Category
️👩💻️
Web kamerasıDöküm
00:30Sizden emin olmak için buradayım.
00:31Sizden emin olmak için buradayım.
00:32Sizden emin olmak için buradayım.
00:33Sizden emin olmak için buradayım.
00:34Sizden emin olmak için buradayım.
00:35Sizden emin olmak için buradayım.
00:36Sizden emin olmak için buradayım.
00:37Sizden emin olmak için buradayım.
00:38Sizden emin olmak için buradayım.
00:39Sizden emin olmak için buradayım.
00:40Sizden emin olmak için buradayım.
00:41Sizden emin olmak için buradayım.
00:42Sizden emin olmak için buradayım.
00:43Sizden emin olmak için buradayım.
00:44Sizden emin olmak için buradayım.
00:45Sizden emin olmak için buradayım.
00:46Sizden emin olmak için buradayım.
00:47Sizden emin olmak için buradayım.
00:48Sizden emin olmak için buradayım.
00:49Sizden emin olmak için buradayım.
00:50Sizden emin olmak için buradayım.
00:51Sizden emin olmak için buradayım.
00:52Sizden emin olmak için buradayım.
00:53Sizden emin olmak için buradayım.
00:54Sizden emin olmak için buradayım.
00:55Sizden emin olmak için buradayım.
00:56Sizden emin olmak için buradayım.
00:57Sizden emin olmak için buradayım.
00:58Sizden emin olmak için buradayım.
00:59Sizden emin olmak için buradayım.
01:00Sizden emin olmak için buradayım.
01:01Sizden emin olmak için buradayım.
01:02Sizden emin olmak için buradayım.
01:03Sizden emin olmak için buradayım.
01:04Sizden emin olmak için buradayım.
01:05Sizden emin olmak için buradayım.
01:06Sizden emin olmak için buradayım.
01:07Sizden emin olmak için buradayım.
01:08Sizden emin olmak için buradayım.
01:09Sizden emin olmak için buradayım.
01:10Sizden emin olmak için buradayım.
01:11Sizden emin olmak için buradayım.
01:12Sizden emin olmak için buradayım.
01:13Sizden emin olmak için buradayım.
01:14Sizden emin olmak için buradayım.
01:15Sizden emin olmak için buradayım.
01:16Sizden emin olmak için buradayım.
01:17Sizden emin olmak için buradayım.
01:18Sizden emin olmak için buradayım.
01:19Sizden emin olmak için buradayım.
01:20Sizden emin olmak için buradayım.
01:21Sizden emin olmak için buradayım.
01:22Sizden emin olmak için buradayım.
01:23Sizden emin olmak için buradayım.
01:24Doktor!
01:25Doktor!
01:26Doktor!
01:27Doktor!
01:28Doktor!
01:29Doktor!
01:30Doktor!
01:31Doktor!
01:32Doktor!
01:33Doktor!
01:34Doktor!
01:35Doktor!
01:36Doktor!
01:37Doktor!
01:38Doktor!
01:39Doktor!
01:40Doktor!
01:41Doktor!
01:42Doktor!
01:43Doktor!
01:44Doktor!
01:45Doktor!
01:46Doktor!
01:47Doktor!
01:48Doktor!
01:49Doktor!
01:50Doktor!
01:51Doktor!
01:52Doktor!
01:53Kaleci
02:04En iyi sayılarم zawsze derden geçirmek üzere.
02:23Sister Abes.
02:36Allah'ı, Tanrı'yı hayatında kabul etmeye hazır mısın?
02:39Ve katolik müşterilerini abandonuyorsun?
02:42Hazırım.
02:47İyi bir seçim.
03:12Bunu arıyor musun?
03:15Tanrı'yı.
03:16Kraliçeyi test ettin mi?
03:20Kraliçenin nefes, kalp ve aile tarzına baktığımda...
03:25Bence kraliçenin sınırları sadece bir diagnozdan dolayı.
03:32Konsümsiyon.
03:33Bu kelimeyi hayatımda çok fazla defa duydum.
03:35Yeniden duymak istemiyorum.
03:37Üzgünüm.
03:39Ama size gerçeği söyleyemezsiniz.
03:42Bilir mi?
03:43Eğer bilirse, kendisine kabul etmiyor.
03:47Ne zaman yaşayacak?
03:49Söylemek zor.
03:51Uzun zamandır bize yardımcı oldun.
03:54Ne zaman yaşayacak?
03:56Ne zaman yaşayacak?
03:58Ne zaman yaşayacak?
04:00Ne zaman yaşayacak?
04:01Uzun zamandır...
04:03...hep bize gerçeği söyledin.
04:07Ama kraliçenin durumunu...
04:10...yakın zamanda müddetçe açıklayabilirse...
04:12...kraliçenin en tehlikeli yerine, bu kraliçenin kraliçesini yasaklamakta olur.
04:17Bu sebeple...
04:20...bunu kimseye duyarsanız...
04:22...kraliçenin de olmasına rağmen...
04:26...sizi çöp için terk edeceğim.
04:29Ama kraliçenin kraliçesini tutarsanız...
04:32...her zaman...
04:35...kendi durumunuz için ihtiyacınız var.
04:50Kraliçem nasıl?
04:52Söylemek zor.
04:54Ne?
04:55Ne?
04:57Bak, bana ne istediğini yaptım. Her fırsatımı kazanmak için verdim.
05:00Değil mi?
05:03Kraliçenin ölümünden dolayı...
05:06...kraliçenin ölümünden dolayı...
05:09...ve şimdi belki de kraliçenin ölümünden dolayı.
05:10Bunu söyleme.
05:11Neden söylememeliyim?
05:13Doğru olduğunda...
05:16...çok uzun süredir sizi rahatsız ettim.
05:19Ve tüm hayatınızda bana şeref verdi.
05:22Ama bugünden daha çok.
05:26Ama şimdi...
05:28...her zaman...
05:30...siz kraliçenin doğrusunu saklayacaksınız.
05:34Siz ne olduğunuzu yasaklayacaksınız...
05:37...ve bizlerle birlikte olacaksınız.
05:40Böylece bu çöpü temizleyebilirim.
05:42Anlıyor musunuz?
05:44Anlıyor musunuz?
05:45Evet, anne.
05:52Ama bir dakikaya şaşırmayın...
05:55...benim hakkımdan şeref verdiğiniz her şey...
06:01...sizde de yaşıyor.
06:16Bunu kabul etmeme rahatsız ediyorum.
06:19Tabii ki o haklıydı.
06:34Bu ne?
06:36Birlikte ol.
06:37Asla durmayacağım.
06:39Anladığımız şey...
06:41...Prenses Margo'nun...
06:43...çok sevdiğini anlıyorsun.
06:46Güzel bir kız.
06:49O çocuk.
06:50Yaşlı.
06:51Sen gibi çirkin bir adam için belki.
06:53Fransızca lütfen.
06:54Yaptığın adımları unutma.
06:56Adımlar?
06:58Bu ne lan?
06:59Bu Tanrı'nın doğrusu.
07:01Kral, Prenses Margo'nun kraliçesine...
07:03...yakınlaştırılmıştır.
07:05Kraliçenin kraliçesini eğitmek için...
07:07...son bir çay.
07:09Kraliçenin kraliçesini eğitmek için...
07:11...son bir çay.
07:12Kraliçenin kraliçesini eğitmek için...
07:14...son bir çay.
07:17Bir harika bir kraliçenin geliştirilmesi var.
07:19Tüm doğru inançlar...
07:21...bir yeni kralı arayacak.
07:24Kendine ve...
07:26...Prenses Margo'nun...
07:28...bir ilişki...
07:29...yeni bir line...
07:31...sadece Katolik bir line.
07:34Giyizli bir line.
07:38Ben kral olmak istiyorsun.
07:40Yaşlılar için.
07:44Bu ne?
07:46Katolik Kraliçelerin...
07:49...seni hükümet başkanı olarak adlandırmak.
07:52Bunu yapamazsın.
07:54Biz Katolik Kraliçe'yi temsil ediyoruz.
07:57Bizim arkamızda Vatikan'ın...
07:59...tüm pahalılığı ve gücü var.
08:00Gerçekten...
08:02...ne istiyorsak yapabiliriz.
08:04Ve ne düşünüyorsun...
08:05...Katherine bunun hakkında ne diyecek?
08:06Catherine'in...
08:07...inflüansını kaybettiği gibi...
08:08...kızlarının da.
08:10Bence birlikte...
08:12...Valois Hükümeti için zamanı geçti.
08:16Ve eğer bu insaniyeti terbiye etsem...
08:19Katolik Kraliçelerin...
08:21...kraliçelerini nasıl temsil ediyoruz?
08:23Yeni bir inancı tanıdıkları.
08:25Bu bir yöntem...
08:26...Madrid'de mükemmelleşti.
08:28Büyük İntikam'da.
08:30Onlar hayatta...
08:32...ve sonra...
08:33...kırmızı altında.
08:35Ben görmüştüm.
08:37Bir süre sürüyor.
08:39Frenin...
08:40...yaklaştığında...
08:42...kırmızı altında...
08:44...bu acı asla konuşulmaz.
08:47Bu yüzden...
08:48...Fransa için yapamazsanız...
08:52...belki de kardeşiniz için yapabilirsiniz.
09:00Kızımın...
09:01...sizden bahsettiğinizi düşünmek için bir süre sürer.
09:04Aile olarak...
09:05...sizden bahsedebilirsiniz.
09:13Şimdi ne yaptınız?
09:20Kraliçem...
09:21...bu modeli...
09:22...Çileri Kraliçesi'ne göstermek için...
09:24...ben Fransa ve İtalyan kültürler arasında...
09:26...mükemmel bir yarışma yapmaya çalıştım.
09:30Ve bunu yaptın.
09:31Kraliçenin yetimli bir yeteneği var, Alessandra.
09:33Yüzyıllar boyunca...
09:34...yapmak zorundasın.
09:36Kraliçem...
09:37...benim için...
09:38...yeni bir yöntem...
09:39...kraliçem.
09:40Alessandra.
09:41Yüzyıllar boyunca yapmak zorunda olacak mı?
09:44Her şeyi yapmak zorunda olduğu gibi.
09:45Bu, kraliçemize uygun bir ateşi.
09:48Kraliçemizin yeni kraliçesini ve kralılarının yeni kraliçesine uygun bir evi.
09:51Umarım kimsenin...
09:53...seni daha önce tanıtmamız gereken zamanlar...
09:56...ilişkiyi anlattığımıza göre, Prenses Sisi'yi tekrar zehirlemiştir.
09:59Sisi?
10:01Sisi niye buraya gelen olur?
10:02Belki, evde kalamayamayacağını düşünür.
10:04Fakat bu arada...
10:05...annesi de, bugün bu sefer geri döndüğünü söylemiş.
10:07Ve siz ikinizin çok iyi anlaşmasına rağmen, bu haberi sevdiğinizi sanıyordum.
10:11Bu, ben kandırılacak olsam, çok doğru görünmüyor, değil mi?
10:15Rahim, kardeşimi benim için tatlı bir şekilde eğit.
10:31Ne işin var?
10:33Sisi'ye gelmeni istiyorsun. Neden?
10:37Sesi'ye gelmeni istiyorum.
10:47Sadece bir insansın.
10:51Kesinlikle kalbiniz Sisi'nin yanındadır.
10:53Ölmezse, fencing maçını kazanabilirdiniz.
10:56Tabii ki kazanabilirdim.
10:57Sıfırlandım, hepsi bu.
10:58Tabii ki.
11:00Bunu görebilirim.
11:02Ama Kraliçe Elizabeth benimle katlanamaz.
11:05O zaman o bir aptal.
11:06Sanırım, sevgisi kraliçenin kardeşine dönüştü.
11:11Anjou?
11:13Bu, barajın altından çıksan bir şey, değil mi?
11:15Anjou'nun enerjisi İngiliz Kraliçesi için daha iyi.
11:19Sisi Prensesi,
11:21iyi bir konsortisi yapar.
11:23Sisi, Kraliçesi değil.
11:25Ama seni iyi tutar.
11:28Neden mutlu olamazsın?
11:32Gerçekten benim mutluluğumla ilgili olduğunuzu inanmak mı istiyorsun?
11:36Gerçekten.
11:42Merhaba.
11:44Neden her şey böyle?
11:46Hiç duymadın mı?
11:47Sivil savaşın yanında.
11:48Her zaman değil miyiz?
11:50Ayrıca biz de benim ailemiz.
11:51Bu sefer daha kötü görünüyor.
11:53Her şeyden uzaklaşacağımı anladım.
11:56Yeni dünyaya gidiyorum.
11:58Benimle gelmelisin.
11:59Yani, önce evlenmeliyiz.
12:02Sadece,
12:03temel olarak, tabi ki.
12:07Aklına o düşünceyi koydun.
12:08Beni anlıyor musun?
12:10Neden?
12:13Benimle yakın olmanın güvenliği yok.
12:16Tabi ki var.
12:18Benim kim olduğumu bilmiyorsun, değil mi?
12:20Evet, biliyorum.
12:21Değil mi?
12:25Gördün mü, küçük kız?
12:26Bütün bunu başlattım.
12:29Fransa'yı yakınlaştırdım.
12:31Yakınlaştırdım ve işe yaradı.
12:33Çünkü ben bu tür bir adamım.
12:35Beni anlıyor musun?
12:37Bana yalan söylüyorsun.
12:39Tabi ki sana yalan söylüyorum.
12:42Bana yalan söylüyorsun.
12:44O yüzden onu terbiye etmeye çalışıyorum.
12:47Ama şimdi,
12:48senin insanlığın,
12:49aptallığa yakın.
12:51Yalan söylemek için.
12:52Ama şimdi,
12:53senin insanlığın,
12:54aptallığa yakın.
12:55Yalan söylemek için.
12:57Bu yüzden,
12:58ikimiz de birlikte.
13:00Benden uzak dur.
13:01Anlıyor musun?
13:03Küçük kız.
13:09Lütfen beni bırak.
13:10Lütfen beni bırak.
13:41Bu çok aptal bir cehennem.
13:44Kardeşim de,
13:46ağzına düştü.
13:49Düşünceli bir suçtu.
13:51Mad Mary gibi değilmişti.
13:54Çocukluğumuzda çok tatlıydı.
14:02Bu bilgiyi anlayabileceğini umuyorum.
14:06Tabi ki.
14:08Umuyorum ki,
14:09ikimizdeki krallar arasında,
14:11bir tartışma olmalı.
14:13Anlaşıldık.
14:14Bir yol bulmalıyız,
14:15ne istediklerine.
14:16Bence,
14:17Calais'te,
14:18yöntemde,
14:19ve bile,
14:20Mad Mary'in,
14:21tatlı kocasına,
14:22gelmeyeceğiz.
14:23Bu çok iyi bir şey.
14:32Ama,
14:33patriarkete göre,
14:35krallığımızı bir araya getirmeliyiz.
14:37Yöntemde,
14:38tatlı kocalar arasında.
14:40Kötü bir iş,
14:41ama dünyanın bir yolu.
14:43Bence,
14:44Anjou'yu,
14:46kardeşine,
14:47kardeşinin yerine,
14:48düşünmelisin.
14:50Daha da pragmatik oldun,
14:51düşündüğümden.
14:53Birisi,
14:54Calais'ta bir hata yapabilir.
14:56Bu,
14:57yanlış bir düşünce.
14:58Tabi ki.
14:59Ah,
15:00Throckmorton.
15:05Sen,
15:06bu detaylara,
15:07istiyaçları?
15:08Evet.
15:09Ben,
15:10ben,
15:11ben,
15:12yazacağım,
15:13şansımı,
15:14şansımı,
15:15şansımı,
15:16yapacağım.
15:17Allah'a,
15:18bana,
15:19bana,
15:20bana,
15:21bana,
15:22bana,
15:23bana,
15:24bana,
15:25bana,
15:26bana,
15:27bana,
15:28bana,
15:29bana,
15:30bana,
15:31bana,
15:32bana,
15:33bana,
15:34Ama anneme de aynı şeyi söyledi, o yüzden ne demek istediğini bilmiyor.
15:41Bir fikrim var.
15:43Neden hemen hapishaneye haberlerimi söyleyemeyiz?
15:48Ama geçti.
15:50Arju için çok geç değil, eminim.
15:53Bu doğru değil mi, Throckmorton?
15:54Asla, Prenses.
15:56Yoksa, tabi ki İngiltere'yle ilgili ikinci düşünceleri var.
15:59Tabi ki değil.
16:00Ne komik.
16:04Müzik.
16:14Ne klasik.
16:16Bizi bekleyebilir mi?
16:17Bunu düşünmeliyiz.
16:24Başka bir zaman daha iyi olurdu.
16:26Saçmalık.
16:27Partiyi seviyorum.
16:28Bana izin ver.
16:59Arju?
17:00Arju?
17:01Ne?
17:02Ne gülüyorsun?
17:03Sanırım çok fazla şey var.
17:04Çok fazla farklı şey var.
17:05Ne?
17:06Ne?
17:07Ne?
17:08Ne?
17:09Ne?
17:10Ne?
17:11Ne?
17:12Ne?
17:13Ne?
17:14Ne?
17:15Ne?
17:16Ne?
17:17Ne?
17:18Ne?
17:19Ne?
17:20Ne?
17:21Ne?
17:22Ne?
17:23Ne?
17:24Ne?
17:25Ne?
17:26Ne?
17:27Sanırım çok fazla şey var.
17:28Babasına, babasına.
17:29Başka bir şey yapmayacağım.
17:30Görüşmek üzere.
17:31Görüşmek üzere.
17:36Kapı kapandı mı?
17:37Bayağı bitmiş.
17:38Tamam.
17:39Tamam.
17:40Tamam.
17:41Tamam.
17:42Tamam.
17:43Tamam.
17:44Tamam.
17:45Tamam.
17:46Tamam.
17:47Tamam.
17:48Tamam.
17:49Tamam.
17:50Tamam.
17:51Tamam.
17:52Tamam.
17:53Tamam.
17:54Tamam.
17:55Tamam.
17:56Yardım edin.
18:27Rahim!
18:30Rahim!
18:42Ah, Catherine!
18:43Çok endişeliydim ki görüşmelerimizi söyleyemeyiz.
18:45Seni uyutmak istemedim.
18:46Heyecanlandıktan sonra uyumak istiyordun.
18:49Kadınlarım, bu sabah işlerine ihtiyacım var.
18:52Bizi bırakmadın, değil mi?
18:54Bizi bırakmadın, değil mi?
18:56Bizim işimiz bitmedi.
18:58Ama tabi ki ben bitirdim.
19:02Kesinlikle değişen şeyleri kabul etmelisin.
19:04Birinin medikale uyumlu olduğundan,
19:06diğerinin seksüel ihtiyacının var olduğunu görüntüleyen birinin
19:09bulamayacağını düşünüyorum.
19:11Hadi ama.
19:13Bu tür bir evliliği tanıdığımızda,
19:15her tür bir eksentrisliği için yer alabiliriz.
19:18Bu, privat meselelerdir.
19:20Asla değil.
19:22Söylediklerinde,
19:24ve tüm kraliçe evlerinde Charles ve Anjou'yu duyduktan sonra,
19:29onları kiminle evlenirse, gülümsüyorlar.
19:32Söylediklerinde emin olacaksın.
19:36Çünkü ikisi de benim kızlarımla evlenmek için bir niyetin yoktu.
19:41Fransa'ya geldiğinde,
19:42İngiltere için her tür bir faydası bulabilirdin.
19:46Ama tabi ki...
19:47Bu bir tezgah olmalı.
19:49Ne istiyorsan al,
19:51gülümsen.
19:56Dikkatli olmalıyım.
19:58Çünkü zamanla,
19:59ne olduğunu bilmek ve ne olduğunu bilmek
20:02zorunda kalabilir.
20:06Sana bir şey açıklayabilir miyim?
20:09Erkekler,
20:10binlerce yıl evlenmiştir.
20:14Benim babam,
20:15mesela,
20:16çıplak bir aptaldı.
20:18Ama onun istediği,
20:19yapamayacağı bir şeydi.
20:21Katolik bir Tanrı'yı yasakladı
20:22ve tüm ülke onunla evlenmişti.
20:24Senin eski babanın,
20:25Fransa'nın,
20:26birincisiydi.
20:28Ama onlar,
20:29erkekler gibi yaptılar.
20:31İçlerinden afedersiz.
20:34Sen ve ben,
20:35böyle bir lüksüze sahip değiliz.
20:36Bu yüzden,
20:37ben bir kraliçe olmalıyım
20:38ve sen,
20:39bir kraliçe olmalısın.
20:41Kral olduğum zaman,
20:43o kral,
20:44beni evlenmeyecek miydi?
20:46Sadece,
20:47bir kraliçeyi,
20:48bir kraliçeyi,
20:49karşılaştırmaya çalışıyordum.
20:51Evet,
20:52sen doğruydun.
20:53Tabii ki,
20:54ben,
20:55İngiltere için en iyi parayı arıyorum
20:56ve o,
20:57karım değil.
20:59Ama,
21:00sen,
21:01bana göstermiştin.
21:02Ama,
21:03buldun.
21:04Evet,
21:05en önemli yerlerde.
21:08Oh,
21:09bu,
21:10sana ilginç olabilir.
21:12Görünüşe göre,
21:13kendi köprünün altında,
21:14neler olduğunu,
21:15en azından,
21:16anlayamazsın.
21:19Aslında,
21:20Fransa'nın kraliçesinden,
21:21biraz daha fazla,
21:22beklemiştim.
21:24Eğer ben,
21:25sen olsaydım,
21:26evini temizleyebilirdim.
21:28Ve,
21:29bu konuda,
21:30sana en iyisini dilerim.
21:42İngiltere'nin İngiltere'nin Protestasyonları
21:45MÜZİK
22:09Bir problemimiz var.
22:11Başka bir şey mi?
22:12Bak.
22:15MÜZİK
22:18Gidiyoruz.
22:19Hemen.
22:20MÜZİK
22:44Kıbrıs'ın Kralı nerede?
22:47MÜZİK
23:09ve kraliçe elizabeth'le yüzleştirdim.
23:11Bir açıklama istiyorum.
23:13Ruhime hanım bugün kraliçeden uzak bir iş var.
23:17Ne işi?
23:18Bilmek istiyor musun?
23:39Kraliçeden uzak bir iş var.
23:41Ne işi?
23:43Bilmek istiyorum.
23:45Ruhime hanım bugün kraliçeden uzak bir iş var.
23:47Ne işi?
23:49Bilmek istiyorum.
23:51Ruhime hanım bugün kraliçeden uzak bir iş var.
23:53Ne işi?
23:55Bilmek istiyorum.
23:57Ruhime hanım bugün kraliçeden uzak bir iş var.
23:59Ne işi?
24:01Bilmek istiyorum.
24:03Ruhime hanım bugün kraliçeden uzak bir iş var.
24:05Ne işi?
24:07Ruhime kraliçeden uzak bir iş var.
24:09Ne işi?
24:11Biliyorum
24:13Ruhime haram�ın
24:27Ben devam edebilirim.
24:29Sen wozun bitirmedin kel kalın�?
24:33research
24:35Duyduğunuz gibi, isimler kayboluyor.
24:38Onlar neredeyse anlamlı değil.
24:41Ayrıca, daha iyi yapabilirim.
24:44Kraliçe Elizabeth'i yeni bir dünyada investirme planımla yaklaştırdım.
24:49Catherine'in arkasından.
24:51Catherine'in arkasından, hayır.
24:53Bir fırsat gördüm ve aldım.
24:56Bunu bana yasaklayamaz.
24:58Catherine'i bilmiyorsun.
25:00Çok geç.
25:01Elizabeth, benim işimi paylaştıracak.
25:04Partner olacak.
25:06Fransa'ya geldiğimde, Catherine'e bağlantım benim fırsatımı arttıracaktı.
25:11Şimdi öyle.
25:16Beni de mi kullanıyorsun?
25:19Tabi ki.
25:20Aynı şekilde, seni de...
25:23...sevmek için kullanıyorsun.
25:27Bence, bu dünyada en rasyonel şey.
25:31Seninle karşılaştırılmış.
25:33Değil mi?
25:35Eğer bu, kimseyle karşılaştırmadığınızda anlamına gelirse.
25:41O zaman, karşılaştırılmış, yalnız olmamanın fikriyle karşılaştırılmış.
25:46Ve onu yasaklamadım.
25:49Bir şey duydun mu?
25:51Bir şey.
25:54Gittiğimde, seni yeni dünyaya getirmek istiyorum.
25:58Kendi kadının olabileceğin bir yer.
26:01Kimseye emir alamazsın.
26:03Bunu yapacak mısın?
26:05Bunu düşünürüm.
26:07Bir şartla.
26:10Sana bir şey ödemeyeceğim.
26:13Aynı şekilde.
26:24Bu suyundan sonra, ikinci mübarekliğinde yeniden doğmuşsun.
26:28Bir sevgi aldığını hissediyor musun?
26:32Yeniden doğduğunda, ödeme yapacağım.
26:53Yeniden doğduğunda, ödeme yapacağım.
27:09Çocuğum, ne oldu?
27:11Bir şey mi?
27:13O benim çocuğum mu?
27:15Kendi arasından anlayışını kırbılttın mı?
27:19...asla aynı olmayacaktır.
27:22Asla.
27:24Zavallı çocuğum.
27:27Ne kadar umursamayacağını biliyorum ama böyle hissedebilmen gerekmez.
27:31Gördün mü?
27:32Kral, acı bir adam.
27:34O'na savaşta kötü bir şey oldu.
27:38Detayları kısacasıydı ama...
27:41...bu sebeple kendini sevgiyle değerlendirmez.
27:45Sen...
27:46...onu öte yöne çevirmelisin.
27:48Biliyorum.
27:49Gerçekten benimle olmak istediği adam olabilir.
27:56Söylediğini duyuyorum.
27:58Çünkü ben de buna inanıyorum.
28:04Bana yardım edebilir misin?
28:07Evet.
28:09Evet, tabi ki.
28:10...
28:37Evet.
28:38Üzgünüm, evet. Evet, biliyorum.
28:40Kadın ve oğlan devletine kavuştu.
28:44Henry.
28:47Baban ve ablan bizim yüzümüzden inanır mı?
28:50Onlar kalpli mi?
29:05Umarım öyle değil.
29:06Ne?
29:08Aslında geçmişte...
29:11...beni yasaklamaya çalıştılar.
29:13Ne yapıyorsun Henry?
29:14Lütfen, lütfen yapma.
29:15Ama...
29:17...onlar öğretilebilir.
29:19Ve doğru yöntemlerle...
29:22...bizim yüzümüzden faydalanabilirler.
29:28Aslında...
29:31...ikinci baptizmi kabul etmeliler.
29:34Onların adaletini göstermek için.
29:39Umarım ışık yöntemlerine başlayabilirler.
29:44Kesinlikle.
29:45Yardım edebilirim.
29:49O zaman öyle olacak.
29:51Gökyüzüne.
30:08Gökyüzüne.
30:38Çok geç olacağını sanıyordum.
30:40Seni yasaklamadığını mı sanıyordun?
30:53Biz birbirimize bağlıyız.
31:00Bir aptal oldum.
31:02Evet, sanırım öyle söyleyebilirsin.
31:09Otur.
31:20Bana ne olduğunu söyle.
31:21Kraliçe Elizabeth seni yasakladı.
31:24Edith'in kuvveti artıyor ve sen yasaklanmışsın.
31:29Her noktadan yasaklanmışsın.
31:32O zaman...
31:33...biz bir aptal olduk.
31:34Bir aptal.
31:35Her birinin seni yasakladığı bir noktadan.
31:386 aptal.
31:406 adaleti.
31:46Montmorenci.
31:48Bourbons.
31:50Geysers.
31:54Benim beklediğim kraliçem Rahima.
31:58Benim kardeşim Alessandro.
32:01Ama 6. kim?
32:03Gözlerinin seni gösterdiğini biliyorum.
32:06Ama beni yasakladılar.
32:11Bunu iç.
32:16Görürsün.
32:17Ne demek?
32:18Bilmek istemiyorsun.
32:22Ben size yasaklarım.
32:25Hepiniz.
32:33Ne oluyor?
33:04Ah!
33:09Ah!
33:14Ah!
33:16Ah!
33:26Ah!
33:31Ah!
33:37Ah!
33:45Ah!
33:58Saatlerce uyudun.
34:02Ne gördün?
34:04Gözlerim...
34:06...kırmızıydı.
34:08Bir kadın...
34:10...benim yatağımda doğuruyordu.
34:12Ve yatağın içerisinde...
34:16...bir bebeği değildi.
34:21Kuşların bir çatısı vardı.
34:23Ve 6. yatağın çocuktu.
34:26Benim mi?
34:28Kim bilir?
34:43Merhaba anne.
34:46Umarım bu kötü bir zaman değil.
34:52Hiç değil.
34:54Ne yapabilirim ikiniz için?
34:56Sadece kötü haberi duydum.
34:58Kraliçe'nin önerdiği kraliçenin rejeksiyonu hakkında.
35:02Hayatımızda çok zor günler yaşadık.
35:05Hayatım kızdığımda çok daha basit göründü.
35:08Bence herkes...
35:09...ama...
35:10...şu an gençlerin yaşamak zorunda olduğuna baktığımda...
35:13...buna çok eminim.
35:15Mirak...
35:16...yoksa gençlerde hayal etkisi var.
35:19Aynı zamanda...
35:21Evet.
35:24Anladım ki...
35:25...benim oğlum...
35:26...ve kızınız...
35:27...sevdiğinizden dolayı...
35:28...bence biliyordunuz.
35:30Konuşmalıyım...
35:31...çok ciddi bir şey olduğunu bilmiyordum.
35:34Ama...
35:36...ben...
35:37...çok ciddiydim.
35:41Bir kez sana söyledim...
35:43...senin yanını almalıydın.
35:47Neden aşkın yanını almadın?
35:49Aşk?
35:50Evet.
35:52Annem, bence...
35:53...bu tür bir birlik...
35:55...politik olarak değil...
35:56...ama gerçek bir sevgiyle...
35:58...Fransızlar arıyor.
36:02Bu tür bir şey...
36:03...poetlik...
36:05...artık...
36:06...dili...
36:07...her şey...
36:08...bizden çok...
36:10...Fransız gibi.
36:12Ayrıca...
36:14...eğer haklıysam...
36:15...Kadın Elizabeth'in yalanıyla...
36:17...senin kalan kadına...
36:18...Palace'e ödeme yapmak için...
36:19...bir yolu yok.
36:20Aşk dışında...
36:21...Katil İstanbul'a...
36:22...görünürse...
36:23...bizim için...
36:24...tabi olmaz.
36:25Ama...
36:26...şu an...
36:27...ben...
36:28...çok ilgili...
36:29...kadınların görüşlerinden...
36:30...mükemmel bir ilgim var.
36:31Ama...
36:32...bu sefer...
36:33...ben...
36:34...onların aralarında...
36:35...çok ilgim var.
36:37Değil mi?
36:40Eğer...
36:41...ailemiz...
36:42...geri döndüyse...
36:43...sana yardım etmek...
36:44...çok mutlu olurdum.
36:49Ve sen Margo...
36:50...sen kendini...
36:51...test edebilir misin?
36:53Ve bana söyle...
36:54...bu gerçekten...
36:55...senin istediğin bir şey.
36:57Sadece...
36:58...kendini...
36:59...sırf...
37:00...sırf...
37:01...sırf...
37:02...sırf...
37:03...sırf...
37:05...sırf...
37:06...ben.
37:08Biliyorum...
37:11...ve yapıyorum.
37:19Bunu kabul eder misin?
37:22Her şeyi yapacağım...
37:23...seninle mutlu olmak için.
37:26Teşekkürler anne.
37:33O'nu korumak için benimle uğraş.
37:35Bu konuda katılabilir miyiz?
37:37Tabi ki.
37:41Teşekkürler.
37:53Küçük hanım.
37:55Oh, kralınız.
38:05Gördüğüme şaşırdın.
38:07İşte...
38:09...yaklaşık bir iş için gelmedin.
38:11Doğru.
38:13Bir şey benim için boğulmuştu.
38:15Benimle evlenen köleler.
38:17Sadistler.
38:19Hepsi.
38:21Gerçek şu ki...
38:23...insanlar neden...
38:25...dünyaya karşı savaşıyorlar anlamadım.
38:29İlaçlar arasında farklılıklar...
38:31...benim için her zamanki gibi...
38:33...küçüktür.
38:35Ben bir Muhammedan...
38:37...ya da bir Yabancı olsaydım...
38:39...buna benziyordum.
38:41Sen ne düşünüyorsun?
38:43Bence...
38:45...farklı Peygamberler var.
38:49Edith'in birisi olduğunu düşünüyor musun?
38:53Bence Tanrı...
38:55...kurtulmalı.
38:57Söyleyebilir miyim...
38:59...senin inancına...
39:01...yeni bir kuvvet hissettim.
39:03Ve bu yüzden...
39:05...ben buradayım.
39:07Çünkü inanc...
39:09...bir annenin acısı...
39:11...yine de...
39:13...bir çocuğunun ölmesine izin verirse...
39:15...onun nereden gelmesine...
39:17...ben anlamıyorum.
39:19Bir daha nasıl...
39:21...bir daha nasıl kaybedebilirim?
39:23Kral...
39:25...kötü.
39:27Kraliçem...
39:29...umarım...
39:31...sana bunu rahatsız etmek için güvenebilirim.
39:33Kraliçem...
39:35...böyle kritik zamanlarda korunamaz.
39:37Tabii ki.
39:39Kesinlikle haklısın...
39:41...Rabbim.
39:43Senin rahatsızlığın benimle güveniyor.
39:47Benimle dua edecek misin?
39:49Evet.
39:51Evet, benim şerefim olacaktır.
40:01İlahi Mary...
40:03...Rabbim seninle.
40:05Allah'ın kadınlarından...
40:07...ve Allah'ın senden...
40:09...yüce Yüce İsa.
40:19İlahi Mary...
40:21...yüce İsa...
40:23...yüce İsa...
40:25...yüce İsa...
40:27...yüce İsa...
40:29...yüce İsa...
40:31Evet bebeğim.
40:33Allah'ım beni affet...
40:35...çünkü ben...
40:37...kötü olacağım.
40:39Sen geçmişte kötü oldun demek mi diyorsun?
40:41Hayır.
40:43Kötü olduğum zaman...
40:45...ben sadece...
40:47...bunu durduramıyorum.
40:49Bu hissiyat...
40:53...çok etkileyici.
41:09Katolik Lig'in...
41:11...Yüce İsa'nın kraliçesiydi.
41:13Görünüşe göre.
41:15Bunu sana mı gönderdim?
41:17Onu almıştım.
41:19Orada durdurulmuştu.
41:21Ağzında bir zil vardı.
41:25Ülken seni unutmayacak.
41:37Merhaba Rahime.
41:39Fransuaz.
41:45Evet?
41:47Üzgünüm...
41:49...Kraliçe Elizabeth...
41:51...İngiltere'ye geri döndü.
41:53Eğer ben olsaydım...
41:55...seni Andrei'nin odasına giremezdim.
41:59Belki en iyisiydi.
42:01Aslında...
42:03...beni...
42:05...seninle ilk konuştuğum...
42:07...öğrencinin hatırına geldi.
42:11Kimseye güvenme.
42:13O yüzden hatırlıyorsun.
42:15Tabi ki...
42:17...çok mutluyum.
42:27Ağabeyimin kitabını bir baktın mı?
42:31Haklıydın.
42:33Tabi ki benim hatamdı.
42:37Her şey yolunda.
42:39Teşekkür ederim.
42:43Hadi.
42:47Zaman geldi...
42:49...biz hepimiz bir yanı seçmeliyiz.
42:53O bizimle seçti.
43:09Ne istiyorsun?
43:13Affetme.
43:33Sadece sana söylediğim...
43:35...belki de affedilmezdi.
43:39Bir kez sana söyledim...
43:41...seni değiştirebileceğin...
43:43...şeyi kapatmalısın.
43:47Bazıları bu kötülükten bahsediyor...
43:49...ve saklanmalısın...
43:51...çünkü bu şerefsizdir.
44:03Ama şimdi biliyorum...
44:05...yanlıştım.
44:07Ve hakikatin...
44:09...kötülükten bahsediyordum.
44:15Yalnızca...
44:17...Allah'ın kuvveti olsaydım...
44:21...sadece bir elbiseni değiştiremezdim.
44:33Çünkü sen olsaydın...
44:35...ben de olsaydım.
44:39Ve bu senin doğrusun...
44:41...bizim ailemizi kurtarabilir.
44:45Bir gün...
44:47...seninle gelip...
44:49...yardım istemeyeceğim.
44:53Sadece umuyorum ki...
44:55...bu arzuna cevap verebilirsin...
44:59...seninle yaptığım yargıya rağmen.
45:05Yardım edin.
45:21Bu kesinlikle azaltılmış bir yardımdır.
45:23Hongju kendini bu kadar...
45:25...kötülükten bahsediyordu.
45:27Belki daha eğlenceli olur.
45:29Belki...
45:31...bazıları öldürdüğümüzde daha iyi anlayabiliriz.
45:33Elizabeth, Edith'i ve takipçilerini saldırdı.
45:35Onlar da...
45:37...Kötülükten bahsediyorlar.
45:39O yüzden sadece bir seçimimiz var.
45:41Edith'i çözebilecek...
45:43...ya da savaşçı savaşı...
45:45...biz kazanacağız.
45:47Bugün seni buraya çağırdım...
45:49...çünkü bir karar verdim.
45:51Montmorenci'ye gidip...
45:53...Edith'i tanıdığımda...
45:55Bu yüzden bu günlerde...
45:57...Kötülükten bahsediyor musun?
45:59Savaş kararı mı?
46:03Merak ediyorum...
46:05...Montmorenci, Edith'i tanıdığında...
46:07...kötülükten bahsediyor mu?
46:09Onun inancına kutlanmıştı...
46:11...ben de öyle düşünüyorum.
46:15Ben...
46:17Bence Kral...
46:19...onun hikmetini anlattı.
46:21Değil mi?
46:23O zaman, Edith'in ordusu benimle katılacak.
46:25Katolikler katılacak mı?
46:27Belki...
46:29...ama Valois'ın hikmeti katolik bir şey kalacak.
46:31Eğer...
46:33...ben katolik kralı...
46:35...kadın Cici,
46:37Kraliçesi'nin kraliçesi...
46:39...katolikler katılacak.
46:41Belki...
46:43...dünya'ya katılmak istiyorsun.
46:45Belki...
46:47Başka bir seçimimiz var mı?
46:49Doğru bir seçim.
46:53Söylediğini duyuyorum.
46:55Beni durdurmaya çalışıyordun.
46:57Hayır.
46:59Belki...
47:01...seni korumak için...
47:03...çok zehirlendim, Kral.
47:05Ama senin için istediğim tüm şey...
47:07...Kraliçesiydi.
47:09Ve eğer...
47:11...Kraliçesi'yle karşılaştığına inanıyorsan...
47:13...seni destekliyorum.
47:15Aslında...
47:17...seni takip etmek istiyorum.
47:19Benim şerefimi vermek için.
47:23Gerçekten mi?
47:24Elbette.
47:26O zaman ben de isterim.
47:28Sen benim Kralımsın.
47:30Ve ben senin için en büyük şerefim.
47:54Buyurun.
47:55Buyurun.
48:23Buyurun.
48:53Buyurun.
49:15Kralınız.
49:17Hoşgeldiniz.
49:20Yardım ediyorsunuz mu?
49:23Evet.
49:25Ve siz?
49:41Sağolun.
49:43Sağolun.
49:49Kraliçesiyle yalnız konuşmak isterim.
49:53Eğer bu sizinle katılırsa.
49:55Tabi ki.
50:07Bu da neydi?
50:09Sakin ol.
50:11Sana geldiğine inanacaksın.
50:23Hoşgeldiniz.
50:25Yerde yeni bir güçsünüz.
50:27Size saygı gösterdiğimi sanıyordum.
50:31Değil mi?
50:33Daha doğru bir şey değil mi?
50:35Kralın Kraliçesinin
50:37insanları birleştirmeyi başardığında
50:39Elizabeth'in bir kraliçesini
50:41beni insanların kalplerinde
50:43değiştirmesini istiyordu.
50:45Ama rezil etti.
50:47O zaman umarım Kralın
50:49Kraliçesinin
50:51insanları birleştirmeyi
50:53başardığında
50:55Kraliçesinin
50:57insanları birleştirmeyi başardığında
50:59Kraliçesinin
51:01insanları birleştirmeyi
51:03başardığında
51:05Kraliçesinin
51:07insanları
51:09birleştirmeyi
51:11başardığında
51:13Kraliçesinin
51:15insanları
51:17birleştirmemesi
51:19başarılı.
51:23Bu yüzden senin imkanlarınızda hiçbir şeyordsun.
51:25Gözümde
51:29inanıyorum,
51:31arkadaşlığımı
51:33izlemek için geldin.
51:35Sen doğruydun, benim oğlum bu dünya için uzun süredir ve oğlum çok tanıdık bir yalancı.
51:49Valoise'nin sonu olacak.
51:52Peki sonra ne olacak?
51:56Antoine de Bourbon'un krala sahip olacak.
52:00Ancak o, yalancıdır ve Fransız Katolikleri asla kabul etmez.
52:05Ayrıca, emin olduğunuz gibi, o sizin inancınızın gerçek bir inancıdır.
52:11Onun oğlu Henri, ancak bu başka bir soru.
52:17Eğer bir Katolik kraliçesi ve bir oğlanı tanıdıysa, insanlar yeni bir yöntemle karşılaşacaktı.
52:26Bir yeni Protestant kraliçesi, kraliçenin kontrol etmesi için.
52:33Ve bu yeni bir yöntemde şanslı kraliçesi.
52:40Kızım Margot, bana güvenmeyi mi bekliyorsun?
52:45Evet.
52:47Çünkü eğer bu evliliğe karşı tanışılırsa, sana kraliçeyi tanıtacağım.
52:55Ve Fransa'da en güçlü birisi olursun.
53:00Aynı.
53:02Ben de öyleyim.
53:10Bana söyleyebilirsin ki, dünya kuvvetine ihtiyaç duymazsın.
53:16Ve kraliçenin gökyüzündeydi.
53:19Nasıl olsa, inanmadığımı sanmıyorum.
53:24Ben de öyle düşünüyorum.
53:28Kraliçenin kraliçesini çok kolaylaştırdığını duyduğunda, oğlan ne diyecek?
53:34Evet.
53:37O, zaten bana daha çok nefret etmiştir.
53:41O kadar kolaylaştırdığında, kraliçenin gökyüzündeydi.
53:47Hayır.
53:48Çok zor bir şekilde öğrendim ki, sen öyle bir şey değilsin.
53:52Kraliçem, Edith, bu maçtan yoruldum.
53:56Sadece, benim çocuklarımı daha fazla göremeyeceğimi istiyorum.
54:08Yalnız, Cennet kraliçeyi korumaya kararır.
54:14Şimdi.
54:17Bence, uzun zamandır onları bekliyoruz.
54:20Değil mi?
54:46İzlediğiniz için teşekkür ederim.
55:16İzlediğiniz için teşekkür ederim.
55:46İzlediğiniz için teşekkür ederim.
56:16İzlediğiniz için teşekkür ederim.
56:46İzlediğiniz için teşekkür ederim.
56:49İzlediğiniz için teşekkür ederim.
56:52İzlediğiniz için teşekkür ederim.
57:16Kraliçem, bu sefer benim kraliçem olmalı.
57:24Kötü hislerim var, Anton.
57:26Bence, senin geldiğinden almak için zamanı geldi.