Sherwood Season 2 Episode 1

  • geçen ay
Sherwood S02E01
Transcript
00:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:31Scott Rowley.
00:33Julie.
00:34Nereden geldiğimi bilmek istiyor musun?
00:36İçimdeki kişinin hakkını seçmek için.
00:43Eric Jackson'ın köyünde bir uçuştaki polis olduğunu düşünüyordu.
00:46Yanlış bir isimden geldi ve durdu.
00:49Ben senin eşinim.
00:50Ve bu konuda olabileceğimi sanıyordun.
00:52Bu Daphne.
00:54Bizler arasında dur.
00:56Polis! Silahı bırakın!
00:59Daha fazla konuşmam gerekiyordu.
01:0240 yıldır bu.
01:04Kötülükle paylaşıyorsun.
01:06Değil mi?
01:09Ben öyleyim.
01:10İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:40İzlediğiniz için teşekkür ederim.
02:11Kötü ve zengin arasında her gün büyüyor.
02:13Yakın süreç üyelikleri,
02:15çöpü ve temiz evler arasında satılıyor.
02:19İleştirilmediği violence,
02:20çöp ticaretiyle bağlı,
02:21Nottingham'da yaşamaya devam ediyor.
02:24Burada ne oldu?
02:25Ülkenin kalbinin kanına düştü.
02:27Bütün insanlar açıkça konuşmakten korkuyorlar.
02:36Milyarlarca para yükleniyor.
02:38Yüklenme planı bizim ülkemiz için doğru bir şey.
02:41İnsanlar daha uzun süredir yardım istiyorlar.
02:44İnsanlara dikkat etmiyorlar.
02:46İyileşmiyorlar.
02:51Bu ülkeye inşa edilmiş planlarla
02:53yıllarca lokal çatışma var.
02:55Ve 30 yıldır İngiltere'nin ilk çöplüğü açıldı.
02:59Karbonhidratı durdurmak,
03:01yeni çöplüğüyle onları arttırmak,
03:03bu çılgınca.
03:09Karbonhidrat yıllarca geri dönüyor.
03:11Bence lokal insanlar için büyük bir moral arttırma olacaktır.
03:15Yolculuk ve şehirdeki gençleri geri getirmek için
03:17bir şans vermek istiyorum.
03:38İngiltere
04:09Merhaba, Kathy.
04:11Julie?
04:13Kathy!
04:14Evet, biliyorum. Kathy'ye merhaba dedim.
04:17Üzgünüm.
04:18Çocuklarla yürüyorum.
04:20Çok çılgın.
04:22Çalışmaya başladım.
04:24Bu çok geç.
04:26Yapabildin mi?
04:27Ev?
04:29Evet, evet.
04:30Evalüasyon aldım.
04:33Ve dışarıda bir uçak var.
04:35Tamam.
04:36Bu sadece psikolojik bir şey.
04:39Benim için.
04:41İlginç olduğumu görmek için.
04:44Ne?
04:45Psikolojik bir uçak için mi?
04:47Evet.
04:48Korkmak istiyor musun?
04:52Yarın konsültasyona gidiyorsun.
04:56Yeni çöplüğüyle.
04:58Ne bileyim.
04:59Çok iyi davranıyorsun.
05:01Hayır, hayır.
05:02Yolda duruyorum.
05:03WhatsApp.
05:04Sanırım insanlar seni orada bekliyor.
05:06Ne diyeceğini merak ediyor.
05:09Bekliyor mu? Neden?
05:11Benim görüşüm kimsenin daha önemlisi.
05:15Bak, gitmem lazım.
05:19Yerden dolaşma.
05:34İzlediğiniz için teşekkür ederim.
06:04İzlediğiniz için teşekkür ederim.
06:05İzlediğiniz için teşekkür ederim.
06:06İzlediğiniz için teşekkür ederim.
06:07İzlediğiniz için teşekkür ederim.
06:08İzlediğiniz için teşekkür ederim.
06:09İzlediğiniz için teşekkür ederim.
06:10İzlediğiniz için teşekkür ederim.
06:11İzlediğiniz için teşekkür ederim.
06:12İzlediğiniz için teşekkür ederim.
06:13İzlediğiniz için teşekkür ederim.
06:14İzlediğiniz için teşekkür ederim.
06:15İzlediğiniz için teşekkür ederim.
06:16İzlediğiniz için teşekkür ederim.
06:17İzlediğiniz için teşekkür ederim.
06:18İzlediğiniz için teşekkür ederim.
06:19İzlediğiniz için teşekkür ederim.
06:20İzlediğiniz için teşekkür ederim.
06:21İzlediğiniz için teşekkür ederim.
06:22İzlediğiniz için teşekkür ederim.
06:23İzlediğiniz için teşekkür ederim.
06:24İzlediğiniz için teşekkür ederim.
06:25İzlediğiniz için teşekkür ederim.
06:26İzlediğiniz için teşekkür ederim.
06:27İzlediğiniz için teşekkür ederim.
06:28İzlediğiniz için teşekkür ederim.
06:29İzlediğiniz için teşekkür ederim.
06:30İzlediğiniz için teşekkür ederim.
06:31İzlediğiniz için teşekkür ederim.
06:32İzlediğiniz için teşekkür ederim.
06:33İzlediğiniz için teşekkür ederim.
06:34İzlediğiniz için teşekkür ederim.
06:35İzlediğiniz için teşekkür ederim.
06:36İzlediğiniz için teşekkür ederim.
06:37İzlediğiniz için teşekkür ederim.
06:38İzlediğiniz için teşekkür ederim.
06:39İzlediğiniz için teşekkür ederim.
06:40İzlediğiniz için teşekkür ederim.
06:41İzlediğiniz için teşekkür ederim.
06:42İzlediğiniz için teşekkür ederim.
06:43İzlediğiniz için teşekkür ederim.
06:44İzlediğiniz için teşekkür ederim.
06:45İzlediğiniz için teşekkür ederim.
06:46İzlediğiniz için teşekkür ederim.
06:47İzlediğiniz için teşekkür ederim.
06:48İzlediğiniz için teşekkür ederim.
06:49İzlediğiniz için teşekkür ederim.
06:50İzlediğiniz için teşekkür ederim.
06:51İzlediğiniz için teşekkür ederim.
06:52İzlediğiniz için teşekkür ederim.
06:53İzlediğiniz için teşekkür ederim.
06:54İzlediğiniz için teşekkür ederim.
06:55İzlediğiniz için teşekkür ederim.
06:56İzlediğiniz için teşekkür ederim.
06:57İzlediğiniz için teşekkür ederim.
06:58İzlediğiniz için teşekkür ederim.
06:59İzlediğiniz için teşekkür ederim.
07:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
07:01İzlediğiniz için teşekkür ederim.
07:02İzlediğiniz için teşekkür ederim.
07:03İzlediğiniz için teşekkür ederim.
07:04İzlediğiniz için teşekkür ederim.
07:05İzlediğiniz için teşekkür ederim.
07:06İzlediğiniz için teşekkür ederim.
07:07İzlediğiniz için teşekkür ederim.
07:08İzlediğiniz için teşekkür ederim.
07:09İzlediğiniz için teşekkür ederim.
07:10İzlediğiniz için teşekkür ederim.
07:11İzlediğiniz için teşekkür ederim.
07:12İzlediğiniz için teşekkür ederim.
07:13İzlediğiniz için teşekkür ederim.
07:14İzlediğiniz için teşekkür ederim.
07:15İzlediğiniz için teşekkür ederim.
07:16İzlediğiniz için teşekkür ederim.
07:17İzlediğiniz için teşekkür ederim.
07:18İzlediğiniz için teşekkür ederim.
07:19İzlediğiniz için teşekkür ederim.
07:20İzlediğiniz için teşekkür ederim.
07:21İzlediğiniz için teşekkür ederim.
07:22İzlediğiniz için teşekkür ederim.
07:23İzlediğiniz için teşekkür ederim.
07:24İzlediğiniz için teşekkür ederim.
07:25İzlediğiniz için teşekkür ederim.
07:26İzlediğiniz için teşekkür ederim.
07:27İzlediğiniz için teşekkür ederim.
07:28İzlediğiniz için teşekkür ederim.
07:29İzlediğiniz için teşekkür ederim.
07:30İzlediğiniz için teşekkür ederim.
07:31İzlediğiniz için teşekkür ederim.
07:32İzlediğiniz için teşekkür ederim.
07:33İzlediğiniz için teşekkür ederim.
07:34İzlediğiniz için teşekkür ederim.
07:35İzlediğiniz için teşekkür ederim.
07:36İzlediğiniz için teşekkür ederim.
07:37İzlediğiniz için teşekkür ederim.
07:38İzlediğiniz için teşekkür ederim.
07:39İzlediğiniz için teşekkür ederim.
07:40İzlediğiniz için teşekkür ederim.
07:41İzlediğiniz için teşekkür ederim.
07:42İzlediğiniz için teşekkür ederim.
07:43What is the meaning of sea?
07:48I don't want to get into it.
07:53Why do we have to breathe?
07:55I don't want to.
07:58Why do we have to be alive?
08:00I don't know.
08:03And I'm only a shy person.
08:03I'm only a shy person.
08:05I don't know why I'm only a shy person.
08:07I don't want to talk about it.
08:10Why do we have to breathe?
08:11And I'm only a shy person.
08:12Bir şey istiyor musun? Bir şey ihtiyacın var mı?
08:16Dört günlerde görüşmek zorundayız.
08:19Eğer...
08:21Ryan.
08:34Evet, yeni yol 4.0.
08:37Bence bu o. Bu 1.
08:39Scarborough'a ilk başlıyoruz.
08:41Orta Doğu'ya geçiyoruz.
08:43Eric Morecambe'nin kutusunu görürüz.
08:45Güneşlerimi getir.
08:48Bütün zaman.
08:50Beni mutlu et.
08:52Oynayın, bu senin için bir fırsat değil mi?
08:55Bizden uzak durduğumuz zaman kutusunu çıkarıyoruz.
08:57Düşünme zamanı.
08:58Geçmişe baktın mı?
09:00Şimdi ki lokal alüzyeniklerimizden alışveriş yaptık.
09:03Anlatsana.
09:04Tamam baba, yapacağım.
09:05Gençler, Jenson Button'un testine geçti.
09:08Birkaç pikupla iş yapmanız gerekiyor.
09:10Yapamam.
09:11Ronan, çekinin beni.
09:14Yapamam.
09:15Hayatımda yapmam.
09:19Sen kim oldun sanıyorsun?
09:21Biliyorum.
09:23Mr. Special.
09:36Onlar sana bu işi yaptılar.
09:39Sen o pozisyonu asla yapamazdın.
09:42Biz çocuktuk.
09:43Biz iki çocuktuk.
09:45O çılgınlığın ortasında.
09:46Kesinlikle çıldırmıştık.
09:48Ama o çılgınlığı, o mesafeyi yasaklamıştık.
09:51O çılgınlığı yasaklamıştık.
10:05Üzgünüm.
10:06Sorun değil.
10:07Düşünmek için yanlış bir yol yok.
10:09Çılgınlığı, çılgınlığı, çılgınlığı.
10:12Herkesi farklı bir şekilde etkiliyor.
10:16Pam.
10:17Sevdin mi?
10:19Sadece...
10:22...ben sadece hala...
10:24...böyle mutlu olduğum için...
10:26...bu buluşmaların bir kısmı olmalı.
10:28Benim ve kardeşimin.
10:29Kim?
10:30Mike Dennis.
10:31Evet, evet.
10:32Sadece...
10:33...sadece hikayelerini dinlemek.
10:36Efsanevi geçtiğinde...
10:38...bizim çocuklarımızla yalnız kalmıştım.
10:41O, ilk evliliğinden beri.
10:45Çalıştım.
10:46Çalıştım.
10:48Çalıştım.
10:50Kesinlikle kendimi...
10:53...Ryan'a...
10:56...kurtarmak ve...
10:58...tabi ki yapıyorum.
10:59Sadece yapıyorum.
11:03Sanırım sandım ki...
11:07...birinin annesiyle...
11:09...şu çılgınlıklarla...
11:11...bir aileye karşı...
11:13...çalışma aileleri...
11:14...herkesin olaylarına karşı...
11:15...karşı Kara'nın katiline karşı.
11:17Bunlarla dürüstleştiklerini söylüyoruz.
11:19Değil mi?
11:26Bak, eğer, işleri tutunmasına...
11:28...güvenlik gibi şeylerle...
11:29...ve demek istiyorsanız...
11:30...modern bir心 yoksa...
11:32...biliyorsun, kâinatın...
11:33...satanik merkezleri de evleniyorsa, evet.
11:36Ben, bu yeni evini için...
11:37...planını yerine destekleyeceğim.
11:38Neden değil?
11:40Evet.
12:40İnanmıyor musunuz ki biz çok fazla şey yapıyoruz?
12:42Yeni babalar gibi.
12:43Bence çok fazla şey yapıyoruz.
12:50İan Sinclair'in sivil kıyafetleri.
12:52Süperman, Clark Kent gibi.
12:54Sen nasılsın?
12:56Kadın şerefine şeref veriyor musun?
12:58Aman Tanrım.
12:59Bu konuda herkes deliriyor mu?
13:01Sadece bıçakları kesiyorlar.
13:02Ve sonunda okul oyunlarına gidiyorlar.
13:04Bu bir şeref.
13:05Tabii ki.
13:06Tabii ki.
13:07Bekleyemeyiz.
13:08Seninle konuşmak zorundasın.
13:10Evet.
13:11Sen nasılsın?
13:13Ashfield'de bu yeni köyde konuşmak zorunda mısın?
13:15Hayır, hayır, hayır.
13:16Bu benim ve ailem için biraz uzun ve karışık.
13:18Bu yüzden eminim ki
13:20benim yeni yüzyıla sahip olduğum zamanlar
13:22nefret etmeyeceğim, değil mi?
13:24Ama her şeyde zorlanmazsın, değil mi?
13:26Sıkı.
13:27Sıkı.
13:28Sıkı.
13:29Sıkı.
13:30Sıkı.
13:31Sıkı.
13:32Sıkı.
13:33Sıkı.
13:34Sıkı.
13:35Sıkı.
13:36Sıkı.
13:37Sıkı.
13:38Sıkı.
13:39Sıkı.
13:40Sıkı.
13:41Sıkı.
13:42Sıkı.
13:43Sıkı.
13:44Sıkı.
13:45Sıkı.
13:46Sıkı.
13:47Sıkı.
13:48Sıkı.
13:49Sıkı.
13:50Sıkı.
13:51Sıkı.
13:52Sıkı.
13:53Sıkı.
13:54Sıkı.
13:55Sıkı.
13:56Sıkı.
13:57Sıkı.
13:58Sıkı.
13:59Sıkı.
14:00Sıkı.
14:01Sıkı.
14:02Sıkı.
14:03Sıkı.
14:04Sıkı.
14:05Sıkı.
14:06Sıkı.
14:07Sıkı.
14:08Sıkı.
14:09Sıkı.
14:10Sıkı.
14:11Sıkı.
14:12Sıkı.
14:13Sıkı.
14:14Sıkı.
14:15Sıkı.
14:16Sıkı.
14:17Sıkı.
14:18Sıkı.
14:19Sıkı.
14:20Sıkı.
14:21Sıkı.
14:22Sıkı.
14:23Sıkı.
14:24Sıkı.
14:25Sıkı.
14:26Sıkı.
14:27Sıkı.
14:28Sıkı.
14:29Sıkı.
14:30Sıkı.
14:31Sıkı.
14:32Sıkı.
14:33Sıkı.
14:34Sıkı.
14:35Sıkı.
14:36Sıkı.
14:37Sıkı.
14:38Sıkı.
14:39Sıkı.
14:40Sıkı.
14:41Sıkı.
14:42Sıkı.
14:43Sıkı.
14:44Sıkı.
14:45Sıkı.
14:46Sıkı.
14:47Sıkı.
14:48Sıkı.
14:49Sıkı.
14:50Sıkı.
14:51Sıkı.
14:52Sıkı.
14:53Sıkı.
14:54Sıkı.
14:55Sıkı.
14:56Sıkı.
14:57Sıkı.
14:58Sıkı.
14:59Sıkı.
15:00Sıkı.
15:01Sıkı.
15:02Sıkı.
15:03Sıkı.
15:04Sıkı.
15:05Sıkı.
15:06Sıkı.
15:07Sıkı.
15:08Sıkı.
15:09Sıkı.
15:10Sıkı.
15:11Sıkı.
15:12Sıkı.
15:13Sıkı.
15:14Sıkı.
15:15Sıkı.
15:16Sıkı.
15:17Sıkı.
15:18Sıkı.
15:19Sıkı.
15:20Sıkı.
15:21Sıkı.
15:22Sıkı.
15:23Sıkı.
15:24Sıkı.
15:25Sıkı.
15:26Sıkı.
15:27Sıkı.
15:28Sıkı.
15:29Sıkı.
15:30Sıkı.
15:31Sıkı.
15:32Sıkı.
15:33Sıkı.
15:34Sıkı.
15:35Sıkı.
15:36Sıkı.
15:37Sıkı.
15:38Sıkı.
15:39Sıkı.
15:40Sıkı.
15:41Sıkı.
15:42Sıkı.
15:43Sıkı.
15:44Sıkı.
15:45Sıkı.
15:46Sıkı.
15:47Sıkı.
15:48Sıkı.
15:49Sıkı.
15:50Sıkı.
15:51Sıkı.
15:52Sıkı.
15:53Sıkı.
15:54Sıkı.
15:55Sıkı.
15:56Sıkı.
15:57Sıkı.
15:58Sıkı.
15:59Sıkı.
16:00Sıkı.
16:01Sıkı.
16:02Sıkı.
16:03Sıkı.
16:04Sıkı.
16:05Sıkı.
16:06Sıkı.
16:07Sıkı.
16:08Sıkı.
16:09Sıkı.
16:10Sıkı.
16:11Sıkı.
16:12Sıkı.
16:13Sıkı.
16:14Sıkı.
16:15Sıkı.
16:16Sıkı.
16:17Sıkı.
16:18Sıkı.
16:19Sıkı.
16:20Sıkı.
16:21Sıkı.
16:22Sıkı.
16:23Sıkı.
16:24Sıkı.
16:25Sıkı.
16:26Sıkı.
16:27Sıkı.
16:28Sıkı.
16:29Sıkı.
16:30Sıkı.
16:31Sıkı.
16:32Sıkı.
16:33Sıkı.
16:34Sıkı.
16:35Güzel.
16:36Evet, evet.
16:37Yetiştim.
16:38Her yer very goodness.
16:39Çok iyi dil alimentasyon.
16:40Buda çok güzel.
16:41Eğer bu odada bir şeyitse怎麼辦 bu kadar iyi olur gibi hissediyorum.
16:42Çok alçak adamım, warming salad найdiğimde.
16:43Evet.
16:44Yani öyle.
16:45Doktora gitmek ne kadar iyi olurdu.
16:46Ama burda insanlarda çok yarar.
16:47Bütün muhabbetleri vazgeçim.
16:48Köylüz gevşemeye bunları yapıyordu.
16:49İyilerden alasis var ve insanlar seni saklamıştır.
16:50Çünkü minimum demeyi çok uzun süredir biliyoruz.
16:51Biliyordum.
16:52Kendi arasında.
16:55Gelir mi gelmez mi bilmiyordum.
16:56Ben de gelir mi gelmez mi bilmiyordum.
16:59Farklıydı sanırım.
17:15Bu adamı seviyorum.
17:21Korkma.
17:23Ciddiyim.
17:25İstedim bir şekilde.
17:26Ama abinle alacağız.
17:32Ne işin vardı ki?
17:33Abla, ben...
17:34Bir gün yaptığım yerden kapıdan bakmazdım.
17:37Bir şeyi duydum.
17:38Anne bana söyledi.
17:41Biliyorum
17:43Bu kaç fotoğrafı geldi...
17:46Bugün daha yeniden.
17:49Bu da bir sertifikanın.
17:50O yüzden kardeşiyle tanıştım.
18:06Ne düşünüyorsun?
18:09Böyle bir şey göremezdim.
18:11Söylediğini söylüyor.
18:12Söylediklerinin sözü değil, söyledikleri.
18:16Söylediğimi söylediğimi söyledim.
18:18Söylediğimi söylediğimi söylediğimi söylediğimi söyledi.
18:20Yani neredeyse hiç bulmadın.
18:26Hatta birkaç 18. yy paraları aldı.
18:28Evet.
18:29Müzeyen değil mi?
18:31Indiana Jones değilmiş.
18:35Sadece birkaç mermili işgalci var.
18:39Sana doğru mu?
18:40Scott��'nın kuzeyinde.
18:44İnsanlar burda acayip.
18:46Belki de polis olmalı.
18:5015 grandı.
18:52Biryerde.
18:55Umarım bunu bulurum.
18:57Umarım.
19:00Tabii ki bulursun.
19:13Nottingham Castle'a geri döndük.
19:14Nottingham'ın şerifi, değil mi?
19:17Peki, peki.
19:18Boohiss.
19:19Doğru, evet.
19:20Düşünmeyin.
19:21Kızım geldiği zaman gerçek şeyi vermeliydim.
19:24Ben...
19:25...kimseye bir şey düşünmüyorum.
19:28Ben...
19:29...aynı zamanda ailemde...
19:31...yeni açıdan...
19:33...her şeyden yardımcıydım.
19:37Ve sen buradasın.
19:38Yeni eşim...
19:39...ve daha genç kızım.
19:41Güzel.
19:43Çok modern.
19:46Yeni eşimin şerifi demek istedim, değil...
19:50...lesbiyenin şeyinden.
19:51Kesinlikle, lesbiyenin şeyinden.
19:57Bugün konuştum, mahallede.
20:00Sanki...
20:02...her yerde, sen ve eşin.
20:06Hepiniz çok...
20:08...ne bileyim...
20:10...birlikte.
20:12Evet, evet.
20:14Evet.
20:16Orada.
20:17Gözümüzde.
20:20Ayrıca gözümüzde.
20:24Bir saniye.
20:25Pardon.
20:27Özür dilerim, efendim...
20:28...senin ismini...
20:30...gösteri listesinde görmedim.
20:34Belki de değil.
20:36Kapının üstünde.
20:37Evet, tekniksel olarak benim ismim de öyle.
20:39Evet, eğer bu kontraktı başarılı olsaydık...
20:41...benim yüzümü ve kalplerimi göstermek istiyordum.
20:45Vakit iyi geçti, baba.
20:46Bence iyiyiz, tamam mı?
20:48Evet, ee...
20:50...birkaç kelime bekliyorlar.
20:51Gerçekten mi?
20:52Yapacağım.
20:53Bu taraftan.
21:02Anne.
21:03Daphne.
21:04Ama babam yok.
21:06Benim babam var.
21:07Benim babam var.
21:08O, Mickey Sparrow.
21:11Ama eğer senin baban yoksa...
21:13...o senin baban değil.
21:14Belki.
21:15Ayrıca annem var.
21:17Orada kardeşim Rory.
21:19Biz, ee...
21:20...taksi telefonu aldık.
21:22O Sparrowlar mı?
21:25O Sparrowları biliyorsun, Ronan.
21:29Onlar iyi insanlar.
21:30Biliyorum ki onlar.
21:31Nereye ulaştığımı bilmiyorum.
21:33Bir karanlık aile mi?
21:34Hayır, bir aile.
21:36İlginç.
21:50Hayır.
21:51Hayır.
21:52Hayır.
21:53Hayır.
22:06Hayır.
22:07Hayır.
22:08Hayır.
22:09Hayır.
22:10Hayır.
22:11Hayır.
22:12Hayır.
22:13Hayır.
22:14Hayır.
22:15Hayır.
22:16Hayır.
22:17Hayır.
22:18Hayır.
22:19Hayır.
22:20Hayır.
22:21Hayır.
22:22Hayır.
22:23Hayır.
22:24Hayır.
22:25Hayır.
22:26Hayır.
22:27Hayır.
22:28Hayır.
22:29Hayır.
22:30Hayır.
22:31Hayır.
22:33Hayır.
22:34Hayır.
22:35Hayır.
22:36Hayır.
22:37Hayır.
22:38Hayır.
22:39Hayır.
22:40Hayır.
22:41Hayır.
22:42Hayır.
22:43Hayır.
22:44Hayır.
22:45Hayır.
22:46Hayır.
22:47Hayır.
22:48Hayır.
22:49Hayır.
22:50Hayır.
22:51Hayır.
22:52Hayır.
22:53Hayır.
22:54Hayır.
22:55Hayır.
22:56Hayır.
22:57Hayır.
22:58Hayır.
22:59Hayır.
23:00Hayır.
23:01Hayır.
23:02Hayır.
23:03Hayır.
23:04Hayır.
23:05Hayır.
23:06Hayır.
23:07Hayır.
23:08Hayır.
23:09Hayır.
23:10Hayır.
23:11Hayır.
23:12Hayır.
23:13Hayır.
23:14Hayır.
23:15Hayır.
23:16Hayır.
23:17Hayır.
23:18Hayır.
23:19Hayır.
23:20Hayır.
23:21Hayır.
23:22Hayır.
23:23Hayır.
23:24Hayır.
23:25Hayır.
23:26Hayır.
23:27Hayır.
23:28Hayır.
23:29Hayır.
23:30Hayır.
23:31Hayır.
23:32Hayır.
23:33Hayır.
23:34Hayır.
23:35Hayır.
23:36Hayır.
23:37Hayır.
23:38Hayır.
23:39Hayır.
23:40Hayır.
23:41Hayır.
23:42Hayır.
23:43Hayır.
23:44Hayır.
23:45Hayır.
23:46Hayır.
23:57O zaman,
23:58Rüya o başına gelmeye cetebbül ooküli Eurydne bemş sitanlar bana
24:00Zamanın doğru olduğunda seçilmişti.
24:02Sonra DM'ye ulaştın.
24:04Evet.
24:08Bak, üzgünüm.
24:12Neyi beklediğimi bilmiyorum.
24:14Ama biliyorum ki,
24:16sen bir yerinde oldun.
24:18Kesinlikle bir şey ihtiyacın var şu an.
24:20Şu anda verebileceğim her şeyden emin değilim.
24:26Mesajını çok mutluyum.
24:28Şimdi ben kim olduğumu anlayacağım.
24:32Evet, ama kendini bulursan,
24:34gerçekten bir şey ihtiyacın varsa,
24:36o zaman bu benim numaram.
24:38Tamam mı?
24:42Sen hazır mısın?
24:44Ah, siktir.
24:46Üzgünüm.
24:48Romantik bir günümüzün içindir, değil mi?
24:50Hayır, ben kardeşim.
24:52Kardeş misin?
24:54Evet, evet.
24:56Görüşmek üzere.
24:58Hadi bakalım.
25:00Tamam, tamam.
25:02Anladım.
25:04Tamam, şimdi sen haklısın, değil mi?
25:06Deneyeceğim.
25:08Eğer bir şey istiyorsan,
25:10biraz ışınlanma yap.
25:12Anladın mı?
25:14Bu çok zeki değil mi?
25:16Değil mi?
25:18Çok zeki değilsin, arkadaşım.
25:20Burada olmamalıydın.
25:22Hepsi ufak.
25:24Kırmızı.
25:26Hayır, hiçbir şeyim yok.
25:28Sen de yoktun.
25:30Polis misin?
25:32Hayır, arkadaşım. Ben Nicky Branson.
25:34Sadece düşmanlandın, değil mi?
25:36Evet.
25:38Eğer traktörden geçiyorsan,
25:40çok fazla ses çıkartmayacağım.
25:42Şaşırıyorum, görüyor musun?
25:44Evet.
25:46Büyük Branson gibisin, biliyorum.
25:48Değil mi? Evet.
25:50Bırak!
25:52Bırak!
25:54Ne?
25:56Geri ver. Düşmanlandığını sanmıştım.
26:04Çok zekisin, arkadaşım.
26:06Büyük Nicky Branson gibisin.
26:08Çok zekisin.
26:10Bu büyük olacak.
26:12Çok zekisin.
26:14Çok zekisin.
26:16Çok zekisin.
26:18Ne yapıyorsun?
26:22Tamam, gidiyorum.
26:24Bak, durmuyorum.
26:26Düşmanlandığını söyleyeceğim.
26:28Her zaman arka tarafta duruyor.
26:30Hayır, ben çok zeki değilim.
26:32Geri dön.
26:34Familiyemiz, insanları biliyor.
26:40Hadi.
26:42Hadi, lütfen.
26:48Evet.
26:50Tamam, adama bak.
27:04Tamam.
27:06Kadınlarla tartışmak istemiyorum adamım.
27:08Araba burada.
27:10Gidelim ve kapıya kapanalım.
27:13Evet.
27:15Yürü.
27:17Yürü.
27:17Yürü, yürü, yürü.
27:27Bekle, bekle, bekle.
27:29Bekle, bekle, bekle, bekle.
27:36Bir daha gelme, bir daha gelmem.
27:38Bekle, bekle, bekle.
27:41Bekle.
27:42Hayır, hayır, hayır.
27:44Hayır, hayır, hayır.
27:54Hayır, hayır, hayır.
27:56Hayır, hayır, hayır.
27:58Hayır, hayır, hayır.
28:00Hayır, hayır, hayır.
28:02Hayır, hayır, hayır.
28:04Hayır, hayır, hayır.
28:06Hayır, hayır, hayır.
28:08Hayır, hayır, hayır.
28:10Hayır, hayır, hayır.
28:12Hayır, hayır, hayır.
28:14Hayır, hayır, hayır.
28:16Hayır, hayır, hayır.
28:18Hayır, hayır, hayır.
28:20Hayır, hayır, hayır.
28:22Hayır, hayır, hayır.
28:24Hayır, hayır, hayır.
28:26Hayır, hayır, hayır.
28:28Hayır, hayır, hayır.
28:30Hayır, hayır, hayır.
28:32Hayır, hayır, hayır.
28:34Hayır, hayır, hayır.
28:36Hayır, hayır, hayır.
28:38Büyüyün.
28:40Biz seninle bir partner olmak istiyoruz.
28:42Ve biliyorum ki sana güvenmek zorundayım.
28:44Hayır, ben güveniyorum.
28:46Ve biliyorum ki onlar gibi olmak ne gibi olduğunu bilmiyorum, değil mi?
28:48Ne gibi olduğunu bilmiyorum.
28:50Sadece çılgın bir sistem olduğunu biliyorum.
28:52Ama çok önce investirmeden
28:5420 defa bunu
28:56kapatmak zorunda kalıyorlar.
28:58Ama
29:00aynı dünyada yaşadığımız şey değil, değil mi?
29:02Sizin en önemli sorunlarınız ne?
29:04Bu adamlar nereye düştüler?
29:06Bu adamlar nereye düştüler?
29:08Çünkü bu senin orada olduğunda farklı olmalı.
29:10Evet adamım, bu çok farklı.
29:12Bence çoğunlukla Turf Wars'ın
29:14kaybolmasını sağlamış olabilirdi.
29:16Genç ve tehlikeli erkekler için
29:18çok güçlü bir adam.
29:20Ben sana bir su vereyim.
29:22Çok iyi.
29:24Hadi, gidelim.
29:26Oh, bak.
29:28Asla kaybedemezsin.
29:32Aman Tanrım, sadece vurmadın.
29:34Bu bir şey değil.
29:36Üzgünüm, üzgünüm.
29:48Buyurun efendim.
30:00Oh, siktir.
30:04Siktir.
30:16Nasılsın?
30:20Ben DCS Harry.
30:22Sen?
30:24İyiyim.
30:26İyiyim, Barrett Hanım.
30:28Sen o genç erkeğinle birlikteydin.
30:30Sadece siz ikiniz olduktan sonra.
30:32Seni tanımıyorum.
30:34Birkaç defa görüştüm, o yüzden...
30:38Seni gördü mü?
30:50İstediğiniz için
30:52stasyona gelmeniz gerekiyor.
30:54Tamam mı?
30:56Tamam.
30:58Biri arayabilir miyiz?
31:00Hayır.
31:02Onlara gönderin.
31:18Oh, siktir.
31:26Oh.
31:28Ronan.
31:30Aman Tanrım, Ronan.
31:40Bu, geçmişteydi.
31:42Ama bir cezalandırma olabilirdi.
31:44Nikki Bronson.
31:46Hazır mısın, baba?
31:48Bunu ne yapıyordun?
31:50Kiminle birlikteydin?
31:52Hadi Ronan, bu ailede
31:54tüm seyirciyi tutmuyoruz.
31:56Kiminle birlikteydi?
31:58Ne?
32:00Seyirci.
32:06Eğer bir arest çabuk yapılabilirse
32:08Ronan'ın bir suspektini
32:10yakalayabiliriz.
32:12Bizi tanıdığınızı söylüyorsunuz.
32:14Ve siz bilirsiniz ki
32:16biz hiç ve asla
32:18Pigs'e yardım etmeyeceğiz.
32:20Biraz tarih var.
32:22Bar'da tüm seyircileriniz var, iyi.
32:24Çocuğumuzu bırakın.
32:26Eğer bunu yaparsa,
32:28eski ailelerle bir şey olacak.
32:30Ve bazı destekleriniz
32:32veya korumak istiyorsanız...
32:34Sorun yok, babacığım.
32:36Şimdi onu alacaksın.
32:40Tamam.
33:10Yani bu şey, değil mi?
33:16Birinin yapıldığını izliyor musun?
33:22Sen...
33:24Biliyorsun.
33:26Bu normal.
33:28Normal mi?
33:30Aşırı normal.
33:32Hiçbir şey normal değil.
33:34Bence bu normal.
33:36Bu normal.
33:38Bu normal.
33:40Normal insanlara böyle şeyler oluyor.
33:46Biliyorum, Pigs'e hiç konuşmadığını biliyordun, değil mi?
33:56Ama bizden bir gün, hatırlıyor musun?
33:58Sadece sen ve ben.
34:02Bence biraz daha çok
34:04birbirine güvenmeliyiz.
34:08Tamam.
34:32Bak, bu görüşmeyi aldığın için
34:34mutluyum.
34:36Polis ile
34:38violence iletişim takımının
34:40çalışmalarını bağlayabilir miyiz?
34:42V.I.T. şirketi.
34:44Ayrıca, açıkçası,
34:46bu bir deneyim.
34:50Aslında...
34:52Yani,
34:54bu Branson'un öldürülmesine
34:56ilgilenmeyi
34:58bekliyordum.
35:00O günlerde,
35:02zor zamanlarda...
35:04Gerçekten.
35:06Harry Summers, mükemmel bir
35:08yerleştiricisi.
35:10Ve o, genelde genç bir detaycıydı.
35:12O yüzden, hatırlıyor.
35:14En çok, daha çok.
35:18O zaman,
35:20gangla bağlıydı.
35:22Bilmiyoruz.
35:24Fakat,
35:26her neyse,
35:28bazı tüfeklerden
35:30geri dönüşebilir.
35:32Gerçekten,
35:34geri dönüşebilir.
35:36D.C.S. Summers'e
35:38ne düşündüğünüzü hatırlayamazsın, değil mi?
35:40Tabi ki.
35:42Sadece,
35:44kimseye
35:46bir şey yapmak istemiyorum.
35:48Görüşürüz.
35:50Görüşürüz.
35:52Görüşürüz.
36:02D.C.S. Summers'e,
36:04geri dönüşebilir.
36:06Görüşürüz.
36:08Görüşürüz.
36:10Görüşürüz.
36:12Görüşürüz.
36:14Görüşürüz.
36:16Görüşürüz.
36:18Görüşürüz.
36:20Görüşürüz.
36:22Görüşürüz.
36:24Görüşürüz.
36:26Görüşürüz.
36:28Görüşürüz.
36:30Heads, radio 3.
36:32Tails, radio 4.
36:34Ready, please.
36:42Oh!
36:44Oh!
36:46Ah!
36:48Ah!
36:50Ah!
36:52Ah!
36:54Ah!
36:56Ah!
36:58Ah!
37:00Ah!
37:02Ah!
37:04Ah!
37:06Ah!
37:08Ah!
37:10Ah!
37:12Ah!
37:14Ah!
37:20Rachel,
37:22Ronald…
37:24…yeniden. Bunu sakın bırakma.
37:26Polis, onunla konuşmamız gerekiyor ve yapamıyorum.
37:29Bu kadar yapamıyorum.
37:41Allah'ım.
37:47Aman Tanrım, ne oluyor?
37:56Kapı çalıyor.
38:26O benim oğlum.
38:28Eski eşim biyolojik ve ben oraya geldim.
38:33O benim kızım ve o benim oğlum.
38:38Ya da o oldu.
38:42Şimdi hatırlıyorum ki o oğlan değil.
38:44O çocuk değildi.
38:46İzlediğiniz için teşekkürler.
39:16O nerede olduğunu bilmiyorum.
39:18Ya da oldu mu?
39:21Biz iyi insanlarız.
39:24Biz saygılı insanlarız.
39:29Biliyorum.
39:31Bunu söyleyebilirim.
40:16İzlediğiniz için teşekkürler.
41:16İzlediğiniz için teşekkürler.
41:41Herkes geri!
41:44Allah'ım!
41:47Geri!
41:48Yürü!
41:49Yürü!
41:55İşte bu!
42:04Yürü!
42:05Allah'ım!
42:09Harry, bunu koruyun.
42:17Yürü!
42:25Bir şey sormak istiyorum.
42:46Bu ne?
42:53O sadece bir yere giriyor.
42:56Gitti.
42:59Stephanie nerede?
43:00Ailece birlikte.
43:03Bir silah yoktu.
43:05Ne yapıyor şimdi?
43:08Yürüyebilir miyiz?
43:09Bütün sizlerden parçalayın.
43:13Parçalayın?
43:14Hadi.
43:15Biz, biz, biz...
43:16Ve Steffi, stüktür, rutin lazım.
43:19Ve sen onu aldın.
43:21Ryan.
43:22Bu insanların bir adası var.
43:24Adası her zaman senin gibi görünmüyor.
43:26Birçok insanların gördüğü gibi.
43:29Ryan'ın kararını verecek.
43:31Siz üçünüz için.
43:32Bence birkaç askerimizi alalım.
43:34Senin evinden, evin, Deniz'in yerinden bir şeyler toplayalım.
43:36Sonra hepimiz gitmemiz gerekiyor.
43:39Şimdi.
43:46Bu.
43:48Tamam.
44:16Ben sana bir şeyler söyleyeceğim.
44:18Olmaz.
44:21Geliyorum.
44:23Yürü.
44:25Geliyorum.
44:28Yürü.
44:30Geliyorum.
44:32Geliyorum.
44:36Geliyorum.
44:38Geliyorum.
44:40Geliyorum.
44:42Geliyorum.
45:15İzlediğiniz için teşekkür ederim.
45:45İzlediğiniz için teşekkür ederim.
46:15İzlediğiniz için teşekkür ederim.
46:45İzlediğiniz için teşekkür ederim.
47:15Görüşmek üzere.
47:20Daphne?
47:25Evet.
47:27Tabii ki.
47:29Oturun.
47:31İzlediğiniz için teşekkür ederim.
48:01Sorun yok.
48:03Biliyorum ki tarihimiz var.
48:07Bu tür trajediler
48:09herşeyi bir anlayacak.
48:15En gençleriniz orada mıydı?
48:17Evet.
48:19Hiçbir şey görmedik.
48:21Hiçbir şey görmedik.
48:23Ne yapacaksın Daphne?
48:25Yemek olarak?
48:27Bilmiyorum.
48:29Biraz yeşil, parçalar.
48:31Bir alotmantı var.
48:35Nasıl biliyorsun ki Ronan...
48:37Parçalar güzel.
48:39Nasıl yapacaksın?
48:41Tavuk?
48:43Biraz yemek.
48:45Doktorun emirlerine başladım.
48:47Kolesterol ve saldırı.
48:49Ne yapacaksın?
48:51Kolesterol ve saldırı.
48:53Ne yapacağım?
48:55Daha fazla pişirme, pişirme, saldırma yok.
48:57Bu yüzden yaptığımız şey bu.
48:59Herşeyi temizliyoruz.
49:01Ve kesinlikle hiçbir şeyin tadı yok.
49:13Marjavard.
49:15Ailemizi öldürdü.
49:17Yerlerine saldırıldı.
49:19Biz böyle yapmazdık.
49:21Ailemize saldırdı.
49:23İndiskriminasyonlu.
49:25Ama...
49:27Bazıları neden...
49:29Neden sevdi?
49:35Neden sevdi?
49:37Neden hareket etmek istiyorlar?
49:41O yüzden onlar.
49:43Tamam, ama biziz.
49:45Tamam.
49:49Bu çıplak adam bardağın arkasında.
49:51Tamam, iyi.
49:53İyi mi?
49:55Ne? 3 yemek bir gün, televizyon, playstation.
49:57O da ne yaptığını düşünmemelidir.
49:59Hayır.
50:01Biz de bazı şeyleri yapmalıyız.
50:05Ne?
50:09O senin oğlan mı?
50:13Ronan.
50:15Onunla ne istiyorsun?
50:17Geri gelmek istiyor mu?
50:21Evet.
50:23Birçok şey yaşadı.
50:25Ve biliyorum ki...
50:27Daha fazla yaşadığını biliyorum.
50:29O odada.
50:31Ben gideyim.
50:33Ben gerçekten...
50:35Sorun değil.
50:37Ben bir anneyim.
50:39O bir anneydi.
50:41Sadece bir kelime istiyorum.
50:49Tamam.
50:51Hadi bakalım.
51:11Geri gelmek istiyor musun?
51:13Evet.
51:15Hadi.
51:17Hadi.
51:19Hadi.
51:21Hadi.
51:23Hadi.
51:25Hadi.
51:27Hadi.
51:29Hadi.
51:31Hadi.
51:33Hadi.
51:35Hadi.
51:37Hadi.
51:39Hadi.
51:41Hadi.
51:47Geri dönme.
52:05Hadi.
52:07Selam.
52:31İyi misin?
52:37Ben de senin babanın ve annenin eski arkadaşıyım.
52:39Anne Branson.
52:41Nicky'nin annesi.
52:47Özür dilerim.
52:58Onu ölmeye baktığında, o kadar da etkileyici olmalıydı.
53:02Onun ailesi.
53:04En azından, gitmişlerdi.
53:05Şereflendirilmişlerdi.
53:08Ve hiç kimse çok şey bilmiyor,
53:10en azından bizim çapımızda.
53:11Onlar bile bir Facebook sayfası yok.
53:13Bunu hayal edebilirsiniz mi?
53:18Onları gördün.
53:21Değil mi?
53:24Dün polis stasyonundaydın.
53:26Değil mi?
53:27Değil mi?
53:30Endişelenme, sadece birçok insanı tanıyoruz.
53:32Bu bütün.
53:33Bizi hızlı hale getiriyorlar.
53:34Ne oluyor?
53:36Ben de merak ediyorum.
53:39Onları gördüğünüzde onları açıklayabilirdin mi?
53:49Çok gençsin.
53:50Biliyorum.
53:52Ama sen de bir...
53:54Bu çok büyük bir ses olacak ama...
53:58...bir tarih.
54:00Bir soru kod.
54:01Ve bu gerçekten önemli.
54:03Çünkü biz burada değiliz.
54:06Ve sen oradaydın.
54:07Nikki'yle.
54:08Bu seni bir yöntemden
54:11zorlaştırıyor.
54:13Şimdi bizle birlikte.
54:21Biliyorum, sen zeki olursun.
54:22Ve Ronan'a yardımcı olursun, tamam mı?
54:26Ailen için zeki.
54:36Teşekkürler.
54:48Ne konuştun?
54:50Neyden bahsetti?
54:54Son sözleri hakkında ne düşünüyordu?
55:01Bilmiyorum, sanırım sadece...
55:04Sanırım sadece, kutlama.
55:07Kutlama?
55:10Kutlama.
55:11Güvenliği.
55:13Kutlama.
55:19Bırakma, Nikki.
55:49Kutlama.
56:19Kutlama.
56:20Kutlama.
56:21Kutlama.
56:22Kutlama.
56:23Kutlama.
56:24Kutlama.
56:25Kutlama.
56:26Kutlama.
56:27Kutlama.
56:28Kutlama.
56:29Kutlama.
56:30Kutlama.
56:31Kutlama.
56:32Kutlama.
56:33Kutlama.
56:34Kutlama.
56:35Kutlama.
56:36Kutlama.
56:37Kutlama.
56:38Kutlama.
56:39Kutlama.
56:40Kutlama.
56:41Kutlama.
56:42Kutlama.
56:43Kutlama.
56:44Kutlama.
56:45Kutlama.
56:46Kutlama.
56:47Kutlama.
56:48Kutlama.
56:49Kutlama.
56:50Kutlama.
56:51Kutlama.
56:52Kutlama.
56:53Kutlama.
56:54Kutlama.
56:55Kutlama.
56:56Kutlama.
56:57Kutlama.
56:58Kutlama.
56:59Kutlama.
57:00Kutlama.
57:01Kutlama.
57:02Kutlama.
57:03Kutlama.
57:04Kutlama.
57:05Kutlama.
57:06Kutlama.
57:07Kutlama.
57:08Kutlama.
57:09Kutlama.
57:10Kutlama.
57:11Kutlama.
57:12Kutlama.
57:13Kutlama.
57:14Kutlama.
57:15Kutlama.
57:16Kutlama.
57:17Kutlama.
57:18Kutlama.
57:19Kutlama.
57:20Kutlama.
57:21Kutlama.
57:22Kutlama.
57:23Kutlama.
57:24Kutlama.
57:25Kutlama.
57:26Kutlama.
57:27Kutlama.
57:28Kutlama.
57:29Kutlama.
57:30Kutlama.
57:31Kutlama.
57:32Kutlama.
57:33Kutlama.
57:34Kutlama.
57:35Kutlama.
57:36Kutlama.
57:37Kutlama.
57:38Kutlama.
57:39Kutlama.
57:40Kutlama.
57:41Kutlama.
57:42Kutlama.
57:43Kutlama.
57:44Kutlama.
57:45Kutlama.