TMNT 2017 - Teenage Mutant Ninja Turtles - Episode 5

  • le mois dernier

Category

😹
Fun
Transcript
00:00Je m'appelle Donatello, et maintenant, je vais apprendre combien de temps je peux tenir mon respiration.
00:17Ce canon vibro est sérieusement en train de dégager l'eau de l'Ouest.
00:21Si ça continue, tout le port de la rue de l'Ouest pourrait tomber dans l'eau.
00:26Je serais fasciné par la technologie.
00:29Si je n'étais pas occupé.
01:29Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaah !
01:59On a une pipeline à plomb !
02:03Oh yeah !
02:09All right !
02:16Aller pour l'amplitude !
02:25Aller pour l'amplitude !
02:29Yeah !
02:35Excusez-moi, Sensei !
02:39En avant, Sensei ! Je veux dire en bas !
02:47Bonne réparation, Sensei !
02:51Merci, Sensei !
02:54Extrême Free !
02:59Quoi ?
03:01Bien joué, Don ! Je vous assure que ce n'est pas ma pipeline.
03:05Peut-être que c'est un blackout. Peut-être.
03:07Vous voulez que je vous enlève le pied, Michel ?
03:13Oh, gardez cette flamme loin de Mikey !
03:16Il a cassé une pizza à chili pour le dîner.
03:18C'est clair qu'il y a une erreur de puissance.
03:20Je vous conseille d'investiguer et de voir si ça peut être réglé.
03:24On a tout !
03:29Mais vite ! Je ne veux pas manquer mon programme préféré.
03:38Vous savez, je ne pense pas que Splinter a voulu qu'on investigue aussi loin.
03:42Vous ne pouvez jamais être trop prudents, surtout quand c'est l'heure du topside.
03:46Tout le coin de la ville est sombre.
03:48Une station d'autobus doit avoir sorti.
03:50Ce n'est pas vrai.
03:51Ne serait-ce pas qu'il y ait un problème d'urgence ?
03:54Oui. C'est totalement sombre là-bas.
03:56Ce qui signifie qu'il n'y a qu'une seule chose pour nous de faire.
04:03Les gars, vous pensez vraiment qu'on devrait faire ça ?
04:05Qu'est-ce si quelqu'un nous voit ?
04:07C'est la beauté de ça, Leo.
04:09Personne ne peut nous voir. C'est tout noir.
04:12Prends le programme, frère.
04:14C'est une opportunité de vie à la fois pour s'exprimer.
04:17C'est ce que nous devons faire.
04:19C'est ce que nous devons faire.
04:21Prends le programme, frère.
04:22C'est une opportunité de vie à la fois pour s'exprimer.
04:27Hé, regardez ça.
04:36N'avons-nous pas combattu ces clowns une fois ?
04:39Oui, et on a presque été frappés.
04:42Qui veut des rembourses ?
04:52Jamais.
05:03Il y a des boutiquaires derrière le mur.
05:05Mais ils ne prennnent pas attention aux teneurs.
05:07Et nous aussi.
05:10Maintenant, avant d'essayer de faire l'affaire,
05:13il faut se désigner sur quelques choses.
05:16Une, vous deviez être nombreuse.
05:18Deux, ne faites pas faire la folle.
05:20Et 3, on va vraiment se battre !
05:26C'est parti !
05:57Tu l'as cassé mec, tu l'as acheté !
06:04Et en parlant d'acheter...
06:27Poing pour les ninjas !
06:32Oh oh !
06:33En avant !
06:35Cool !
06:36Un moyen d'acheter ce spare !
06:39Et un trophée pour l'équipe !
06:41Un peu d'aide ici !
06:43On y va !
06:49Attention !
06:52Oh !
06:53J'ai l'impression qu'il y a une session d'entraînement d'équipe dans notre futur !
06:58Double Time, ils s'en vont !
07:00C'est parti !
07:19Juste mettre le poignet à l'arrière, Sparky, et on l'appellera le drapeau !
07:30C'est parti !
08:00C'est comme un générateur d'oscillation qui se perpétue !
08:03En anglais, Einstein ?
08:05C'est un bouclier qui va t'attraper sur ton visage !
08:08On doit aller chercher ces fous !
08:10Non !
08:11Un sage ninja ne cherche pas un ennemi qu'il ne comprend pas !
08:15Mais Sensei !
08:17Bushido demande qu'on lutte pour l'honneur et la justice et...
08:20Bushido demande aussi que vous honorez les souhaits de votre maître !
08:24Je vais méditer sur ce sujet.
08:27Bonne nuit.
08:31Encore sous le sol...
08:36Où vas-tu, Brainiac ?
08:41Il y a plus d'une façon de chercher ton ennemi.
09:01Un moment...
09:23Je crois que vous avez de bonnes nouvelles.
09:26L'espoir de Tengu.
09:29Encore aussi potent après tous ces années.
09:35Et encore capable de trouver d'autres artefacts qui partagent leur origine unique.
09:40Oui !
09:41Cet espoir va m'aider à traquer ceux que j'ai cherché pendant tous ces années !
09:47Brainiac !
09:48Je vais t'aider.
09:50Cet espoir va m'aider à traquer ceux que j'ai cherché pendant tous ces années !
09:56Apportez-le à la Division Tech.
09:58Dites-leur...
09:59Procèdez avec la phase 2.
10:06Qu'est-ce qu'il y a avec le Big Cheese ?
10:08Il est en zone toute la journée !
10:11C'est ce symbole ninja.
10:13Sensei l'a étranglé.
10:15C'est assez d'attendre !
10:17C'est l'heure d'aller à l'extrême-droite,
10:19frapper les ninjas,
10:20prendre les noms des ninjas,
10:21et découvrir toute la histoire des ninjas pour nous-mêmes !
10:27Wow !
10:28Rappelle-moi de ne jamais me mettre sur ton côté mauvais, mec !
10:31Trop tard.
10:32Attends, Raph.
10:33Personne n'y va.
10:35Les gars !
10:36Regardez ça !
10:37J'ai hacké l'ordinateur de la compagnie de puissance.
10:40On dirait qu'il y a un autre blackout dans le port de la rue du Sud.
10:43J'ai le goût d'un rat.
10:45Je ne veux pas dire Splinter.
10:48Attendez, les gars.
10:49Splinter nous a dit
10:50de ne pas aller chercher les ninjas.
10:52Il n'a rien dit
10:53à propos de ne pas investiger les erreurs de puissance.
10:55Excellent !
10:56J'ai quelques jouets de surveillance à tester.
11:01Attendez !
11:02C'est dur d'être le leader.
11:11Total blackout !
11:13Comme hier soir.
11:15Mais cette fois-ci, j'ai été préparé.
11:19Génial !
11:20Total vision d'oiseaux !
11:23De la vision de nuit, en fait.
11:26Mais comment on surveille un endroit si grand ?
11:28J'ai été préparé pour ça aussi.
11:31J'ai hâte de l'essayer, ce chien.
11:33Tu veux dire que tu ne l'as pas encore testé ?
11:35Mec !
11:36Comment est-ce qu'il est censé tester une machine à voler dans les toits ?
11:39On va rester en contact via Shell Cell.
11:41J'ai travaillé sur toutes les aérodynamiques théoriques.
11:44C'est pratiquement...
11:50C'est quoi ça, Dogproof ?
11:52Don ?
11:53Don !
11:54Je vais bien.
11:55Pas de problème.
12:00J'ai oublié de compenser pour le vent sur mon bateau.
12:08Les gars ?
12:09Je prends quelque chose de bizarre sur la rivière.
12:12Qu'est-ce qu'il y a ?
12:13On dirait qu'ils cherchent quelque chose sous l'eau.
12:17Qui cherche ?
12:21C'est nos amis ninjas de nouveau.
12:24Ils portent la flèche qu'ils ont volée pour un type de canon vibratoire.
12:31Je suis au-dessus de la pierre 16.
12:33On est là.
12:35Je vais aller plus proche.
12:39Don, qu'est-ce qu'il y a ?
12:45Mayday ! Mayday ! Je descends !
12:55Don, tu m'entends ?
12:57Dis quelque chose, pote.
13:05Merde ! Cette eau stinke !
13:08Et c'est de la tortue qui vit dans les toits.
13:11Oui !
13:17J'ai un visuel sur le canon.
13:20Je ne vois que deux gars.
13:22Mais ça signifie que les autres se cachent.
13:29J'hate quand il s'éloigne.
13:31Allons-y !
14:02Pourquoi vous ?
14:24Nous avons trouvé ce que nous cherchions.
14:26Apportez-nous du soutien aérien.
14:27Au revoir, votre chien de mer !
14:30Brûlez-moi les ténèbres et dégagez-moi !
14:37Ok, et le « dégagez-moi » ?
14:46Merci, frère !
14:57C'est parti !
15:08Bien joué, dipstick !
15:17Qui dit que je ne te couperai jamais la tête ?
15:22Pas joli, mais je le prends.
15:26C'est parti !
15:45Je pense que ce travail d'équipe a été le plus amélioré.
15:48L'école n'est pas sortie encore.
15:50C'est l'un des meilleurs « choppers » !
15:52Qu'est-ce qu'il y a avec Barnacle Bill ?
15:55Quoi qu'il en soit, ça ne peut pas être bon.
16:15Maintenant, les gars.
16:16Nous devons discuter d'une petite matière concernant des propriétés volées.
16:23Les gars, vous ne devriez vraiment pas jouer avec des jouets si dangereux.
16:45C'est trop élevé ! Je ne peux pas le contrôler !
16:47Peu importe, nous partons !
16:53C'est trop élevé !
17:00Ils s'en vont !
17:19Je pense qu'on a de plus gros problèmes.
17:23Je pense qu'on a de plus gros problèmes.
17:36Parlez-en de mauvaises vibes !
17:38Ce n'est pas drôle, Mike !
17:39Don, tu peux le fermer ?
17:42Je pourrais peut-être déconnecter la flèche de l'accélérateur,
17:46mais traverser le terminateur de puissance peut résulter dans une boucle de feed-back qui pourrait...
17:50Johnny, peu importe !
17:51Pour l'instant, mettons ce truc loin de la civilisation !
17:59C'est la police !
18:00Vous sur la plage !
18:01Arrêtez là où vous êtes !
18:04Vite, Don !
18:05Avant de finir sur les reptiles les plus souhaités de l'Amérique !
18:09On est presque là !
18:20On doit l'étudier !
18:39Tiens, essaie ça !
18:47Allons-y !
18:50C'est parti !
19:09Wow !
19:10C'était génial !
19:15Et en parlant de spectacle...
19:20C'est parti !
19:50Depuis longtemps, plus longtemps que vous pouvez imaginer,
19:54mes ennemis ont réussi à m'éloigner.
19:57Ici, enfin, il y a la preuve de leur présence dans cette ville.
20:01Et tout ce que ça m'a coûté, c'est le sable de Tengu !
20:06Maître !
20:07Il y avait des circonstances exagérées.
20:10Ces quatre étranges créatures...
20:12Elles venaient de nulle part !
20:15C'étaient-ces créatures que vous avez vues ?
20:20Oh, oui !
20:22C'est tout.
20:35Ces freakish thorns de mon côté doivent être éliminés.
20:42Permanentement.
20:43Oh !
20:49Je m'appelle Damatello,
20:51et je suis habituellement intéressé à construire des choses.
20:57Cette chose-ci, j'aimerais qu'elle s'éloigne vite !
21:08Avant qu'elle nous éloigne !
21:43Abonnez-vous !
23:14Oh, s'il vous plaît ! Je pensais que c'était réglé !
23:18La structure mentale du cerveau de l'oiseau est équivalente à celle d'un enfant de trois ans,
23:23pour faciliter l'absorption de nouvelles informations.
23:26C'est personnifiant encore !
23:29Ridicule !
23:34Ce glitch de personnalité doit être éliminé le plus vite possible.
23:39J'aimerais pouvoir faire la même chose avec ce malheur !
23:42J'ai besoin d'un verre de café.
23:45C'est parti !
24:08Hey, les nouveaux sidebots sont là !
24:11C'est parti, les nouveaux sidebots !
24:14Quelqu'un doit en avoir besoin !
24:16Tu penses que tu es trop bon pour moi, c'est ça ?
24:19Pourquoi Ayora ?
24:20Père ! Père ! Père, j'en veux un !
24:24D'accord, d'accord.
24:25Combien, mon ami ?
24:26Cinq dollars. Un bargain.
24:28Je te donnerai trois.
24:30Trois ? J'ai besoin d'un boulot ici !
24:32Prends-le ou laisse-le.
24:35D'accord, d'accord.
24:38Je vais le faire à l'arrière.
24:45C'est faux !
24:47Hey, toi !
24:51Harry, tu l'as encore !
24:5513 dollars ! 13 dollars !
24:57Oh mon Dieu, je ne peux pas me reposer !
25:08Putain !
25:14Putain de merde !
25:20J'ai faim !
25:22Non, non !
31:08Un bruit, en bas !
31:12Hey, avez-vous entendu...
31:15Je suppose que oui.
31:23Ok, qu'est-ce que c'est ?
31:26Donnie ?
31:27Des données insuffisantes, boss.
31:31Ça ne peut pas arriver !
31:33Martiens !
31:34Jusqu'à ce que les choses me suivent,
31:36on va être invités !
31:38Ne les laissez pas, mon garçon !
31:53Est-ce que vous n'avez pas une idée maintenant ?
31:55Retenez cette idée,
31:56gardez-le occupé !
31:58Je savais que vous alliez me dire ça !
32:05Ouais, ouais !
32:20Ne laissez pas ces aliens vous attraper, mon garçon !
32:22Tuez-les !
32:23Qu'est-ce que vous savez de tout ça ?
32:26Aidez-moi !
32:28Père, je t'aime !
32:35Qu'est-ce que c'était ?
32:40Casey ! Oh non !
32:43Alors...
32:45J'ai gagné ?
32:50Hey, les gars !
32:51Ce truc bouge !
32:59C'est certainement quelque chose que vous ne voyez pas tous les jours !
33:02Qu'avez-vous trouvé ?
33:04Regardez !
33:07Eww ! Qu'est-ce que c'est ?
33:09Des nanobots !
33:11Des robots microscopiques qui travaillent ensemble !
33:14Sont-ils dangereux ?
33:15Ils bougent randomment.
33:17Probablement quand ils ont été séparés du groupe principal,
33:19ils sont devenus inconnus,
33:21inmotivés.
33:22Oh, comme quand Raph est seul !
33:25Il devient inconnu, inmotivé !
33:28En parlant d'inconnus,
33:29ça vous a l'air un peu...
33:31perdu ?
33:33Ouais !
33:34Comme...
33:35Comme un petit enfant !
33:37Oh oh !
33:38Il se reproduit !
33:40Et si chaque nanobot se fait une copie de lui-même,
33:43et les copies se font des copies,
33:45ce truc pourrait vraiment devenir instoppable !
33:47Alors on l'arrête maintenant !
33:49Est-ce qu'il y a un moyen de le tracer ?
33:51Hmm...
33:52Les nanobots ont un signe de puissance unique !
33:55Hey !
33:56J'imagine que le tracker et la batouille peuvent le fermer !
33:59Et une fois qu'on le trouve, Robo-Boy ?
34:01Alors quoi ?
34:02Eh bien,
34:03tant que ça me fait mal de détruire telle une technologie incroyable,
34:09ça semble être susceptible à de l'extrême chaleur !
34:12Alors qu'est-ce qu'on attend ?
34:15Laissez-moi juste prendre mon coffre !
34:18Vous n'allez nulle part, monsieur !
34:21Vous attendez ici jusqu'à ce que j'obtienne plus de bandages !
34:26Vous n'allez pas faire de l'eau dans ce truc de boubou, non ?
34:29Hey !
34:30Montrez un peu d'inquiétude, bâtard !
34:33Vous nous avez payé, frère !
34:35Définitivement !
34:36Aïe !
34:41Mec, c'était quelque chose !
34:43Ces aliens de l'espace, ou quoi que ce soit...
34:46Mais vous m'avez sauvé, garçon ! Vous m'avez sauvé !
34:48Tu es vraiment un garçon à l'aise, tu sais ça ?
34:50Je suis fier de toi !
34:53Hey !
34:54Tu penses peut-être que ces freaks verts sont venus du même endroit où tu viens ?
34:57Où que ce soit...
34:58Tu penses peut-être qu'ils sont venus te ramener ?
35:02Non, je n'aimerais pas ça non plus...
35:04Peut-être qu'il est temps pour nous de sortir de la ville.
35:10On est presque au dessus de lui !
35:15Il devrait être juste là-dessus !
35:21Attends, tu as entendu ça ?
35:29Regarde tout ça qui a été volé !
35:32Où est-ce que c'est ?
35:33Le locateur dit qu'il doit être juste là-bas !
35:36Je sais que ça a été utilisé avant, les gars,
35:38mais je me sens mal à l'aise !
35:59Et maintenant, je me sens encore plus mal à l'aise !
36:15Euh... Les gars ?
36:17Il se passe quelque chose !
36:18Qu'est-ce qu'il s'est passé ?
36:19Oh non !
36:21Il est mort !
36:22Qu'est-ce que ça veut dire ?
36:23Il a été volé !
36:24Oh non !
36:25Il est mort !
36:26Il était un vrai garçon !
36:27Les gars, est-ce qu'il y a quelqu'un qui veut me dire comment on va faire ça ?
36:31Comme nous le faisons toujours, ensemble.
36:33Et c'est si rapide qu'il ne peut pas se reconstruire.
36:35Maintenant !
36:58Moïky !
37:03Pas bon !
37:06Je viens, Moïky !
37:08Fais vite ! Je vais me coucher !
37:10Littéralement !
37:15C'est rapide !
37:17C'est incroyable !
37:18Oui !
37:20Donc...
37:22Ça va ?
37:24Tout va bien !
37:25C'est rapide !
37:27C'est pas une bonne chose, Don !
37:33Alors, je vais dire que ce plan ne s'est pas bien passé.
37:38Plan B ?
37:39Plan B !
37:40Plan B !
37:54Va les chercher, Kid ! Tu l'as sur la route !
37:57Vite, Mikey !
37:58C'est en train de nous séparer !
38:00Je lui donne tout ce qu'elle a, Capitaine !
38:03Elle ne peut pas en prendre plus !
38:05Raph, tu es prêt !
38:06C'est l'heure du cycle !
38:07Bien sûr !
38:08Je dois toujours faire des choses folles !
38:11Gardez-le occupé jusqu'à ce qu'on soit en position !
38:15C'est bon !
38:16C'est bon !
38:17C'est bon !
38:18C'est bon !
38:19C'est bon !
38:20C'est bon !
38:21C'est bon !
38:22C'est bon !
38:23C'est bon !
38:24C'est bon !
38:26C'est bon !
38:28C'est bon !
38:48Maintenant, Mikey !
38:49L'annoncement vite !
38:52Non !
38:53zteb gelir, Kid !
38:55Aïe, on dirait qu'il l'a eu.
38:58Ouais, il est complètement brûlé.
39:03Tu sais, je vais arrêter avec les puns.
39:06Sérieusement, ils reviennent toujours pour te tuer.
39:13Oui, c'est mon garçon !
39:18Combien de temps peux-tu t'y mettre ? Considère-moi là.
39:26Leo, dis-moi que t'as un plan C.
39:28J'espère vraiment que t'as un plan C.
39:31Plan C, à 12h.
39:37Euh, les gars, plan C, maintenant !
39:49Non, garçon ! Tu vas bien ?
39:55Non !
40:01Attends, garçon, papa vient !
40:10Quoi ?
40:18Non, non !
40:21Plan C !
40:25Non !
40:34J'arrive pas à croire que t'es parti.
40:36J'ai eu une chance et je t'ai brûlé.
40:41Je suis désolé.
40:49Tu sais, je me sens un peu mal pour le petit bot.
40:52Petit ?
40:53Tu sais, il ressemblait un peu à un petit enfant.
40:56J'aimerais bien qu'il ait eu un père si sale.
41:02Je suis juste content que la lutte s'est terminée.
41:04T'as pris soin de moi ? J'ai seulement été blessé parce que je t'ai sauvé.
41:08Oh, donc tu penses que j'ai besoin de sauver, c'est ça ?
41:11Tu tournes autour de tout ce que je dis. Ah, les femmes !
41:15Au nom de tous les myopiques, les misogynistes !
41:17Putain, comment tu parles si tu parles pas anglais ?
41:21Je t'ai dit de regarder l'antiquité, vieux ape.
41:24Je pense qu'ils veulent être vivants.
41:26Personne n'a dit que tu devais venir ici en premier.
41:29Ce n'était pas ma idée.
41:30Ah ouais ?
41:31Ouais !

Recommandée