du bébé !
01:27:39Arrête de faire du bébé !
01:27:40Arrête de faire du bébé !
01:27:41Arrête de faire du bébé !
01:27:42Arrête de faire du bébé !
01:27:43Arrête de faire du bébé !
01:27:44Arrête de faire du bébé !
01:27:45Arrête de faire du bébé !
01:27:46Arrête de faire du bébé !
01:27:47Arrête de faire du bébé !
01:27:48Arrête de faire du bébé !
01:27:49Arrête de faire du bébé !
01:27:50Arrête de faire du bébé !
01:27:51Arrête de faire du bébé !
01:27:52Arrête de faire du bébé !
01:27:53Arrête de faire du bébé !
01:27:54Arrête de faire du bébé !
01:27:55Arrête de faire du bébé !
01:27:57Arrête de faire du bébé !
01:27:58Arrête de faire du bébé !
01:27:59Arrête de faire du bébé !
01:28:00Arrête de faire du bébé !
01:28:01Arrête de faire du bébé !
01:28:02Arrête de faire du bébé !
01:28:03Arrête de faire du bébé !
01:28:04Arrête de faire du bébé !
01:28:05Arrête de faire du bébé !
01:28:06Arrête de faire du bébé !
01:28:07Arrête de faire du bébé !
01:28:08Arrête de faire du bébé !
01:28:09Arrête de faire du bébé !
01:28:10Arrête de faire du bébé !
01:28:11Arrête de faire du bébé !
01:28:12Arrête de faire du bébé !
01:28:13Arrête de faire du bébé !
01:28:14Arrête de faire du bébé !
01:28:15Arrête de faire du bébé !
01:28:16Arrête de faire du bébé !
01:28:17Arrête de faire du bébé !
01:28:18Arrête de faire du bébé !
01:28:19Arrête de faire du bébé !
01:28:20Arrête de faire du bébé !
01:28:21Arrête de faire du bébé !
01:28:22Arrête de faire du bébé !
01:28:23Arrête de faire du bébé !
01:28:24Arrête de faire du bébé !
01:28:25Arrête de faire du bébé !
01:28:26Arrête de faire du bébé !
01:28:27Arrête de faire du bébé !
01:28:28Arrête de faire du bébé !
01:28:29Arrête de faire du bébé !
01:28:30Arrête de faire du bébé !
01:28:31Arrête de faire du bébé !
01:28:32Arrête de faire du bébé !
01:28:33Arrête de faire du bébé !
01:28:34Arrête de faire du bébé !
01:28:35Arrête de faire du bébé !
01:28:36Arrête de faire du bébé !
01:28:37Arrête de faire du bébé !
01:28:38Arrête de faire du bébé !
01:28:39Arrête de faire du bébé !
01:28:40Arrête de faire du bébé !
01:28:41Arrête de faire du bébé !
01:28:42Arrête de faire du bébé !
01:28:43Arrête de faire du bébé !
01:28:44Arrête de faire du bébé !
01:28:45Arrête de faire du bébé !
01:28:46Arrête de faire du bébé !
01:28:47Arrête de faire du bébé !
01:28:48Arrête de faire du bébé !
01:28:49Arrête de faire du bébé !
01:28:50Arrête de faire du bébé !
01:28:51Arrête de faire du bébé !
01:28:52Arrête de faire du bébé !
01:28:53Arrête de faire du bébé !
01:28:54Arrête de faire du bébé !
01:28:55Arrête de faire du bébé !
01:28:56Arrête de faire du bébé !
01:28:57Arrête de faire du bébé !
01:28:58Arrête de faire du bébé !
01:28:59Arrête de faire du bébé !
01:29:00Arrête de faire du bébé !
01:29:01Arrête de faire du bébé !
01:29:02Arrête de faire du bébé !
01:29:03Arrête de faire du bébé !
01:29:04Arrête de faire du bébé !
01:29:05Arrête de faire du bébé !
01:29:06Arrête de faire du bébé !
01:29:07Arrête de faire du bébé !
01:29:08Arrête de faire du bébé !
01:29:09Arrête de faire du bébé !
01:29:10Arrête de faire du bébé !
01:29:11Arrête de faire du bébé !
01:29:12Arrête de faire du bébé !
01:29:13Arrête de faire du bébé !
01:29:14Arrête de faire du bébé !
01:29:15Arrête de faire du bébé !
01:29:16Arrête de faire du bébé !
01:29:17Arrête de faire du bébé !
01:29:18Arrête de faire du bébé !
01:29:19Arrête de faire du bébé !
01:29:20Arrête de faire du bébé !
01:29:21Arrête de faire du bébé !
01:29:22Arrête de faire du bébé !
01:29:23Arrête de faire du bébé !
01:29:24Arrête de faire du bébé !
01:29:25Arrête de faire du bébé !
01:29:26Arrête de faire du bébé !
01:29:27Arrête de faire du bébé !
01:29:28Arrête de faire du bébé !
01:29:29Arrête de faire du bébé !
01:29:30Arrête de faire du bébé !
01:29:31Arrête de faire du bébé !
01:29:32Arrête de faire du bébé !
01:29:33Arrête de faire du bébé !
01:29:34Arrête de faire du bébé !
01:29:35Arrête de faire du bébé !
01:29:36Arrête de faire du bébé !
01:29:37Arrête de faire du bébé !
01:29:38Arrête de faire du bébé !
01:29:39Arrête de faire du bébé !
01:29:40Arrête de faire du bébé !
01:29:41Arrête de faire du bébé !
01:29:42Arrête de faire du bébé !
01:29:43Arrête de faire du bébé !
01:29:44Arrête de faire du bébé !
01:29:45Arrête de faire du bébé !
01:29:46Arrête de faire du bébé !
01:29:47Arrête de faire du bébé !
01:29:48Arrête de faire du bébé !
01:29:49Arrête de faire du bébé !
01:29:50Arrête de faire du bébé !
01:29:51Arrête de faire du bébé !
01:29:52Arrête de faire du bébé !
01:29:53Arrête de faire du bébé !
01:29:54Arrête de faire du bébé !
01:29:55Arrête de faire du bébé !
01:29:56Arrête de faire du bébé !
01:29:58La densité de l'espace de containment ici est trop forte pour qu'ils nous rescuent.
01:30:02Passons à un endroit où le Lillen peut venir pour nous.
01:30:08Allez !
01:30:27Le Lillen
01:30:57Le Lillen
01:31:02Le Lillen
01:31:07Le Lillen
01:31:12Le Lillen
01:31:17Le Lillen
01:31:22Le Lillen
01:31:27Le Lillen
01:31:32Le Lillen
01:31:37Le Lillen
01:31:42Le Lillen
01:31:47Le Lillen
01:31:52Le Lillen
01:31:57Le Lillen
01:32:02Le Lillen
01:32:07Le Lillen
01:32:12Le Lillen
01:32:17Le Lillen
01:32:22Le Lillen
01:32:27Le Lillen
01:32:32Le Lillen
01:32:37Le Lillen
01:32:42Le Lillen
01:32:47Le Lillen
01:32:52Le Lillen
01:32:57Le Lillen
01:33:02Le Lillen
01:33:07Le Lillen
01:33:12Le Lillen
01:33:17Le Lillen
01:33:22Le Lillen
01:33:27Le Lillen
01:33:32Le Lillen
01:33:37Le Lillen
01:33:42Le Lillen
01:33:47Le Lillen
01:33:52Le Lillen
01:33:57Le Lillen
01:34:02Le Lillen
01:34:07Le Lillen
01:34:12Le Lillen
01:34:17Le Lillen
01:34:22Le Lillen
01:34:27Le Lillen
01:34:32Le Lillen
01:34:37Le Lillen
01:34:42Le Lillen
01:34:47Le Lillen
01:34:52Le Lillen
01:34:57Le Lillen
01:35:02Le Lillen
01:35:07Le Lillen
01:35:12Le Lillen
01:35:17Le Lillen
01:35:22Le Lillen
01:35:27Le Lillen
01:35:32Le Lillen
01:35:37Le Lillen
01:35:42Le Lillen
01:35:47Le Lillen
01:35:52Le Lillen
01:35:57Le Lillen
01:36:02Le Lillen
01:36:07Le Lillen
01:36:12Le Lillen
01:36:17Le Lillen
01:36:22Le Lillen
01:36:27Le Lillen
01:36:32Le Lillen
01:36:37Le Lillen
01:36:42Le Lillen