Tokyo in April is (2023) ep 7 english sub

  • geçen ay

Category

📺
TV
Transcript
00:00İzlediğiniz için teşekkürler.
00:30İzlediğiniz için teşekkürler.
01:00İzlediğiniz için teşekkürler.
01:30İzlediğiniz için teşekkürler.
02:00İzlediğiniz için teşekkürler.
02:02İzlediğiniz için teşekkürler.
02:30O zaman bugün Ren'in evinde bekliyorum.
02:34Saotome.
02:39O kıyafet...
02:42...senin gibi değil.
02:52Bir şey söyleyebilir misin?
02:54Beni dış birliklerine tepki veren...
02:57...İşihara.
02:59O şu an...
03:01...nerede?
03:21Korkunç.
03:23Seninle alakalı bir şey yok.
03:27Alakalı mı?
03:30İçimde bir şey yok.
03:39İç.
03:53İç.
04:01Allah'ım.
04:03Ne kadar hızlı.
04:07Korktuğun için evime götürdüm.
04:09Ne?
04:15İşi ne zaman bitiriyorsun?
04:18İnanılabilir bir aileye aldım.
04:22Sonra...
04:24...bu kıyafetleri kontrol edeceğim.
04:35Ne yapacaksın?
04:47Çocuk.
04:52Sen...
04:54...onunla alakalı mısın?
05:01Unuttun mu?
05:03Önceki kıyafetlerden sonra...
05:05...çocuk gibi davranmıştın.
05:14O zaman...
05:16...senin yüzünden...
05:18...Kazıma yanlış anladı.
05:20Kimseyle uyuyamıyorum.
05:29O adamdan...
05:33...ben ölürüm.
05:35Sen...
05:39...anladın.
05:41Yanlış anladın.
05:44O yüzden...
05:47...benimle bitir.
05:57Söylemek zorunda mısın?
06:03Tamam.
06:05O adam...
06:07...bu kadar iyi bir adam.
06:09O kadar iyi bir adam.
06:11Benim yaptığım...
06:13...şimdi yapacağım...
06:17...bir şey görmeyeceğim.
06:25Yapamayacağım.
06:27O adamı...
06:29...benim hayatımda...
06:31...bir şey yapamayacağım.
06:39Sen...
06:41...ne yapacaksın?
06:43Sen aptalsın.
06:45Gidip duruyorsan, yapma.
06:47İzlediğiniz için teşekkürler.
07:17O adamdan...
07:19...hiçbir şey anlamadım.
07:21O adamla...
07:23...birlikte olma.
07:25Dikkat etseydin...
07:27...hayal edersin.
07:29O kadar yakınımda...
07:31Dün gece...
07:33...dikkat etmedin.
07:35Önemli bir yere...
07:37...ayrılmamıştım.
07:39İmkansızca...
07:43...bir şey yapamazdım.
07:47O yüzden...
07:51...bu sefer...
07:55...hayal edemeyeceğim.
08:05Yeniden Ren'le görüşsem...
08:11...ben...
08:17...sen...
08:19...ben...
08:31Daha geçti.
08:43Ren'in...
08:45...aynı adama...
08:47...Yagami'nin...
08:49...Ren'in karşılığını duyduğunu duydum.
08:59Lütfen!
09:01Lütfen...
09:03...Ren'in nerede olduğunu söyleyin!
09:15Özür dilerim.
09:23Bu adamdan...
09:25...bırakalım.
09:31Ne?
09:33Hayır...
09:35...sen...
09:37...onunla uyudun mu?
09:45Onun gibi uyudun mu?
09:47Nasıl?
09:49Güzellik, kalbin iyi...
09:51...arkası da mükemmeldi.
09:57Yalan.
09:59Ama seninle okul aynı...
10:01Sadece ona inanmak istiyorsun değil mi?
10:05Aslında...
10:07...hiçbir şey bilmiyorsun...
10:09...onun hakkında.
10:15Ne?
10:19Evet, evet...
10:21...bazı şeyleri bırakıp...
10:23...düşünürsün.
10:27Dene.
10:29Düşünürsün.
10:35Hayır.
10:41İnanmak...
10:43...böyle bir sorun değil.
10:47Ren'in söylediklerini...
10:49...her şeye inanıyorum.
11:01Ren'in nerede olduğunu...
11:03...öğretebilir misin?
11:05Ben arayacağım.
11:07Özür dilerim.
11:09Arayıp ne yapacaksın?
11:13Hiçbir şey yapmadın.
11:19Bu ne?
11:27Ren'i tanıdığım için...
11:29...Türkiye'ye geri döndüm.
11:33Erkek veya kadın...
11:35...Ren'den başka insanların...
11:37...bir ilgisi yok.
11:39Benim için...
11:41...en önemli şey...
11:43...Ren.
12:03Fransızca öğretebilir misin?
12:05Ne?
12:07İngilizce yapabilirim...
12:09...ama Fransızca yapamam.
12:13Söyle.
12:17Öğretmenim...
12:19...öğretmenim olmadığımı düşünüyorum.
12:25Neden bu kadar hızlı?
12:31Bir amacı buldum.
12:33Bir gün...
12:35...Türkiye'ye geri döneceğim.
12:39Türkiye'de ne var?
12:43Hiç.
12:45Hiçbir şey.
12:47Ama...
12:57...onun geri döndüğünü bekliyorum.
12:59Türkiye'de.
13:09Otur.
13:13Onunla...
13:15...seks ettiğini...
13:17...güzel bir şey öğreteceğim.
13:23Sizin çabanınız.
13:26Sizin çabanınızı...
13:28...ben bitireceğim.
13:49Ufak bir şeydi.
13:52Bir sürü şey...
13:54...söylemem gerekiyordu.
14:16İzihara.
14:18Neden isim değişti?
14:21Her zaman yazan...
14:23...çabanın anlamı.
14:27Dün...
14:28...sefretmiştim.
14:30Seninle ilgilenmiyor.
14:32Bekleyebilirim.
14:37Ama...
14:40...sonunda hiçbir şey sormadım.
14:5110 yıl önce...
14:53...onun geri döndüğü zaman...
14:55...herkes şaşırdı.
15:01Fransızca'dan hiçbir şey söyleyemeyen...
15:03...bir öğretmenin...
15:05...öğretmeni olduğunu...
15:07...inanamıyordum.
15:11Ama...
15:13...ben...
15:15...ben...
15:17...ben...
15:20...onun Fransızca'dan...
15:22...her şeyi öğrettim.
15:25İlk başta...
15:27...trenle bile ulaşamadım.
15:29Ne demek olduğunu anladın mı?
15:32Onun annesi...
15:34...benim kızımı...
15:36...ilginç bir ülkeden...
15:38...bırakmıştı.
15:41Senden sonra...
15:43...öğrencilerden dolayı...
15:47...seks ettiğini söylediler.
15:53Hep senin yanındasın.
15:57Sadece 15 yaşında bir çocuk.
16:00Ne kadar korkunç olduğunu anladın mı?
16:04Ne kadar korkunç olduğunu anladın mı?
16:07Her şeyden korkunç olduğunu anladın mı?
16:14Her şeyden korkunç olduğunu anladın mı?
16:16Her şeyden korkunç olduğunu anladın mı?
16:19Her şeyi anlattı.
16:25Aileyi...
16:27...arkadaşları...
16:29...her şeyi kaybetti.
16:32Sadece...
16:36...seni korumak için.
17:07Özür dilerim.
17:11Ren.
17:21Gerçekten hiçbir şey bilmiyordun mu?
17:23Hiçbir şey bilmiyordun mu?
17:35Ne kadar çocuktun...
17:37...hiçbir şey bilmiyordun mu?
17:41Hiçbir şey bilmiyordun mu?
17:54Sıkıntı.
17:57Bu...
17:59...Burger and Burger değil mi?
18:01Bu Japonya'da da ünlü.
18:05Amerika'da da ünlü.
18:07Ren'de bu şapka var mı?
18:09Evet.
18:11Söyledin mi?
18:13Evet.
18:15Yeni yıllardan beri her gün yiyecektim.
18:17Fast food gibi.
18:19Yemek ya da patatesler çok lezzetli.
18:21Arkadaşımla kimden en fazla yemek yiyebileceğine karar verdim.
18:29Ne?
18:31Hayır, eğlenceli olduğunu düşündüm.
18:41Ren nasıl?
18:44Ne?
18:46Fransızca yaşam.
18:49Hiçbir şey mi?
18:52Hiçbir şey değil.
18:54Nasıl yaşadın?
19:03Bak, bu ne?
19:05Çok lezzetli.
19:06Ne?
19:07Patates, peynir ve çikolata.
19:09Bu da lezzetli.
19:11Bu kadar yiyemem.
19:19Ne?
19:24Ren şu an...
19:26...nerede?
19:41Birlikte taşınmak istiyor.
19:49Bir şey daha söyleyeceğim.
19:53O, sürekli seks yapamıyordu.
19:56Ben de birkaç kez yapmaya çalıştım ama hepsi başarılı.
20:00Çocukluğun kaybolmasına izin veriyordu.
20:06O, kimseyle bağlanırsa...
20:10...onu...
20:12...onun kalbine düşündüğü adamla yalnız olmalıydım.
20:19Ne?
20:45Sanat Böceği mi?
20:48Neden buraya geldin?
20:50Uyumak için.
20:52Teşekkür ederim.
20:56Hadi.
20:58Görüşmek üzere.
21:08Kimse bilmediğini sanmıştın mı?
21:11Birkaç yıl önce görmüştüm.
21:12Birkaç yıl önce görmüştüm.
21:14Yagami gibi bir dizaynerin...
21:16...dövüşçü oyunculuğunun önünde...
21:20Sakin ol.
21:21Kusura bakma.
21:29Ölmek istediğin kadar sevindim.
21:32Teşekkür ederim.
21:42Sakin ol.
21:45Sakin ol.
21:47Kusura bakma.
21:56Sakin ol.
21:58Sakin ol.
22:05Sakin ol.
22:12Ve...
22:14Sen...
22:30Hep böyle...
22:32Yaşamak istedim.
22:38Seni seviyorum.
22:41Kazuma...
22:54Gördüğümde...
22:58Sen sadece benim dünyamdaydın.
23:10Sen sadece benim dünyamdaydın.
23:12Sen sadece benim dünyamdaydın.
23:14Sen sadece benim dünyamdaydın.
23:16Sen sadece benim dünyamdaydın.
23:18Sen sadece benim dünyamdaydın.
23:20Sen sadece benim dünyamdaydın.
23:22Sen sadece benim dünyamdaydın.
23:24Sen sadece benim dünyamdaydın.
23:26Sen sadece benim dünyamdaydın.
23:28Sen sadece benim dünyamdaydın.
23:30Sen sadece benim dünyamdaydın.
23:32Sen sadece benim dünyamdaydın.
23:34Sen sadece benim dünyamdaydın.
23:36Sen sadece benim dünyamdaydın.
23:38Sen sadece benim dünyamdaydın.