Search
Log in
Sign up
Watch fullscreen
Аэропорты ЕС возвращаются к ограничениям на емкости в 100 мл
euronews (на русском)
Follow
Like
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
4 months ago
Сканеры последнего поколения позволяют пассажирам провозить электронные устройства и жидкости без ограничений по объему, однако Европейская комиссия ставит под сомнение их надежность и призывает временно восстановить прежнюю систему.
Category
🗞
News
Show less
Recommended
1:53
I
Up next
Брюссель избегает комментариев по поводу отмененных выборов в Румынии
euronews (на русском)
11:49
Новости дня | 10 декабря — вечерний выпуск
euronews (на русском)
8:00
EU DECODED: На новые тенденции в курении могут повлиять более строгие правила
euronews (на русском)
1:30
Куда летают европейцы и какой аэропорт самый загруженный в ЕС?
euronews (на русском)
1:00
Санта и его помощники готовятся к Рождеству
euronews (на русском)
1:40
Нетаньяху впервые дает показания по делам о коррупции
euronews (на русском)
1:11
Канцлер Австрии: "Сирия нуждается в своих гражданах"
euronews (на русском)
1:53
Нет, немецкий пилот не был уволен за отказ от химтрейлов
euronews (на русском)
1:00
"Это смерть": испанские рыбаки - против планов ЕС резко сократить траулерный промысел
euronews (на русском)
1:01
Украина выпускает листовки и видеоролики, призывающие северокорейских солдат сдаваться
euronews (на русском)
1:10
Сирийские беженцы едут домой. Счет идет на тысячи
euronews (на русском)
1:01
"Неприязнь" к корпоративной Америке: задержан возможный убийца главы UnitedHealthcare
euronews (на русском)
1:00
В Валенсии простились с жертвами наводнений
euronews (на русском)
2:18
ЕС-МЕРКОСУР: "улучшился" ли текст соглашения при фон дер Ляйен и когда его наконец примут?
euronews (на русском)
1:05
ЕС пересматривает свою позицию в отношении Сирии
euronews (на русском)
1:04
Нидерланды ввели пограничный контроль с соседями по Шенгену
euronews (на русском)
1:25
Германия и Австрия заморозили прошения сирийцев на предоставление убежища
euronews (на русском)
1:00
Фридрих Мерц приехал в Киев с необъявленным визитом
euronews (на русском)
1:30
Как Россия торгует золотом в условиях санкций
euronews (на русском)
5:00
Ски-альпинистка Назрин Гарибова покоряет горы Шахдага в Азербайджане
euronews (на русском)
5:00
Буткемп в Хорватии обучает сельских женщин технологическим специальностям
euronews (на русском)
3:00
Изменение климата: как курорты в Альпах готовятся к концу эры «белого золота»
euronews (на русском)
1:47
Как поддерживают горнолыжные курорты, которым угрожает изменение климата
euronews (на русском)
1:38
Флаг сирийской оппозиции поднят на посольстве Сирии в Москве. Днём ранее в РФ прибыл Башар Асад
euronews (на русском)
1:56
Сирийцы Испании - о событиях в своей стране
euronews (на русском)