• il y a 6 mois
Période Senkoku : un ronin appelé Nanashi sauve Kotarou, un jeune orphelin et son chien Tobimaru près d’un temple abandonné. Il loue Nanashi pour sauver son chien qui a été blessé pendant la bataille. Kotarou est en fait poursuivi par une mystérieuse milice chinoise, qui obéit à un vieil homme appelé Byakuran.
C’est alors que commence un merveilleux voyage, jonché par de nombreux combats…

Category

📺
TV
Transcription
00:00:00Je suis là !
00:00:17Showa-san !
00:00:22Ne t'en fais pas.
00:00:24L'on pourrait être en paix si vous venez jusqu'ici.
00:00:26D'accord, Kotaro ?
00:00:27D'ici là, tu dois partir tout seul.
00:00:29Quoi ?
00:00:30Si tu rencontres des problèmes,
00:00:32tu devrais venir me soutenir.
00:00:34Et toi, Sean ?
00:00:35Je dois vérifier que les gens de la terre sont en sécurité.
00:00:39Je dois aller vers le pays de l'Eau Rouge,
00:00:40vers la ville de Shirato.
00:00:42Le Seigneur Zekkai de la terre va m'aider.
00:00:44Mais...
00:00:45C'est bon, vas-y !
00:00:46Vas-y !
00:00:57Le Seigneur Zekkai de la terre va m'aider.
00:01:27Le Seigneur Zekkai de la terre va m'aider.
00:01:30Le Seigneur Zekkai de la terre va m'aider.
00:01:33Le Seigneur Zekkai de la terre va m'aider.
00:01:36Le Seigneur Zekkai de la terre va m'aider.
00:01:41Le Seigneur Zekkai de la terre va m'aider.
00:02:07C'est bon, c'est bon !
00:02:20Ok, c'est bon !
00:02:36C'est bon, c'est bon !
00:02:46Il est temps d'arrêter !
00:02:59Arrêtez !
00:03:06Arrêtez !
00:03:10Arrêtez !
00:03:30Arrêtez ! Arrêtez !
00:03:37Arrêtez !
00:03:52Arrêtez !
00:03:56Arrêtez !
00:03:58Arrêtez !
00:04:28Arrêtez !
00:04:58Arrêtez !
00:05:16Arrêtez !
00:05:28Arrêtez !
00:05:30À partir de ce point, l'équipement est dénoncé en armes.
00:05:35Une fois l'équipement donné, l'ile s'en charge et on peut partir.
00:05:41Le mien sera aussi le contraire...
00:05:47Une fois le camp de l'armée a été libéré, l'équipement est de nouveau déclaré identique à celui de Kazakhstan.
00:06:27Je vais te tuer !
00:06:29Attends-moi !
00:06:57Je vais te tuer !
00:07:27L' embodiment du virus
00:07:34avec ces 14 jours,
00:07:36l'épidémie de COVID-19 est résolu.
00:07:45Tonimaru, c'est beau goût aujourd'hui !
00:07:53Attendez un instant.
00:07:57Quand on a fini de manger, allons sortir de cette ville.
00:07:59Hein ?
00:08:06Qui est-ce ?
00:08:09Rien de spécial.
00:08:12Sortez !
00:08:17Je ne sais pas qui c'est mais on dirait que c'est le jeune homme.
00:08:20Il est très beau.
00:08:23C'est lui.
00:08:25Sors de là !
00:08:30Sors de là ?
00:08:33C'est ton...
00:08:36...maison ?
00:08:37C'est ça ! C'est notre maison !
00:08:40J'étais ici depuis que tu n'arrivais pas !
00:08:44Bon, je vais te faire tourner.
00:08:50Saimaru, c'est parti !
00:08:56C'est de l'eau ?
00:08:58Sors de là !
00:09:10C'est trop froid !
00:09:12On va pleurer depuis tout à l'heure.
00:09:15C'est trop froid !
00:09:17C'est trop froid !
00:09:19C'est trop froid !
00:09:21C'est trop froid !
00:09:24C'est trop froid !
00:09:27Qu'est-ce que vous voulez faire en accueillant ce genre de monstres ?
00:09:33Je ne sais pas.
00:09:37Il y a des monstres dans la forêt de Shishine.
00:09:43Comme les monstres de Kamidana ?
00:09:46Oui.
00:09:47Ils ont fait des recherches sur la terre.
00:09:50Ils ont décidé de construire une maison à Shishine.
00:09:53Ils ont utilisé du bois pour construire la maison.
00:09:57Je l'ai entendu dire.
00:10:01Qu'est-ce qu'ils font ici ?
00:10:04Ils font de l'orange.
00:10:07Ils font de l'orange.
00:10:17Ça sent bien.
00:10:19C'est pour nous.
00:10:21Nous n'avons pas d'oiseau qui peut faire bouger l'orange.
00:10:26Tu n'as pas vécu ici longtemps.
00:10:30La fumée est le signe que l'orange est vieille.
00:10:34Tu n'avais pas le choix de le cuire.
00:10:36C'est à toi de le faire !
00:10:39C'est chaud, sois prudent.
00:10:42C'est chaud, sois prudent.
00:10:54Je vais manger.
00:10:56Fais ce que tu veux.
00:10:58Je ne suis pas venu pour toi.
00:11:01Je suis venu pour le chien.
00:11:13Chien !
00:11:23Je ne t'ai pas vu.
00:11:27Toi ?
00:11:29Je suis allé avec le chien.
00:11:32Quand t'as vu le chien ?
00:11:34Je crois que c'était le matin.
00:11:37Et alors ?
00:11:39J'avais très mal à l'épaule.
00:11:43Réfléchis !
00:11:46Je ne peux pas.
00:11:51Tu l'as réfléchi ?
00:12:00Il n'y avait personne dans la terre.
00:12:10Demar, cours !
00:12:29Je suis le père de votre père.
00:12:33Faites attention.
00:12:34Ne faites pas trop d'efforts contre des enfants.
00:12:37Sors !
00:12:40Putain !
00:12:42Tu ne comprends même pas ce que je dis !
00:12:44Ne sors pas.
00:12:46Faites attention !
00:13:04Faites attention !
00:13:09Faites attention !
00:13:14Désolé, mais je n'ai pas l'intention de me battre avec vous.
00:13:34C'est bon.
00:13:38Torimaru !
00:14:04Non !
00:14:27Torimaru !
00:14:29Torimaru !
00:14:33C'est toxique.
00:14:34Oui.
00:14:36Ce n'est rien pour les amateurs.
00:14:39Faites attention à Kusushi.
00:14:41Où est Kusushi ?
00:14:42A l'île de Keio.
00:14:45Quand je reviendrai, je vais le retrouver.
00:14:49Faites attention à l'autre ville.
00:14:51Je ne peux pas aller à l'île de Keio.
00:14:53Faites attention à Kusushi.
00:14:57Il n'est pas nécessaire pour les amateurs.
00:15:00Je t'en prie !
00:15:01Je t'en prie !
00:15:02Tu n'as pas l'intention de me battre avec vous.
00:15:07C'est à cause de toi !
00:15:09C'est à cause de toi que Torimaru est en train de mourir.
00:15:12Tu as sauvé sa vie, mais tu l'as abandonné !
00:15:16C'est à cause de moi que je t'ai sauvée.
00:15:18C'est à cause de toi.
00:15:19Si tu veux vivre, n'appuie pas sur les forces de l'autre.
00:15:31Attends !
00:15:36C'est un traité !
00:15:38Tu as sauvé Torimaru, mais tu n'as pas sauvé nous !
00:15:41Tu n'as pas sauvé Torimaru !
00:15:43Tu n'as pas sauvé Torimaru !
00:15:45Tu n'as pas sauvé Torimaru !
00:15:47Si tu sais la vérité, tu peux m'aider.
00:15:50Si tu sais la vérité, tu peux m'aider.
00:15:53Je vais te donner de l'argent.
00:15:55Je vais te donner de l'argent.
00:15:56Oui, c'est ça !
00:15:57Je vais te donner de l'argent.
00:16:10Cela a l'air inévitable.
00:16:12Bien sûr !
00:16:13Je n'ai jamais été un mensongeur.
00:16:17C'est pas possible. Si on te l'apporte, tu ne pourras pas t'enfuir.
00:16:22Si tu me l'apportes, je te l'apporterai. Qu'est-ce que tu vas faire ?
00:16:26Shirato...
00:16:28C'est un peu trop loin.
00:16:30Tu ne veux pas de l'argent ?
00:16:34Je ne sais pas...
00:16:37Tu ne veux pas ?
00:16:41Tu ne veux pas ?
00:16:47C'est dommage.
00:16:49Tu es d'accord ?
00:16:51Tu ne veux pas ?
00:16:53Tu ne veux pas ?
00:16:56C'est pas grave.
00:16:59C'est pas grave ?
00:17:01Je veux un argent !
00:17:04Non, tu ne veux pas ?
00:17:06Je veux un argent !
00:17:08Je veux un argent !
00:17:10Non, c'est pas grave !
00:17:12Je veux un argent !
00:17:14Je veux un argent !
00:17:15Même s'il y avait des vêtements, on ne saurait pas s'il regardait les chiens.
00:17:22Hey, pourquoi tu me chases ?
00:17:25Si tu m'as emprisonné, tu pourrais m'en parler.
00:17:29C'est à cause de toi que Shibimaru est mort !
00:17:32Je ne vais pas te donner de trésors, et je ne te laisserai pas dans la forêt !
00:17:35Je vais te curser jusqu'à la mort !
00:17:38Tu es vraiment une emprisonnée.
00:17:45Comment tu as pu le faire ?
00:17:52Envoie plus de personnel, cela serait mieux.
00:17:56J'aimerais anticiper les projets.
00:18:00Je m'y remercie.
00:18:02Vous deviez déployer plus de gens en ce moment,
00:18:05mais vous ne pouvez pas vous assurer les emplois.
00:18:09Ces soldats sont plus que racconnus dans le monde !
00:18:11On ne peut pas s'assurer.
00:18:13Je n'ai pas l'intention d'attendre, mais vous ne pouvez pas m'expliquer.
00:18:20Il y a probablement un lien avec l'enfant que vous cherchez.
00:18:25En tout cas, si vous me confiez autant, je ne pourrai pas m'occuper de vous.
00:18:30Vraiment.
00:18:31C'est difficile d'en parler si l'enfant n'est pas de l'Empire.
00:18:43Mets-le dans ce sac. Il a une forme bizarre, c'est trop remarquable.
00:18:48J'aurais dû acheter un chien de samouraï.
00:18:51J'ai juste choisi le meilleur.
00:18:53Tu dois le faire.
00:18:55Si tu le fais, amène le chien avec toi.
00:18:58Si tu ne le fais pas, tu seras perdue.
00:19:02Merde !
00:19:09J'ai fait tout ce que je pouvais.
00:19:12C'est la première fois que je suis touché par un animal.
00:19:23Toimaru !
00:19:29Est-ce qu'il va bien ?
00:19:31Les blessures ne sont pas graves, mais le poison est dans son corps.
00:19:35Il ne doit pas bouger. Il doit boire de l'eau.
00:19:38L'eau ?
00:19:39Le poison ne va pas s'échapper.
00:19:46Merde !
00:19:47Il ne peut pas bouger.
00:19:50Laisse-le ! Laisse-le !
00:20:09Laisse-le !
00:20:26Ceux qui ont vu le maître,
00:20:28malheureusement,
00:20:29l'un d'entre eux,
00:20:32a été séparé de l'autre.
00:20:34Il n'a rien.
00:20:36Je vois.
00:20:40Il n'a rien.
00:20:54Qu'est-ce que vous voulez faire ?
00:21:10C'est une fête ?
00:21:16Si vous êtes froid, ne faites pas d'insectes.
00:21:19C'est plus facile.
00:21:22Merci.
00:21:23Je vous en prie, ne vous inquiétez pas.
00:21:27Je vais un peu marcher.
00:21:29Il y a un onsen à l'avant.
00:21:31Vous pouvez entrer.
00:21:40C'est bon ?
00:21:41Oui.
00:21:42C'est bon ?
00:21:43Oui.
00:21:44C'est bon ?
00:21:45Oui.
00:21:46Il y a un onsen à l'avant.
00:21:54Il y a un onsen à l'avant.
00:21:56J'ai dormi trop longtemps.
00:22:01Comment vas-tu ?
00:22:10Où vas-tu ?
00:22:12Je vais acheter une chambre dans la ville.
00:22:14Tu veux qu'on t'arrête ?
00:22:19Je ne veux pas.
00:22:21Je ne veux pas.
00:22:23Tu veux qu'on t'arrête ?
00:22:26Si tu fais ça, je vais t'envoler.
00:22:54C'est ça ?
00:22:56C'est le monstre avec les cheveux blancs ?
00:22:58Oui.
00:22:59C'est un client qui a un rendez-vous avec le maître.
00:23:02Et il a les yeux bleus.
00:23:05C'est vrai ?
00:23:07Oui.
00:23:12Si j'ai ces yeux bleus,
00:23:14j'aurai plein d'argent.
00:23:17Mais avant ça,
00:23:19j'aurai plein d'argent.
00:23:21Mais avant ça,
00:23:23j'aurai plein d'argent.
00:23:25C'est pas vrai.
00:23:27C'est bon comme ça ?
00:23:30C'est un grand achat.
00:23:33Le maître l'a acheté.
00:23:36Tu n'aimes pas la mort ?
00:23:39Non.
00:23:41Je ne m'en fiche pas.
00:23:43Je ne m'en fiche pas.
00:23:48Kinguai et Doshi ne sont pas revenus depuis hier.
00:23:52C'est pas grave.
00:23:54Je ne pense pas qu'il y ait quelque chose entre eux.
00:24:06Je ne pensais pas qu'un petit enfant
00:24:09serait si inquiet.
00:24:11C'est vrai.
00:24:12Il ne reste que quatre jours.
00:24:14Ils vont venir à la terre.
00:24:16Mais au mois suivant,
00:24:18il ne restera qu'un an dans ce pays.
00:24:21Ce n'est plus l'automne dans ce pays.
00:24:26Si c'est pour les médicaments,
00:24:28il n'y a pas d'autre choix.
00:24:30Les médicaments...
00:24:32Je ne pense qu'à une blague.
00:24:35Est-ce qu'on peut l'utiliser
00:24:37parce que vous n'avez pas confiance en les ?
00:24:39C'est une autre question.
00:24:41Les médicaments que vous prenez
00:24:43ont au moins des effets.
00:24:45Mais ce n'est qu'une blague.
00:24:47Je ne comprends pas ça.
00:24:50Alors,
00:24:51pourquoi ne pas utiliser
00:24:53nos médicaments qui ont des effets ?
00:24:56Parce que c'est inutile.
00:25:12Que se passe-t-il ?
00:25:16J'ai envie de jouer un peu.
00:25:41Attends !
00:26:11C'est parti !
00:26:13C'est parti !
00:26:39Nous avons besoin de votre aide.
00:26:42Votre aide est nécessaire.
00:27:01Taro !
00:27:05Que se passe-t-il ?
00:27:07Kingai et Doshi ont été tués.
00:27:12J'ai envie de m'amuser.
00:27:43C'est trop tard.
00:27:45Tu crois ?
00:27:46Tu n'as pas cherché
00:27:47quelqu'un pour me vendre ?
00:27:49Qui achète des trucs
00:27:50comme toi ?
00:27:52Ne te moques pas !
00:27:54Tu as étudié
00:27:56les raisons pour lesquelles
00:27:58je suis vendu.
00:27:59Tu as écouté
00:28:00de nombreuses personnes
00:28:01dans le quartier.
00:28:02Fils !
00:28:03Arrête-toi !
00:28:05Je n'ai pas besoin
00:28:06de ton aide.
00:28:08Je n'ai pas besoin
00:28:09de ton aide.
00:28:11Arrête-toi !
00:28:12Je ne suis pas un garçon !
00:28:13Je suis Kotaro !
00:28:14Qu'est-ce que tu es en train de cacher ?
00:28:16J'ai eu du mal à trouver
00:28:18quelqu'un pour vendre des trucs.
00:28:20Tu me parles
00:28:21de l'impossible !
00:28:23Comment peux-je te croire ?
00:28:25Qui croit
00:28:26quelqu'un qui fait de l'argent ?
00:28:27Quelqu'un qui fait de l'argent
00:28:28va mourir de l'argent !
00:28:31Si tu me dis ça,
00:28:34on se partira ?
00:28:35Si tu me dis ça,
00:28:37on se partira.
00:28:42Tobimaru !
00:28:43Tobimaru !
00:28:49Ne t'inquiète pas.
00:28:51Prends ton temps.
00:28:58Kusushi m'a donné ça.
00:29:00Quand tu pourras boire de l'eau,
00:29:02je te donnerai de l'eau.
00:29:04Il dit que c'est très sucré.
00:29:06Il dit que c'est très sucré.
00:29:08Il dit que c'est très sucré.
00:29:10C'est juste pour manger.
00:29:18Attends-moi.
00:29:19Je vais te donner de l'eau.
00:29:32Les livres et les armes sont de mes collègues.
00:29:35Je ne les ai pas.
00:29:37Je ne les ai pas.
00:29:39Je suis le dieu de la mort.
00:29:40Je suis le dieu de la mort.
00:29:41De mon âge,
00:29:42j'ai été détruite.
00:29:44Tu as été détruite ?
00:29:47Et puis j'ai aussi vécu beaucoup de choses.
00:29:50J'ai été détruite.
00:29:51Et puis j'ai aussi vécu beaucoup de choses.
00:29:53Des temps,
00:29:54J'ai vécu parfois
00:29:55des atomes de sang et des billes de poules de terre.
00:29:58J'ai vu des atomes de sang et des billes de poules de terre.
00:29:59Je me suis paniqué pour l'instant,
00:30:00Je me suis paniqué pour l'instant,
00:30:02et je me suis séparé.
00:30:05Tout est accéléré.
00:30:07Il y avait un morceau de papier de l'extrême-droite, mais je pense que c'était fait par un ancien.
00:30:12C'est-à-dire qu'il a été attaqué par les soldats de ce pays ?
00:30:17Probablement.
00:30:18Alors qu'est-ce qu'il va faire ?
00:30:20Il essaie de faire croire qu'il est mort, mais on ne sait pas s'il est encore vivant.
00:30:27C'est devenu un délire.
00:30:37On y va.
00:30:54Je suis désolée.
00:30:58Je suis désolée de te dire ceci.
00:31:00Je suis déçu de toi.
00:31:03C'est à nous les deux que tu faisais confiance. Ne t'en fais pas.
00:31:12J'ai un peu trop de temps. Ne m'attendez pas.
00:31:33C'est à nous les deux que tu faisais confiance. Ne m'attendez pas.
00:31:37J'ai un peu trop de temps. Ne m'attendez pas.
00:32:03J'ai un peu trop de temps. Ne m'attendez pas.
00:32:07J'ai un peu trop de temps. Ne m'attendez pas.
00:32:11J'ai un peu trop de temps. Ne m'attendez pas.
00:32:15J'ai un peu trop de temps. Ne m'attendez pas.
00:32:19J'ai un peu trop de temps. Ne m'attendez pas.
00:32:23J'ai un peu trop de temps. Ne m'attendez pas.
00:32:27J'ai un peu trop de temps. Ne m'attendez pas.
00:32:31J'ai un peu trop de temps. Ne m'attendez pas.
00:32:35J'ai un peu trop de temps. Ne m'attendez pas.
00:32:39J'ai un peu trop de temps. Ne m'attendez pas.
00:32:43J'ai un peu trop de temps. Ne m'attendez pas.
00:32:47J'ai un peu trop de temps. Ne m'attendez pas.
00:32:51J'ai un peu trop de temps. Ne m'attendez pas.
00:32:55J'ai un peu trop de temps. Ne m'attendez pas.
00:32:59J'ai un peu trop de temps. Ne m'attendez pas.
00:33:03J'ai un peu trop de temps. Ne m'attendez pas.
00:33:07J'ai un peu trop de temps. Ne m'attendez pas.
00:33:11J'ai un peu trop de temps. Ne m'attendez pas.
00:33:15J'ai un peu trop de temps. Ne m'attendez pas.
00:33:19J'ai un peu trop de temps. Ne m'attendez pas.
00:33:23J'ai un peu trop de temps. Ne m'attendez pas.
00:33:28C'est vrai ?
00:33:34Tu as vraiment l'intention de voler dans l'air ?
00:33:43C'est à toi de voir si c'est vrai.
00:33:58Tu peux s'y remettre.
00:34:00Ce n'est pas de ma faute ! C'est le chien de ma chasse !
00:34:04N'y pense pas ! Il est très solide.
00:34:07Regarde-le. Il a sa peau enlevée.
00:34:11C'est pour s'amuser avec le chien.
00:34:14Tu ne veux pas qu'on t'arrête ?
00:34:17Tu ne veux pas qu'on t'arrête ?
00:34:21Tu n'es pas une vieille.
00:34:24Qu'est-ce qu'on va faire ? On s'arrête ?
00:34:27Le trafic d'opéra sur la chaise
00:34:49Ils n'ont pas l'air de se soucier
00:34:54Faites attention
00:34:55Vous êtes trop inquiétant.
00:34:57Et le défenseur ?
00:34:58Il est vraiment un type très fort.
00:35:01Il ne se met pas une seule main pour attaquer.
00:35:07C'est quoi ?
00:35:18Oh ! Je ne peux pas croire ça !
00:35:21Que pensez-vous ?
00:35:23C'est un homme qui n'entend pas les mots.
00:35:26Il ne ressent pas du tout la douleur.
00:35:29Je ne peux pas croire ce qu'il dit.
00:35:32Monsieur, laissez-moi attaquer.
00:35:36Oh, c'est très agréable.
00:35:39Le défenseur Itadori, c'est à nous.
00:35:42Nous devons trouver le défenseur de l'or.
00:35:44Nous devons faire un accord avec le roi de Min.
00:35:51Osamu, tu es très rapide.
00:35:54Vous aussi, grand-père.
00:35:56J'ai pensé que j'allais rentrer dans la ville.
00:36:00J'aimerais pouvoir acheter de l'or,
00:36:03mais j'aimerais aussi faire de l'or.
00:36:22Qu'est-ce que c'est que ça ?
00:36:28C'est comme la mienne ?
00:36:30C'est du vin.
00:36:33Il ne sent pas du tout.
00:36:36C'est pour acheter de l'or ?
00:36:41C'est très agréable.
00:36:45C'est à peu près 20.
00:36:48Je n'en peux plus.
00:36:50Ce n'est pas bon.
00:36:52Si tu n'en veux pas, tu peux acheter d'autres.
00:37:05Qu'est-ce que c'est que ça ?
00:37:07Le roi de Min cherche un cheval avec un chien.
00:37:11Il lui offre une récompense.
00:37:15Un cheval avec un chien ?
00:37:18Il y en a des milliers.
00:37:20Ne pense pas à ça.
00:37:31Il y a quelqu'un dans la ville.
00:37:38Je suis arrivé.
00:37:40Tu n'as pas encore le talent d'un archer.
00:37:43D'accord.
00:37:48C'est bon.
00:38:10Je suis désolé. J'ai trop faim.
00:38:13Comment ça va ?
00:38:15Tu n'as pas faim ?
00:38:21Je ne comprends pas.
00:38:25C'est un problème.
00:38:45C'est un problème.
00:38:52Arrête !
00:39:07Excusez-moi.
00:39:11Où est-ce que tu es allé ?
00:39:18Qu'est-ce que c'est que ça ?
00:39:24Si tu veux vivre, tu dois être capable de lire.
00:39:28Tu n'as pas de cheval.
00:39:30Je ne t'ai pas dit de retourner.
00:39:33Tu n'es pas d'accord.
00:39:35Si tu n'es pas d'accord, tu n'es pas d'accord.
00:39:39Si tu veux vivre, tu dois être capable de lire.
00:39:45Il fait si froid.
00:39:47Qui est-ce qui t'a amené ici ?
00:39:52Je suis venu du pays de Min.
00:39:55Mon nom est Aoku.
00:39:57J'ai six pieds.
00:39:59Tu es comme un ennemi.
00:40:01C'est pire que ça.
00:40:03C'est la deuxième fois que j'ai rencontré quelqu'un de tel talent.
00:40:07La deuxième fois ?
00:40:08C'est un ancien ami.
00:40:10J'ai travaillé avec lui au pays de Min.
00:40:14Nous avons combattu ensemble.
00:40:17Mais après une guerre, il est parti.
00:40:22Il n'a plus aimé la guerre.
00:40:24C'est un gentil homme.
00:40:27Il a mal à l'esprit.
00:40:30Il a abandonné son pouvoir à Dobu.
00:40:35Comment va-t-il utiliser ce pouvoir ?
00:40:40Bien sûr.
00:40:42Il va l'utiliser pour avoir plus de pouvoir.
00:40:46C'est comme prendre un nouveau pays.
00:40:49Il n'a pas le choix.
00:40:54Je vais lui donner le choix.
00:41:05C'est une grande blessure.
00:41:07Je l'ai reçue lors de la guerre.
00:41:10Dans quel pays était-elle utilisée ?
00:41:13C'est inutile d'en parler.
00:41:15Elle est tombée.
00:41:17Elle n'existe plus.
00:41:19Tu n'es plus un commandant ?
00:41:23Oui.
00:41:24Je suis fatigué.
00:41:29Je n'ai pas entendu ton nom.
00:41:32Tu étais un samouraï.
00:41:34C'était un bon nom pour toi.
00:41:38Akage.
00:41:40C'est intéressant.
00:41:42Akaoni.
00:41:44Nanashi.
00:41:45Qu'est-ce que c'est ?
00:41:46Ne m'embrasse pas.
00:41:51Je ne t'embrasse pas.
00:41:54Il n'est pas un commandant.
00:41:58Je n'ai pas de nom.
00:42:00Cela fait longtemps que je ne suis pas un commandant.
00:42:16Prends ça.
00:42:20Prends l'arbre de l'autre côté.
00:42:44C'est un arbre qui a été séparé.
00:42:46Il dure environ dix jours.
00:42:49C'est toi ?
00:42:50C'est l'arbre de l'autre côté ?
00:42:51Je ne sais pas.
00:42:52Moi non plus.
00:42:55On m'a dit qu'on l'avait reçu,
00:42:57mais je suis le seul à survivre.
00:43:01Il y a eu des gens qui m'ont trompé,
00:43:03mais j'ai appris à le faire,
00:43:05et je n'ai plus peur.
00:43:07J'ai plus peur de l'arbre de l'autre côté,
00:43:09et je suis plus à l'aise.
00:43:19Qu'est-ce qu'il y a ?
00:43:20Si tu te lèves là-bas, il va faire chaud.
00:43:30Tu es très calme.
00:43:32Tu as peur de la couleur de tes cheveux ?
00:43:34Je n'ai pas peur.
00:43:36J'ai vu des humains plusieurs fois.
00:43:39Je suis juste un peu étonnée.
00:43:42C'est vrai.
00:43:44Je suis juste un peu étonnée.
00:43:49Tu te sens bien ?
00:43:52Je t'ai suivie.
00:43:53Quoi ?
00:43:54Tu n'as pas réalisé ce que je t'ai dit.
00:43:56Dis quelque chose.
00:43:58Quoi ?
00:43:59Tu as vu des humains plusieurs fois ?
00:44:03Où l'as-tu vu ?
00:44:05Dis-moi.
00:44:08Dans le pays de Min.
00:44:10J'habitais là-bas pendant deux ans.
00:44:13T'habitais seule ?
00:44:15Avec mon frère et Tobimaru.
00:44:17Et ta mère ?
00:44:19Elle est morte tout de suite après la naissance de moi.
00:44:23Et ton frère ?
00:44:25Quand j'avais 6 ans, il est parti avec sa mère.
00:44:29Comment est-ce que tu es rentrée sans ton père ?
00:44:32Comment est-ce que tu es rentrée sans ton père ?
00:44:34Mon frère m'a aidé à trouver un endroit où je pourrais acheter de l'argent.
00:44:41Ensuite, il m'a emmené sur un bateau.
00:44:44Je suis rentrée ici.
00:44:46Et j'ai reçu l'aide de mon frère.
00:44:49Pourquoi as-tu quitté la terre ?
00:44:52La terre a été attaquée.
00:45:03Lâchez-moi !
00:45:05C'est de l'argent ?
00:45:07Non, non, non !
00:45:09Ce n'est pas de l'argent !
00:45:11C'est juste de l'argent !
00:45:14C'est juste de l'argent !
00:45:16Tobimaru ! Lâche-le !
00:45:20Pardonnez-moi ! Pardonnez-moi !
00:45:23Lâchez-le !
00:45:25Merci, mon frère !
00:45:33Alors...
00:45:35Attends un instant.
00:45:38Laisse-moi tout l'argent que tu as.
00:45:41Je n'ai pas de l'argent !
00:45:44Pas du tout !
00:45:46Croyez-moi !
00:45:48Si j'avais de l'argent, je ne l'aurais pas !
00:45:52C'est un bon son.
00:46:03C'est pas vrai !
00:46:05Ce n'est pas la bonne année !
00:46:08Je dois y aller.
00:46:10Tout va bien ?
00:46:12Oui.
00:46:13Je m'occuperai d'elle.
00:46:16Prends soin d'elle.
00:46:19Oui !
00:46:32J'ai vraiment l'impression d'avoir volé dans l'eau, ce n'est pas ma faute.
00:46:59Même si cela a pris des années, quand l'Empereur reviendra le soir,
00:47:06il sera le plus heureux de savoir qu'il possèdera l'ancien origine.
00:47:14J'irai à la terre ce soir.
00:47:18Lors de la fin de l'assassinat de demain,
00:47:22vous devriez vous préparer à sortir de la forêt avec vos enfants.
00:47:27J'ai réussi à arrêter l'assassinat, mais les autres plans ne fonctionnent pas.
00:47:32Je n'ai pas l'intention de rencontrer l'Empereur.
00:47:35Je pense qu'il est temps d'arrêter l'assassinat.
00:47:41Le mois d'avril demain sera le mois suivant de l'année prochaine.
00:47:45Lors de cette période de guerre, ce pays sera détruit.
00:47:48Il est possible de perdre tout.
00:47:52Et alors ?
00:47:53Je ne sais pas si je peux arrêter l'assassinat.
00:47:56Est-ce que vous voulez que l'Empereur vous annonce que vous n'avez rien fait ?
00:48:00Je ne pense pas que la terre va changer.
00:48:03Arrêtez vos blagues !
00:48:05Si vous avez trouvé vos enfants dans la forêt,
00:48:08nous serons les seuls à construire l'assassinat.
00:48:11Si c'est dans la forêt, il faudra attendre un ou deux ans.
00:48:14C'est fini !
00:48:22Je vais vous montrer la sortie.
00:48:27C'est la sortie.
00:48:34Ce n'est pas possible !
00:48:36Il faut que vous l'entendiez !
00:48:40Il est impossible de faire autre chose.
00:48:43Il est impossible de faire autre chose.
00:48:47Il est impossible de faire autre chose.
00:48:50Il est impossible de faire autre chose.
00:48:54Mais, il est important de protéger la vie de l'Empereur.
00:48:57Il est important de protéger la vie de l'Empereur.
00:49:00Il est important de protéger la vie de l'Empereur.
00:49:03Attendez !
00:49:05Lâchez-moi !
00:49:21C'est quoi ce bruit ?
00:49:23Je n'ai rien entendu.
00:49:25Je n'ai rien entendu.
00:49:27Tu ne ris pas.
00:49:29Je n'ai rien entendu.
00:49:42À quoi ressemble la mort de l'Empereur ?
00:49:45Je n'ai rien entendu.
00:49:48C'est du son de chants des animaux.
00:49:50C'est même pas du son du sang,
00:49:52ni de la musique.
00:49:54C'est de la neige, non ?
00:49:56Oui.
00:49:57C'est tellement beau, mais qu'est-ce qu'il dit ?
00:50:00Regarde, le ciel de l'Ouest est un peu sombre,
00:50:03mais la rivière rouge est visible, n'est-ce pas ?
00:50:06C'est le signe de la neige.
00:50:11Il me semble que c'est tout.
00:50:19Je suis le propriétaire de ces objets.
00:50:24Si tu n'as pas de médicaments, tu n'as pas le choix.
00:50:27Laisse-le tranquille.
00:50:34Des médicaments ?
00:50:36A propos de l'objet de l'or,
00:50:39il s'agit d'un médicament qui peut être appelé le 1000.
00:50:45Le 1000 ?
00:50:54Le 1000 est un nom de médaillé de vie.
00:50:59L'ancien roi de Min, Kangan, a donné la naissance à ce médicament.
00:51:04C'est la première chose que tu dis ?
00:51:07Très bien.
00:51:08Si tu fais comme le prétendant, tu pourras vivre pour toujours.
00:51:13Si tu utilises le médicament du enfant,
00:51:17tu peux cuisiner sans trajet.
00:51:20C'est ce qu'on croit, et c'est ce qu'ils ont fait.
00:51:24Ils sont allés sur l'île, et ils sont venus sur l'océan.
00:51:27La torréflexion, le caracuré,
00:51:31c'est tout ce qu'ils ont fait pour qu'ils puissent mourir.
00:51:38Une fois par cent ans...
00:51:41Mais...
00:51:42C'est impossible de dire qu'ils n'ont pas souffert.
00:51:45Je m'en fous.
00:51:48Ce qui est important, c'est qu'ils ne puissent pas avoir un enfant.
00:51:53Qu'est-ce qui va se passer ?
00:51:55C'est clair.
00:51:57Nous devons prendre l'enfant et qu'il disparaisse.
00:52:01Mais ils sont les seuls qui savent ce qu'un enfant peut ressentir.
00:52:06D'ailleurs, depuis hier, ils n'ont rien fait.
00:52:10Je les ai aidés.
00:52:12Et s'ils n'arrivent pas à comprendre,
00:52:14je vais leur dire qu'ils ne peuvent rien.
00:52:17Qu'ils fassent ce qu'ils veulent,
00:52:19c'est notre pays.
00:52:29Tu es triste de ne pas avoir Maro ?
00:52:33Tu es comme une femme qui a perdu son mari.
00:52:36Ne te moques pas !
00:52:37Je suis triste parce que Takagasu n'est pas là.
00:52:41Tu as bien trompé.
00:52:48Si ça ne va pas demain, je serai là depuis un an.
00:52:52Tu es inquiète de l'enquête de hier ?
00:52:55Pas du tout.
00:52:57Ce qui m'inquiète, c'est ce qu'il a fait à Kinga.
00:53:02Vraiment.
00:53:04Je n'imaginais pas que quelqu'un de plus fort qu'un roi
00:53:07pourrait t'inquiéter.
00:53:09Je suis d'accord.
00:53:12Même si c'est un douteur ou une preuve d'inquiétude.
00:53:17Jusqu'à présent, les hommes du roi sont en garde.
00:53:20Mais demain, je m'en occupe.
00:53:23Je vais m'occuper de vous.
00:53:25J'ai hâte.
00:53:28Quoi ?
00:53:39Est-ce que la princesse est là ?
00:53:42Hum.
00:53:45Arrête de t'inquiéter.
00:53:48C'est mieux de t'inquiéter de ce que tu as.
00:53:53Attendez-moi, Itadori-sama !
00:54:23Fais attention.
00:54:24Je vais le faire !
00:54:25Mais je ne peux pas.
00:54:26Arrête de t'inquiéter.
00:54:28Je vais l'éviter.
00:54:30Arrête de t'inquiéter.
00:54:33Arrête de t'inquiéter.
00:54:36Arrête de t'inquiéter.
00:54:39Arrête de t'inquiéter.
00:54:42Arrête de t'inquiéter.
00:54:45Vais-tu m'en tirer ?
00:54:47Arrête de t'inquiéter.
00:54:50C'est ce que j'ai pensé quand j'étais petit.
00:54:53C'est différent maintenant ?
00:55:21Ah !
00:55:25Tu fais du bien de m'éclairer
00:55:29Tu es réveillé ?
00:55:35Je ne peux pas dormir avec ça
00:55:37Tu sais quoi
00:55:39Est-ce que je vais te montrer comment ne pas avoir de mauvais rêves ?
00:55:43Tu veux que je t'explique ce que c'est ?
00:55:47Quand on touche ce qu'on aime, on peut penser à des choses amusantes.
00:55:53C'est ce que j'ai toujours fait.
00:56:14Lord Byakuran.
00:56:18Je ne peux pas dormir.
00:56:20J'étais en train de réfléchir.
00:56:24Fugo, si tu pouvais vivre pour toujours, que ferais-tu ?
00:56:30Je ne sais pas.
00:56:32Si je pouvais vivre longtemps, c'est ce que j'aimerais.
00:56:36Tu es jeune.
00:56:38Moi, j'ai vécu longtemps.
00:56:40Je ne peux pas mourir.
00:56:43Mais si je pouvais vivre longtemps, c'est ce que j'aimerais.
00:56:49J'ai vécu longtemps en cherchant mon destin.
00:56:54Je sais que ce n'est pas une chose qu'on peut utiliser.
00:56:59Mais peut-être que je cherchais ça pour moi-même.
00:57:11C'est ce que j'aimerais.
00:57:25Je ne pensais pas que le temple de Shirato pouvait être si grand.
00:57:29C'est l'objet de nos promesses.
00:57:34Je t'ai dit que l'argent était important.
00:57:38Mais en fait...
00:57:40C'est ce que je veux dire.
00:57:42C'est ce que tu penses.
00:57:45Il serait bien d'avoir 5 ryo.
00:57:49Non...
00:57:521 ryo !
00:57:54Ce n'est pas si mauvais pour l'argent.
00:57:58Il y a sûrement de l'argent.
00:58:00C'est un grand garçon.
00:58:02Ce n'est pas un garçon !
00:58:03Kotaro !
00:58:04Quoi ?
00:58:07Kotaro !
00:58:09Shôan !
00:58:11Shôan !
00:58:16Tu es en sécurité, Shôan !
00:58:19Je m'en souviens.
00:58:20Je suis heureux que tu sois en sécurité.
00:58:23C'est bien.
00:58:25Je pensais que si je venais ici, je pourrais rencontrer Shôan.
00:58:30Allons voir Zekkai.
00:58:39Nanashi !
00:58:41Au revoir, garçon.
00:58:44Si tu veux un nom, viens à moi.
00:58:48Je te donnerai un bon nom.
00:58:59Shôan !
00:59:29Shôan !
00:59:52Shôan ?
00:59:55Tu es très en retard.
00:59:58Zekkai ?
01:00:01J'ai attendu depuis longtemps.
01:00:03Aujourd'hui, on se revoit enfin.
01:00:17Lâche-moi !
01:00:18Lâche-moi !
01:00:19Lâche-moi !
01:00:21Tu m'as trompé !
01:00:22Tais-toi !
01:00:24Merde !
01:00:28Merde !
01:00:32Ne les tuez pas.
01:00:33C'est plus facile de les emmener en silence.
01:00:36On y va.
01:00:38Ils sont venus.
01:00:39Prenez soin de vos armes.
01:00:41On y va !
01:00:45C'est pas bon.
01:00:58Lâche-moi !
01:00:59On n'a pas le temps d'en parler.
01:01:01Lâche-moi !
01:01:02Lâche-moi !
01:01:03On va le faire !
01:01:05Lâche-moi !
01:01:06Tais-toi !
01:01:12Alors, où vas-tu ?
01:01:22Don !
01:01:30Dépêche-toi !
01:01:36Dépêche-toi !
01:02:06Tiens !
01:02:22Qu'est-ce que tu fais ?
01:02:25Où as-tu ramené le bébé ?
01:02:27N'en parle pas !
01:02:29Tais-toi !
01:02:31Tais-toi !
01:02:33Ce soir...
01:02:34Je crois qu'ils vont nous tuer et nous laisser mourir.
01:02:37Pourquoi ?
01:02:39Je ne sais pas.
01:02:40Où sont-ils ?
01:02:41Je ne sais pas.
01:02:42Je ne sais pas.
01:02:43Ils n'ont pas confiance en nous.
01:02:46S'ils n'ont plus d'argent, ils vont nous tuer.
01:02:49Tu sais qu'ils vont nous tuer, c'est pour ça que tu es venu ici ?
01:02:52Je voulais t'aider.
01:02:55C'est Zekkai qui a décidé.
01:02:57Pas moi !
01:02:58Mais tu l'as fait !
01:03:01Tu l'as abandonné !
01:03:07C'est vrai.
01:03:09C'est vrai.
01:03:11Comme tu l'as dit, je l'ai abandonné.
01:03:15J'ai été menacé par eux.
01:03:17J'ai perdu la vie que j'avais.
01:03:19Je l'ai abandonné.
01:03:21Mais,
01:03:22dans mon cas,
01:03:25tu devrais faire la même chose !
01:03:29Non ?
01:03:31Tu ne peux pas faire ce que je veux,
01:03:33même si je te dis que tu devrais faire ce que je veux !
01:03:36Tu peux le faire,
01:03:37n'est-ce pas ?
01:03:40Tu peux le faire ?
01:03:43Tu es un enfant,
01:03:45mais tu peux l'aider ?
01:03:47Tu ne peux pas.
01:03:48Tu es un enfant, mais tu ne peux pas l'aider !
01:03:51Tu es...
01:03:52Tu es...
01:03:54C'est pareil pour moi !
01:04:15Tu n'es qu'un enfant.
01:04:17Tu n'es qu'un enfant.
01:04:25Tu n'es qu'un enfant.
01:04:27Tu n'es qu'un enfant.
01:04:38Quelle couleur est-ce ?
01:04:40C'est le jaune et le rouge.
01:04:42Tu as réussi !
01:04:44Le jaune signe que tu as un enfant.
01:04:46Le rouge ?
01:04:47C'est le signe que les gens de cette chambre ont trahi.
01:04:51Appelez Laro !
01:04:59Attendez !
01:05:01Attendez !
01:05:02Attendez !
01:05:04Qu'est-ce que vous voulez ?
01:05:06Je m'en fiche.
01:05:07Laissez-moi passer.
01:05:09Je suis venu en pleurs.
01:05:12Alors,
01:05:13vous n'avez pas d'objet pour moi aujourd'hui ?
01:05:22Je suis venu en pleurs.
01:05:48Pourquoi vous attrapez-vous sans ma permission ?
01:05:51Je vous demande d'obtenir l'enfant !
01:05:54Je suis le responsable de ce qui s'est passé !
01:06:01L'enfant ?
01:06:02Je ne sais pas où il est.
01:06:04J'ai des preuves.
01:06:06Il est probablement à la forêt de Shishine.
01:06:08Que ferons-nous avec ce garçon ?
01:06:11C'est un trahisseur.
01:06:13Envoyez-le à la chambre.
01:06:14Oui !
01:06:15Et lui ?
01:06:17Je l'ai entendu mourir pendant qu'il s'éloignait.
01:06:22Je vois.
01:06:23Retournons à la chambre.
01:06:25Les autres restent ici.
01:06:27Attendez la prochaine ordre.
01:06:28Transmettez-le !
01:06:33Transmettez-le !
01:06:39L'enfant !
01:06:40Il s'est éloigné de Maregoshi,
01:06:42et le Mars s'est mis en colère !
01:06:44Et Isogai et Fuchinobe ?
01:06:46C'est désolé.
01:06:49Tu as regardé comme le Lord s'est éloigné ?
01:06:52Je n'ai pas été menacé de le tuer.
01:06:55Pourquoi n'as-tu pas le tué tout de suite ?
01:06:57Je n'ai pas eu le temps de le tuer.
01:06:59Je n'ai pas eu le temps de le tuer.
01:07:01Je n'ai pas eu le temps de le tuer.
01:07:02J'ai envoyé Wataoki et Kawashima à la forêt.
01:07:05Je n'ai pas eu le temps de le tuer.
01:07:09Tu as envoyé Wataoki et Kawashima ?
01:07:12Oui.
01:07:13Il ne reste plus qu'Itadori-sama.
01:07:16Il a été envoyé par la commande de la princesse.
01:07:19Il a fait son travail.
01:07:23Jurota,
01:07:24prépare l'hors et l'armure.
01:07:27C'est pour nous deux.
01:07:29Compris.
01:07:31Changez de plan.
01:07:32Retournez à la forêt.
01:07:34Jurota et moi allons à la forêt de Shishine.
01:07:44Non...
01:07:48Pendant que nous sommes en retard...
01:07:50...Viochtland a démolis le bord du pays.
01:07:54Un échec.
01:07:56Je m'y appuie encore.
01:07:58Si tu manges cette partie, tu seras partit de ce pays.
01:08:02Tu as raison.
01:08:03Je ne peux plus aller en arrière.
01:08:13C'est toi, n'est-ce pas ?
01:08:15C'est le gars qui nous a chassés à Mangakuji.
01:08:19Et alors ?
01:08:21Tu ne l'auras sûrement pas.
01:08:25C'est lui.
01:08:26C'est lui.
01:08:38Si ce n'est pas ton maître,
01:08:41tu ne devrais pas me voir !
01:08:44Les auteurs n'écrivent pas.
01:08:46Toi, tu ne peux pas hire non plus.
01:08:48Tu es unlectricité immobilière.
01:08:50Le fleuve dans lequel tu sectionnes
01:08:52ne fait plus brûler.
01:08:54Toute la personne doit mourir.
01:08:56Personne ne peut être sans vie.
01:08:59Vous vous imaginez bien ?
01:09:01Vous vous imaginez bien ?
01:09:02N'en parles pas.
01:09:04Tiens bien !
01:09:06Pas de soucis.
01:09:07Je veux te poser une autre question.
01:09:09J'ai des questions.
01:09:10Mais, j'ai encore quelque chose à te demander.
01:09:13Quand tu as commencé à parler,
01:09:15il semblait qu'il y avait quelqu'un qui voulait t'aider à parler.
01:09:20Je ne sais pas.
01:09:22Dis honnêtement.
01:09:24Personne ne m'a aidé à parler.
01:09:27Tu n'as pas l'air d'avoir une bonne réponse.
01:09:31Pardonne-moi.
01:09:33Cet homme a déjà été détruit par Wada.
01:09:40Je suis un peu en colère.
01:09:42Je peux pas te parler.
01:09:44C'est à cause de Wada.
01:09:46Je suis en colère, mais je peux pas t'aider.
01:09:50Pour l'instant, je peux te faire une nouvelle chose.
01:09:53Je suis en colère.
01:09:54Je suis en colère.
01:09:56Je suis en colère.
01:10:00Je suis en colère.
01:10:03Je suis en colère.
01:10:06Je suis en colère.
01:10:38Tu peux le voir ?
01:10:40Quand cette flèche pointe ses doigts,
01:10:42ton esprit s'éloigne de ton corps,
01:10:45et continue de vivre pour l'Empereur Shinobi.
01:10:49C'est un grand honneur.
01:10:59Tu n'as pas le coeur ?
01:11:01Non.
01:11:03Ne t'inquiète pas.
01:11:05Quand l'Empereur s'éloigne de ton corps,
01:11:08ton esprit s'éloigne de ton corps,
01:11:10et continue de vivre pour l'Empereur Shinobi.
01:11:12Tu n'as pas le coeur ?
01:11:14Non.
01:11:20Tu peux le voir ?
01:11:22Quand cette flèche pointe ses doigts,
01:11:24ton esprit s'éloigne de ton corps,
01:11:26et continue de vivre pour l'Empereur Shinobi.
01:11:28Tu n'as pas le coeur ?
01:11:30Non.
01:11:35Tu peux le voir ?
01:11:37Quand cette flèche pointe ses doigts,
01:11:39ton esprit s'éloigne de ton corps,
01:11:41et continue de vivre pour l'Empereur Shinobi.
01:11:44Tu peux le voir ?
01:11:46Quand cette flèche pointe ses doigts,
01:11:49ton esprit s'éloigne de ton corps,
01:11:52et continue de vivre pour l'Empereur Shinobi.
01:12:05– C'est où ? – Je n'en sais rien.
01:12:07Et je ne sais pas où on peut partir...
01:12:09–andons-nous la France... – D'accord...
01:12:19– La France, c'est une planche végétale. – Ouais, c'est ça.
01:12:21– Tenez. – Matché !
01:12:22J'ai encore un pays à détruire.
01:12:39Un ami !
01:12:41C'est terrible !
01:12:44Un témoin !
01:12:45C'est un témoin qui est là-bas !
01:12:48On ne peut pas l'attaquer.
01:12:50Que pensez-vous d'Itadori-sama ?
01:12:53C'est Juroda.
01:13:10Ne vous en faites pas !
01:13:12Je vous en prie,
01:13:13décidez-vous de qui vous êtes.
01:13:16Vous allez me tuer,
01:13:17ou vous allez me tuer ?
01:13:20Si vous me suivez,
01:13:21vous recevrez ce que vous voulez.
01:13:23Bordel !
01:13:27Je vais tuer Itadori-sama !
01:13:30Je vais tuer Itadori-sama aussi !
01:13:34Moi aussi !
01:13:35Moi aussi !
01:13:37Moi aussi !
01:13:40Je vais tuer Shishine-no-tori !
01:13:46Quoi ?
01:13:47Il n'est pas le roi de notre pays.
01:13:50Il n'est qu'un peu le roi d'Itadori.
01:13:54Il n'est pas capable d'être notre hôte.
01:13:57C'est incroyable !
01:14:00Laissez-moi gérer !
01:14:02Je vais les tuer !
01:14:09Lâchez-moi !
01:14:16Lâchez-moi !
01:14:46C'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est
01:15:16.
01:15:39C'est à toi de garder ça !
01:16:09Je vais te le montrer !
01:16:25C'est à toi de le faire !
01:16:29Tu as bien gagné !
01:16:39C'est à toi de le faire !
01:16:46Allez !
01:16:56Allez !
01:17:04C'est à toi de le faire !
01:17:09C'est à toi de le faire !
01:17:39C'est à toi de le faire !
01:17:45C'est à toi de le faire !
01:18:09C'est à toi de le faire !
01:18:29C'est l'heure !
01:18:31C'est à toi de le faire !
01:18:40Réfléchis !
01:18:42Tu ne peux pas combattre les autres !
01:18:45C'est mon...
01:18:47...peuple !
01:18:49Je t'ai dit que tu ne pouvais pas le faire !
01:18:51Je suis un maître de la flamme.
01:18:53Je ne peux pas être comme toi !
01:19:02Je vais vous faire le boulot !
01:19:09C'est à toi de le faire !
01:19:39C'est l'heure !
01:19:47Réfléchis !
01:19:49Tu ne peux pas le faire !
01:19:53Reste avec moi !
01:19:57Je t'ai dit que tu ne peux pas le faire !
01:20:04Je t'ai dit que tu ne peux pas le faire !
01:20:39Dépêche-toi ! Tu n'as pas le droit d'être timide !
01:21:40C'est bon, c'est bon !
01:21:57C'est l'heure !
01:22:05Il y en a un !
01:22:10Attaquez-le !
01:22:26Fils de pute !
01:22:31Dépêchez-vous !
01:22:36Dépêchez-vous !
01:22:39Non !
01:22:58Non !
01:23:09Non !
01:23:39Non !
01:24:03Que se passe-t-il ?
01:24:04Que se passe-t-il ?
01:24:06Je n'ai pas l'impression d'avoir vu ça !
01:24:09Avec ce couteau, j'irai traverser ce château !
01:24:14Allez !
01:24:19Retournez vite !
01:24:21Le château a été détruit !
01:24:23J'ai tout nettoyé !
01:24:36Toïmaru !
01:24:44Allons-y !
01:24:47Quelqu'un a interrompu la cérémonie !
01:24:50Il est trop tard, mais qu'est-ce que vous allez faire ?
01:24:54Bien sûr ! Je vais récupérer le bébé !
01:24:56Je vais attendre 10 ou 100 ans !
01:24:59C'est à vous !
01:25:06Non !
01:25:10C'est pas vrai !
01:25:12Il est trop tard !
01:25:16Je l'ai vu !
01:25:18Je l'ai entendu !
01:25:19Il m'a appelé, n'est-ce pas ?
01:25:23Putain !
01:25:24Il est trop tard !
01:25:26Je t'ai dit que j'étais trop timide !
01:25:29Tu m'as fait attendre !
01:25:32Allons-y !
01:25:33Ne bougez pas !
01:25:36Je sais !
01:25:37Je ne suis pas venu pour toi.
01:25:40Je suis venu pour Toïmaru.
01:25:47Retournez !
01:26:06Non !
01:26:19Tadashi !
01:26:35Tadashi !
01:26:48Keiwa !
01:26:52Keiwa !
01:26:56Tadashi !
01:27:06Tadashi !
01:27:09Keiwa !
01:27:11Tadashi !
01:27:17C'est incroyable que vous puissiez faire ça.
01:27:21Tadashi !
01:27:23C'est un ennemi !
01:27:29Putain !
01:27:36C'est fini !
01:27:49T'es fou ou quoi ?
01:27:52Je suis sérieux.
01:27:54Je suis heureux d'être venu dans ce pays.
01:27:57C'est la première fois que j'ai rencontré quelqu'un qui m'a aidé.
01:28:02Je t'ai amené ici.
01:28:04Je suis heureux d'être venu.
01:28:07Putain !
01:28:09C'est un ennemi !
01:28:17Bordel !
01:28:19Tu as fait tout ce que tu pouvais.
01:28:23Et tu n'as rien fait.
01:28:25Tu n'as rien fait.
01:28:27Tu n'as rien fait.
01:28:28C'est vrai.
01:28:30Tu n'as rien fait.
01:28:32Tu n'as rien fait.
01:28:36Tu as déjà assez de vie.
01:28:53Qu'est-ce qui s'est passé ?
01:28:55Un ennemi a tué un de nos amis.
01:28:56Il ne reste plus qu'un.
01:29:27On s'est rencontrés avant.
01:29:30Nanashi !
01:29:32Chiba.
01:29:35Utilisez les médicaments.
01:29:38Vous perdrez la douleur.
01:29:46Je n'en veux pas.
01:29:49J'ai l'impression que la douleur est plus vivante.
01:29:54Bien.
01:29:56Très bien.
01:29:58Je t'aime de plus en plus.
01:30:23Je t'aime de plus en plus.
01:30:53Je t'aime.
01:31:23Je t'aime.
01:31:53Je t'aime.
01:32:23Je t'aime.
01:32:53Nanashi !
01:33:23Je t'aime.
01:33:541
01:33:552
01:33:563
01:33:574
01:33:585
01:33:596
01:34:007
01:34:018
01:34:029
01:34:0310
01:34:0411
01:34:0512
01:34:0613
01:34:0714
01:34:0815
01:34:0916
01:34:1017
01:34:1118
01:34:1219
01:34:1320
01:34:1421
01:34:1522
01:34:1623
01:34:1724
01:34:1825
01:34:1926
01:34:2027
01:34:21J'ai l'impression d'être en prison.
01:34:26Bon.
01:34:31J'y vais.
01:34:51J'ai l'impression d'être en prison.
01:35:21J'ai l'impression d'être en prison.
01:35:24J'ai l'impression d'être en prison.
01:35:27J'ai l'impression d'être en prison.
01:35:30J'ai l'impression d'être en prison.
01:35:33J'ai l'impression d'être en prison.
01:35:36J'ai l'impression d'être en prison.
01:35:39J'ai l'impression d'être en prison.
01:35:42J'ai l'impression d'être en prison.
01:35:45J'ai l'impression d'être en prison.
01:35:48J'ai l'impression d'être en prison.
01:35:51J'ai l'impression d'être en prison.
01:35:54J'ai l'impression d'être en prison.
01:35:57J'ai l'impression d'être en prison.
01:36:00J'ai l'impression d'être en prison.
01:36:03J'ai l'impression d'être en prison.
01:36:06J'ai l'impression d'être en prison.
01:36:09J'ai l'impression d'être en prison.
01:36:12J'ai l'impression d'être en prison.
01:36:15Tu ne veux pas sortir de ce pays ?
01:36:17Si c'est un pays étranger,
01:36:19personne ne s'intéresse à ta couleur de cheveux.
01:36:22Un pays étranger ?
01:36:24Ce n'est pas une mauvaise idée.
01:36:26Comment peux-tu gagner de l'argent ?
01:36:28C'est simple.
01:36:29Tu peux faire tout.
01:36:32Tu peux même être un pirate.
01:36:35Tu n'as qu'une seule chance
01:36:37de ne rien faire.
01:36:41Ne te laisse pas tomber.
01:36:43C'est bon.
01:36:53Allons-y !
01:37:13Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org

Recommandations