• 2 ay önce
Döküm
00:00Ben böyle bir program için olmadığımı düşündüm.
00:02Belki de işin ilginç olacağı birkaç şey var.
00:07Hayır.
00:08Şimdi sadece işim var.
00:10Unutma beni.
00:13Hadi.
00:30İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:01İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:03İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:05İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:07İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:37Siz de bana teşekkür etmen için ihtiyacımız olmadı.
01:43Ama sen de daha çok şeylerle ilgilenmişsin.
01:46Bu, ben...
01:47Thomas!
01:49Bütün bunu bize yasaklayın.
01:51Gündoğdu lütfen, bana en azından açıklamayın.
02:03Ve?
02:08Uçak mükemmeldi.
02:11Komik bir duygu, değil mi?
02:14Yıllar sonra...
02:16Evet.
02:18Gel buraya.
02:27Şimdi benim oğlum Anne'de, Berlin'de ve bizim yerimizde büyüyecek.
02:32Birlikte bir şey var.
02:33Benim oğlum Timur da Berlin'de.
02:35Ve sadece üç saat sürecek.
02:37Her zaman oraya gidiyoruz ve ikimizi de ziyaret ediyoruz.
02:41Zaten ben Timur'u çok uzun zamandır görmedim.
02:46Anneciğim, şu anki uçakta her zaman hoşgeldiniz dedi.
02:51Gördün mü? O dünyadan değil.
02:55Öncelikle sen dünyadan değilsin.
02:59Bu beni çok mutlu ediyor, biliyor musun?
03:01Hayır.
03:03Ama sen bana bunu tekrar açıklayabilirsin.
03:05Ben de sana bunu gösterebilirim.
03:11Peki.
03:13Evet, peki.
03:15Ah, Thomas.
03:16Bir buçuk saatten beri bana ne olduğunu açıklamaya çalışıyorsun.
03:20Evet, ne oldu?
03:23Şimdi bana her şeyi anlatma.
03:25Üzgünüm.
03:26Neyi üzgünsün?
03:27Ah, Meryem bugün 50 oldu.
03:29Ve bunu üzgünsün?
03:30Hayır, üzgünüm değil. 50 çok yaşlıydı ama...
03:33...çok yalnız ve...
03:35...çok...
03:36Ah, Thomas, ağlamaya başladı.
03:38Bu sebeple yazdığımı yazdın.
03:40Hiçbir yere yazmadım.
03:43Aman Tanrım, bizde ne olduğunu bilemiyorum.
03:45Şimdi böyle davranma.
03:46Ben davranıyorum?
03:47Evet, davranıyorsun.
03:48Ve nasıl davranıyorsun?
03:49Nasıl davranıyorum?
03:50Ah, sen sadece yalancısın.
03:51Ben yalancıyım?
03:52Şimdi bana her şeyi anlatıyorsun.
03:53Sen bunu devam etmiyorsun.
03:57Ben de bunu devam etmiyorum.
03:59Ve sana hiçbir şey açıklamam gerekiyordu.
04:01Bitti.
04:03Merle ve ben yetenekli olduk...
04:04...bir şey yapmak ve bırakmak için.
04:05Bu bizimle eğlenceli.
04:07Eğlenceli olduğumuzu ben de yaptım.
04:09Bunu üzgünüm.
04:11Ama sen dedin ki...
04:12...Merle senin için bir kadın değil.
04:30Düşünceli mi?
04:33Ya da biraz kızgın mı?
04:38Ama o böyle bakıyor.
04:44Daha iyi mi?
04:48Evet.
04:50Çok iyi.
04:51Çok iyi.
04:52Çok iyi.
04:53Çok iyi.
04:54Çok iyi.
04:56Çok iyi.
04:57Çok iyi.
04:59Aslında diğer iki Maria statüyü nasıl buldun?
05:02Onların satıcılarına yürüdüm.
05:05Bu küçük arkadaşım benim için...
05:07...kötü zamanlar için kalmıştır.
05:10Ve benim paramı da unutmuyorsun değil mi?
05:12Tabii ki unutmuyorum.
05:14Bu benim için değerli bir şey.
05:18Eğer sen bu statüyü...
05:19...annenin önünde güvenli olsaydın...
05:21Bu benim bir sürü sinirimi yarattı.
05:24Eğer bir daha değerli bir kültür...
05:25...yapmak istiyorsan...
05:27...seni başlangıçta...
05:29...küçük bir komplektör olduğuna emin olacağım.
05:31Gerçekten mi Vincent?
05:33Babamın öleceğine keyif alamıyorum.
05:35Ne kadar teşekkür ederim ki...
05:36...sen bunu yaptın.
05:39Nasıl teşekkür ederim?
05:44Neden 20%'nin yanlış olduğunu düşünmüyor musun?
05:47Para beni mutlu ettiği her şey değil.
05:50Tamam.
05:51Başka bir şey için...
05:52...şimdi kendime ilgileniyorum.
05:54Çok fazla para...
05:55...harika bir seks...
05:56...ne daha istiyorsun?
05:59Tamam.
06:02Eğer bu kadar yetmezse...
06:03...senin her isteklerini tüketirim.
06:08Gerçekten golf oynayabilir miyim?
06:12Ne?
06:13Evet.
06:14Sen Askanya Parkı'nın proje yöneticisisin...
06:16...ve babam bunu yapıyor.
06:18Otelde bir golf yöntemi var...
06:20...yine de çalışıyor.
06:21Ve ben onu hiç tanımıyorum.
06:24İyi o zaman...
06:25...eğer golf için...
06:26...gerçekten bir...
06:27...yöntem...
06:29...istiyorsan...
06:30Yöntem?
06:31...yarın oynayabilirsin.
06:32Ben 8 yaşında oynuyorum.
06:35Ben 20 yaşında oynuyorum...
06:36...ama senden daha uzun.
06:39Ve eğer çok sevindin...
06:40...belki...
06:42...benim...
06:43...çok fazla...
06:44...geçmişim için...
06:45...seninle oynayabilirim.
06:46İlk defa...
06:47...buna faydalısın.
06:52Gülüşmeler...
06:56Aman Tanrım...
06:57...küskünün doğum günü...
06:58...ne var burada?
07:01Un.
07:02Bir küs.
07:04Ayrıca...
07:05...Tomas hala burada değil...
07:06...Romaç uyuyor.
07:09İstemiyor musun?
07:10Hayır.
07:11Hadi, ver.
07:15Küsün nasıl oldu?
07:18Bu yine de bir drama değil.
07:20Ayrıca kimse bunu bilmiyor.
07:24Birisi sizi gördü mü?
07:27Kimse mi?
07:28Oldukça yaşlısınız...
07:30...şu ana kadar.
07:34Ne?
07:36Hayır.
07:37Evet.
07:38Ama şimdi buna inanamıyorum.
07:42Ama sen de özel bir durum için bir elçin var.
07:45Ne?
07:51Sen yaşlı değilsin.
08:03Suzan...
08:05...klanı arıyorum.
08:09Merve, merhaba.
08:10Merhaba, Thomas.
08:13Evet?
08:14Birini alabilir miyim?
08:16Teşekkür ederim...
08:17...ama sanırım...
08:18...ben daha iyi uyuyacağım.
08:20İyi geceler.
08:27Ben de birini alabilir miyim?
08:45Bekleyin, bekleyin, bekleyin.
08:46Bakmayın, bakmayın.
08:50Şimdi görebilirsiniz.
08:52Ta da!
08:53Vay, çok güzel görünüyor.
08:55Neden öyle gülümsüyorsun, Petrick?
08:58Evet, bu yüzden.
08:59Klaas ve ben 20 dakikaya Bratos'a gitmeliyiz.
09:02Galina'nın karşılığında.
09:04Merhaba.
09:05O zaman sabırsızlanmanız yok.
09:07Evet, sabırsızlanmanız gereken şey...
09:09...sabırsızlanmanız yok.
09:12Hazır mısın?
09:14Yapabilir miyim?
09:15Evet.
09:16Zaten kravatlarım yine...
09:20Gerçekten harika görünüyor.
09:22Kendine iyi bak.
09:23Evet?
09:24Tabii.
09:25Teşekkürler, sabırsızlanmadım.
09:28Galina'nın karşılığında her şey yolunda mı?
09:31Evet, tabii.
09:3250.000 Euro.
09:33Benz'in hi-tech aracılığıyla yapılan...
09:35...yarışma araçları için yeterli.
09:36Ve bir leasing şirketi aracılığı için.
09:39O zaman bunu ihtiyacın yok...
09:40...ama her neyse.
09:41İyi şanslar.
09:42Teşekkürler.
09:43O zaman...
09:45Her şey için teşekkürler.
09:47Çok özür dilerim.
09:49Tamam.
09:51Görüşürüz.
09:52İyi yemekler.
09:53Görüşürüz.
09:54Görüşürüz.
09:56Görüşürüz.
09:57Görüşürüz.
10:10Beni takip ettiğin için teşekkür ederim.
10:12Ayrıca...
10:13...sen de kendini bulabilirdin.
10:16Gülümsüyorsun değil mi?
10:17Hayır.
10:18Sen bana ne kadar sevdiğini...
10:20...anlattın.
10:21Benim hayatımda...
10:22...navigasyonu yaparken.
10:24Ayrıca...
10:25...senin bana...
10:26...birkaç öneri verirsen...
10:27...ben teşekkür ederim.
10:29Ben şimdi...
10:30...Tesomeli'nin listesini hazırlayacağım.
10:33Bu en iyisi.
10:34Tabii ki.
10:36Fakat...
10:37...aslında...
10:38...birisi...
10:39...şirketi yönetebilecek...
10:40...Frankfurt'a...
10:41...geri dönüş yapmalı.
10:42O da...
10:43...şirketi yönetme yetkisi...
10:44...olmalı.
10:47Eğer gerekirse...
10:48...şirketi yönetmek zorunda kalmalısın.
10:50Ama sen bunu yapabilirsin.
10:53İyi.
10:54Eğer kimse sorulmazsa...
10:55...ben...
10:56...şirketi yönetebilirim.
10:59Yani...
11:00...şirketi yönetmekten daha iyi olamazdım.
11:04Sen deli misin?
11:06Şimdi kumandan geldi.
11:07Belki...
11:08...gel. Lütfen beni bırak.
11:09Bu zamanda gel.
11:10Lütfen beni bırak.
11:14Ayrıca...
11:15...şirket için teşekkür ederim.
11:16Gerçekten çok güzel.
11:17Seni seviyorum.
11:21İyi akşamlar.
11:27İyi günler.
11:29Görüşürüz.
11:41Vay...
11:42...çok ağır bir şirket.
11:43Evet...
11:44...çok ağır bir silverli.
11:45Bakın...
11:46...bakın.
11:48Bu...
11:49...Kanya şirketi mi?
11:50Evet...
11:51...bu sadece Seksik bir şirket...
11:52...ama her neyse...
11:53...çok uzun sürdü...
11:54...onu bulmak için.
11:55Bir şey daha var mı?
11:56Duydum ki...
11:57...günlük aktif bir gazeteye koyulur.
11:59Genellikle öyle...
12:00...ama...
12:01...onu da...
12:02...alalım diye düşündüm.
12:03Ne düşünüyorsun?
12:04Senin...
12:05...şirketin nasıl?
12:06Ne...
12:07...şirketin nasıl?
12:08Biliyor musun?
12:09Biliyorsun ki...
12:10...şirketin nedeniyle...
12:11...bana iyi değil.
12:12Golf için.
12:13Anladım...
12:14...golf için.
12:16Evet, biliyorsun ki...
12:17...şurada bir restoranı...
12:18...golf mağazasıyla...
12:19...açmak istiyoruz...
12:20...o yüzden...
12:21...arkadaşlarımdan...
12:22...en azından...
12:23...bu spor...
12:24...şirketinin...
12:25...basit bilgileri.
12:26O zaman emin olurum.
12:27Bu arada...
12:28...ben bugün...
12:29...çok güzel bir kadınla...
12:30...golf mağazasına...
12:31...görüştüm...
12:32...Eckhart'a...
12:33...görüşmek istiyor.
12:34Evet, harika bir fikir.
12:35Ve ben de...
12:36...eve gittikten sonra...
12:37...o zaman, hiç been...
12:38...insanlar kötü yaptığınızı...
12:39...yardım ediyorlar...
12:40...sıraya gidiyorlar...
12:41...yani...
12:42...böyle canla...
12:43...mükelleş może zabit oynuyorlar...
12:44...yani...
12:45...insanlar...
12:46...bus ye takılıyor...
12:47...yoksa ömrünüz thinki...
12:48...bu gibi insanların...
12:49...çok çok yalanlar...
12:50...sevgi gösteriyorlar.
12:52Şuan...
12:53...şimdi benim büyüğüm unosmaz.
12:54Düşünüyorum ki 16 yaşında bizi gösteriyor tekrar...
12:56...fakat soldan gelene kadar...
12:57...onlara Teaching Husbands yazdırabilmişsiniz değil mi?
12:58Evet.
13:00Hayır.
13:01Üzgünüm.
13:02Evet.
13:03Tamam.
13:04Söyledim.
13:05Görüşmek üzere.
13:07Söylesene, John.
13:08Ben sanıyordum ki sen joglamak istemiyordun.
13:10Normalde de yapmıyorum.
13:12Ama hareket etmem lazım.
13:13Yoksa yorulurum.
13:14Ve bir rugby klubu da bulamadım.
13:20Merhaba.
13:22Merhaba.
13:28Gelsinler.
13:34Mrs. Roosevelt..
13:35Orada sizinle konuşun.
13:38Bir adam var.
13:40Değişiklik alleine çalıyor gibi.
13:44Sizi tanıyor musunuz?
13:45Tabi ki.
13:46Bu Jonson.
13:47Sizin bir verdiğiniz bir anne.
13:49Hayır Johnson değil.
13:51Meissner'e aradı.
13:53Evet, onu aradı.
13:55Tüm zaman sizle konuşmak için çalışıyorum.
13:57Size dört şey aramak zorundayım.
14:00Birincisi, Ella ve Rajan iyi mi?
14:03İkincisi, paket hala gelmedi.
14:08Hala mı?
14:08Hayır.
14:09Üçüncüsü...
14:10...apoteki, plantacın apoteki çok iyi çalışıyor.
14:15Ve dörtüncüsü...
14:17...ay evet, onu özledim.
14:20Ben de çok mutluyum, Achim.
14:22Daha uzun süre dek evde olmak zorunda değil.
14:24Allah'a şükür.
14:25Ankara'ya teşekkür ederim.
14:27Biliyorsunuz ki bunu hala yapamıyorum.
14:30Ve bu da lütfen, Mr. Johnson.
14:32Evet, bir saniye.
14:34Pete!
14:35Pete, gel bir anlatsana.
14:37Sevdiğim arkadaşımın...
14:39...Frau Rose'yi göstermek istiyorum.
14:41Bu Pete Johnson.
14:42Bizim yeni katılımcımız...
14:44...ve Susanne'nin babası.
14:49Hoş bulduk.
14:55Hoş bulduk.
14:57وليك لتأكرور
15:02Hoş geldiniz.
15:23Peki canım.
15:23...ve bu sebeple...
15:27...şuraya bak...
15:30...Pauly vs. Schalke'nin Melanthoz'a 2 kartı var.
15:34Tabii ki sen kimin istediğini alabilirsin...
15:37...ama birlikte oraya gidebilirsek çok mutlu olurdum.
15:40Anne'nin saygısızlığıyla benimle birlikte değildim ve...
15:44...Merle'nin sana ne kadar...
15:47...yani...
15:48...Merle'nin sana ne kadar...
15:49Hayır, hayır!
15:50Çok fazla tepki verdim.
15:53Evet, asla sanmadım ki...
15:56...bir diğer adamın elinde böyle bir şey görmek...
15:59...bu yeni bir anlayışı sana teşekkür ederim.
16:03Teşekkürler.
16:04Sağ ol.
16:06Sonuçta öyle...
16:08...ya da koltukta?
16:12Merle'nin beni sevdiğinde...
16:14...benim için rahatsızlık olurdu.
16:17Evet, tabii ki...
16:18...senin rahatsızlığına asla ihtiyacım yoktu.
16:21Evet, ben de onu öpmüştüm...
16:23...böylece düşüncelerini yapabilirsin.
16:25Anlayabildiğim bir hareket...
16:27...asla kaybettiğim bir şey değil.
16:29Neyse ki seninle konuşmak zorunda kaldım.
16:32Evet.
16:36Burada...
16:37...sana 2 kartı var...
16:39...Pauly vs. Schalke'nin melanthoz oyunu.
16:42Sen kimin istediğini alabilirsin ama...
16:44...birlikte oraya gidebilirsek çok mutlu olurdum.
16:49Ahahahah!
16:51Yani terapistin seninle mutlu olduğunu söylüyor.
16:54Öncelikle sizinle mutlu olduğunu söylüyor.
16:56İyi arkadaşları varken...
16:58...terapiye ulaşmak için endişelenmek zorunda kalması gerekiyor.
17:00Sağol Saravakos, doğru söylüyorsun.
17:02Evet, ne var?
17:03Mixterapist bizimle onurunu vermek istiyor...
17:05...çünkü çok iyi bir arkadaşız.
17:07Ahaha!
17:08Umarım o kadar mutlu olmayacak.
17:13Merhaba.
17:15Asiyatik uzaklaştırma teknikleri, 6 kısım.
17:18Kırmızı kelime yapıyorsun?
17:20Evet, zamanım var.
17:22Kırmızı kelimeyi yapmak için...
17:24...şu ana kadar çalışmak zorundayım.
17:26Ben çok mutluyum.
17:27Ben çok mutluyum.
17:28O sadece şirketi yapmak zorunda kalıyor.
17:30Ben de çok mutluyum.
17:33O Berlin'de mi?
17:35Anne'nin patchwork ailesiyle...
17:37...çok iyi düşünmüştü...
17:38...şimdi anne gitti.
17:39Sonunda ikinizin de zamanı var.
17:41Evet.
17:42Ama sanırım...
17:43...biraz daha zaman almalı.
17:45İstediğiniz yerleri ziyaret edebilirsiniz.
17:47Timur'u Berlin'de de her zaman ziyaret ediyorsun.
17:49Her zaman mı?
17:50Bu yaştan sonra çocuklar...
17:51...daha fazla büyüyemez...
17:52...onun nasıl görünmesini bilemiyorum.
17:54Benim yaşım 20 yaşında olduğum zaman...
17:56...senin gibi gözükmüyorum.
17:5817 yaşında bir anne olmadan...
18:00...bir fayda var.
18:02Ve gençlik yüzünden...
18:03...Taiji diyebilirim.
18:05Aman Tanrım, tabi ki.
18:08Bu iyi bir fikir.
18:10Bir kurs bulurken nasıl olur?
18:12Üzgünüm, benim pensiyonumda bu olmuyor.
18:16Herkes benim için çok zaman var.
18:18Ama neyse, kimse benim için zaman vermiyor.
18:225 dakika daha var.
18:23Bir şey sorma, kolay bir şey.
18:27Bitti.
18:28Kim arkadaşları ihtiyacı var?
18:42İzlediğiniz için teşekkürler.
19:12Evet, yani...
19:13...sizin işinizde kendi kapıda var.
19:15Biliyorum.
19:16Ama telefonumda bana...
19:17...buraya gitmem gerekiyordu.
19:18Bu biraz daha kolay olurdu.
19:21Susanne...
19:22...siz beni kurtaracak mısınız?
19:25Siz Klemens Winter miyiz?
19:27Evet.
19:29Ve adınız ne?
19:30Laura Zimmermann.
19:32Laura Zimmermann.
19:35Umarım çok şey yapabilirim.
19:38Gülmek...
19:39...hayatını sağlamak zorundadır.
19:41Yardımcı olmak zorundadır.
19:43Emanuel Kant.
19:45Sizinle Profesör Winkler arasında...
19:47...filozofik bir tartışma konusu yapıyorum.
19:49Ah, siz Profesör Winkler'ın...
19:51...Andreas'ın...
19:52...biliyorum, Profesör Winkler'ın...
19:54Evet.
19:55Sadece üniversite bu hafta...
19:57...bizlere uygulamadığımız...
19:58...bir oturum yapamaz.
19:59Şimdi bir yer arıyorum.
20:02Bana yardım edebilir misiniz?
20:04Söylediklerimizin sonunda...
20:06...sizlerle bir kahvaltı yemeğinde konuşabilir miyiz?
20:08Ve sen ne dersin?
20:10Üzgünüm, düşünmekten başka bir şey söylemek.
20:13Çok teşekkür ederim.
20:14Bu Seneca.
20:15En sevdiğim filozofum.
20:17Ben de onu çok seviyorum.
20:20Mükemmel bir arkadaşlığının başında.
20:22Humphrey Bogart.
20:23Bence Helbi Wallace.
20:26Bu Casablanca'nın prodüksiyoncu.
20:28Bu ünlü bir kutu.
20:31Görüşmek üzere, Clemens.
20:32Görüşmek üzere.
20:40İzlediğiniz için teşekkürler.
20:46Gerçekten harika.
20:48Daha iyi bir duygulandı.
20:50Teşekkürler.
20:51Kateriniz var mı?
20:54Geçen gününün doğum günlerinde...
20:56...çok ağırlaştırdınız.
20:57Söyleyebilirsiniz.
20:59İyi bir geliştirme.
21:01Espresso zeytin ile yardımcı olur.
21:03Teşekkürler.
21:04Görüşmek üzere.
21:06Söyle.
21:08Kırıldın mı?
21:10Kiminle?
21:11Çok hızlı gittin.
21:13Kiminle, kiminle?
21:15Birisi de ihtiyacı var mı?
21:18Hayır, hayır, hayır.
21:19İyi, iyi.
21:20Başka bir şey sormuyorum.
21:21Üç Kraliçe'nin geliştirilmesi dışarıda.
21:23Gidebilirsin.
21:24Neden ben?
21:25Söyledin.
21:26Bu hafta sen alacaksın.
21:28Ah.
21:30Merle.
21:32Ne oldu?
21:34Ne oldu?
21:36Ah.
21:38Bir anlaşılma yaptım.
21:40Bilmiyorum.
21:41Ben Thomas Janssen'e küsledim.
21:43Gunter Flickenschild bizi yakaladı.
21:46Oha.
21:48Umarım Thomas bunu yanlış anlattı.
21:52Şimdi çok hızlı gidiyorsun.
21:54Çiçekleri alıyorsun.
21:56Umarsın ki Janssen yolunda kalacak.
21:58Ne istediğini anlatmak için.
22:00Yani istemediğini.
22:02Neyse, istemediğini anlatmak için.
22:04Oğlum, bu çok üzücü bir şey.
22:06Benim yaşımda bir çocuk gibi davranıyorum.
22:09Kusura bakma.
22:10Üzücü.
22:12Hadi.
22:13Flickenschild'e karşı ne yaparım?
22:15Hoşçakal.
22:17Ah.
22:19Ah.
22:21Ah.
22:23Oha.
22:53Ah.
22:55Ah.
22:57Ah.
22:59Ah.
23:01Ah.
23:03Ah.
23:05Ah.
23:07Ah.
23:09Ah.
23:11Ah.
23:13Ah.
23:15Ah.
23:17Ah.
23:19Ah.
23:21Ah.
23:23Ah.
23:25Ah.
23:27Ah.
23:29Ah.
23:31Ah.
23:33Ah.
23:35Ah.
23:37Ah.
23:39Ah.
23:41Ah.
23:43Ah.
23:45Ah.
23:47Ah.
23:49Nasıl? Her yerde kavga edilebilir.
23:53Ben Merlet'i tanıyorum.
23:54Göttürmeyi mi diyorsun?
23:56Dün gece bana daha fazla...
23:58...gülmek istediğini hissettirmedi.
24:00Bunun için biraz kestik.
24:02Bu, size verdiğiniz için...
24:04...bir an önce değişecek.
24:06İki kişiye çok teşekkür ederim.
24:08Harika çocuklar.
24:09Bu işin bitmesi için yarın.
24:10Görüşürüz.
24:14Ne diyorlar Almanca'da?
24:15Bir elini söktü, diğerini yıkadı.
24:17Gizli bir şekilde bazıları her zaman temiz kalır.
24:20Bu hiç gizli değil.
24:26Merhaba.
24:27Merhaba.
24:28Merhaba.
24:29Merhaba.
24:32Teşekkür ederim.
24:34Kısmet için mi?
24:36Hayır.
24:37Çünkü çok fazla anlayışın var.
24:39Bilmiyorum ama başka bir kadın...
24:41...aynı şeyi yaptı.
24:43Eksiklik...
24:45...anlamlı bir aile planı...
24:47...Anne'nin çıkışı...
24:50Çok büyük bir elini söktün.
24:52Evet.
24:54Ama şimdi senin yardımını kullanabilir miyim?
24:57Lütfen.
24:58Nerede?
24:59İlginç bir sabah menüde.
25:01Hiçbir şey yok.
25:04İlginç bir hafta Britanya'da nasıl olurdu?
25:08Britanya'da bir yemeği...
25:10...yaklaşık bir et...
25:12...yemek yemeği...
25:14...yaklaşık bir çikolata...
25:16...yaklaşık bir muskadet...
25:18Bu çok güzel bir fikir...
25:20...ama biliyorsun...
25:21...çok uzun zamandır...
25:22...bretoni bir yemeği...
25:23...yapmak zorunda kaldım.
25:24Evet.
25:25Bu sebeple...
25:26...onu kendim yapmak...
25:27...önemli değil.
25:28Britanya'ya gitmek mi istiyorsun?
25:30Evet.
25:31Neden olmasın?
25:32Çok uzun zamandır...
25:33...bizim evimizde değiliz.
25:34Bu...
25:35Bu...
25:36Bu harika bir fikir.
25:38Hemen...
25:40...bu tarifi yapmalıyız.
25:42Kesinlikle.
25:45Daha gelmediğimi sanmıştım.
25:47Evet, biliyorum...
25:48...geçtikten sonra...
25:49...gitmem lazım.
25:51Nasıl gidiyor...
25:52...Frau Rose?
25:53Kesinlikle...
25:54...çok güzel değil mi?
25:55...Meisner olmadan.
25:58Oh, oh...
25:59...çok saçma.
26:01Evet...
26:02...Frau Rose...
26:03...çok zeki...
26:04...ama...
26:05...şimdi...
26:06...Meisner olsaydı...
26:10Yavaş yavaş...
26:11...sana...
26:12...yaklaşık bir yer...
26:14Mr. Albers...
26:15...bir dakika konuşabilir miyim?
26:16Evet, lütfen.
26:20Evet...
26:21...bana düştü...
26:22...bu yüzden...
26:23...ben...
26:24...ben...
26:27Nasılsın?
26:29İyiyim, teşekkür ederim.
26:31Evet...
26:32...iyi.
26:33Ne kadar iyi?
26:36Çok iyi...
26:37...evet.
26:39Böyle...
26:40...bağ kumarları mı?
26:43Evet, lütfen.
26:44Oh, çok iyi.
26:49Evet...
26:50...geçen akşam çok heyecanlıydı.
26:52Evet...
26:53...şimdi ne?
26:56Anne'nin parçası...
26:58...senin doğum günün.
26:59Evet...
27:00...evet, evet, evet...
27:01...çok heyecanlıydı.
27:02Her şey...
27:03...çok...
27:05...evet...
27:07...çok çılgınca...
27:08...anladığımı anlarsan.
27:11Evet...
27:12...evet...
27:13...aynı şekilde...
27:14...çok...
27:15...çılgınca hissediyorum.
27:17Evet...
27:18...evet...
27:19...şimdi ne?
27:30Senin için mutluyum...
27:31...şimdi babasını buldun.
27:33Teşekkür ederim.
27:35Bu gerçekten güzel.
27:36Gerçekten güzel değil mi?
27:37Evet...
27:38...sana yardım etmezsem...
27:39...böyle bir şey yapamazdım.
27:40Evet...
27:41...Pavel...
27:42...dans öğretmeni...
27:43...ne derler...
27:44...ne derler...
27:45...bir gözlüğü...
27:46...bir gözlüğü...
27:47...eğer de...
27:48...bir heyecanlı.
27:49Evet...
27:50...benim babam da heyecanlı...
27:52...ama...
27:53...bazen...
27:54...onu çok iyi koruyabiliyor.
27:57Ama...
27:58...onu ilk kez tanıdığında...
27:59Evet, ben...
28:00...ben...
28:01...onun...
28:02...dövme eğitimleri...
28:03...dünyanın altındaydı...
28:04...ama...
28:05...ama...
28:06...eğitimli...
28:07...eğitimli babam...
28:08...çok eğitimli.
28:09Eğer istiyorsan...
28:10...birlikte eğitelim...
28:11...Frau Rosa.
28:13Pardon...
28:15...ben...
28:16...gitmem lazım.
28:17Hayır, hayır, hayır...
28:18...siz kalın...
28:19...şimdi ben...
28:20...sana bir çay...
28:21...için getirdim.
28:22Ayrıca babam da...
28:23...çay alıyor değil mi?
28:24Biraz...
28:25...sen de beni biliyorsun.
28:26Biraz...
28:27Evet...
28:28...ama...
28:29...aslında...
28:30...bana çok şey kalmadı.
28:31Mesela...
28:32...ne yaptın...
28:33...armaya?
28:34Seyredildim...
28:35...Handels Marina'da...
28:36...masinist olarak.
28:37Ve neresi...
28:38...senin evin...
28:39...ben sorabilir miyim?
28:40Hastings.
28:41Süt İngiltere...
28:42...çok güzel...
28:43...ve orada...
28:44...senin...
28:46...şaka...
28:47...seyirci...
28:48...senin...
28:49...tabii ki...
28:50...sorunlu değilsin.
28:51Neden?
28:52Sadece...
28:53...çok fazla...
28:54...yolda...
28:55...bu bir...
28:56...LKV...
28:57...ya da...
28:58...bir...
28:59...bir...
29:00...bir...
29:01...bir...
29:02...bir...
29:03...bir...
29:04...bir...
29:05...bir...
29:06...bir...
29:07...birdir!
29:08Artık şöyle.
29:09Sevgiliniz...
29:11...zamanınız...
29:12Her gün bir uyku.
29:14Ama bir evimde bulunduğumda...
29:17Ariman'dan väldigt uzakอยçtarlı...
29:22...her gün bir çay saklıyorum, elimde kalkacaksın.
29:27Ve şimdi nerede kadın?
29:32Marian bir yıl önce öldü.
29:52Evet?
29:53Mr. Van Loon, konuşmak istediniz.
29:56Hoşgeldiniz.
29:59Neden böyle bir şey istiyorsunuz?
30:01Golf bir kapı ve kapı açar.
30:03İş hayatında bir şey yapmak zorunda kalmaz.
30:06Sex var mı yoksa golf yapıyorsunuz?
30:08Söyledim. İkisi de var.
30:10Haklısın.
30:13Evet.
30:17Ben gidiyorum.
30:19Bekle.
30:21Sana teşekkür etmek istedim.
30:23Ne için?
30:24Gördüğün gibi, biz bir araya geldik.
30:27Evet, mutluyum.
30:30Ve söyle...
30:32...golf öğrenmek mi istiyorsun?
30:34Evet.
30:35İstediğiniz gibi bir şey olamaz.
30:38Evet, teoride de bu eğlenceli değil.
30:41Bu sebeple, sonra da bizimle maçta olacak.
30:44Gerçekten mi?
30:45Evet.
30:46Yani, bu gerçek mi?
30:47Söyledim.
30:48Bu şimdiye kadar.
30:49Her isteği gözünün önünde okuyacak.
30:51Neden bu arkadaşlara inanıyorlar?
30:55Söylesene...
30:56...biri beni açıklıyor mu?
30:58Evet, yani...
30:59...Flikkenschild...
31:00...benim golf bilgilerimle tanışmak istiyor.
31:03Ve...
31:04...Van Lohan dedi ki...
31:05Tüm teoriye göre...
31:06...golf'u en iyisi öğrenirseniz...
31:08...göğüze bakarsanız.
31:11Mükemmel bir fikir.
31:12Ama ben göğüze bakmak istedim.
31:14Değil mi Vincent?
31:17Evet, yani...
31:18...şimdi bile...
31:19...bir birinin ne olduğunu öğrenmek zorundayım.
31:23Flikkenschild haklı.
31:25Sonra bir otel resorunu açacaksınız...
31:27...göğüze bakacaksınız.
31:28Bu mümkün değil.
31:30O yüzden...
31:31...bir daha konuşmayın.
31:32Tamam.
31:33Evet, tamam...
31:34...ben de...
31:35...göğüze bakıyorum.
31:36Evet, bence bu...
31:37...herkesin en iyisi...
31:38...göğüze baktığında.
31:40Vincent'in...
31:41...göğüze baktığında yeter.
31:43Aa, merhaba.
31:53Merhaba.
31:54Merhaba.
31:55Merhaba.
31:56Merhaba.
31:57Merhaba.
31:58Merhaba.
31:59Merhaba.
32:00Merhaba.
32:01Merhaba.
32:02Merhaba.
32:03Merhaba.
32:04Merhaba.
32:05Merhaba.
32:06Merhaba.
32:07Merhaba.
32:08Merhaba.
32:09Merhaba.
32:10Merhaba.
32:11Merhaba.
32:12Merhaba.
32:13Merhaba.
32:14Merhaba.
32:15Merhaba.
32:16Merhaba.
32:17Merhaba.
32:18Merhaba.
32:19Merhaba.
32:20Merhaba.
32:21Merhaba.
32:22Merhaba.
32:23Merhaba.
32:24Merhaba.
32:25Merhaba.
32:26Merhaba.
32:27Merhaba.
32:28Merhaba.
32:29Merhaba.
32:30Merhaba.
32:31Merhaba.
32:32Merhaba.
32:33Merhaba.
32:34Merhaba.
32:35Merhaba.
32:36Merhaba.
32:37Merhaba.
32:38Merhaba.
32:39Merhaba.
32:40Merhaba.
32:41Merhaba.
32:42Merhaba.
32:43Merhaba.
32:44Merhaba.
32:45Merhaba.
32:46Merhaba.
32:47Merhaba.
32:48Merhaba.
32:49Merhaba.
32:50Merhaba.
32:51Merhaba.
32:52Merhaba.
32:53Merhaba.
32:54Merhaba.
32:55Merhaba.
32:56Merhaba.
32:57Merhaba.
32:58Merhaba.
32:59Merhaba.
33:00Merhaba.
33:01Merhaba.
33:02Merhaba.
33:03Merhaba.
33:04Merhaba.
33:05Merhaba.
33:06Merhaba.
33:07Merhaba.
33:08Merhaba.
33:09Merhaba.
33:10Merhaba.
33:11Merhaba.
33:12Merhaba.
33:13Merhaba.
33:14Merhaba.
33:15Merhaba.
33:16Merhaba.
33:17Merhaba.
33:18Merhaba.
33:19Merhaba.
33:20Merhaba.
33:21Merhaba.
33:22Merhaba.
33:23Merhaba.
33:24Merhaba.
33:25Merhaba, li virtual videodaki YouTube kanalı.
33:30Yaman [♪ ​​Uhullu bir deniz çığlıklarım oynuyor. ♪ ♪ Belki bu videomuzda oldukça iyi olacak ama gittikçe olmayabilir.♪ ♪ Bekliyorum. Bircak ikisinizde biraz konuşmak istiyorum.
33:34Akşama bakıyoruz.
33:35Belki bir gün yapabiliriz.
33:36izin ver.
33:37Dostum, Merhaba.
33:38Merhaba.
33:39Merhaba.
33:40Merhaba.
33:41Merhaba.
33:42Merhaba.
33:43Merhaba.
33:44Merhaba.
33:45Merhaba.
33:46Merhaba.
33:47Merhaba.
33:48Merhaba.
33:49Merle?
33:51Merle mi dedim?
33:53Anne demek istedim.
33:55Hemen e-mail aldı, her şey yolunda.
33:57Çok mutluyum.
33:59Özür dilerim, bir çok şey daha konuşmalıyız.
34:01Tabii ki.
34:02Görüşmek üzere.
34:03Sen de mi?
34:04Evet.
34:05Özür dilerim.
34:14Yine bir şey yok mu?
34:17Hayır.
34:18Leukozitleriniz çok yükseldi.
34:20Aman Tanrım, teşekkür ederim.
34:21Ama yine de mutlu olmalısınız, Mrs. Jansen.
34:23Evet, söz veriyorum.
34:24Ama sonunda yine de insanlığa gitmek istiyorum.
34:27Biliyorum.
34:28Ama lütfen Mrs. Winter'ın çay kapasitesine dikkat edin.
34:31Ondan sonra birbirlerini birleştirdiniz.
34:33Çünkü çok fazla şey vardı.
34:36Sizde birisi var mı?
34:38Bugün çok güzel bir gün.
34:40Küçük bir yolculuk yapabilir miyim?
34:42Hayır, hayır.
34:43İyi.
34:44Bir taksi alacağım, söz veriyorum.
34:46İyi.
34:47Dikkatli olmalısınız.
34:48Bu sürekli oturmak benim için gerçekten iyi yapıyor.
34:52Bunu kurtulmak zorundayım.
34:54Görüşmek üzere.
34:55Görüşmek üzere.
34:56Görüşmek üzere.
35:03Bir şey mi oldu?
35:04Bir şey mi oldu?
35:05Bir şey mi oldu?
35:06Bir şey mi oldu?
35:07Bir şey mi oldu?
35:08Bir şey mi oldu?
35:09Bir şey mi oldu?
35:10Bir şey mi oldu?
35:11Bir şey mi oldu?
35:12Bir şey mi oldu?
35:13Bir şey mi oldu?
35:14Bir şey mi oldu?
35:15Bir şey mi oldu?
35:16Bir şey mi oldu?
35:17Bir şey mi oldu?
35:18Bir şey mi oldu?
35:19Bir şey mi oldu?
35:20Bir şey mi oldu?
35:21Bir şey mi oldu?
35:22Bir şey mi oldu?
35:23Bir şey mi oldu?
35:24Bir şey mi oldu?
35:25Bir şey mi oldu?
35:26Bir şey mi oldu?
35:27Bir şey mi oldu?
35:28Bir şey mi oldu?
35:29Bir şey mi oldu?
35:30Bir şey mi oldu?
35:31Bir şey mi oldu?
35:32Bir şey mi oldu?
35:33Bir şey mi oldu?
35:34Bir şey mi oldu?
35:35Bir şey mi oldu?
35:36Bir şey mi oldu?
35:37Bir şey mi oldu?
35:38Bir şey mi oldu?
35:39Bir şey mi oldu?
35:40Bir şey mi oldu?
35:41Doğru ANNOUNCER
35:44Doğru ADS
35:46Geliyorum
35:48Geliyorum
35:50Yasemin
35:52Bekle
35:54Ha, aquí
35:56Correito
35:59Gracias
36:01Yasemin
36:03Selam
36:04Holo
36:08Dövdük, belki de anlayabilirim neyden bahsettiğinizi.
36:11Filosofik bir çay salonu.
36:13İyi bir ses.
36:14Çay ve keklerle harika filosofik konuşmalar yapabilirsin.
36:18Değil mi?
36:19Evet.
36:20Yani, baban sana söylemek istediği şey,
36:22çay salonu, benim filosofik konuşmam için mükemmel bir yer.
36:26Bilmiyorum, bu kadar iyi olduğunu düşünüyorum.
36:29Neden değil mi?
36:31Evet, kocamla tanıştığım gibi,
36:33hiç filosofik konuşmalarla ilgili konuşmalar var.
36:35Ben, kocanızı bile eklemeden,
36:37alışveriş yapmaktan mahkemeye katılmam.
36:41Ancak akşam konusunda,
36:43bu konu,
36:44mutluluk.
36:48Yani, ne duruyorsun?
36:49Bir şey mi yakaladı?
36:51Çok güzel olurdu.
36:52Ama buraya birisi yakalamayacağı bir şey yok.
36:59Üç.
37:00Üç koca, aynı zamanda uykuya ulaştı.
37:05Tövbe.
37:07Au revoir, Bretagne.
37:10Evet, bu konuda özür dilemek zorundayız.
37:15Neyse.
37:16Bir yer bulacağım.
37:17Ve eğer köşeyi tek tek buradan çıkarmak zorunda değilim.
37:22Leksikonun dışında bir fotoğrafın var.
37:28Sen ve ben sadece Britanya'da.
37:31Bu yüzden benim için bir yolum yok.
37:33Çok yükseklik yok.
37:35Harikasın.
37:37Şimdi kimi arıyorum?
37:39Saravakos, Şuşev...
37:42Hayır, söyleme.
37:43O da da ilginç.
37:46Şuşev, sizden hiç fark etmemiştim.
37:50Şuşev, rahatlayın dedi.
37:52Kesinlikle 3 köşeyi çıkaracak.
37:57Albers, çok teşekkürler.
38:04Ne kadar iyi bir hareket yaptın!
38:07Bu bir köşe.
38:09Par 4'e sahip.
38:11Çünkü başçısın ve bu yüzden 54'e sahipsin, 3 köşe daha var.
38:16Yani 7 köşe.
38:18Sonra bir köşe daha var.
38:20Önce bir köşede caddy vardı.
38:22O bir köşeye sahip ve bir köşeye sahip.
38:26Bu zamanlar bu kadar.
38:29Ben de bunu yapabilirim.
38:31Eğer istiyorsan yap, yap.
38:33Vincent bunu yalnız yapar.
38:42Vincent, ne zaman başlıyorsun?
38:45Bu bir no-go.
38:47Birisi bir köşeye sahipse, onunla konuşmuyor.
38:50Bu etiketle karşılaşıyor.
38:53Ve o zaman yürüyerek kullanılır.
38:57Şimdi doğru bir köşeye sahip.
38:59Ellerinize sağlık.
39:01Körpe hale gelmesi çok önemli.
39:04Körpe hale gelmesi çok önemli.
39:08Ayağınız paralel, solunum uzun.
39:10Karnınız yukarı, eliniz uzun.
39:12Körpe hale gelmesi çok önemli.
39:14Ve...
39:21Çok uzun zamandır oynatmadım.
39:29Balonu yükseltmelisin. Çok fazla vuruyorsun.
39:59İzlediğiniz için teşekkürler.
40:30Ben bu kadar açık bir kitap mıyım?
40:34Fatih'le ben...
40:36...çok iyi anladık.
40:39Ve evliliğinizden beri...
40:41...biz iki kişiyiz.
40:43Kualifikasyonlarınızı hiç düzgün etmemiştim.
40:46Ama klinik şefi olarak...
40:48...bu eminiyetleri yapmak zorundayım.
40:52Neyse.
40:53Ne zaman başlayabilirsin?
40:56Dubai, bu uçak motoru...
40:58...Pete'ye saygı duydu.
41:01Bir saniye.
41:03Merhaba Laura.
41:04Buradayız.
41:08Kızımı tanıtabilir miyim?
41:09Bu Regina, bu Laura.
41:13Merhaba.
41:16Deneyebilir miyiz?
41:17Savaş konuşmalarını...
41:18...sırasında bir çay kontrolü yapabiliriz.
41:20Bu Pete'nin fikriydi.
41:21Bu harika bir fikir.
41:23Ve ne dediğine göre?
41:25Hayat, savaş demek.
41:28Sen ve Senneke.
41:33Dikkatli ol.
41:35Harz ve Gitter.
41:37Laura, aslında senin isminin...
41:40...Lorenzia'nın kısmı olduğunu biliyordun mu?
41:42Ve Lohberg'in adı?
41:45Hayır.
41:46Ve Clemens'in demektiği...
41:48...sıfır, tatlı.
41:50Böyle görünüyor mu?
41:52Evet, o zaman...
41:53...savaş konuşmalarında...
41:54...senin isminden daha çok istiyorum.
41:56Yani...
41:57...Lohberg'in kısmı.
42:01Bir şeyler mi istiyoruz?
42:06Laura.
42:08En büyük seviyede yaşayabilirsin.
42:10Ve asla birbirleriyle olamazsın.
42:13Kötü.
42:15Aynı zamanda zeki bir adam.
42:24İzlediğiniz için teşekkür ederim.
42:26Birçok şey öğrendiniz değil mi?
42:28Evet.
42:29Böyle güzel bir kadını...
42:30...ben hiç kaybedemem.
42:32Güzel bir deney.
42:34Hayır, gerçekten.
42:36Genelde sadece eski erkeklerle oynuyorum.
42:39Kesinlikle...
42:40...bu kadar güzel bir adamın...
42:42...beni bu konudan çıkartıyor.
42:44Önce hiç konuşmaya çalışma.
42:46Bir şansın, başka bir şey yapabilirsin.
42:49Evet.
42:50Bence bu konuda yeterli bir şey öğrendim.
42:53Hotele gidiyorum.
42:55Golf için doğru bir gün değil.
43:06Üçüm var.
43:08Üçüm var.
43:09Üçüm var.
43:10Üçüm var.
43:11Üçüm var.
43:12Üçüm var.
43:13Üçüm var.
43:14Üçüm var.
43:15Üçüm var.
43:16Üçüm var.
43:17Merhaba.
43:18Köşe mi?
43:19Hayır, kulağa.
43:21Tabii ki köşe.
43:22Luka, Hamburg'da bir değişiklik yapıyordu...
43:24...ve bizi evlendirdi.
43:25Değil mi?
43:26Harika.
43:27Sen bir köşe buldun...
43:29...ben bir uçak.
43:31Şimdi okuyorum.
43:32Aman Tanrım, çok mutluyum.
43:34Biraz da sınıfı alıyoruz.
43:37Evet.
43:38Güneşin haberi okudum...
43:40...Renyet'te çok yumuşak olmalı.
43:42Hımm, çatıların dolu.
43:44Çatıların dolu.
43:45Biliyorsun, çatıların dolu...
43:47...insanlar da kadın sarhoşluğu derler.
43:50Bir iki saat...
43:52...benimle yürüyüşe gidiyorsun.
43:54Düğünde.
43:55Güneşin haberi.
43:58Güneşin haberi.
43:59Güneşin haberi.
44:00Güneşin haberi.
44:01Güneşin haberi.
44:02Güneşin haberi.
44:03Güneşin haberi.
44:04Güneşin haberi.
44:05Güneşin haberi.
44:06Güneşin haberi.
44:07Güneşin haberi.
44:08Güneşin haberi.
44:09Güneşin haberi.
44:10Güneşin haberi.
44:11Güneşin haberi.
44:12Güneşin haberi.
44:13Bilmiyorum, sana усessiz misin?
44:15Hayır, o çok genç lirada stres etmiyor ama...
44:16...bence bu iyi bir outward.
44:20Nasıl bu?
44:21Uçak 3 saat ile başlamıyor mu?
44:23KorkusЬ39
44:24śćın anda bana şoklandığımı düşünenlerden.
44:26Hayır, müddet.
44:27Yemeğim kötü.
44:40VE ŞU ARASA NE YAPIYORLAR???
45:10Ben karışmak istemiyorum, ama bence sen bunu çok iyi yaparsın sen senden.
45:15Ve bu filozofi konusunu senin kardeşinle konuştuğunda,
45:18kesinlikle kutsal olacaktır.
45:20Ne kutsal olacaktır?
45:22Merhaba.
45:23Merhaba.
45:24Merhaba.
45:25Merhaba.
45:26Ne dedi?
45:28Clemens benimle çay kutusunda filozofi konusunu durdurmak istedi.
45:34Neyi?
45:36Özür dilerim.
45:38Beni kurtarmak zorunda kalıyorum.
45:40Aramaya çalışıyorum.
45:42Evet, sanırım onu terk edeceğim.
45:45Onu seviyorum.
45:47Evet.
45:50İçerisinde bir çay kutusunu buldun mu?
45:53Evinden evine gitmek zorundasın.
45:55Hayır, değilim.
45:56Ama bence bu da yanlış bir yöntem.
45:59Aslında, tekrar Frankfurt'a geri döndüğümüzde,
46:01yalnızca şirketin yönetmeni olmalıyım.
46:04Bir yöntem yönetmeni diyorsun?
46:07Evet, çay için özel bir sevgisi var.
46:10Ama bence bu yeterli değil.
46:13Tamam.
46:22Ne var içinde?
46:24Antarktis yöntemine gitmiyoruz.
46:26Bekleyin, bekleyin, bekleyin.
46:27Bir şey yapmalıyız.
46:29Yağmur kutusu.
46:3022 derece.
46:32Bilmiyorum.
46:33İngiltere'nin kutusu havalı.
46:37Burada durma.
46:38Tavuk yemeği, kahve makinesi...
46:41Her şey hazır.
46:43Tamam, sen haklısın.
46:45Buraya bırakıyorum.
46:47İngiltere'nin kutusu yok.
46:49Taksi geldi.
46:52Tamam.
46:56Timo!
46:57Evet, anne.
47:04Bu ne?
47:07Bu Finn.
47:09Senin çocuğun.
47:33Bir dahaki sefere görüşürüz.
47:35Seninle benim babamla bir şey oluyor mu?
47:38Ne oluyor?
47:41Dün sana söyledi ki,
47:42biz Maskanya Parkı'nda iyi bir araya çalışıyoruz.
47:46Bu bizimle alakalı değil.
47:48Klemens ve o depresyon klübü
47:52seninle daha önemli.
47:53Hayır.
47:54Öncelikle benim kahve makinesiyle ilgili.
47:56Öncelikle bizim evimizle ilgili.
48:03İzlediğiniz için teşekkürler.