خلال صيفٍ هادئ، تحل امرأة غامضة ضيفة على فندق صغير يملكه رجل هادئ الطباع، لتقلب حياته رأسًا على عقب، وتجبره على مواجهة تحديات صعبة لم يختبر مثلها من قبل.
Category
📺
TVTranscription
01:01Passions !
01:04Passions !
01:30Passions !
02:00Un grand arbre s'est tombé dans une forêt où personne n'y vivait.
02:08Un trou.
02:10Est-ce que le son va s'éteindre ou pas ?
03:31Un an plus tard
03:54Je te dis que c'est à 9h !
03:56On n'est pas en retard !
03:57Je vais être dehors !
04:011, 2,...
04:03...3, 4,...
04:06...5, 6,...
04:08...7, 8,...
04:10...9, 10, 11,...
04:13...12, 13,...
04:16...14, 15, 16,...
04:19...15, 16, 17,...
04:22...18, 19,...
04:24...20, 21,...
04:26...22, 23,...
04:28...
04:44Musique pesante
04:47...
05:01Bruit de moteur
05:03...
05:06...
05:10...
05:26...
05:28...
05:36...
05:45Bruit de moteur
05:47...
05:54...
06:09...
06:16...
06:26...
06:28...
06:32...
06:40...
06:52...
07:06...
07:13...
07:15...
07:20...
07:24...
07:28...
07:33...
07:35...
07:41...
07:45...
07:52...
08:00...
08:10...
08:20...
08:28...
08:37...
08:45...
08:53...
09:21...
09:27...
09:40...
09:51...
10:21Si tu veux continuer à nettoyer,
10:24je te conseille d'aller à l'hôpital.
10:37C'est lui, non ?
10:38Oui.
10:40Il n'a pas assez de vitamine pour être un policier.
10:52...
10:57...
11:00...
11:03...
11:06...
11:09...
11:12...
11:15...
11:18...
11:49...
12:02...
12:05...
12:08qu'on a encore de la chance, c'est ça ?
12:17Ils sont venus !
12:20Attendez !
12:23C'est ça !
12:25Attendez !
12:32Attendez !
12:34Je veux parler avec vous.
12:36Je veux parler avec vous.
12:49Ils sont venus !
12:55Je veux parler avec vous.
12:58Mais qu'est-ce qui te prends?
13:03Mais qu'est-ce qui te prends?
13:08Je suis là !
13:09Je suis là !
13:17On peut passer un moment à la maison ?
13:20Je vais vous emmener chez vous.
13:22Allons-y.
13:30Il y a des clients qui ont fait la clean-up ?
13:33La clean-up ?
13:34Combien ?
13:36La chambre de bain.
13:37La chambre de bain ?
13:40La plupart du temps, c'est juste la clean-up de la chambre de bain.
13:43Je n'ai jamais vu quelqu'un faire la clean-up de la chambre de bain.
13:46Mais,
13:47tout le monde est différent.
13:48Peut-être qu'il y en a un ou deux qui sont bizarres.
14:00Il y a un réparateur qui vient.
14:02Ça va.
14:03Il dit que ça va prendre deux semaines.
14:05Il dit qu'il va faire la clean-up.
14:09Laissez le réparateur. Je vais faire la clean-up.
14:15Attends.
14:16Je vais aller au bain.
14:34C'est bon.
15:04Il y a quelqu'un ?
15:34Il y a quelqu'un ?
16:04Il y a quelqu'un ?
16:05Il s'est levé.
16:07Il s'est levé.
16:08Il s'est levé !
16:32Oh, Cho-jae.
16:34...
17:04...
17:10Arrête.
17:12C'est bon. Arrête de manger.
17:34...
17:59Arrête de manger.
18:01...
18:24...
18:49Ah, oui.
18:52Arrête de manger.
18:55Il pleut.
18:59Tu as l'air fatigué.
19:01Bien sûr qu'il est fatigué.
19:03C'est vrai.
19:07Je t'ai donné la meilleure chambre.
19:11C'est de ta faute.
19:15Qu'est-ce qu'il va se passer à notre motel ?
19:18Ne t'en fais pas.
19:21C'est une chambre de soirée.
19:23Il y a des problèmes.
19:25Le lendemain, il va bien.
19:27Il n'y a pas de problème.
19:48...
20:17...
20:31Siyeon.
20:34Tu ne veux pas que je te laisse ici ?
20:36...
21:04...
21:15...
21:31Alors, qu'est-ce qu'il va se passer ?
21:36...
21:40J'ai décidé de arrêter l'imagination.
21:44...
21:45J'ai fait ce que je faisais.
21:48Je faisais ce que je faisais toujours.
21:51...
22:20Il fallait que je t'appelle.
22:23Est-ce que ça se fera vite ?
22:25Est-ce que tu as un rendez-vous ?
22:28J'avais pas pensé qu'il allait venir.
22:30Alors je vais te le faire tout de suite.
22:44Il faut qu'il t'aille.
22:46Pourquoi tu n'as pas de coudre ?
22:48...
23:16...
23:40...
23:52Allons.
23:53...
24:17...
24:31...
24:32Il y a quelqu'un ?
24:34...
24:43C'est la police.
24:45...
24:47Il n'y a personne ?
24:49...
24:54...
24:56Il y a quelqu'un ?
24:57...
25:00C'est la police.
25:01...
25:30Merci.
25:37Hier, je n'avais pas d'avance.
25:43Je suis une policière.
25:49Vous êtes des pensionnaires.
26:00...
26:30...
26:58...
27:23...
27:34...
28:03...
28:13Mais maintenant que tu es parti, tu sais que le soleil ne brille pas
28:19De la salle de ville à la ligne de ville
28:24C'est pourquoi je dis qu'il n'y a pas d'amour dans le cœur de la ville
28:31Il n'y a pas d'amour dans le cœur de la ville
28:37C'est pourquoi je dis qu'il n'y a pas d'amour dans le cœur de la ville
29:02Les choses ont changé
29:05Les lumières s'éteignent
29:08Il y a un panier bleu
29:11Et une autre fille tombe dans ma salle solitaire
29:16Je dis qu'il n'y a pas d'amour dans le cœur de la ville
29:23Il n'y a pas d'amour dans le cœur de la ville
29:29Il n'y a pas d'amour dans le cœur de la ville
29:35Il n'y a pas...
29:37Il n'y a pas d'amour dans le cœur de la ville
30:08Allez, on va boire
30:13Pour la pension
30:23Qui est-ce qui toque sur la porte de la destin?
30:28Est-ce la police?
30:33Est-ce le tueur?
30:37C'est le tueur
30:54Mais personne n'est venu pour le changement des températures
31:01Jusqu'à ce moment-là, je ne me souviens plus du visage de la femme
31:08Est-ce que tout ce qui s'est passé ce jour-là n'était qu'une illusion?
31:14Est-ce que tout ce qui s'est passé n'était qu'un rêve?
31:19J'ai vécu chaque jour comme ça
31:23Dans l'espoir du pire
31:37Allons-y
31:51Dans l'espoir du pire
31:54Alors, je peux dire comme ça
32:00J'ai vécu dans le désespoir du meilleur
32:07J'ai vécu dans le désespoir du pire
32:13Kyo, papa est arrivé
32:18Kogyo
32:21Oh, putain
32:37Kyo, papa est arrivé
33:07Kyo, papa est arrivé
33:38Oui, c'est le motel de Lakeview
33:40Oui, j'ai reçu
33:41C'est le motel de Jiyangcheol, c'est vrai?
33:43C'est un motel de tueurs
33:47C'est un motel de tueurs, c'est vraiment effrayant
33:58Eun-kyung
34:02Ne vas pas, ne vas pas
34:05Ne vas pas, ne vas pas
34:29Qu'allons-nous faire?
34:34On va se reposer
34:42Il y a une demi-année
34:46On va se calmer
34:54Ma chérie
35:01Ma chérie
35:05Kyo va à l'école
35:07On a de l'argent, qu'est-ce qu'il y a?
35:11On gagne de l'argent
35:12Ce que j'ai gagné, c'est juste de l'argent pour la vie
35:15Ce que j'ai payé pour le motel
35:17Qu'est-ce que tu vas faire avec tout ce que tu as gagné?
35:22Pourquoi?
35:23T'as mal à l'esprit?
35:26Moi, j'ai pas mal à l'esprit
35:29Les gens qui sont venus au restaurant, ils sont toujours derrière moi
35:34Jusqu'à ce jour-là, j'étais la première à aller à l'école, et même les mères
35:42Eun-kyung
35:43Tu penses que je suis en train de me calmer pour acheter ça?
35:57Qu'est-ce que j'ai fait de ma faute?
35:59Si j'ai fait quelque chose de ma faute, ça ne me fait pas de la peine
36:02Qu'est-ce que j'ai fait de ma faute?
36:03Si tu dis ça, tu te sens bien?
36:06Qui es-tu, putain?
36:07Qui es-tu, putain?
36:08Qui es-tu pour me dire quoi?
36:13Arrête! Arrête!
36:14Arrête! Arrête!
36:15Arrête! Arrête!
36:16Tu ne peux pas me dire quoi?
36:24Mère, tu vas bien?
36:29Il est vraiment un con
36:32Sang-joon!
36:33Sang-joon!
36:34Arrête!
36:36Arrête!
36:38Sang-joon!
36:39Sang-joon!
36:43Oui!
36:44C'est tout ma faute!
36:46D'où veux-tu que je te prie?
36:48Si j'avais pas reçu ce tueur,
36:52je n'aurais pas commencé tout ça
36:56N'est-ce pas?
36:57Tu veux que je te prie de venir ici?
37:00Depuis quand est-ce que je suis marié?
37:03Depuis quand est-ce que j'ai fait de ma faute?
37:11C'est vraiment terrible
37:15Est-ce que tu es le seul à avoir du mal?
37:17Est-ce que tu es le seul à avoir du mal?
37:19Moi aussi!
37:21Moi aussi!
37:22C'est tout
37:30C'est tout
37:49C'est tout
38:01Merde!
38:26Qu'est-ce que tu fais?
38:31Merde!
38:33Merde!
38:49Merde!
39:00Merde!
39:31Merde!
39:53J'ai honte!
39:54J'ai honte!
39:57J'ai honte!
39:58Merde!
39:59J'ai honte!
40:00Il faut arrêter!
40:02Il faut arrêter!
40:08J'ai honte!
40:13J'ai honte!
40:28...
40:42...
40:50...
40:51...
41:02...
41:12...
41:22...
41:32...
41:42...
41:50...
42:00...
42:10...
42:22...
42:35...
42:45...
42:57...
43:07...
43:17...
43:24...
43:34...
43:44...
43:54...
44:04...
44:14...
44:24...
44:44...
44:54...
45:04...
45:14...
45:16...
45:25...
45:26...
45:27...
45:49...
45:56...
46:03...
46:04...
46:05...
46:06...
46:07...
46:08...
46:10...
46:43...
47:13Prends soin de toi.
47:43...
48:07Elkhorn.
48:08...
48:22Notification.
48:30...
48:37...
48:42...
48:47...
49:06...
49:18...
49:33...
49:47...
50:16...
50:42...
51:12...
51:41...
52:07...
52:08...
52:32...
52:34...
52:35...
52:36...
53:00...
53:01...
53:02...