Cosmetic Playlover Ep 4 Eng Sub

  • last month

Category

📺
TV
Transcript
00:00But don't hold back, say whatever you want.
00:02Chief and business are two sides of the same coin.
00:05Yes, I'll do my best.
00:09I'm so glad you're here, Mamiya-kun.
00:15That's...
00:16Because you raised me, Sahashi-kun.
00:20You were a difficult subordinate,
00:22so I'm glad we got along as expected.
00:27You two are my pride and joy.
00:33I'm glad to hear that.
00:38Chief!
00:40It's not a goodbye forever.
00:43Do your best.
00:45I'll do my best.
00:47Oh, Mamiya-kun.
00:49Yes?
00:50One last thing.
00:52If anything happens, don't hold it in by yourself.
00:56That's right.
00:57If I'm under you, it'll be hard for me to do things.
01:02But as a subordinate, I'll do my best to support you.
01:04Say whatever you want.
01:09And...
01:10Chief.
01:12Thank you for everything.
01:15I'm rooting for you.
01:17Well, everyone.
01:18I don't want to bother you.
01:19Let's get out of here.
01:27Are you sure you'll be okay starting tomorrow?
01:30What do you mean?
01:32It's a different store.
01:34I can't follow you anymore.
01:37I'll be fine.
01:38I'll do my best.
01:41Then I'll go this way.
01:44Oh.
01:47Actually, I'm worried about you.
01:52Oh.
01:53That's right.
01:55Here.
02:03A key?
02:04A key to love.
02:05I'm sure Natsume-san is worried about you.
02:10You read it all?
02:13Here's the address.
02:16If you want to see me, come anytime.
02:21You can stay over.
02:23You...
02:25See you.
02:28Are you trying to cheer me up with this?
02:42On the first day of the new system,
02:44I couldn't get used to Chief's work at all.
02:46Chief.
02:47I received a sample of the new product.
02:50Leave it here.
02:51Yes.
02:52Chief.
02:53I'm out of Lip No. 31.
02:55You're out?
02:55Yes.
02:56Got it.
02:56Lip No. 31.
02:59Chief.
03:00There's a customer here.
03:01I'll be right there.
03:02Are you okay?
03:03Let's go.
03:04Thank you, but I'm fine.
03:10Welcome.
03:11I've been waiting for you.
03:16I sent the mail.
03:17I'll send this document to the head office.
03:20I also need to answer a few questions.
03:22Natsume.
03:24Hello.
03:25Oh, Tanauchi.
03:27Hello.
03:28Hello.
03:31Hello.
03:33I'm Harukawa.
03:35I'm Harukawa Taichi.
03:36Nice to meet you.
03:38I'm Mamiya.
03:39Nice to meet you.
03:40He's my junior in sales,
03:43but he wants to try working here.
03:45Can you let him work here?
03:47Okay.
03:49You're studying hard.
03:51I think it's important to know the job.
03:55But I'm glad to have a male BA.
03:59I'll do my best to become a full-time employee soon.
04:02Oh, Harukawa.
04:03That's it.
04:04Yes.
04:04This is a bonus.
04:06Oh!
04:08Harukawa.
04:09Calm down.
04:11I saw a fresh newcomer who was more passionate than me.
04:16I was able to relax a bit.
04:26Well...
04:27I have a new leaflet tomorrow,
04:30a meeting with the head office,
04:32and a report to the meeting.
04:47The next day
04:56Wow!
04:58This is Sahashi's room!
05:00It's so fancy!
05:02I'm so nervous!
05:05And the food is fancy, too!
05:09Please eat before it gets cold.
05:17Well, then...
05:20Let's eat.
05:20Let's eat.
05:38It's so good!
05:41So, how's the new store?
05:44It's annoying that there's a Kansai dialect guy.
05:47He's the double prince of Yurakucho!
05:51It's Mr. Nanjo, right?
05:53How about you?
05:55Tell me about Mr. Natsume.
05:56Me?
05:57Well...
05:59Harukawa, the new employee, came,
06:01and he was so passionate.
06:05I'm still not used to being a chief, so it's hard.
06:09I have a meeting with the head office tomorrow.
06:15Hmm...
06:17This is so good!
06:22I haven't eaten properly all day.
06:26If I went home like this,
06:28I wouldn't have the energy to eat.
06:30Hmm...
06:32Then you can live here.
06:35No, I'm good.
06:40Oh, sorry.
06:45He hung up.
06:50Yes, hello.
06:54Oh, is that so?
06:58Yes, of course. I'd like to do it.
07:02What?
07:03Next month?
07:07No.
07:09I'd like to do it.
07:11Please let me do it.
07:13Please.
07:15Yes, excuse me.
07:21What is it?
07:23I'd like to hold an event at my house.
07:27But the deadline is next month.
07:31It's so sudden.
07:33Usually, it takes months to prepare for an event.
07:36Mr. Tanouchi said he couldn't force me to do it.
07:40But I'd like to increase the sales of the summer collection.
07:44Hmm...
07:46Did you do it because Mr. Tanouchi asked you to?
07:50No.
07:52I want to increase the sales as the chief.
07:56So I'll do my best.
07:58Yes.
08:02At that time,
08:04I thought I could do it.
08:11But reality is not so sweet.
08:15This is unexpected.
08:19Excuse me.
08:24Yes.
08:27I got it. I'll go now.
08:32Chief, I'm sorry.
08:35I miscalculated the stock of lipsticks.
08:38I miscalculated the stock of lipsticks.
08:40I'll check it when I'm done here.
08:43I'm sorry.
08:46Chief, there are only a few lipsticks left.
08:49Can I ask for more?
08:51I'll check it when I'm done here.
08:53Yes.
08:55It's empty.
08:57What?
09:08It's empty.
09:14It's empty.
09:21It's empty.
09:25It's empty.
09:34Oh, it's empty.
09:37It can't be.
09:39Wait a minute. It's about work.
09:41I'll take you to Paris for two weeks from the end of next month.
09:46This is the document.
09:49I'm not an artist.
09:52I'm the type of person who looks like this, but I'm talented.
09:59I'm going to die.
10:01Well...
10:03Display and advertisement are the top priority.
10:06And...
10:07I have to wait for the limited time to reply.
10:09I have to arrange the staff's shift.
10:12I have to arrange the staff's shift.
10:14And...
10:17Oh, my head hurts.
10:24If he were here at a time like this...
10:31I want to see him.
10:34How did I change my mind before I met him?
10:41I can't remember at all.
10:44But this time I decided not to rely on him.
10:52Well...
10:54There are two makeup artists.
10:57I'm sure Sahashi-kun...
10:59Oh, no.
11:00He's a different person.
11:02What?
11:03Is it okay?
11:04It's a valuable force.
11:06I want to do it without relying on Sahashi-kun.
11:12And...
11:13He's doing his best over there.
11:17Well, that's true.
11:19Sahashi-kun seems to be working hard on his training at the head office.
11:22He's going to study in Paris soon.
11:25Paris?
11:27That's right.
11:29Aren't you going to talk about that?
11:34Sahashi doesn't talk much about himself.
11:40He hasn't seen me lately.
11:43He probably doesn't want to get in my way.
11:47Aren't you going to see him?
11:49What?
11:52No...
11:54But in this situation...
11:56Why?
11:58I think it's natural to want to see the person you like when you're having a hard time.
12:06I wonder if what Sahashi-kun said is right in that sense.
12:15He's mine, too.
12:17He's mine, too.
12:22Yes.
12:24I'm rooting for you two.
12:28I'm rooting for you, too.
12:46It's okay, right?
12:48You can do whatever you want.
12:58I'm sorry.
13:05Excuse me.
13:12Sahashi...
13:14Are you sleeping?
13:28I'm sorry.
13:35You're studying in Paris?
13:38That's amazing.
13:41I've only just started.
13:58I know it's impossible, but...
14:03I wish I could be like you.
14:14I want to touch you.
14:28I want to touch you.
14:34Calm down.
14:37I'm serious about him.
14:58I want to touch you.
15:08What am I doing?
15:11I'm not living in his house.
15:21Come to think of it...
15:24Hmm...
15:26Then I'll live here.
15:28Does that mean I have to cohabit with him?
15:31I don't know why, but I gave him a random answer.
15:34Maybe I hurt him.
15:40The event was a mess.
15:43Two weeks went by in a flash.
15:49We'll be waiting for you again.
15:53I'm sorry.
15:54This is an additional pamphlet.
15:56Where should I take it?
15:57It's okay. I'll take care of it.
16:00Chief, I don't have enough limited glasses.
16:03What?
16:04Did I read it wrong?
16:06I'll add more.
16:07Please. I'm sorry.
16:08Chief, the number is on the 15th.
16:11Okay. Thank you.
16:13It's been a while.
16:15I came to see you.
16:18Are you okay?
16:19Are you okay? You look tired.
16:22I'm fine.
16:24Please take care of him.
16:27We'll be waiting for you again.
16:32The two-week event ended today.
16:37The number of visitors was good,
16:39and I think it was a success.
16:46But...
16:48I didn't do well as a chief.
16:56I wanted Sahashi to think I was amazing.
17:01That's why...
17:14Good work.
17:16Good work.
17:17You were with Mamiya just now, right?
17:20Yeah.
17:21But Mamiya looked really sick.
17:24Did you overdo it at the event?
17:27You said you'd take care of him, but you didn't.
17:32What's going on?
17:34Excuse me.
17:39He's completely sick.
17:48I want to see him.
17:51Sahashi.
18:02Yes.
18:04Of course.
18:06I'll put it in.
18:08No.
18:10I can't take a picture.
18:17I'm sorry.
18:23I heard from Nanjo.
18:25Why didn't you tell me?
18:29It's not a big deal.
18:33I'll show it to you.
18:35If you're going to tell me about Natsume,
18:38you'd better get sick.
18:41I'm sorry.
18:43I bought you some medicine.
18:49I wanted to catch up with Sahashi,
18:51so I wanted to do the event properly.
18:55It's not time for me to collapse.
19:10How is it?
19:18It's much better.
19:23You're always...
19:29I can't take a picture, so go home.
19:33I'm fine.
19:38You don't have to worry about me.
19:42Why are you so relaxed?
19:46I don't know what to say.
19:49I'm angry.
19:57Hey, Natsume.
20:00Do you want to come to my house?
20:03What?
20:05Let's live together.
20:17I won't go.
20:19If I go now,
20:21I'll be spoiled.
20:25You can be spoiled when you want to.
20:29You wanted to see me, didn't you?
20:32Why didn't you tell me?
20:34Because you were awake.
20:37Please be spoiled by me.
20:39Let's live together.
20:41Now...
20:44It's not the time to be spoiled.
20:48I wanted to be spoiled a year ago.
20:51It's different from being spoiled.
20:54If you collapse, you'll be like this.
20:57People say you have to rely on others.
21:00Think about the balance.
21:02I know that.
21:04I know everything.
21:07Sometimes I envy Sahashi.
21:12It's dazzling.
21:14I feel sorry for myself.
21:17Then you have to do better.
21:22I want to live with you.
21:27If I can do it well, I've been doing it for a long time.
21:30I'm not that good.
21:32I can't do anything like you.
21:38Yes.