Celebrity Race Across the World Season 2 Episode 2

  • geçen ay
Celebrity Race Across the World S02E02

Category

📚
Learning
Transcript
00:00İzlediğiniz için teşekkürler.
00:30İzlediğiniz için teşekkürler.
01:00Arkadaşlar, sizler çok yakışıklı bir şekilde çalışıyorsunuz.
01:02Bu yüzden bizim için çalışmalarımız var.
01:05İlk ayak çok zordu.
01:07Fakat şu an çok uzun bir hatırama geldi.
01:11Sufi, yuvarlan.
01:13Aman Tanrım.
01:16Ben duruyorum.
01:20Arkadaşlar, oturmalısınız.
01:21Tamam, iyi yaptın.
01:23Böyle bir yola asla gitmemiştim.
01:26Turist yerine gittiğinizde,
01:28ve insanlarla takip edilirken,
01:30bu bizim küçük seyircimiz gibi hissediyor.
01:33Bu harika bir deneyim.
01:34Üzgünüm, Colla ve Mariela bizimle birlikte yapmak için buradayım.
01:37Nerede sanıyorsunuz?
01:40Bırakın bizi, Halsey.
01:41Bırakın bizi.
01:42Donkeys!
01:43Donkeys değil.
01:47Long Beach.
01:48Nereye?
01:48Long Beach'ın önünde.
01:50Merhaba.
01:52Ah!
01:54Geçen gece onu aldılar.
01:56Kelly ve Jeremy'in ilk olacağını biliyordum, hadi ama.
01:58Evet.
01:59Söylediğimi söylemek zorunda kaldı.
02:01İlk üç takımları iki saat sonra ayrılıyor.
02:03Kuzenler, Colla ve Mariela,
02:0512.5 saat arkada kalıyorlar.
02:07Bir sorun mu var?
02:09İlk ayak olduğunu düşünüyorum.
02:11Çok eğlenceli bir fırsat oldu.
02:13Her ayakta,
02:15sadece daha güçlü ve hızlı olacağız.
02:17Sadece daha iyi olabileceğiz.
02:19Anladın mı?
02:22Anlamadım.
02:25Aman Tanrım, Mariela ve Colla!
02:27Evet!
02:29Yaptık!
02:31Hemen içindeydiniz mi?
02:33Hemen içindeydik, gerçekten.
02:35Harika bir zaman geçirdik.
02:37Kaprino'da bir adam,
02:39kaprino'yu yapmak istiyordu.
02:41O yüzden hepsini denedim.
02:43Papaya, çikolata.
02:45Çok lezzetliydi.
02:47Birini bitirdikten sonra, başka birini vermişti.
02:49Çok tatlıydı, harika bir yöntemdi.
02:51Çok tatlıydı.
02:53Konkurtlarda,
02:55Colla ve Mariela'nın tüm deneyimleriyle konuştuklarında,
02:57sen de,
02:59Samba parçasına gelmek istiyorum!
03:01Dikkatli olmalıyız.
03:03Dikkatli olmalıyız, aman Tanrım.
03:05Ama Colla ve Mariela,
03:07iyi zamanları bir fiyata geldi.
03:09Çünkü,
03:11tüm bütçelerini yedik.
03:13Bir taksiyle çok para kazandık.
03:15İlk ayak.
03:17Çok öğreniyoruz.
03:20Yardımcılıkta hiç para kazanmadık.
03:22Ne?
03:24Bu bütçede kim yardımcı?
03:26Sen yardımcısın.
03:28O bütçeyi seviyor.
03:30Sam ve Scott.
03:32Onlar çok yakınlar.
03:34Onlar kazanmak istiyorlar.
03:36İyi.
03:38İlk ve üçüncü ayda iki saat var.
03:40Şimdilik bu.
03:50İlk aydaya başlıyor.
03:52Bu ayda,
03:54tümhaneler kayt этомуş,
03:56yaklaştıklarını görmek.
03:58İlk ayda,
04:00gelenekse,
04:02Kelly ve Jeremie'yi yakalamak.
04:04Senin için bunu.
04:06Teşekkürler.
04:08Hadi bakalım,
04:10nereye gidelim?
04:12İkinci ayda L'Ansoy,
04:14Baia.
04:16İlk ayam,
04:18Lensoys.
04:19Lensoys.
04:20Lensoys.
04:21Lensoys.
04:22Nerede olduğunu biliyor musun?
04:23Hayır.
04:24Hiçbir fikrim yok.
04:25Tamam.
04:26Teşekkürler.
04:27Teşekkürler.
04:28Teşekkürler.
04:29Görüşmek üzere.
04:30Görüşmek üzere.
04:31Görüşmek üzere.
04:32Aman Tanrım, çok heyecanlıyım.
04:33Hadi bu adamı soralım.
04:34Nerede olduğunu biliyor musun?
04:35Lensoys.
04:36Lensoys.
04:37Evet, evet.
04:38Bence burası.
04:39Orada, ortada.
04:40Ortada.
04:42Lensoys.
04:43Lensoys.
04:44Lensoys.
04:45Lensoys.
04:46Lensoys.
04:47Lensoys.
04:48Lensoys.
04:49Lensoys.
04:51Lensoys.
04:52Lensoys.
04:53Lensoys.
04:54Lensoys.
04:55Lensoys.
04:56Lensoys.
04:57Lensoys.
04:58Lensoys.
04:59Lensoys.
05:00Lensoys.
05:01Lensoys.
05:02Lensoys.
05:03Lensoys.
05:04Lensoys.
05:05Lensoys.
05:06Lensoys.
05:07Lensoys.
05:08Lensoys.
05:09Lensoys.
05:10Lensoys.
05:11Lensoys.
05:12Lensoys.
05:13Lensoys.
05:14Lensoys.
05:15Lensoys.
05:16Lensoys.
05:17Lensoys.
05:18Lensoys.
05:19Lensoys.
05:20Lensoys.
05:21Lensoys.
05:22Lensoys.
05:23Lensoys.
05:24Lensoys.
05:25Lensoys.
05:26Lensoys.
05:27Lensoys.
05:28Lensoys.
05:29Lensoys.
05:30Lensoys.
05:31Lensoys.
05:32Lensoys.
05:33Lensoys.
05:34Lensoys.
05:35Lensoys.
05:36Lensoys.
05:37Lensoys.
05:38Lensoys.
05:39Lensoys.
05:40Lensoys.
05:41Lensoys.
05:42Lensoys.
05:43Lensoys.
05:44Lensoys.
05:45Lensoys.
05:46Lensoys.
05:47surat así
05:48su hatva
05:49su at
05:50su at
05:51Ege Shoval
05:52Ege Şoval
05:53Ege Şoval
05:54su ikiz
05:55su ikinci
05:56Ege Şoval
05:57Ege Şoval
05:58sert
05:59sert
06:00sert
06:01sert
06:02sert
06:03Ege şoval
06:04Kaynel
06:05ödül
06:06göre κάνar
06:07belim
06:08Ege şoval
06:09Ayrılırmış
06:09Ayrılırmış
06:10hemşehir
06:12ene
06:12ede
06:13kadar
06:13endeavor
06:15doğa
06:15a
06:16Aslında ülkeyi görmek ve duyguları, duyguları, doğal hayatlarını görmek ve doğal durumlarını görmek için bir ülke oldukça heyecanlıyım.
06:29Çok seviyorum.
06:30Bu Jeremy'e bir tezgah olacak çünkü sadece yürüyüşe gitmek istiyor.
06:33Arakati, Arakati bus station.
06:35İngilizce konuşuyor musun?
06:36Taksi.
06:37Taksi, evet.
06:38Hayır, bilmiyor.
06:39Tamam, teşekkür ederim.
06:40Beyefendi, taksi ile fiyatı tartışmaya çalış.
06:4450'den fazla.
06:4540'e çalış.
06:46Kelly ve Jeremy'in yaklaşık Arakati'nin yaklaşık transport sahnesine yaklaşık çabuk çıkışı aramaya çalıştığında...
06:52O zaman mapı alalım.
06:53...ekibim, Scott ve Sam arkalarında.
06:58Biraz gerginim.
06:59Kelly ve Jeremy'in, Jeff ve Freddy'in bir saat arasındaki bir saatimiz var.
07:04Bu yüzden çok, çok kaliteli.
07:06Buraya oturup yolu planlayabilir miyiz?
07:08Evet, bir saat alalım.
07:11Scott, orada.
07:13Kim?
07:14Jeremy orada.
07:16Oo, bir taksi!
07:18Oo, çok güzel.
07:19Birisi iyi yapıyormuş.
07:20Biliyorsun, eğer yollarsan, hayatta lükslerine sahip olabilirsin.
07:23Bu ne kadar?
07:24Bu, 3 lira.
07:29Nereye gidiyorlar?
07:31Parayı ödeyorlar.
07:34Eğer hızlı yürüyebilirsin, daha hızlı.
07:36Hayır, hadi, sorun değil.
07:38Sadece bizim arkamızdan ne kadar yakın olduğunu gösteriyor.
07:42Bence lider olacağız.
07:43Biz lideriz.
07:46Bunu tutmak isterim.
07:49Karşımıza düştüm.
07:51Bence güzel bir iş olacaktır.
07:54Bir hastalıkta çalışmak.
07:56Zeyn gibi.
07:57Evet, onu seviyorum.
07:59İş, yatak, yemek ve fasulyeler kullanmak.
08:02İlk ayağımız gibi.
08:05Eşyaları ödeyemeyiz.
08:07Yemek için ödememiz gerekiyordu.
08:09Scott ve Sam, hippie köyündeki Peppa Beach'te bir işe sahip.
08:15Herkesin güzelliği,
08:17herkesin
08:19sakinliği,
08:20sevgisi,
08:21bir hippi hisleri var.
08:23Bunu duyduğum Brazilya.
08:26Ama hiç duymadım.
08:28Bir basa gitmemiz gerekiyor.
08:30Evet, gidelim mi?
08:31Evet.
08:32Ne kadar?
08:335 lira.
08:34Her birine?
08:35Evet, her birine.
08:36Tamam.
08:37Taksiyle daha pahalı.
08:38Evet, şimdi gidelim.
08:39Teşekkürler.
08:43Bu koltuğu seçmek için mutluyum.
08:44Sonraki koltuğu da seçeceğim.
08:45Evet, tamam.
08:46Tamam, hadi.
08:47Bu taraftan yapalım.
08:48Güzel, güzel, güzel.
08:50Baba ve oğlan, Jeff ve Freddy,
08:523. yerine başlıyorlar.
08:55Hayvan sevgililer, alpaka takımına bakabilecek bir fırsat var.
09:00Hadi yapalım.
09:01Ne?
09:02Alpaka takımına bak.
09:03Evet, ama alpaka şakalar.
09:05Freddy'in impulsiyonunu söylemek,
09:07kesinlikle yanlış bir söz.
09:09Her zaman çok güvenli ve meşgul oldum,
09:12hayatımda her şey hakkında.
09:16Meditasyon ve yoga dersleri var,
09:19ben de çok seviyorum.
09:21Çok seviyorum.
09:23Ben hiç öyle bir şey sevmiyorum.
09:25Alpaka takımına bakmak,
09:26bir yerin dışında bir şey görmek,
09:28çok büyük bir oyuncu olacaksın.
09:30Alpaka.
09:31Yani para, yemek ve ölüm.
09:33Fred, sana bir şey söylemek istiyorum.
09:34Bizi buraya götürüyoruz.
09:36Fortaleza'ya geri döndü.
09:38Hiç bir sorun yok,
09:39çünkü senin seçmenin sırası,
09:41ve senin için kesinlikle mümkün.
09:42Neye gitmek istiyorsan,
09:44o zaman...
09:45Bunu yapmak için çok eminim,
09:47ne yapmak istiyorsun?
09:48Hayır, yapmak istemiyorum değil.
09:50Sen seçtin,
09:51ve sana söylemiştim,
09:52biz oraya gitmek istiyoruz.
09:54Eğer buna mutlu olursan...
09:55Babacığım, hayvanları seviyorum,
09:57çok gülümseriz.
09:58Ve biz de kazanırız.
09:59Evet.
10:00Evet, tamam.
10:02Pak'tan uzaklaşmak için,
10:04Fred, Kişadar'ın köylerine bakıyor.
10:07160 kilometreye gidip,
10:10Fortaleza'ya geri döndüğü zaman,
10:12karşılıklı bir yolculuk yapmak için.
10:15Sana bir map vereceğim,
10:16bu senin elin.
10:17Buse'ye git,
10:18ve onu bul.
10:19Fred'e her şeyi
10:21kesinlikle kontrol ederek
10:23bir tadı almak istiyorum.
10:25Sen de öyle misin?
10:26Büyük ihtimalle.
10:27Bu harika.
10:29Fred'in ve Jeff'in
10:31geri döndüğü zaman...
10:33Natal'a bir bus. Evet.
10:35İki ticketiniz var mı?
10:36Ne zaman?
10:3712 kilometre uzakta,
10:39Kelly ve Jeremy
10:40Arakati'ye ulaştılar.
10:42Natal'a 9'a kadar.
10:43Taksi çıplaklarına
10:44kapitalizasyon yapmak için
10:46ve Natal'a ilk busesine ulaşmak için
10:47kaçırmak için.
10:49Diğerleri açınca
10:50burada olmamak istemiyoruz.
10:51Natal'a kaç para?
10:54400.
10:55Tamam.
10:56Bununla ne alakası var?
10:57Sadece 350 var.
11:00Tamam, almalıyız.
11:01Parayı değiştirmeliyiz.
11:02Burada parayı değiştiremezsiniz.
11:04Nerede?
11:05Sadece bir busesi olamaz.
11:07Bir busesi ve akşam.
11:08Bu pahalı.
11:09Tamam.
11:10Ah!
11:11Bu çok kötü olacak.
11:15Sonunda
11:16daha pahalı bir bus için
11:17ticketler alabiliyor.
11:19Kelly ve Jeremy
11:207,5 saat bekliyorlar.
11:23Yani eğer
11:24o pahalı taksi almadıksa
11:26akşam busesine
11:27ulaşabilecek miyiz?
11:31Evet.
11:36Nerede?
11:40Evet.
11:41Kelly Brook'u görüyorum.
11:42Olamaz.
11:43Yerde.
11:44Nerede?
11:45O meşeye oturuyor.
11:47Daha önce onları gördük.
11:48Taksi aldılar.
11:49Daha fazla gitmediler.
11:50Bu saatler önceydi.
11:51Aman Tanrım.
11:52Umarım bizler de
11:53aynı taksiye gittik.
11:54Akşam bir busesi var mı?
11:56Evet.
11:57İki.
11:58Ama parayı ödüyoruz.
11:59Hayır.
12:00Hayır, hayır, hayır.
12:01Bu bir sorun.
12:03Brazilyan parayı kaybettik.
12:04Merhaba.
12:05İngilizce konuşuyor musun?
12:06Hayır.
12:07İngilizce?
12:08İngilizce?
12:09Evet.
12:10Evet.
12:11Buradan çıkmalıyız
12:12ve
12:13Natal'a gitmeliyiz.
12:14Ama bizde
12:15Brazilyan parası yok.
12:16Sadece Amerikan doları.
12:17Brazilyan parası var mı?
12:19Evet, Brazilyan parası var.
12:20Ama bu köyde.
12:21Sizde yok.
12:22Sizde yok.
12:24Aman Tanrım.
12:25Mormans'ı arıyorlar bebeğim.
12:26Mormans'ı soramazlar.
12:28Mormans 100% yardımcı olacak.
12:31Bu
12:32bu adil değil.
12:33Oh.
12:35O Amerikan.
12:36O Amerikan olacak.
12:37Oh.
12:42Evet.
12:43Siz ne kadar uzaktasınız?
12:47Bu
12:48bu
12:49bu
12:50bu busesiz değil.
12:51Ama
12:52bu
12:53sadece birkaç ticet kaldı.
12:54O yüzden
12:55onları yaklaştırmalıyız.
12:59Çok teşekkürler.
13:00Teşekkürler.
13:01Evet.
13:02Seni öpmeyeceğim.
13:03Teşekkürler.
13:04Aman Tanrım.
13:05Bakamıyorum.
13:06Acı.
13:07Bakamıyorum bebeğim.
13:08Arkadaşınız geldi mi?
13:09Evet.
13:10Onları nasıl bulacağız?
13:12Böyle mi?
13:13Aynı.
13:14Tamam.
13:15Teşekkürler.
13:16Çok teşekkürler.
13:18Sanırım
13:19arkadaşların geldiği zaman burada beklerlerdi.
13:22Değil mi?
13:23Biraz endişeliyim.
13:26Aman Tanrım.
13:27Olamaz.
13:28Bence bu o.
13:29Aman Tanrım.
13:30Merhaba.
13:31Evet.
13:32Teşekkürler.
13:3350
13:3460
13:3570
13:3680
13:37Gerçekten
13:38bizi bu busesizlikte bir gece kurtardın.
13:41Teşekkürler.
13:42Buradan çıktık.
13:44O harika.
13:45O kadar da başarılı.
13:46Size Brazilyalı parayı göstereceğim.
13:49100
13:50Tamam.
13:51Teşekkürler.
13:52Çok teşekkürler.
13:53Parayı yaptı.
13:55O yaptı.
13:56O yaptı.
13:57Aman Tanrım, o yaptı.
13:58Bir yerlerde oturuyorsun ve tüm hayat seçimlerini soruyorsun.
14:02Dünyanın sonu değiliz.
14:03Bence biz kötü değiliz.
14:05Nasıl daha kötü olabilir?
14:07Ağrım var.
14:08Gerçekten bence biz kötü değiliz.
14:10Stres gerçektir.
14:12İki takım saatten sonra yurtdışına çıkmak için bekliyorlar.
14:16Jeff ve Freddy yurtdışına çıktılar.
14:25Fortaleza'ya gidiyorlar.
14:27İkinci kontrol noktasına doğru.
14:31Ve takım başkanı Freddy,
14:34bu gece oraya tutulacak.
14:37Bu da Fortaleza'dan gelen busesi.
14:4111 saat.
14:42Tamam.
14:43Ben ve babam...
14:46...bir ticet alabilir miyiz?
14:47Nasıl alabiliriz?
14:51Evet, iki ticet.
14:57Burada.
14:59Tamam, teşekkürler.
15:02Aşırı kötü.
15:03Ne güzel insanlar.
15:05Bir dili olabilirdi, Barry.
15:07Bırakmışsın.
15:08Aklım mükemmel olacak.
15:15Teşekkürler.
15:16İyi hissediyorum, kazanıyorum gibi hissediyorum.
15:19Baba, bu bir kutlama dansı mı?
15:25Evet, evet.
15:26Kötü bir dili değil.
15:27Dürüst olmak gerekirse, iyi bir standart.
15:29İyi bir standart.
15:35Zavallı başlayalım.
15:38Son noktadan ayrılmak üzere,
15:40Cola ve Mary Ellen,
15:42Arakati'den çıkan kısa bir bus ile
15:44yaklaşmak istiyorlar.
15:46Merhaba, herhangi bir yerden gelebilir miyiz?
15:53Teşekkürler.
15:54Bu bus'un stratejisi,
15:56ne kadar uzak, ne kadar hızlı olabilmek,
15:59en iyisini yapıp,
16:00bu kitabı açıp,
16:01üç diğer isimleri görebilmek.
16:04Evet, evet.
16:05Gördün mü?
16:07En iyi seçimimiz,
16:08bu bus'u Recife'ye götürmek.
16:11Recife'ye 9'a kadar götürebiliriz.
16:13Tamam.
16:14Bu çok iyi.
16:15En önce seçeneklerden,
16:17en uzakta götürebilmek.
16:19Cola ve Mary Ellen,
16:20tüm gününüzde bir bus ile yürüyorlar.
16:22Recife'ye 600 kilometre fazla yürüyorlar.
16:26Bu kutlama,
16:27sadece bir iş.
16:28Güzel.
16:29Evet.
16:30Hazır mısın?
16:31Hazırım.
16:32Peki, şimdi ticket almalıyız
16:33ve parayı değiştirelim.
16:35Merhaba.
16:36Parayı değiştirmek için bakıyorum.
16:39Bu kutlamada benim güçlüğüm,
16:41insanları şaşırtmak için iyi.
16:43Teşekkürler.
16:44Teşekkürler.
16:45Teşekkürler.
16:46Teşekkürler.
16:47Çok versiyonel ve adaptifim.
16:50Gözlerimden daha zekiyim.
16:52İyi bir iş.
16:53Çok teşekkürler.
16:54İyi bir iş.
16:55Evet, evet.
16:56Görüşürüz.
16:59Cola, bu sefer kesinlikle başarılı.
17:02Ama bu sefer başarılı.
17:04Lezzetli zamanlar, Larry.
17:05İyi zamanlar, Charlie.
17:06Ama şimdi kendimize
17:09yarışmaya çalışmalıyız.
17:10Dürüst olmak gerekirse,
17:11dünyanın üstünde görünüyor.
17:12Gerçekten çılgınca görünüyor.
17:25Vay.
17:26Ne kadar harika bir yer.
17:27Hayatımda çok yeşil gördüm.
17:32Kişadar'ın büyük Kıçıngı Planı'ndan yukarıdaki
17:36yüzyıllarca volkanik monolithlar
17:38yüzyıllarca volkanik monolithlar
17:41bu doğal monumentler
17:43magmaya soğuduktan sonra
17:45yüzyıllarca eridi.
17:49Gerçek değil gibi görünüyor.
17:50Bakın, bu ne?
17:52Bu ne?
17:53Teredaktörler.
17:54Teredaktörler.
17:55Orada.
17:56Bakın.
17:57Bu hiç çıkmaz.
18:02Bu onun için mükemmel bir seçim.
18:04Çok iyi yaptı.
18:07Kkuşu ormanda uyandı.
18:09Kuşu ormanda uyandı.
18:10Kuşu ormanda uyandı.
18:11Freddy'in günlük işini hazırladı.
18:13Güvenli olanın
18:14adı Freddy.
18:16Freddy.
18:17Eski olanın
18:18adı Jena.
18:20Ben Jena.
18:21Fredy ile Jena.
18:22Biz ve El Paco
18:23aynı adımız.
18:24Bugün sabahın şeyi.
18:25...yakın yaşlı evlilikçilerini, Freddy'in isimli ve partner alpaka Tina'yı.
18:31Bak, gözlerinin arkasından geldi.
18:33Tina, bu senin yemeğin mi?
18:36Seyirci Efraim.
18:38Oh, Tina ilginç.
18:41Bana biraz şaka yap.
18:43Baba, bu kısmı da almalıyız.
18:45Fred, çok seviyorum.
18:49Biraz daha al.
18:52Teşekkürler.
18:53Fred'in bir oyunun ismi, bizlik.
18:57Çocukların annelerini kaybeden zamanlarda,
18:59her zaman, ekonomi, dikkatimi ve çocuklarımı zorlaştırmaya çalışıyordum.
19:08Onlar için ne geleceği olacağına, ne kadar şanslı olacağına yardım etmek zorundaydım.
19:14Bu rolümde hala oynuyorum.
19:16Ama Fred'in kendi başına ne yapacağını biliyorum ve hayatında başarılı olabileceğini biliyorum.
19:25Kesinlikle farmda çalışmayacağım ama hayvanlarla bir şeyler yapabileceğimi görebilirim.
19:31Fred'le böyle bir yerde olmak benim bu yolculuktan ne kadar umduğumdur.
19:38Hayatımda hiç hayvanı yıkamadığımı sanmıyorum.
19:41İyi be! Evet, yine de, yine de.
19:42Gerçekten umuyorum ki bu, kendine yeni bir inancı getirir ve yapabileceğini ve denemelerini gösterir.
19:53Hoşgeldiniz.
19:58Doğu'ya.
20:00Merhaba.
20:02Omnibus'a Pippa'ya.
20:04İki takım Natal'ın yöresinde geldi.
20:08Teşekkürler.
20:10Devam ediyoruz.
20:12Scott ve Sam.
20:14Tamam, 9'da bir bas var.
20:179'da bası alacağımızı emin değilim.
20:2011'de bir bas var.
20:2211'den alacağımızı daha gerçekleştirebiliriz.
20:24Kelly ve Jeremie, lokal bir parçalara sahip.
20:28İdeal olarak, 9'da başlangıçta ilk bası almak istiyorduk.
20:32Ama bizim bu yöreye devam edebileceğimiz için para almalıyız.
20:36Aman Tanrım, çok kötü bir kelime.
20:40Taksi aldık ve sıkıldık.
20:43O yöreye devam ediyoruz.
20:45O yöreye devam edeceğiz.
20:47Aynı yönde miyiz?
20:49Aynı yöndeyiz biliyorum.
20:51Fakat yola çıkmak için çok acı çektik.
20:53Şimdi şehir yürüyerek, bilmiyoruz.
20:56Bir banka bulmaya çalışıyoruz.
20:59Tamam, uzak değil.
21:01Sadece birkaç bine aşağı.
21:03Bu çılgınca.
21:05Burası dağ değil.
21:09Pipa Dağı?
21:11Bu mu?
21:13Teşekkürler.
21:16Bir kez uyumlu bir köyde,
21:18Pipa Dağı 1970'li yıllarda yürüyen yürüyenler
21:22mükemmel bir hava arıyorlardı.
21:25Parti, yoga, yürüyenler.
21:27Evet, hepsi bu.
21:29Şimdi turist yöresinde,
21:30rahat ve genç bir yurtdışı yürüyenleri görüyoruz.
21:45Her neyse.
21:47Her şey iyi.
21:49Aşkım, biz normalde kardeşler alıyoruz.
21:51Babamdan önce hiç varmıştık.
21:54Vay!
21:56Bu harika.
21:57Glaston.
21:59Güzel ve ışıklı da.
22:01Harika.
22:05Böyle bir yerden önce mi geldin?
22:07Hayır.
22:09Dürüst olmak gerekirse,
22:11herhangi birini 25 yaşında görmedim.
22:13O yüzden biraz rahatsızım.
22:15Glastonbury nasıl bir yer?
22:17Birçok kısım.
22:19Yardım alanlarında.
22:22Buraya kalan geçenler,
22:24her zaman yardımcılığa katılırlar.
22:25Ben...
22:27Ben her zaman yardımcılığa katılıyorum, değil mi Sam?
22:29Bence biz bile bir tanıdık değiliz.
22:31Yardım almak için,
22:33Scott ve Sam,
22:35karanlık bir seviyenin arasını
22:37temizlenmeye çalıştılar.
22:39Yolculuk yerlerinde,
22:41turistler meditasyon ve doğal hayatlarla dolaşırlar.
22:43Belki de ormanda yaşayabilirim,
22:45renkler yapabilirim.
22:47Nasıl hissediyorsun?
22:49Evet.
22:51Burada gelen insanların yaşı ne kadar?
22:5232 yaşında ve 35 yaşında.
22:54Evet.
22:56Ama bizde her zaman
22:58yaşlı birisi var.
23:00O her zaman burada.
23:02Onlar bu hayatı yaşamak için
23:04yaşamak gösteriyorlar.
23:06Benim yaşım hakkında biraz
23:08rahatsızlığım var.
23:10Yalan söylemeyeceğim.
23:12Sen nasıl hissediyorsun
23:14diye bilmiyorum.
23:16Hashtag Nifty at 50.
23:18Ama
23:20ben de aynısını hissediyorum.
23:22Herkes
23:24''Senin koltuğun ağlamaya başladı.''
23:26Hayır.
23:28Ne demek istiyorsun bilmiyorum.
23:30Ne yaşındasın?
23:3234 yaşındayım.
23:34Hala gençsin.
23:36Ben ve Sam arasında
23:38bir yaş farkı olmadığını unutuyorum.
23:40Hiç düşünmedik bir şey olmadı.
23:42Çünkü o
23:44onun yaşında biraz genç.
23:46Ben de benim için gençim.
23:48Bu yüzden ortada birleşiyor.
23:49Ben de.
23:52Bence bank yok.
23:57Yerde miyiz?
23:59Yerden çıkıyoruz.
24:01Yerde miyiz?
24:03Hayır.
24:05Şimdi ne yapalım?
24:07Seni öldüreceğim.
24:09Kola ve Mary Ellen
24:11Recefi'ye 12 saatlik bir basında.
24:13Eğer bunu yaparsan
24:16sonraki ayak
24:17Bu deliriyor.
24:19Bu adamlar
24:21F1 gibi.
24:23Natal'a yaklaşıyor.
24:25Delirdim.
24:27Bir takım hala çıkmaya çalışıyor.
24:2911.19'da.
24:31İki bası kaybettik.
24:331.00'da çıkmaya çalışacağız.
24:35Şimdi oraya gitmeliyiz.
24:37Gerçekten
24:39kesinlikle kırıldım.
24:41Parayı değiştirmeyi başardılar.
24:43Onlar için 4 saat kaybettiler.
24:45Gerçekten yorulduk.
24:47Jeremy ve ben asla tartışmıyoruz.
24:49Bu konuda gerçekten test ediliyoruz.
24:51Basımız yürüdü.
24:53Devam edelim.
24:55Kişadar'da hala.
24:57Nereye gittikten sonra biraz sıkıldım.
24:59Bu Cazero'da
25:01güzel bir ses geliyor.
25:03Burada bir tasarım var.
25:05Buna bir Buddha'ya benziyor.
25:07Ruhi.
25:09Bu benim ayağım.
25:11Bence babam beni
25:12yapmak ve yapmak istediğini düşünüyor.
25:14Bence
25:16bu yer ikimiz için mükemmel olur.
25:18Bence babam
25:20onun hakkında düşündüğüm
25:22bir şeyden çok teşekkür eder.
25:25Yolun sonunda
25:27Cazero de Norte'ye gitmeyi
25:29çok beğendim.
25:31Sadece
25:33ruhi bir tasarım var.
25:35Bunu teşekkür ederim.
25:37Bu harika bir plan gibi duruyor.
25:39Gittikten sonra
25:40gerçekten iyiyiz.
25:42Çok çalıştık birlikte.
25:44Harika oldu.
25:46Güzel bir gün oldu.
25:48Orada brok gördün mü?
25:50Gözünü gördün mü?
25:52Kırmızı bir saçın var.
25:54Birisi bir parmak var.
25:56Ve küçük bir yüzü var.
25:58Gördün mü?
26:00Gördüm.
26:03Annemi kaybettikten sonra
26:05babam
26:06onun duygularını,
26:08her şeyden dolayı
26:10benim ve abim için orada olmaya başladı.
26:12Ve
26:14o zamanlar
26:16onu uzaklaştırdığım zamanlar
26:18o beni geri getirmek için
26:20daha zorlaştırdı.
26:22Onunla
26:25çok yakın olamadım.
26:27Çok uzun süredir.
26:29Gördün mü?
26:31Büyük bir güneş yukarı çıkıyor.
26:33Sanki bir köpek gibi.
26:34Tamam.
26:36Ya da sağ tarafta
26:38çok eski bir köpek gibi.
26:40Aman Tanrım, evet.
26:43Ama aslında onun arasında çok sevindim.
26:45Babamı yeterince teşekkür ederim
26:47ya da babamı yeterince teşekkür ederim
26:49ya da o benim için yaptığı her şey için.
26:53Olmalı.
26:54O sevgiyi bilir.
26:57Ama hayır, yeterince söylemiyorum.
26:59Burada yaşarım.
27:00Burada yaşarım.
27:02Fred, sen
27:04dünya arasında yaşama ve çalışma yerlerinde yaşayabilirsin.
27:07Dünya seninle ilgili.
27:10Bunu yapmak isterim.
27:15Hadi gidelim.
27:16Tekrar teşekkür ederim.
27:17Tekrar teşekkür ederim.
27:18Teşekkürler.
27:20Kişi Dağ'a uçakta kalma planlarında
27:23babam ve oğlum
27:24yarın sabah
27:25Züezero do Norte'nin
27:26ruhi bir şehri arayacaklar.
27:29Bu parti uçaklarının adı
27:30Brazilya Fonk.
27:32Bu çok havalı.
27:38O uçakta olmak istiyordum.
27:47Doğu'da
27:50Scott, Scott Mills.
27:52Hoş bulduk.
27:53Adın ne?
27:54Sonia.
27:55Sonia, hoş bulduk.
27:56Scott ve Sam
27:57koltuklarının içine
27:58sağlıyorlar.
27:59Sizin adınız ne?
28:01Korece Radyo.
28:02Ben İngiltere'de
28:03radyo performansçıyım.
28:04O,
28:05Bu,
28:06İngiltere'den.
28:07Radyoda çalışıyordu.
28:08Benim en iyi arkadaşım orada çalışıyordu.
28:11Top 40 müziği.
28:1416 yaşımda
28:15radyoya gittim.
28:16Yani,
28:17hayatımda
28:18daha önce
28:19böyle şeylerden
28:20kaybettim.
28:21Çünkü
28:22benim
28:23kariyerimi
28:24aramaya çalışıyordum.
28:25Şimdi
28:26bir öğrenciyim.
28:28Dünyanın her yerinde
28:29koltuk yapıyorum.
28:30Bunu asla yapmadım.
28:31Her seferinde
28:32okuldan
28:33geri döndüm.
28:34Evet, evet, evet.
28:35Sen
28:36en iyi
28:37koltukçularından birisin.
28:38Kesinlikle.
28:39Çok teşekkür ederim.
28:40Bazen
28:41genç insanlar görüyorsun
28:42ve diyorsun ki
28:43aslında
28:44bunu yapmalıydım.
28:46Ama bu gece
28:47bana öğrettiğim şey
28:48koltuk yapmaya
28:49gittim.
28:50Ve
28:51her yaşta
28:52böyle bir şey yapabilirsin.
28:53Bu bir farklı bir gün
28:54değil miydi?
28:57Dışarıda uyuyacağımızı düşündüm.
29:00Gerçekten
29:01koltuk yapmaya
29:02gittiklerini düşündüm.
29:03Evet.
29:04Koltuk yapmak
29:05veya
29:06sadece
29:07yoga odasında
29:08uyuyabilmek.
29:09Uçaktan daha iyi.
29:10Evet.
29:11Ve para
29:12alamadık.
29:13İyi geceler.
29:14İyi geceler.
29:15Aman Tanrım, bu çok uzun.
29:19Aslında
29:20hiçbir yerde değiliz.
29:21Zual Pessoa'ya
29:22ulaştıktan sonra
29:23Kelly ve Jeremy
29:2490 kilometre
29:25yukarıya
29:26gidiyorlar.
29:27Koltuktan
29:28uzakta.
29:29Koltukta
29:30hala
29:31bir ışık yok.
29:32Bir saat
29:33koltukta
29:34uçuştuk.
29:35Sadece
29:36yorulduk.
29:37Sadece
29:38hava almak ve
29:39uyuma ihtiyacımız var.
29:40Lujo'yu
29:41ihtiyacın var mı?
29:42Bu sabah
29:43hiç uçmadım.
29:44Biliyorum.
29:45Bak,
29:46parmaklarla
29:47güzel bir noktada
29:48var.
29:49Hiçbir şeyden
29:50çok
29:51yorulma.
29:52İguana gibi.
29:54Teşekkürler.
29:5940 dakika.
30:0040 dakika diyor.
30:0140 dakika daha mı?
30:02Evet.
30:03Hayır.
30:04Ağlamak istiyorum.
30:16Gökyüzüne bak.
30:18Harika.
30:19Harika.
30:21Bu mutluluk gibi.
30:23Uçakta
30:2412 saat
30:25geçirdikten sonra
30:26Kola ve
30:27Mary Ellen
30:28Recife'ye
30:29gittiler.
30:30Ve
30:31Olinda'ya
30:32bakmak için
30:33kısa bir yola
30:34gittiler.
30:35Vay be.
30:36Bak, o binalar.
30:37Bir kez
30:38Brezilya'nın
30:39en zengin şehirlerinden birisi,
30:40Olinda
30:4116. yüzyılda
30:42İngiltere'ye
30:43saldırılmış
30:44ve
30:45ateşlenmişti.
30:46Birçok kişi
30:47kıyafetleri
30:48kıyafetleri
30:49kıyafetleri
30:50kıyafetleri
30:51her şey
30:52çok
30:53çılgınca.
30:54Bu gerçekten havalı.
30:55Biraz daha
30:56bir vibe bekliyordum.
30:57Biraz daha
30:58müzik gibi
30:59ya da
31:00Brezilya'nın
31:01Covent Garden'ın
31:02bir versiyonu.
31:03Gençken
31:04Pontianlar'a
31:05gitmemiştim
31:06ve o
31:07harika bir şeydi.
31:08Çok kolayca
31:09etkilendim.
31:10Ama
31:11bu benim
31:12en sevdiğim
31:13yıldız.
31:14Kola'yla
31:15büyüdüm.
31:16Onun
31:17ünlü
31:18oyuncu
31:19olduğunu
31:20fark ettim.
31:21Tepsi
31:22burada
31:23harika olmalı.
31:24Burada yemek istemiyorum.
31:25Evet,
31:26bu bir şaka.
31:27O kesinlikle
31:28biraz daha
31:29gizli.
31:30Nasılsın?
31:31Evet,
31:32iyiyim.
31:33Aman Tanrım,
31:34bu benim
31:35kocam.
31:36Çok fazla
31:37seyirci var.
31:38Oh,
31:39çok teşekkür ederim.
31:40Bir fotoğraf alabilir miyiz?
31:41Tabii,
31:42tabii,
31:43tabii.
31:44Oyunculuk harika.
31:45Sesi,
31:46insanları tanıdığınızı,
31:47yapabileceğiniz şeyleri.
31:48Tamam,
31:49bu çok güzeldi.
31:50İnan bana.
31:51Önceилось.
31:52President Joe Biden'a
31:53gidip
31:54Bil látiandin
31:55Hilavu odasıydım.
31:56Osmanlı Beyoğlu Chest dergisindeydim.
31:57Bu çılgın bir şey.
31:58sudan
31:59camera 7'ye
32:01kadar自eni var mı dediler.
32:02Evet.
32:03Çalışabilir misin?
32:04Hatırım buymuştur
32:05bu o da fazla bir insan
32:07yapamaz,
32:08zaten
32:09benim
32:10senin
32:11hocanın
32:12şimdi
32:12eczanedeyse
32:13herkesten
32:14günahı valide etmeye
32:15neden
32:16olacak
32:17happened
32:18ve ne kadar uzaklaştığınızı biliyorsunuz.
32:23Oh, bak!
32:24Oh, vay be!
32:27Şehirde küçük bir yürüyüş yaptığınızda kuşları görmüş müydünüz?
32:31Ne kadar tatlı.
32:32Kuşlar ne kadar uzaklaştıysa...
32:34Evet, evet, evet!
32:36...çok korkunç.
32:40Oh, onlara bakın.
32:42Çok sevgi var.
32:43Çok sevgi var, değil mi?
32:44Evet.
32:45Sevdim.
32:46Bir diğer dünyası, değil mi?
32:48İnsanların yaşadıkları için unutabilirsiniz.
32:51İbiza tarzı yüzyıllarınızı kaybediyor musunuz?
32:54Hayır.
32:54Gerçekten mi?
32:55Brezilya çok güzel.
32:56Kesinlikle bu yola çıktıktan sonra...
32:59...bir iki kez düşünüyorum, para kazanmak için.
33:04Ne düşünüyorsun?
33:04Ve...
33:05...onunla telefonumda olmak istemiyorum çünkü...
33:09...onunla telefonundan uzaklaştığınızda...
33:11Bayağı boş, değil mi?
33:12...birbirimizle konuşmak istiyorlar.
33:15Evet.
33:16Böyle yerlere gitmek...
33:17...yine hayatın sevdiğini düşünebiliyor.
33:19Evet, gerçekten öyle.
33:20Biliyorsun değil mi?
33:21Biliyor.
33:23Bence bunun tüm amacı bu.
33:24Onu yavaşlatmak...
33:26...ve gerçekten her şeyi almak.
33:27Sadece mutluluk ya da eğlenmek...
33:30...ve küçük şeylerden.
33:32Ve bence bugün...
33:33...onu gerçekten gösterdi.
33:35Şimdi böyle...
33:36Oyun moduna geri döndü.
33:38Nereye çıktık?
33:40Nereye gittik?
33:42Sadece motoru alabilir miyiz ve yürüyelim mi?
33:44Len Soys'a yürüyelim mi?
33:47BUNLAR NEREDE?
33:48Bunları nasıl açayım?
33:50Evet, kapıyı açalım.
33:52Ay, tatlı.
33:54Bu tatlı bir oda.
33:55Bu odada kalmalıyız.
33:57170 kilometre arkasında...
34:00...Kelly ve Jeremy...
34:01...Paraiba Tropikası'nın...
34:02...küçük bir bayında.
34:11Aman Tanrım, odada bir kuş var.
34:13Onu gör.
34:13Onu tuttum, hadi.
34:15Buraya bu uzak bölgedeki...
34:17...tarihi hayvanlar için...
34:19...birlikte otelde çalışıyor...
34:21...ve bir güvenli bir yürüyüşe dönüşe geldik.
34:23Bir korunmuş biyolojik otel.
34:27Bu, benim bitirdiğim zaman...
34:30...Yapınlı bir batı odası gibi görünmeyecek.
34:33Bunu beğendin mi?
34:33İşini çalıştığına mı hissediyorsun?
34:34Evet, hissediyorum.
34:37Desperate Housewives'ın...
34:38...Hot Gardener'ı gibi.
34:39Gözünü seveyim, tut.
34:42Çok fazla moskede.
34:43Çok tatlı.
34:46Çalışmak, 48 saatlik yürüme...
34:48...çok az stresli.
34:51Dört traktörden...
34:53...geçen akşam buradayken...
34:54...nereye gidiyorduk, bilmiyordum.
34:56Sadece ışıklıydı.
34:57Ama bugün çok daha pozitif hissediyorum.
35:01Bu seçimden çok mutluyum.
35:05Vay, bahçeyi görebiliyor musun?
35:08Jeremy, bak.
35:10Bu yeri bulduğumuz tek insan gibi görünüyor.
35:15Gerçek bir Brezilya.
35:19Koralara bağlanmış...
35:21...bu yöntem, Batı Amerika'nın...
35:24...tehlikeli mevcut bir yerlerden biri.
35:27Aman Tanrım, bak.
35:30Aman Tanrım, bir şey aldı.
35:31Evet, harika.
35:33İkisi de Hiyana Dolfusu.
35:36Uyuşturucu ve tüccarlıkla...
35:38...yakın suylarda bir sanctüre arıyorlar...
35:40...Mamanguapi Bayı'yı gören bir deniz.
35:44Bak, Brezilya'nın çoğu insanların...
35:47...yöntemlerine gitmekten emin değilim.
35:48Daha uzaklaşmak, doğa daha fazla görmek istedim.
35:53Çocukken, tüm şeyi görmek istedim.
35:56Küçük bir şehrimi bırakıp...
35:57...dışarı çıkıp, diğer şeyleri görebilmek istedim.
36:01Bu kesinlikle güzel.
36:0416 yaşında evden gittim.
36:05İçimde çoğu elbiseler vardı.
36:08Ve ben oldum, kapıdan çıktım.
36:09Yaşlı bir oyuncu olduğumda...
36:10...çalışıyorum ve çalışıyorum.
36:12Yenilgiler alıyorum, yapamadığımı söylüyorum.
36:15Ve hala...
36:16...çalışmak çok zor.
36:18Ama bence bu benim zorluğum.
36:20Sadece devam etmelisin.
36:22Her şey bir savaş.
36:23Ve bence paylaşmalarını alırken...
36:25...bence hepsi pahalıdır.
36:28Dolfus!
36:29Hadi gidelim!
36:30Gördüm, gördüm.
36:32Çok tatlı!
36:35Aman Tanrım, bak!
36:37Hayvanlar çılgınca, değil mi?
36:40Harika olmuştu.
36:42Belki bir dükkana gidebiliriz.
36:43Çünkü burada bir deniz var.
36:44Bir deniz kuruldu.
36:46Ben de öyle düşünüyorum.
36:48Düşmek istemiyorsun?
36:50Oh, Jeremy, gözünü seveyim.
36:52Bu...
36:54Bu, bir yarış.
36:57Şimdi bu basının fikri...
36:58...yüksek bir yeryüzünde.
37:03Sadece yolda durmayalım.
37:06Recepi!
37:08Gideceğiz, hadi!
37:10Backpacker Hostel'deyken...
37:12...Scott ve Sam diğer takımların...
37:15...yolunu aşağıya çıkarmaya çalışıyor.
37:17Burada kimse yok.
37:185 dakika var.
37:20Ve kimse bizi yiyemez.
37:21Tamam, tamam.
37:23Merhaba.
37:24Recepi.
37:26Bu.
37:27Bu.
37:28Japonya'da mı?
37:29İspanya'da.
37:30Burada.
37:32O durmuyor.
37:36Gitti.
37:45Kesinlikle 3,5 saat sonra gideceğiz.
37:49Ve sanırım Recepi'ye 10 saat sonra...
37:54...belki de bu gece.
37:55O yüzden evet.
37:56Bir gün daha geçti.
38:02Yolda olan tek takım...
38:05İnanmıyorum...
38:07...neye gidip gideceğimi.
38:09...yine 1000 kilometre uzaklaşıyor.
38:13Ne yapmalıyız?
38:14Bus ticketi almalıyız.
38:15O yüzden denemeye izin vermezsiniz değil mi?
38:17İstemiyorum.
38:19Beni biliyorsun. Her şeyde güvenli.
38:22Çok güvenli.
38:23Freddy'in babasıyla ilgili ruhsuz bir tatlı var.
38:26Statüyü mü?
38:28Evet.
38:30Yeni Yüzyıl'ında...
38:32...Katolik kateş Padre Cicero...
38:34...Kalp Yüzyılı'nın...
38:36...Ruhu İnsanları'nın...
38:38...Kalpleri'nin yardımcısı olduğuna sevildi.
38:40Burada.
38:41Binlerce takipçilerle övdü.
38:44Tatlıların bir koltukluğu ile bir şerefe...
38:47...ve bir şerefsizlik için geri döndükleri.
38:51Gel.
38:52Yükselip gitmeyeceğim.
38:54Şimdi yukarı çıkacağım.
38:58Burada olmak Fred'e çok anlamlı.
39:01Bizi birlikte yapmak istediğini düşündü.
39:04Çünkü benim için güzel olacaktı diye düşündü.
39:07O ne kadar harika bir çocuk.
39:10Sadece burada çıkmak ve kontrol noktasına girebileceğimi düşündüm.
39:15Fred?
39:17Evet?
39:18Şurada seni kontrol ediyorum.
39:20Çalışmak zor, çok ciddiyim.
39:25Her şeyin sorumluluğudur.
39:27Bu, çok uzun süredir oldu.
39:29Çünkü bir adam olarak, şansını...
39:37...kendine alamayacağını düşünmüyorsun.
39:40Sadece sorumluluğunu alıp, durum hakkında odaklanıyorsun.
39:49Kesinlikle, %100'ü kaybettim.
39:52Oyunculuğu kaybettim.
39:55Ama bence, bunu yeniden yapmak zorundayım.
40:00Bence, Fred'i göstermek zorundayım.
40:03Gerçekten.
40:04Ve geri dönmek zorundayım.
40:07Geri dönmek zorundayım.
40:12Eminim ki, bu mümkün.
40:16Fred, iki çantadan çıkamıyorum.
40:19Bırak onu.
40:20Hayır, hayır.
40:21Buradan yukarıda onu görebiliriz.
40:26Kediyle oynuyorum.
40:29Kesinlikle, kesinlikle kediyle buradasın.
40:33Sadece senin kesinlikle doğru olduğunu söylemek istedim.
40:36Sadece onu rahatlatmak için daha iyi olmalıyım.
40:41Bu yola gittikten sonra, her şey çok daha iyi olacaktı.
40:495 DAKİKA SONRA
40:545 dakikaya bir şey var.
40:5610 dakikaya bir şey kalıyor.
40:58Ve bu, sonundaki gibi görünüyor.
41:00Kelly'yi yöreden kaybettikten sonra,
41:02Jeremy, turist yörelerine geri dönmeye çalışıyor.
41:05Maseo'nun çeşitli şehirleri.
41:08Orada, transport bağlantısı daha çok.
41:10Çünkü, yörede bu yöreden kaybettikten sonra, son bir bus aldık.
41:13Jeremy'in zamanlarıyla bu yöreden kaybettikten sonra,
41:16bu yöreden kaybettikten sonra,
41:20bu yöreden kaybettikten sonra,
41:2312 saat beklemeliyiz.
41:2712 saat, bu yörede ilk ve son yöre arasındaki fark.
41:32Ceza, ne kadar mutlu musun?
41:34Sadece insanlar bana dinlemek istiyorum.
41:38İyi misin?
41:44İlk yöreye yaklaşmak için,
41:46şehirlerden, Cebra ve Itabaraba'ya gidiyoruz.
41:50Orta Yüzey'de,
41:52Jeff ve Freddie ilk yöreye daha yakınlar.
41:57Baba, 9.31'den Brejo'ya,
42:02Cebra'ya, bu gece.
42:04Vay, harika.
42:05Brejo'ya 9.31'e kadar,
42:07bu yöreye ve bu yöreye ulaşabiliriz.
42:10Brejo'ya ulaşmalıyız.
42:11Brejo'ya ulaşmalıyız.
42:129.30'dan.
42:14Freddie'nin, Brejo'ya kadar,
42:18Cebra'ya ulaşabilmesi,
42:19bir uçakın,
42:21yaklaşık yaklaşık bir uzaklığına,
42:23yaklaşık bir uzaklığına,
42:25Gerçek bu, Fred,
42:26yarın sabah,
42:29yarın,
42:31yaklaşık bir uzaklığa,
42:32yaklaşık bir uzaklığa,
42:34İçeride, güneşin doğduğu zaman,
42:37İyi geceler.
42:39İyi geceler.
42:39İyi geceler.
42:41Ne zaman?
42:4110.50'den.
42:42Bu gece?
42:43Evet.
42:44Diğer üç takım uzaklığa yürüyor.
42:494 saat sonra planlandı, buradayız.
42:52Otel.
42:53Uyuyun, sonra gidin.
42:59Ne?
43:02Ne?
43:04Merhaba.
43:06Merhaba.
43:07Nereye gidiyorsunuz?
43:09Bilmiyorum.
43:11Kesinlikle bir uzaklığa ulaşacaklar.
43:13Onlar bizim önümüzde olabilir.
43:15Nasıl yaptılar?
43:17Ama biz onların önündeyiz demek.
43:19Evet.
43:20Buradan dışarı çıkıyoruz ve
43:23görüşürüz, Scotland Sam.
43:25Onlar hareket ediyorlar, biz hala tutukluyuz.
43:27Korktun mu?
43:29Biliyordum ki sen olacaktın.
43:30Neyse, bu konuda endişelenemeyiz.
43:33Çünkü bir yere gitmiyoruz.
43:35Yatağından ayrıca.
43:36Sadece uzaklığa ulaşmak zorundayız.
43:38Bunu yapmak istemiyorum.
43:39Otelde kalmak istiyorum.
43:41Scotland uyuyor.
43:43Ve?
43:44Bu işe yaramaz.
43:46Tamam.
43:47Biraz rahatsızlığım var.
43:49Yenilgi hissettirmek istemiyorum.
43:50Eğer gece uçakları yaparsak,
43:52Scotland gerçekten yapmak istemiyordu,
43:54ben sadece düşünüyorum ki
43:55onun doğru düşüncelerinde olmayacaktır.
43:58O anda onun hakkında düşünmeliyim.
44:00Hatta daha önce uçmak istiyorsam.
44:02Uçakta olmak istiyorsam.
44:03Böyle uyuyacak mısın?
44:05Evet.
44:06Uyuyacağım ve beni korkutacak.
44:09Tamam, tamam.
44:21Kesinlikle şehirdeyiz, değil mi?
44:22Evet.
44:24Bu, dünküyle kesinlikle farklı.
44:26Gerçek bir vibe var.
44:27Çalışıyor.
44:28Biraz rahatsızlığım var.
44:29Dün orada 3 saat beklememiz gerekiyordu.
44:32Ama gece hayatı için buradayız.
44:34Ve bir gece daha uçaktan ayrıldık.
44:38Lensoy'a ulaşmak için,
44:39yolda olan takımlar,
44:41ya güneşe gidip,
44:42iyi iletişimli turist hot spotslarla dolaşırlar,
44:45ya da doğu bölgesine ulaşmak için
44:48uçakta ulaşmak için sabah sabah uçmak yaparlar.
44:51Yani, 24 saat içinde bir sürü yer yapmalıyız.
44:54Uçakta,
44:56uçak zamanları
44:58doğu bölgesinde değil.
44:59O yüzden,
45:00Fara de Santana'ya gitmemiz gerekiyor.
45:02Orada.
45:03Ve bu yolda,
45:05bu yolda.
45:07Televizyon makinesi.
45:08Uçaktan uzun sürede kalmaya karar verdikten sonra,
45:11Scott ve Sam, Fara de Santana'yı arıyorlar.
45:15Bir şehir, kontrol noktasından 300 kilometre.
45:20Petrolandya'ya çıkıp,
45:23kontrol noktasına gidiyoruz.
45:25Evet.
45:26En azından, biraz zamanı azaltıyoruz.
45:27Evet.
45:29Kola ve Mary Ellen'in stratejisi,
45:32doğu bölgesini azaltmak.
45:34Petrolandya'nın şehri,
45:36Len Soys'a bir ayakkabı.
45:39Bilmiyorum, belki bu kitabı ilk yazmaya çalışacağız.
45:42Başarılama yapmayalım.
45:43Belki başlangıç yapmaya başlayacağız.
45:46Hadi başlayalım.
45:47Başlangıç yapacağız.
45:49Vay!
45:51Bu çılgınca.
45:53Güzel.
45:54Güzel.
45:55Güzel.
45:57İtaparika'nın altında,
45:59yıkanmış bir yöntem.
46:00Petrolandya'nın eski şehri,
46:021980'li yıllarında,
46:04hidroelektrik gücünün inşa edildiği yer.
46:10Bu çılgınca.
46:11Sadece orada.
46:12Gördüğünüz tek şey,
46:13köyün üstünde.
46:15Onların köyü oradaydı,
46:17şimdi yıkandı.
46:18Yıkanmak için yerleşebilen insanlar arasında,
46:21Kampos ailesi.
46:23Merhaba.
46:25Şimdi yöntem restoranında çalışıyor.
46:27Kuzenler,
46:29pahalılıklarını azaltmak için çalışıyor.
46:31Bunu yapabilirim.
46:32Kırmızı.
46:37Çok uzun süredir yıkadım,
46:38elim çılgınca.
46:48Merya her zaman çok azlaşıyor adamım.
46:50Gerçekten çılgınca.
46:52Biliyorsun değil mi?
46:53Frutları kesip,
46:55yemeği yapıyorum.
46:59Birçok insanla evde büyüdüm.
47:015 kardeşim var, 1 kardeşim var.
47:03Çünkü gençken,
47:05yemeği yaparken,
47:06her zaman benim yüzümden düşüyordu.
47:08Yıkmakı sevmedim.
47:10Bu bozuk değil mi?
47:12Gerçekten çılgın bir çocuktum.
47:14Ve bu köyde oturduğum adamları görmüştüm.
47:17Benimle aynı okula gitmişlerdi.
47:20Konuşmak için hiçbir şey yoktu.
47:21Çünkü hepsi,
47:22o köyde oturdu.
47:23Ve sonra,
47:25ben,
47:27geleceğimi görmüştüm.
47:29Ve dedim ki,
47:30hayır, hayır, hayır.
47:31Ben,
47:32ben bu kadar oturmak istemiyorum.
47:33Bir köyde oturmak istemiyorum.
47:36Hiç bir şansım yok.
47:38Bir gün uyandım ve dedim ki,
47:40ben okulda iyi olacağım.
47:43Evet, görüşürüz.
47:44Görüşürüz.
47:46Ve yaptım.
47:47Geldim,
47:48aynı kıyafet,
47:49bir terslik.
47:5210 GCS'i var.
47:54Okulda,
47:55iyi okullarımla,
47:56ve başım sağdayken,
47:57yürüyordum.
47:58Bu yüzden,
47:59iyiyim.
48:01Adaptasyon ve değişim için iyiyim.
48:03Evet,
48:04iyi bir iş yapmalıyım.
48:15İlginç bir yolculuktu.
48:17Belki,
48:19birkaç seferde,
48:20çok iyi yürüyüş yapmak,
48:21aslında,
48:22insanları takip etmektir.
48:23Frej,
48:25harika yaptın.
48:26Freji'ye,
48:27çok teşekkür ederim.
48:28Sağ ol.
48:30Freji'nin gece geçirme basına Seabra'ya ulaştıktan sonra,
48:33babası ve oğlan,
48:35Bahya devleti'ne,
48:36başlangıçta geçmek için,
48:37ilk takım.
48:39920 kilometre sonra,
48:42bir yüzeyde,
48:43yürüyorlar.
48:44Çeparda,
48:45Diamantina,
48:47National Park'ı,
48:48çok heyecanlıyım.
48:49Evet, çok güzel olur.
48:50National Park'ı çok seviyorum.
48:51National Trust'u çok seviyorum.
48:53Ve şimdi,
48:5470 kilometre,
48:55kontrol noktasından.
48:56Merhaba.
48:58Merhaba.
48:59Taksi mi?
49:00Lenquist.
49:01Evet.
49:02Bence,
49:04taksiye yürüyüş yapmak,
49:05fakat bak,
49:06belki de,
49:07Frej'in ayaklarıyla,
49:08Pina Coladas'ı ya da,
49:10Strawberry Dachshund'u var.
49:11Freji'nin yüzeyleri,
49:12inanılmaz.
49:13National Park'ı,
49:14Diamantina.
49:19Hala,
49:20şehrin borcunda,
49:21Carla ve Mary Ellen,
49:22gece basını,
49:23yapmak için,
49:24şu belgesel sivinge.
49:26Ya da,
49:27Bursa'ya oturmak için,
49:28міbinimin,
49:29çok yüksek sıralama,
49:30bastonlara,
49:32çok yüksek sıralama,
49:33karşıya düşmek,
49:34ve hem yürümek,
49:35hem de temizin,
49:37temizin,
49:38temizin,
49:39temizin,
49:40Temizin,
49:41temizin,
49:43temizin,
49:44Temizin,
49:45Temizin,
49:46Temizin,
49:47Temizin,
49:49Temizin,
49:50Temizin,
49:51Temizin,
49:52Temizin,
49:53Tüm bilgilerim, eğer bu işe yarayabilirse, bu bizim için en iyi bir şey.
49:57Bu yöntemde yöntem olarak.
49:58Ciao!
49:59Cola ve Mary Ellen,
50:01Len Soys'a, Recife'ye,
50:04harika bir gece yolculuğuna başladığında,
50:06Ferra da Santana'ya gitmek istiyoruz.
50:09Scott'ın,
50:10kaybolmuş yeryüzünü yapmak için
50:12gece busu kutlamaya karar verdikleri için.
50:13Bu, 17 saatlik bir bus yolculuğu.
50:15Ve bu, bu gece yemeğimiz için.
50:18Evet.
50:19Yemek ve akşam yemeği.
50:20Evet.
50:21Ve hala bu busta kalacağız.
50:22Evet.
50:23Kelly ve Jeremy de Ferra da Santana'ya gitmek istiyorlar.
50:27Bana geçen hafta,
50:2940 saatlik bir gece bus yolculuğu olacağını söyledin.
50:31Böyle bir şey.
50:31Gerçekten kötü bir şey.
50:33Ama o sayfayı çevirdiğinizde,
50:36isimlerinizin ilk adını yazdığınızda,
50:38bu bir duygu.
50:39Diğerleri, maalesef, bilmiyorlar.
50:44Evet, Fred.
50:44Biz, başlıyoruz.
50:47Hazır mısın?
50:48Evet.
50:49Evet, kaptanım.
50:54Lenços'un kolonyal bir minik şehri.
50:5719. yüzyılda inşa edilmiştir.
50:59Hedef alçaklarının etrafında parmaklar bulunduğu için.
51:05Evet, buradayız.
51:05Buradayız.
51:08Bugün,
51:11bu, takımın ikinci kontrol noktası.
51:17Bus stopundan,
51:18aşağıya gidip,
51:19aşağıya gidip,
51:20ve denizden geçip,
51:22İguero de Rosario Köyü'nü bulup,
51:26daha fazla bilgileri bekliyorum.
51:27Aşağıya gidin.
51:29Aşağıya, bu taraftan aşkım.
51:30Deniz bu taraftan gidiyor.
51:32Eğer bu taraftan gidiyorsa, aşağıya gidin.
51:35Evet, evet.
51:35Denizin suyu karşı.
51:37Üzgünüm, kaptanım.
51:39Denizden geçelim.
51:42Tamam, yakın bir kısım arıyoruz.
51:43Oradan kaçabiliriz.
51:46Tamam, tut.
51:49Bu mu?
51:51Bu taraftan, hazır.
51:54Bu atlayamayacağını biliyordum.
52:01Buraya gelmeniz.
52:02Denizden geçip, köyü bulup,
52:05köpekler de takip ediyorlar.
52:11Merhaba, lütfen.
52:12İguero de Rosario Köyü.
52:14İguero de Rosario Köyü.
52:16Sonunda,
52:17ve diğeri,
52:18doğru ve diğeri.
52:19Teşekkürler.
52:20Ben Fred.
52:21Bu köyün ne kadar büyük olduğunu inanamıyorum.
52:22Orada, oraya.
52:24Bu taraftan.
52:25Sadece önündeyiz.
52:27Yüksek bir sokaktan,
52:30köyden geçip,
52:31köyden geçip,
52:33köyden geçip,
52:35köyden geçip,
52:36köyden geçip,
52:40Yürümeyi yapamıyorum.
52:40Tamam, abim,
52:41devam edelim.
52:43Köyün önünde olduğunu söyledi, değil mi?
52:45Evet.
52:48Evet, köy.
52:50Bu ne dedi?
52:50Otel.
52:51Evet, abim,
52:52bu otel.
52:54Casa de Agua.
52:55İyi yaptın, Fred.
52:55Devam edelim.
52:59Yürü Fred, oraya.
53:01Benimle mı?
53:02Abim, yaptık.
53:07Merhaba.
53:08Merhaba.
53:09Merhaba.
53:10Bu kitabı aç.
53:13Evet, yaptın.
53:15Evet, Fred.
53:16Çok iyi yaptın.
53:18Çok iyi yaptın.
53:19Bu kitabı açıp,
53:20ilk başladığımızı gördüğümüzde,
53:22o anlar mıydı?
53:23Evet!
53:24İlk başlamak iyi hissediyorum.
53:26Öncelikle,
53:27Fred'in harika yapıştırmalarını
53:28anlattığından dolayı.
53:29Sadece bir soğuk sokakta,
53:31kendimizle,
53:32birbirimizle,
53:33bir bağlantımızla
53:34çok fazla şey keşfettik.
53:35Benim için,
53:36Fred gerçekten
53:37başarılı olmaya başladı.
53:38Tamam, abim.
53:39Beni de
53:40bu suya götür.
53:49Bizi durdurmayacak hiçbir şey yok.
53:50Bakın,
53:51kontrol noktasını duyabiliyoruz.
53:52Çok yakındayız.
53:56Çok yakındayız,
53:57adamım.
53:58Sadece,
53:59biraz ışınlanınca,
54:00tamam mı?
54:01İki takım için,
54:02ikinci yerine
54:03yarışıyor.
54:05Bence,
54:06ben şimdi
54:07patlıyorum.
54:08Ağzımda bir şeyler var.
54:09Savaşmaya hazırım.
54:10Bu,
54:11Jeremy'in yüzü.
54:12Gerçekten,
54:13bu,
54:14bu,
54:15bu,
54:16bu,
54:17bu,
54:18bu,
54:19bu,
54:20bu,
54:21bu,
54:22bu,
54:23bu,
54:24bu,
54:25bu,
54:26bu,
54:27bu,
54:28bu,
54:29bu,
54:30bu,
54:31bu,
54:32bu,
54:33bu,
54:34bu,
54:35bu,
54:37bu,
54:41bu.
54:42Hadi,
54:43git.
54:44Gidiyoruz.
54:45Eve bir güne kadar,
54:46Look at the butterfly!
54:48Let's go.
54:48Oh my God!
54:49It's so pretty.
54:50Ah, church!
54:53Here.
54:54OK baby, all right.
54:55OK.
54:56Here, here.
54:57Let's be sure baby, because that's uphill.
54:59It's at the end of the road on the left.
55:01It's just so hard.
55:02I can't get enough breath in.
55:04Oh, we can do it.
55:05Navigate your way to the main bridge
55:07and find the Checkpoint Hotel.
55:09Let's go.
55:10You've got this.
55:12Just keep running.
55:15Devam edelim.
55:17Oraya gitmeliyiz.
55:19Burası köprüyü.
55:21Mükemmel.
55:23İçerisindeyiz.
55:25Son kez, son kez.
55:30Hadi.
55:31Her iki saniye.
55:39İki saniye.
55:40Evet.
55:42Vay.
55:43Nasıl yaptık bunu?
55:44Evet, yarış başlıyor.
55:49İnsanların bir gün önümüzden ayrıldığını gördüm.
55:53Yaklaşık bir gün.
55:55Onlar önceden buraya geldiğimde,
55:57onlara ne olduğunu düşündüm.
55:58Bence, logistik olarak çok zekiydik.
56:02Her yerden yürüdük.
56:04Şu an yarışın içindeyiz.
56:07İkinciyi düşünüyorum.
56:10Kolar, ikinci.
56:11Aman Tanrım.
56:12Ne?
56:13Üçüncüyüz.
56:15Gerçekten arkamızda.
56:16Yanlış yürüdük mü?
56:18Yanlış yürüdük mü?
56:20Evet.
56:22Bence, bunun için suçluyum.
56:23Çünkü, kolaçan yoluna gitmek istiyordum.
56:26Ve İngiltere'nin en direkt yoluydu.
56:29Küçükken, o yarışta bronz tuttun.
56:31Ne yaşındaydın?
56:328 yaşındaydım.
56:33Ne oldu?
56:34Çok üzüldüm.
56:35Ağladım.
56:36Yarışın içindeydim.
56:37Yarışın içindeydim.
56:38Ne oldu?
56:40Ağladım.
56:41Arkadaşlar, bu kayıttan biraz daha matur oluyorsunuz.
56:44Ağladım ama,
56:45daha 4 ayağım var.
56:55Söylemek istemiyorum.
56:56Bus'ta diğer insanlar var.
57:01Seni ağlatıyor mu?
57:02Evet.
57:04Aslında, tuvalet,
57:07bronzlu bir renkte.
57:11Sıra sıra dönüşüyor.
57:12Bu kadar detaylı değil.
57:15Ne yapıyorlar?
57:16Tuvaleti temizliyorlar.
57:19Geçen gece, biz bu taraftan bu tarafta olacağız.
57:21Biraz temizliyorum.
57:24İki gün sonra, kontrol noktasına ulaşacağız.
57:26İyi, iki gün.
57:30Çok sıcak.
57:32Yerler çılgın.
57:33Her gün farklı bir görüntü var.
57:35Bu ülke büyük.
57:37Geri gelmeyeceğiz.
57:38Hayır.
57:39Bu benim.
57:40Sırada zorluyorum.
57:41Sırada bir hava yok.
57:42Ağlamak yeterli değil.
57:43Aslında ağlayabilirim.
57:45Bilmiyorum, doğru seçim yaptığımızı bilmiyoruz.
57:46Diğer insanlar ne düşündüğünü unutmak istiyorum.
57:49Copacabana.
57:53Seni ağlatmış mı?
57:54Asla.
57:55Megu!
57:57Bu başka bir nivel.
57:58Megu çok kötüydü.
57:59Gerçekten kötüydü.
58:00Hepsi benim için biraz çok seksi oluyordu.