Rote Rosen Folge 1237

  • geçen ay
Transcript
00:00Dostum, bu Regina, bu Laura.
00:04Merhaba.
00:05Merhaba.
00:12Aslında sadece şirketin yönetmeni olmalıyım,
00:15Frankfurt'a geri döndüğümüzde.
00:17Sen bir tüccar sanıyorsun, değil mi?
00:20Birisi çay için özel bir sevgisi var.
00:26Bu ne?
00:27Senin köpeğin.
00:30Dostum.
00:31Dostum.
00:32Dostum.
00:33Dostum.
00:34Dostum.
00:35Dostum.
00:36Dostum.
00:37Dostum.
00:38Dostum.
00:39Dostum.
00:40Dostum.
00:41Dostum.
00:42Dostum.
00:43Dostum.
00:44Dostum.
00:45Dostum.
00:46Dostum.
00:47Dostum.
00:48Dostum.
00:49Dostum.
00:50Dostum.
00:51Dostum.
00:52Dostum.
00:53Dostum.
00:54Dostum.
00:55Dostum.
00:56Dostum.
00:57Dostum.
00:58Dostum.
00:59Dostum.
01:00Dostum.
01:01Dostum.
01:02Dostum.
01:03Dostum.
01:04Dostum.
01:05Dostum.
01:06Dostum.
01:07Dostum.
01:08Dostum.
01:09Dostum.
01:10Dostum.
01:11Dostum.
01:12Dostum.
01:13Dostum.
01:14Dostum.
01:15Dostum.
01:16Dostum.
01:17Dostum.
01:18Dostum.
01:19Dostum.
01:20Dostum.
01:21Dostum.
01:22Dostum.
01:23Dostum.
01:24Dostum.
01:25Dostum.
01:26Dostum.
01:27Dostum.
01:28Dostum.
01:29Dostum.
01:30Dostum.
01:31Dostum.
01:32Dostum.
01:33Dostum.
01:34Dostum.
01:35Dostum.
01:36Dostum.
01:37Dostum.
01:38Dostum.
01:39Dostum.
01:40Dostum.
01:41Dostum.
01:42Dostum.
01:43Dostum.
01:44Dostum.
01:45Dostum.
01:46Dostum.
01:47Dostum.
01:48Dostum.
01:49Dostum.
01:50Dostum.
01:51Dostum.
01:52Dostum.
01:53Dostum.
01:54Dostum.
01:55Dostum.
01:56Dostum.
01:57Dostum.
01:58Dostum.
01:59Dostum.
02:00Dostum.
02:01Dostum.
02:02Dostum.
02:03Dostum.
02:04Dostum.
02:05Dostum.
02:06Dostum.
02:07Dostum.
02:08Dostum.
02:09Dostum.
02:10Dostum.
02:11Dostum.
02:12Dostum.
02:13Dostum.
02:14Dostum.
02:15Dostum.
02:16Dostum.
02:17Dostum.
02:18Dostum.
02:19Dostum.
02:20Dostum.
02:21Dostum.
02:22Dostum.
02:23Dostum.
02:24Dostum.
02:25Dostum.
02:26Dostum.
02:27Dostum.
02:28Dostum.
02:29Dostum.
02:30Dostum.
02:31Dostum.
02:32Dostum.
02:33Dostum.
02:34Dostum.
02:35Dostum.
02:36Dostum.
02:37Dostum.
02:38Dostum.
02:39Dostum.
02:40Dostum.
02:41Dostum.
02:42Dostum.
02:43Dostum.
02:44Dostum.
02:45Dostum.
02:46Dostum.
02:47Dostum.
02:48Dostum.
02:49Dostum.
02:50Dostum.
02:51Dostum.
02:52Dostum.
02:53Dostum.
02:54Dostum.
02:55Dostum.
02:56Dostum.
02:57Dostum.
02:58Mobad milk with peanuts.
03:00Dismissed also Dostum of Bettiest Glam.
03:08Reziil of the Best Glam.
03:17Demek istediğin, sen Thomas'la Flickenschild'de otobüste kaldığından beri bunu görmedin değil mi?
03:22Hayır.
03:28Bu gerçekten adil değil.
03:34Her şeyden haberdar olabilirsiniz.
03:36Bu bilgiye ihtiyacım var.
03:38Kimseye bir şey anlatmayacak.
03:40Ama her şeyden haberdar olmalıyım.
03:42En hızlı şekilde.
03:43Teşekkür ederim, Gabi.
03:45Evet, sonra görüşürüz.
03:49Merhaba baba.
03:50Merhaba.
03:52İyi ki sen buradasın.
03:55O zaman bir an önce başbakanların katılışı yazabilirsin.
03:58Ne? Burada mı, otelde mi?
04:00Evet, ben hızlıca hazırlattım, bugün daha çıkabilirler.
04:07Daha sonra ofise girecek misin?
04:09Tabii ki.
04:10O zaman birlikte Grundstein'e gidebiliriz, Lego.
04:13Biliyorum ki, bizim evimizdeki reprezentantörlüğünde...
04:16...siz genel olarak Mr. Van Loon'la pozisyon edemezsiniz.
04:20Baba, ne düşünüyorsun?
04:22Böyle işler çabucak bir privat parti ile karıştırılır.
04:26Baba, ben bir iştahın anlamını biliyorum.
04:30O zaman iyi olur.
04:32Ah, Dr. Weisskopf.
04:34Hoş bulduk.
04:35Güzel bir yer bulmuştuk.
04:38Teşekkürler.
04:41Görüşürüz.
04:42Biraz daha uzun sürdü.
04:44Üzgünüm.
04:45Bir kahve için var mı?
04:47Tabii ki.
04:50Hop!
04:51Bende!
04:52Benden uzak durma!
04:53Sizinle tanıdınız mı?
04:55Evet, hastaneden sonra.
04:57Merhaba.
04:58Merhaba.
04:59Ve Winter Invest'e ne yapıyor?
05:01Kesinlikle bu senin için büyük bir sorun.
05:04Evet, şirket değil.
05:05Bence babam.
05:06Evet, babam.
05:07Neyse.
05:08Baba, bu zor.
05:09Bu her zaman oldu.
05:10Genelde daha iyi olmuyor.
05:11Eğer birisiyle konuşmak istiyorsan...
05:13Sonra geri döneceğim.
05:15Görüşürüz.
05:16Görüşürüz.
05:20Gerçekten çok tatlısın.
05:23Sana her zaman söyledim ki,
05:24ben ailemde tek tatlı değilim.
05:29Bence o zaman çok yorulacak.
05:31Yoruldun değil mi?
05:32Üzgünüm, yok.
05:33Bütün bu yorulacak şeyleri
05:35benden uzak tuttuk.
05:37Anne, anne,
05:38çok üzgünüm ki
05:39yola gittik.
05:40Bir arzu olsaydı yardımcı olabilirdi.
05:42İki gün sonra da
05:43geri dönebiliriz.
05:44Ne zaman kalacaksın?
05:47Bir şey var,
05:48yani...
05:49Neyse,
05:50ilk önce
05:51uçakları keseceğim.
05:52Tom, bekle.
05:57Hemen çıkacak.
06:01Aşkım,
06:02çayını içme zamanı.
06:13Bu kadar yeterli değil.
06:15Küçük Nisa'nın yemeği.
06:25Timur...
06:26Hayır, hayır.
06:27Ben yapacağım.
06:28Bu küçük Nisa'nın yemeği.
06:30Bu küçük Nisa'nın yemeği.
06:33Timur,
06:34koltuğu gerçekten
06:35ziyaret edebilirsin.
06:37Evet.
06:40Yapabilirsin, değil mi?
06:42Neyse, yapmak isterim.
06:46Bakalım,
06:47şimdi başlıyor.
06:54Timur, çok tatlı.
06:56Timur, normalde
06:57büyükanne zamanı
06:589 aydır
06:59yapmak zorundasın.
07:019 dakikada değil.
07:03Anne,
07:04bu komik mi sanıyorsun?
07:13Ne yapacaksın?
07:15Bir dakika,
07:16havalimanına ihtiyacım var.
07:23Bu harika oldu.
07:25Sanırım
07:26ikinci bardağı da
07:27ihtiyacımız var.
07:44Evet.
07:45Öyle oldu.
07:47Gerçekten iyi oldu.
07:50Her gün biraz daha iyi oluyor.
07:51Timur,
07:52bir çay içmek istiyor musun?
07:53Teşekkür ederim,
07:54canım.
07:55Ama hemen içmeyeceğim.
07:56Dörtiz de
07:57bana şaşırmasın diye
07:58merak ediyor.
08:00Ayrıca,
08:01baban sana
08:02planlandığı
08:03filozofik bir
08:04tartışma
08:05konusunda
08:06çay kontöründe
08:07konuştu.
08:08Bu harika bir fikir.
08:10Filozofik bir çay salonu.
08:13Harika.
08:16Sadece
08:17insanların
08:18insanların
08:19yaratılmasına
08:20izin vermeyecek bir şey.
08:23Ben te seviyorum.
08:25Evet.
08:28Yansen,
08:29bu konuda
08:30anlatmak doğru değil miydi?
08:32Evet.
08:35Aslında Klemens'e
08:36bir şey söylemek istedim,
08:37ama henüz
08:38ulaşamadım.
08:39Belki bu bir sihir.
08:41Çocuklarınızın
08:43kontörünü
08:45içmiş olduğunda
08:46çay içmişlerdi.
08:47Filosofik konuşmaların dışında ne olduğunu anlattım.
08:51Evet.
08:53Fikirle ilgili bir şeyim yok ama Klemens'le ilgili.
08:56Zorluklar ve rahatsızlıklar ön programlandı.
09:01Rahatsızlık yapmak için, rahatsızlanan birisi olmalı.
09:07Sen Klemens'e ideal karşılığında,
09:09Filosofik konuşmaların dışında ne olacaktır?
09:12Bu sadece hayat filozofi.
09:15Peki, hayat filozofi nedir?
09:20Gerçekten mi?
09:21Belki böyle bir şekilde sizden daha iyi tanıdığınızı öğretebilirsiniz.
09:26Peki, bizim için en azından etkiledi.
09:28Eğer istiyorsan ben de sana yardım edebilirim.
09:30Evet mi?
09:31Evet, başladığında sen de harika bir şekilde çalıştın değil mi?
09:35Biz ve hepimizin yardım ettiği herkes,
09:37Lars, Frau Janssen, Klemens...
09:39Evet, evet, evet, anladım.
09:42Filozofik bir tezahürat.
09:50Bir daha düşünmüştüm.
09:52Biraz başlayalım ve sonra ekspandirmeye başlayalım.
09:58Sen bana açıkça söyledin ki,
10:00kesinlikle tüm bir şirket aracılığına ihtiyacın var.
10:02Ben de düşünmüştüm, 50.000'den fazla ödeyeceğiz.
10:05Ve sadece 30.000'den fazla ödeyeceğiz.
10:07Tamam.
10:08Şimdi iki şartımız var.
10:09Kesinlikle, satış ve satış.
10:12Ben...
10:13Tabi ki sen de ben de kulağa ulaştırılan bir sadece aracılığına inanıyorsun.
10:16Ama hiç bir şeyin fiyatını bile vermezsin.
10:18Berger'e hep öyle yaptık.
10:20Ve cidden, sana da bununla konuşamayacağını sanmıyorum.
10:24Ben de konuşabilir miyim?
10:26Lütfen.
10:27Yani, başlangıçta bizim iktidar hala iyi değildi.
10:30Bu da doğru.
10:32Ama şimdi satış yapmaya başladığımızda
10:34sadece ücretimizi azaltıyoruz,
10:35inşaatları da.
10:36Ama bir başka şartımız yok.
10:38Doğru, eğer iyi işler yaparız, kredi ödülüne sahip oluruz.
10:42Lars, Lars!
10:43Başka bir davranış yapmak istemiyorum.
10:45Ve bu korkunç fiyatlarla değil.
10:49Sadece ödülleri alalım, tamam mı?
10:52Sonra da daha fazla izleyebiliriz.
10:55Eğer bir risko almak istemiyorsan, kendin yapmak zorundasın.
10:58Ama bu risko bilinçsiz olmalı.
11:01Arkadaşlar, sakin olun.
11:03Hepiniz haklısınız.
11:04Yani, çok büyük bir şansınız var.
11:07Ama eğer bir şanssızlık yapmak istiyorsan, riski bilinçsiz olmalı.
11:13Albas, nasıl bilinçsiz olabilirdin?
11:15Risikolarda kredi ödülüne sahip olduğunuzda.
11:18Aman Tanrım, bu başka bir dimensiyondu.
11:21Tamam, durdururum.
11:23Öyle demek istemiyordu, Albas.
11:25Üzgünüm.
11:28Bir şansımız olmalı, ödüllere ulaşmak için.
11:32Mr. Van Loon, harika bir işti. Teşekkür ederim.
11:35Sonra görüşürüz.
11:37Evet, tamam.
11:39Görüşürüz.
11:41Evet, lütfen.
11:45Mrs. Van Loon, eğer kredi ödülüne sahip olursanız...
11:48Hayır.
11:49Açıkçası telefonumu bulamadınız mı?
11:51Sanırım dün gece sizin evinizde kaldım.
11:55Evet, orijinaline daha iyi bir yol bulmalıyız.
11:58Evet, iyi bir fikir.
12:00Üçüncüsü, eğer evimde kredi ödülüne sahip olursanız...
12:04Evet, kullanabilirsiniz.
12:06Sorun değil.
12:08Evinizde ilk ve son kredi ödülü olabilirdi.
12:12Evet, normalde romantik bir yöntemden hoşlanıyorum.
12:16Sonra görüşürüz.
12:17Hayır, tabii ki...
12:21Evet, sonra görüşürüz.
12:22Kredi ödülüne sahip olacağız.
12:24Evet.
12:25Güzel.
12:26Evet.
12:30Evet.
12:31Pardon, evet.
12:35Ben mi?
12:36Evet.
12:37Çal.
12:38Belki de...
12:40Teşekkürler.
12:51O maçta...
12:53O maçta...
12:55O maçta...
12:57O maçta...
13:00O zaman benim çocuğum benimle oyun oynayabilir.
13:03Geleceklü çok geniş sesi yazıyor bu.
13:05Yine geldiğim için üzgünüm ve yalan yapan,
13:08denk gelir.
13:10died çok yaşlım.
13:19olum daha yemek gözükür.
13:23İnsanlar köpek memleketi yazıyor.
13:24Bir şey var mı?
13:25Olabilir.
13:26Ama neden...
13:27...Timo burada bir çocukla dolaşıyor?
13:30Sende daha iyi olurdu eğer...
13:31...sana bir mesele gönderdiyse?
13:32Hayır!
13:33Aman Allah'ım!
13:34Onunla beraber ol.
13:35Bak, senin için çok şaşırdı.
13:36Onun için nasıl olmalı?
13:39O bayağı rahatsız ediyor.
13:42Timo'yu hiç görmedim.
13:44Gördün mü?
13:45Şimdi güçlü bir anneye ihtiyacı var.
13:47Ama şu an...
13:49...birkaç gün kendini ve arkadaşını...
13:50...bırakmaya başladı.
13:54Çocuklar hiç doğru zamanda gelmiyorlar.
13:56En iyi arkadaşım bana bunu söyledi.
13:58Ve tabi ki enkeli de.
14:01Allah'ım, sen de mutlu ol.
14:03Küçük Finn nasıl?
14:04Güzel mi?
14:06Bilmiyorum.
14:07Ben ona bakmadım.
14:09Ne?
14:11Tamam, ben şimdi...
14:13Enkeli?
14:15Bilmiyorum.
14:16Evet.
14:19Teşekkürler.
14:21Teşekkürler.
14:23Teşekkürler.
14:24Teşekkürler.
14:26Anne!
14:27Ne?
14:31Frau Winter, söylemek için çok mutluyum.
14:35Bu odalar harika.
14:37Kesinlikle harika bir tartışma konusu olacak.
14:40Ve onun eşi...
14:42...kesinlikle mübarek bir konuşmacı.
14:45Kesinlikle tartışamaz.
14:47Filosoflar da var.
14:48Kesinlikle.
14:50O çok karizmatik.
14:54Sadece...
14:56...herkesi nereye götürebiliriz diye soruyor.
14:59Koltuklar, seçimden dolayı doğru bir şey gibi görünüyor.
15:03Tebrik ederim.
15:04Belki de anladın...
15:06...nereye götürebiliriz?
15:08Bence üniversite köşesinde.
15:11Ben de öyle düşünebilirdim.
15:13Sen harika.
15:14Biliyorum.
15:15Gidelim mi?
15:16Evet.
15:17Teşekkür ederim, Frau Winter.
15:20Teşekkür ederim, Frau Winter.
15:22Sadece umuyorum ki...
15:23...insanlar bu koltuklardan ayrılacak.
15:30Ne?
15:31Nasıl?
15:34Bu Frau Zimmermann çok sevimli.
15:36Bence Klemens'i biraz kritik görünüyor ama...
15:40Yeterli çayımız var mı?
15:42Evet.
15:43Belki 5 farklı çaylarla...
15:45...küçük çaylarla satın almalıyız.
15:47Biraz kekik...
15:50...çay bardağı.
15:51Ben çok fazla çayım yok.
15:53Eğer istiyorsan...
15:54...onu 3 köşeden sorabilirim.
15:58Her zaman kırılıyor.
16:00Sen daha iyi bir çay almak istiyorsun.
16:03Evet.
16:04Belki daha fazla...
16:05...görüntülerimiz var.
16:08Eğer zamanlı olarak...
16:09...yapabilirsem.
16:10Ben hiçbir şeyim yok.
16:13Ne yaptım tüm bu yıllar...
16:14...senin olmadığın için?
16:21Egemenin çay bardağı...
16:23...böyle bir şey yapar mıydı?
16:24Ama hayır.
16:26En azından telefonunu buldun.
16:28Evet.
16:29Ve bu akşam...
16:30Lütfen bu konuyu değiştirebilir misin?
16:33Lütfen.
16:37Sen de mi...
16:38...Han Janssen ile konuştun?
16:41Tomas ile tekrar konuşacağım.
16:43Sonra.
16:44Neden şimdi değil mi?
16:47Tülpene gitmem lazım.
16:57Sanırım...
16:58...bu konuyu...
17:00...sonra konuşmak istiyorsan...
17:03...yesterday ile ilgili.
17:06Evet.
17:07Evet.
17:09Gerçekten üzgünüm.
17:10Ben...
17:11...geçmişte yaşadım...
17:13...50 yaşında...
17:14...her gün değil.
17:15Ve...
17:16...ya da...
17:17...birkaç su bardağı...
17:18...çay.
17:19Ve...
17:21...çıkıştı.
17:22Özür dilemek istedim.
17:24Özür dilememelisin.
17:26Bu çok kötüydü.
17:28Teşekkürler.
17:30Hadi birleştirelim.
17:31İkimiz de...
17:32...geçmişte iyiydi...
17:33...ve bir an için...
17:34...tövbe ettik.
17:35Ve bitti.
17:36Evet.
17:37Bununla birleşebiliriz.
17:41Ben de öyle korktum.
17:44Ben de.
17:46İyi ki biz bunu çözdük.
17:48Evet.
17:59Bu gerçek bir şans.
18:02Her şey...
18:03...güzel bir gökyüzünden düşüyor.
18:05Ne?
18:06Gülüyorsan...
18:07...benim anneme hatırlarsın.
18:10Senin saçların...
18:11...amaçların...
18:13...bence çok fazla...
18:14...şansın var.
18:17Nasıl kızdı?
18:19Esli değil mi?
18:20Evet.
18:21İyi anladınız mı?
18:22Evet.
18:23O komikti...
18:25...ve hikayeler anlatabildi.
18:28Bence o...
18:29...babamın gülmek için...
18:30...aynı adamdı.
18:32O çok sertti mi?
18:33Evet.
18:34O bir askerdi.
18:37Çok doğru.
18:38Çok patriotik.
18:40Ama sen de uzun zamandır asker oldun.
18:42Evet.
18:44Bence onun değerlerini...
18:46...düşündüğümde daha çok hatırlattım.
18:53O...
18:55...şeyi...
18:56...Faikland ile...
18:57...anlattı mı?
18:58Hayır.
18:59O zaten öldü.
19:02Belki de böyle daha iyi.
19:06Ordu her şeye gitti.
19:10Babamı çok sevdi.
19:13Onlar da çok seviyordu.
19:18Ama babam seni çok sevdi.
19:21Senin gizliliğin için.
19:23Gizlilik...
19:25...bu...
19:26...en iyisi estetik.
19:31Gülüyor.
20:02Merhaba anne.
20:04Onun gözü var.
20:07Gel buraya.
20:13Aman Tanrım.
20:15Gerçekten üzgünüm.
20:16Önce çok hızlıydım.
20:18Biraz...
20:21Eğer birisi senin nasıl hissettiğini bilse...
20:23...ben...
20:24Ama beraber yaparız.
20:26Ben sana gösteririm.
20:27Nasıl bir flash yaparız, nasıl bir flash yaparız.
20:29Nasıl bir flash yaparız, nasıl bir flash yaparız.
20:32Bir şey daha var.
20:36Hannova'da bir komputer firmasında yeni bir oyun software'ım var.
20:40Evet, şimdi oraya gitmeliyim ve oyunları göstermeliyim.
20:43Uyumak için birkaç gün sabitliğim var.
20:45Eğer Torben'in iyisi olursa...
20:46...Britanya'yı tanıdığımızı bilirsin.
20:48Babasını bulduğun için yardımcı olacağım.
20:52Aslında Finn'i sizin evinizde bırakmak istedim.
21:00Ne zaman olacak?
21:02Bilmiyorum.
21:03Önce bunu kontrol etmeliyim.
21:06Üzgünüm, Jennifer'la ne oluyor?
21:08Belki bir an sonra geri gelebilir mi?
21:10Evet, tabii ki bir an sonra.
21:11Zaten o annesi.
21:12Bir saniye.
21:13Söylesene.
21:14Hannova'ya ne zaman gidiyorsunuz?
21:15Ve en önemli olan ne zaman?
21:16Bu sadece bir kısa bir konuşma.
21:20Ama tabii ki bir an önce...
21:21...bir daha rahatlıkla çalışmak zorundayım.
21:22Babamla ilgili hiçbir şeyim yok.
21:24O zaman sanmıştın ki...
21:25...babanı burada bırakabilirsin...
21:26...ve sonra her şey yolunda olur.
21:28Tamam mı?
21:29Timo, sen babansın.
21:31Tabii ki sana yardım edeceğiz...
21:32...ama sen de sorumluluğunu sağlamalısın.
21:34Benim için ne bekliyorsun?
21:36Eğer ben sana bir an önce...
21:37...Finn'in senin olacağını söyleyip...
21:38...iki saat sonra Finn'in senin olacağını söyleyip...
21:40...böyle bir şey olmalı.
21:41Ben buna güvenmek zorundayım.
21:42Bunu yapamam.
21:43E şimdi?
21:45Şimdi gidelim.
21:53Tom?
21:54Bir şey söyle.
21:59Bu Fudjiyan muhtemelenin...
22:01...Ulong'u.
22:03Kremi içindir, o yüzden...
22:05...bazı kutuları...
22:07...karışık su ile...
22:09...yüksek ateşe yapmak için...
22:10...yükseliyorlar.
22:11Böyle bir şeyin içine...
22:12...biz bu konuda asla yapamazdık.
22:14Bu çok özel anlarda...
22:15...bir şey içemez.
22:18Ve?
22:20Farklı.
22:21İlginç.
22:23Senin konuda nasıl?
22:25...senin plantajınla devam edebilir miyim?
22:27Tüh...
22:29...bir an önce oraya oturmak istiyorum.
22:33Hıhı...
22:34...ve bu ülkenin bir kooperatifi...
22:36...bu konuda nasıl çalışıyor?
22:38Evet, çok iyi çalışıyorlar.
22:40Kısa bir sürede oradaydım...
22:41...ve sağdaki tarafı görmüştüm.
22:44Gerçekten tuhaf değil mi?
22:46Sen bir çay plantajı var...
22:48...ben bir çay evi.
22:51Bizim içimizde çay geni var.
22:54Aslında birlikte çalışabiliriz.
22:57Anlaşılabilir.
23:01Yardımcı olmanız gerekirse...
23:03...ne tür çaylar seçtin...
23:05...ve nasıl çeşitli çaylar hazırladığını...
23:07...sana söylemek istedin.
23:12Evet...
23:13...çok zor ki...
23:14...bu güzel beyaz çayımı alamadım.
23:16Bu çay salonu için çok ideal.
23:19Ve bu çaylar için...
23:20...bu aptal bir yerlere gitmem lazım.
23:22Evet, bunu bana yazabilirsin...
23:24...ben de evime götürürüm...
23:26...sonra birlikte otururuz.
23:28Ama bu geçecek.
23:29Ve Clemens de...
23:30...Frau Zimmermann'la...
23:32...çay salonunda olacak.
23:33Ben de yaparım.
23:34Hadi.
23:37Evet...
23:38...en iyisini seçtik.
23:40Evet...
23:41...şu an zaten denizde oturdum.
23:43Onun için...
23:44...çok iyi bir yer.
23:45Evet...
23:48Evet, Herr Winter...
23:49...çok iyi...
23:50...sizin dersiniz...
23:51...ve son kısım...
23:52...çok iyi.
23:54Herr Winter...
23:55...beni yukarıda çarptı.
23:56Evet...
24:02Teşekkürler.
24:03Her zaman...
24:04...bir o kadar...
24:05...çabuk, zeki bir kadın...
24:06...çok iyi bir kadın...
24:07...çok iyi bir kadın.
24:08Hadi, sonraki...
24:21Ta da!
24:52Bunun için bunu aldım.
24:53Mikki, böyle davranmayın.
24:54Bente her zaman zorlanıyor.
24:56Kadınlara golf oynadığında...
24:58...gülümsüyor.
24:59Bence kadınlar...
25:00...futbolcu...
25:01...ve...
25:02...renkçi.
25:03Eğer bir şeyin...
25:04...şirketine...
25:05...götürmek istiyorsan...
25:06...gölf yapmak zorundasın.
25:07Onu da söyledim...
25:08...ama...
25:09...onu da merak etmiyor.
25:12Hadi, Mikki...
25:14...ya bizimle...
25:15...çalışmaya çalışıyorsunuz...
25:16...ya da...
25:17...bir yere geliyorsunuz.
25:18Tamam, tamam...
25:19...bir yere geliyorum.
25:22Ve şimdi...
25:23...gideceğim.
25:29Sonunda...
25:33Bir şeyler konuşmak zorundayım.
25:35İş mi...
25:36...ya da...
25:37...privat mi?
25:38İkisi de.
25:40Babamı...
25:41...yakınlaştırmaya takip ediyorum.
25:42Vay...
25:44...ne güzel.
25:46Sonra görüşürüz.
25:48Evet.
25:50Daha fazla...
25:51...bizimle ilgileniyor.
25:52Ne olduğunu da bilmiyorum.
25:53Bırak beni...
25:54...kırılma.
25:57Bu onun problemi...
25:58...bizimle...
25:59...birlikte olmadığına...
26:01...anlaşılmıyor.
26:02Yeniden...
26:04Konkret bir şey değil...
26:05...bildiğim kadarıyla.
26:07Umarım...
26:09...ya da...
26:10...benimle bir şeyler...
26:11...yakınlaştırıyorsun.
26:13Ne?
26:16Geheimler...
26:17...bir ilişki yapar...
26:18...ya da...
26:19...bizimle...
26:20...bir şeyler...
26:21...yakınlaştırırız.
26:24Gerçekten mi?
26:25Seninle benim babamla...
26:26...bir şey yakınlaşıyor mu?
26:28Ne?
26:29Ne yakınlaşıyor?
26:31Dün sana söyledi ki...
26:32...Maskanya Park'ta...
26:33...iyi bir arayış yapacağız.
26:35Bu bizimle...
26:36...bir ilişkimizle...
26:37...yakınlaştırılmaz.
26:39Evet, o benim babam.
26:41Ve sizin devletiniz...
26:42...değil miydi?
26:44Doğru, onu...
26:45...yakınlaştıramıyorum.
26:46Hiçbir şey değiştiremiyorum.
26:49Ama seni daha çok seviyorum.
26:52Ve senin...
26:53...yakınlaştırdığın...
26:54...babanın...
26:55...yakınlaştırdığını unutmuyorum.
27:00Andreas...
27:01...haklıydı.
27:02Bir yıl...
27:03...Filosofi...
27:04...İnstitutu'nda...
27:05...gazeteci...
27:06...yakınlaştırdığı...
27:07...çok ilginç...
27:08...arkadaşlar.
27:09Unutmayalım...
27:10...tüm güzel...
27:11...öğretmenlerden.
27:12Evet, ben...
27:13...küçük...
27:14...kadınları...
27:15...çok iyi...
27:16...çok akıllı...
27:17...ve...
27:18...Laura Eisen.
27:21Merhaba.
27:22Merhaba.
27:23Merhaba.
27:24Merhaba.
27:25Merhaba.
27:26Burada gerçekten...
27:27...bir şey var.
27:29Merhaba, Mr. Johnson.
27:32Biliyor musun...
27:33...çok kötü bir şey...
27:35...ben hala...
27:36...kendimi...
27:37...kurtarmak zorunda mıyım?
27:38Evet, ama...
27:39...sana iyi gidiyor.
27:40Evet, tabii ki.
27:41Bana...
27:42...çok iyi gidiyor.
27:43Aslında sadece...
27:44...bir paket...
27:45...Tajilin'i almak istedim.
27:46Ama ben sana...
27:47...çok güzel bir...
27:48...Ortumnal'ı öneririm.
27:50Ortumnal...
27:51...çok sevindim.
27:53Teşekkürler.
27:57Burada gerçekten...
27:58...bir aile...
27:59...işi...
28:00...olacak.
28:01Değil mi?
28:02Bunu bana...
28:03...yirmi yıldan önce...
28:04...birisi söyledi.
28:05Tıpkı...
28:06...ben bir kızım...
28:07...bir çocukum...
28:08Evet...
28:09...böylece...
28:10...çok güzel...
28:11...çılgın olabilir.
28:12Değil mi?
28:13Evet...
28:14...çok iyi hissediyorum.
28:16Susayn'la ben...
28:17...düşündüğümde...
28:18...daha fazla...
28:19...birlikteyiz.
28:20Ne güzel.
28:21Evet.
28:23Yeni Lüneburg'a...
28:24...durmak için...
28:25...daha uzun süredir mi?
28:26Aslında...
28:27...bir şeyim yok.
28:28İngiltere'de...
28:29...yok...
28:30...Sri Lanka'da...
28:31...birisi beni bekliyor.
28:32Evet.
28:33Ve askerde...
28:34...yirmi yıldan...
28:35...durmak zorunda kaldım.
28:36Herkes...
28:37...bir şey söyledi.
28:39Şimdi...
28:40...çok mutluyum.
28:41Gerçekten mutluyum.
28:42Yalnız ve...
28:43...birbirimle olmak.
28:44Muhteşem.
28:45Ve ben de...
28:46...çok mutluyum...
28:47...bizimle burada...
28:48...durmak için...
28:49...çok uzun süredir.
28:51Ben de mutluyum.
28:52Öncelikle...
28:53...sizlerle...
28:54...çok güzel bir yolculuk yapabilirim.
28:57Teşekkür ederim.
29:01Nasıl...
29:02...bu kısa sürede...
29:03...bir yer alabilirim?
29:04Evet.
29:05Teşekkürler...
29:06...ben de bunu biliyorum.
29:08Birisi çıktı mı?
29:09Son buçuk saatte...
29:10...üç dörtlü doktor...
29:11...kırmızı birisi çıktı.
29:13Frau Thies...
29:14...siz mutlulukta...
29:15...ve sorun yok.
29:17Ama bir çay...
29:18...alabilir miyim?
29:20Eğer kırmızı birisi değilse...
29:22...ne düşünüyorsun?
29:23Evet.
29:28Görünüyor gibi...
29:29...çalışıyor gibi.
29:30Frau Rose...
29:31...ben bir çay yapmak istiyordum...
29:32...bir çay istiyor musunuz?
29:33Hayır, hayır, teşekkürler.
29:34Çabuk oldum...
29:35...bir hastalığa...
29:36...almak zorundayım...
29:37...sonra geri...
29:38...çay yapmak istiyorum...
29:39...bir daha çok sevindim.
29:41Raja'nın ve Ella'nın nasıl işleri var?
29:43Ve Herrn Meisner'in.
29:44Onlar...
29:45...bütün buçuk çaylarında...
29:46...çalışıyorlar.
29:47Ve bu insanların...
29:48...alışkınlığı nasıl?
29:49Ne bileyim...
29:50...çok iyi.
29:51Kim finansiyor?
29:52Frau Doktor Thies...
29:53...ben...
29:54...çok hızlıyım...
29:55...bir daha çalışmam lazım.
29:56Evet.
30:09Birlikte...
30:12...ben sana her zaman söyledim...
30:14...Pete ve sen...
30:15...bir gün birlikte büyüyeceksin.
30:18Evet...
30:19...bu doğru...
30:20...intuitif olarak...
30:21...benim içimde ne olacağını hissediyorum...
30:23...çok özel bir yakınım.
30:26Ama...
30:28...biz...
30:29...çok yakınız...
30:30...çok yakınız...
30:31...çok yakınız...
30:32...çok yakınız...
30:33...çok yakınız...
30:34...çok yakınız...
30:35...çok yakınız...
30:36...ama...
30:38Evet...
30:39...bilmiyorum...
30:41...belki bazen...
30:42...çok yakınım...
30:45...sadece korkuyorum...
30:46...onu yeniden kaybedeceğimi...
30:48...çok yakınım...
30:49...çok normal...
30:51...sende sorun yok...
30:53...bu arada biliyorum ki...
30:54...Pete...
30:55...seninle yakınlık...
30:56...çok seviyor...
30:57...ve kendisi...
30:58...çok şaşırdı...
30:59...onun yeni bir aileyi...
31:00...sevdiğini...
31:01...çok sevdiğini...
31:02...çok sevdiğini...
31:03...çok sevdiğini...
31:04...çok sevdiğini...
31:05...çok sevdiğini söylüyor.
31:07Teşekkürler.
31:11Okulların bir harikası...
31:20Serinmosun.
31:24S образda mobuldun?
31:28Madde insanlığın bir blok olور...
31:31...bu Vincent van Looen',
31:32O adamı hiç tanımıyorum.
31:34Bir tepki vermem gerekiyor.
31:36Bente onunla ilgili sorunlar var mı?
31:38Hayır, hayır.
31:40Ben.
31:42O ciddi değil.
31:44Onlara kötü bir etkisi var.
31:46Bence öyle.
31:48Biz de öyleymiştik.
31:50Bente oldukça yaşlı.
31:52Babasını göster.
31:54Onunla evlenmek zorunda değiliz.
31:56Gerçekten endişelendim.
31:58Eğer onunla mutlu olursa, her şey yolunda.
32:00Gerçekten evlenmek zorunda değilsin.
32:02Evet, ama onunla evlenmek zorunda değilim.
32:04Hadi gidelim.
32:06Bir saniye.
32:10Winter?
32:12Pete?
32:14O burada mı?
32:16Senin çay kontorunda mı?
32:18Hayır, hayır.
32:20Ben geliyorum.
32:22Görüşürüz.
32:24Üzgünüm, evlenmek zorunda değilim.
32:26Şirketçi şimdi şehirde.
32:28O benim çay kontorumda.
32:30Yarın görüşürüz.
32:32Filosofik çay salonu orada.
32:42Güzel görünüyorsun.
32:44Evet.
32:46Ben de reprezentasyon yapmalıyım.
32:48Sonuç olarak bu da benim otel resorum.
32:50Bu yüzden bugün buradayım.
32:52Kesinlikle.
32:54Atrakçı arkadaşınla hiçbir ilgisi yok.
32:56Bu yüzden şu an gitmek istiyorum.
32:58Hadi ama.
33:00Yansın'la konuşabildin.
33:02Bir çözüm bulacak.
33:04Akif'in arasında mı?
33:06Yansın'ın evinde.
33:08Üzgünüm ama ben orada değildim.
33:10Umuyordum ki telefonla arayacak.
33:12Belki de
33:14bir yerlerde yok.
33:16Belki de.
33:18Ama endişelendim.
33:20Sen çok iyi bir kadınsın.
33:22Ben de büyük bir çocukum.
33:24Büyük bir anı için hazır mısın?
33:26Belki de
33:28bir bindehavu yakalayabilirim.
33:30Hepimiz çok eğlenceli olacağız.
33:32Çünkü tekrar
33:34bir çöpün içine gireceğim.
33:36Sana yardım edeceğim ve
33:38senin yanında kalmayacağım.
33:40Söyledim mi?
33:42Söyledim.
33:44Tamam.
33:46Bitti.
33:48Gidelim.
33:50Güzel.
33:52Teşekkürler.
33:54Görüşmek üzere.
33:56Görüşmek üzere.
34:22Teşekkürler.
34:24Görüşmek üzere.
34:26Görüşmek üzere.
34:28Görüşmek üzere.
34:30Görüşmek üzere.
34:32Görüşmek üzere.
34:34Görüşmek üzere.
34:36Görüşmek üzere.
34:38Görüşmek üzere.
34:40Görüşmek üzere.
34:42Görüşmek üzere.
34:44Görüşmek üzere.
34:46Görüşmek üzere.
34:48Görüşmek üzere.
34:50Görüşmek üzere.
34:52Görüşmek üzere.
34:54Görüşmek üzere.
34:56Görüşmek üzere.
34:58Görüşmek üzere.
35:00Görüşmek üzere.
35:02Görüşmek üzere.
35:04Görüşmek üzere.
35:06Görüşmek üzere.
35:08Görüşmek üzere.
35:10Görüşmek üzere.
35:12Görüşmek üzere.
35:14Görüşmek üzere.
35:16Görüşmek üzere.
35:18Kesinlikle annenizi arıyorlar ama
35:20bugün yürüyen.
35:22Değil mi?
35:23Ne?
35:24Onlar evden çıkmak istiyorlar ve
35:26biz iki kişiyiz.
35:28İki?
35:29Evet, bu Kürtçe ve ben.
35:34Demek ki o...
35:38Kala kesinlikle
35:40bu kadar mutlu olmadığını düşünmüyor.
35:42Hayır.
35:43Önce onları yakalayamayacağım.
35:45Ne yapacaksın?
35:48Önce uykuya gitmem gerekiyor.
35:50Belki benim için bir koltuğun var.
35:52Üzgünüm, her şey hazır.
35:54Belki benim evimde yaşayabilirsiniz.
35:56Daha önce tanıdıklarınız var.
35:58Mr. Ebbers, benim evimde bir odam var mı?
36:01Evet.
36:02Biri evimde yaşıyor,
36:04diğeri 40 yaşında birisi
36:06annesiyle evleniyor.
36:09Kim yaşıyor?
36:11Mr. Winter ve...
36:13İkisi de tanıdıklarınız var ama
36:15eğer istiyorsan
36:17benim koltuğumda uyuyabilirsin.
36:21Koltuğum harika.
36:23Neyse, teşekkürler Gunter.
36:25Teşekkürler.
36:34Hadi, hadi, hadi.
36:39Tekrar tebrik ederim.
36:45Tebrik ederim.
37:16Onun durumlarına baktığımda
37:18onun durumlarını
37:19temizlemek isterdim.
37:21Ayrıca
37:22o da
37:23alışveriş yaptı.
37:24O çocukla o kızı
37:25gitmek için de gitmiş olabilirdi.
37:29Onu gitmemeliydim.
37:32O şimdi Finn'le
37:33nerede uyuyacak?
37:34Carla, o büyüktür.
37:36Ayrıca
37:37her zaman onu arayabilirsin.
37:41Bir anne de biraz
37:43privat hayatı var.
37:45Kesinlikle, seni tanıdığım
37:47en çılgın ve en
37:48çılgın anne olacaksın.
38:00Hadi.
38:02Oh.
38:03Uyumadın mı?
38:05Bugün akşam uyumadım.
38:07Hey, harika bir ses.
38:09Evet, başka bir lüks
38:12Evet.
38:15Bir hobi mi arıyorsun?
38:17Hobi değil,
38:18benim işimi arıyorum.
38:20Uyuyabilirsin.
38:21Annem de
38:22Fenya'yla uyumadığında
38:23yaptı.
38:24Bu iyi bir fikir.
38:26İstiyor musunuz?
38:27Evet, ama vakit yok.
38:29Potansiyel bir klient ile
38:30bir aradayız.
38:31Birkaç not alalım.
38:32Şotte.
38:33Büyük bir
38:34off-shore wind parkı ile.
38:35En azından
38:36sizde bir şey
38:37olmalı.
38:39Hadi.
38:40Karla'ya git.
38:42Bırak.
38:44Ben bir çikolata içeceğim
38:45ve çikolata içeceğim.
38:53Görüşürüz.
38:54Güle güle.
39:09Merhaba, Mr. Albers.
39:10Nasıldı?
39:11Lütfen beni
39:12görmeyin,
39:13ama çok bozuktu.
39:14Çok mutluyum.
39:15En azından bir şey görüyoruz.
39:18Tebrikler.
39:21Teşekkürler, Mr. Albers.
39:22Bu çok iyi bir an oldu.
39:24Burada her şey yolunda mı?
39:25Her şey yolunda.
39:27Askanya Park'a gidelim.
39:28Askanya Park'a gidelim.
39:30Merhaba.
39:31Merhaba.
39:32Merhaba.
39:33Merhaba.
39:34Merhaba.
39:35Merhaba.
39:36Merhaba.
39:38Beni yalnız bırakmak
39:39bir şey mi olduğunu sanmıyorsun?
39:41Yalancı olan yalancı.
39:42Ve benim
39:43küçük köpekliğim olmalı.
39:44O zaman seni yakalar.
39:46Sen de erkeksin.
39:53Söyleyin,
39:54kızınızı özledim.
39:55Bugün sizden daha fazla
39:56yakın mı?
39:58Özür dilerim.
39:59Kızım
40:00bugün ofisyal olarak
40:01beni takip ediyor.
40:02Oh,
40:03güvenli olabilirsiniz.
40:04Çocukların
40:05kendi işlerine
40:06girebileceği için
40:07çok mutluyum.
40:08Evet, ben mutluyum.
40:09Ama
40:10ben de
40:11oğlumu, Lars'a
40:12gurur duyuyorum.
40:13Biliyorsunuz ki
40:14Berger'le
40:15kendi işlerine girebilirsiniz.
40:16Çok güvenli bir yalancı.
40:20Merle.
40:22Açıkçası,
40:23Achim aradı.
40:24Her şey yolunda.
40:25Söylediğin gibi.
40:26O bir yerlerde
40:27Bergen'de
40:28yoktu.
40:29Gördün mü?
40:30Bir şeyler içeyim.
40:32Teşekkürler.
40:33Bir çay içeyim mi?
40:34Teşekkürler.
40:36Evet, çay.
40:41Eğleniyor musun?
40:43Evet,
40:44doğru.
40:45Sanmıştım,
40:46daha yakından gelmeyeceğim.
40:49Evet,
40:50o zaman
40:51sizleri
40:52birkaç gücünüzü
40:53ve en önemli olan
40:54prenseslerinizle
40:55gösterebilir miyim?
40:56Aa,
40:57ben sanmıştım ki
40:58siz başka bir konuşmanız var.
40:59Birisi bunu yapmalı, değil mi?
41:01Evet, doğru,
41:02harika bir fikir.
41:03Ama
41:04birkaç kişiyi
41:05ve en önemli olan
41:06prenseslerinizi gösterebilir miyim?
41:07Tabii.
41:08Lütfen.
41:09Tamam.
41:14Merhaba,
41:15Frau Harzfeld-Winter.
41:16Merhaba.
41:17Merhaba, Regina.
41:18Hazır mısınız?
41:19Bu organizasyoncu
41:20nasıl bir soru?
41:22Bu kadar zamandır
41:23benim organizasyon talentim
41:24koltuklarımı almakta.
41:25Evet,
41:26o zaman ben de
41:27koltuklarımı koltuklarımı
41:28koltuklarımı koltuklarımı
41:29koltuklarımı koltuklarımı
41:30koltuklarımı koltuklarımı
41:31zaten şu an
41:32en gruz olaclesıidalar aslında.
41:33O yüzden
42:00Görüşmek üzere.
42:04Peki, nereye gidelim, yemek yiyeceğiz mi?
42:07Ben bir düşünüyorum, bilmiyorum.
42:09Evet.
42:10Ben de çok acıktım.
42:22Çok teşekkürler, teşekkürler.
42:25Lütfen birlikte bizim çayımızı alalım.
42:31Gördüğünüz gibi, bu Lünebay'ın yeni çalışma takımıydı.
42:35Evet, doğru.
42:37Bu nedenle,
42:39belki birçok tanıdığınızda
42:41benim ünlü konuşmalarımla tanıştığımı bekliyordur.
42:44Ama şaşırtmak zorundayım.
42:45Benim şaşırtıcı iş partnerine göre,
42:48Merve van Loon'a göndereceğim.
42:51Görüşmek üzere.
42:52Evet.
42:53Evet.
42:54Evet.
42:55Evet.
42:56Bundan hiç hazırlanmadım.
42:59Evet, iyi.
43:01Herkesi bulduklarınızı çok mutluyuz.
43:04Evet, burada bir şuttle varmış.
43:07Evet, Askanya Parkı.
43:11Otel mühendislerinden daha çok anlayabildiğimi söyleyebilirim.
43:15Ayrıca, benimle ilgili konuşmaya çalışıyoruz.
43:17Askanya Parkı'na gidelim.
43:19Ve çok mutluyum,
43:20çoğunlukla başladığınız için.
43:23Ve umarım,
43:24çoğunlukla açılışınız için.
43:26Hadi, selam.
43:30Evet.
43:37Mr. Van Loon, bir saniye konuşabilir miyim?
43:40Mr. Winter,
43:42neyden bahsediyorsunuz?
43:44İçeride 4 göz arıyor.
43:54Çok mutluyum,
43:55hala çalıştı.
43:56Çok teşekkür ederim.
43:57Ve unutma söz vermesini.
43:59Bir sonraki sefer,
44:001-2 çay bardağı yeşil çayı da getir.
44:02Söz veriyorum.
44:04Evet, teşekkür ederim.
44:07Şimdi, bir daha anlat.
44:09Güzellikle, beyaz çay sadece 2%'a fermansızdır.
44:14Evet.
44:15Bu çay,
44:16çayın dışarı çıkışı,
44:17elinden alınır.
44:19Çay bardaklarında,
44:21beyaz, silivri,
44:22hava,
44:23ve bu yüzden,
44:24paymutan adındır.
44:26Ve paymutan,
44:27beyaz higizen çamaşırı.
44:29Ama çay hepsini çay gibi,
44:30paymutan çaydan yapıyorlar.
44:31Hıhı.
44:32Çok sıcak su,
44:33çayı yıkanır.
44:34Bu nedenle,
44:35tavsiyenin,
44:3675°C'de yarıştırıldığı su.
44:39Çay bardağında,
44:428-10 gram,
44:441-5 dakika,
44:45tavaya çıkar.
44:47Evet, aynen.
44:49Neden her şeyi,
44:50size anlatacağım?
44:51Sizde bilirsiniz.
44:52Sen biliyorsun herhangi bir şey.
44:54İyi birisiyle konuşmak güzel bir şey.
44:56Kimseyle aynı pasyonu yok.
44:59Ben çok aptalım.
45:02Her zaman birini arıyorum.
45:04Ve ağaçlarla dolaşmıyorum.
45:08T-Kontrolü birlikte yapabiliriz.
45:10Sen ve ben.
45:11Aynı zamanda.
45:12Bir aile işlemi.
45:13Bu çok hızlı.
45:16Başka fikirlerim var.
45:23Kesinlikle Askanya Park'tan aldığınız kutuları hatırlatıyor musunuz?
45:29Evet.
45:31Gerçek kutular.
45:32Çok zevkli kutular.
45:35Kızımın yakınlığından dolayı
45:39ürünlerinizi,
45:41kutularını,
45:42kutularını,
45:43kutularını,
45:44kutularını,
45:45kutularını,
45:46kutularını,
45:47kutularını,
45:48kutularını,
45:49kutularını,
45:50kutularını,
45:51kutularını.
45:52Evet,
46:00şeşeyi
46:09...çok daha az.
46:13Üstelik ödemeye başladığınızda...
46:15...beni satın almak için...
46:17...çirkinliğe sahip oldunuz.
46:19Bunu gerçekten açıklayamıyorum.
46:21Belki ikinci şarjı varmış.
46:23Bırakın.
46:24Şarjımı değiştireceksiniz...
46:26...yapılacaktır.
46:28Eğer Flippenshild'in...
46:30...bu kötü şakalarını anlarsak...
46:32...siz bittiğinizde.
46:35Son defa...
46:37...beni çirkinleştirmeye çalıştınız.
46:40Anladık mı?
46:42Mr. Van Loren.
47:05İkimiz bir krizde kalıyoruz.
47:08İlk defa...
47:10...biz iki kişiyiz...
47:12...Tülten Tante ve...
47:14...Buchprüfer.
47:16Tülten Tante ve Buchprüfer.
47:18Söylediğimi öğreniyorum.
47:20Seninle konuşmak istiyorum...
47:22...yalnızlıkla...
47:24...böyle bir...
47:26...görüntüye gitmek istemiyorum.
47:28Benim sorunlarım için...
47:30...biriyle konuşmalıyım.
47:34Görüşmek üzere.